如梦令·昨夜雨疏风骤

合集下载

《如梦令·昨夜雨疏风骤 》李清照.拼音版

《如梦令·昨夜雨疏风骤 》李清照.拼音版

如r ú梦m èn ɡ令l ìn ɡ·昨zu ó夜y è雨y ǔ疏sh ū风f ēn ɡ骤zh òu【宋s òn ɡ】李l ǐ清q īn ɡ照zh ào昨zu ó夜y è雨y ǔ疏sh ū风f ēn ɡ骤zh òu ,浓n ón ɡ睡shu ì不b ù消xi āo 残c án 酒ji ǔ。

试sh ì问w èn 卷ju àn 帘li án 人r én ,却qu è道d ào 海h ǎi 棠t án ɡ依y ī旧ji ù。

知zh ī否f ǒu ,知zh ī否f ǒu ?应y īn ɡ是sh ì绿l ǜ肥f éi 红h ón ɡ瘦sh òu。

【作者简介】李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。

宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。

所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。

形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。

论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。

能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。

有《易安居士文集》《易安词》已散佚。

后人有《漱玉词》辑本。

今有《李清照集校注》。

【注 释】疏:指稀疏。

雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。

浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。

浓睡:酣睡残酒:尚未消散的醉意。

卷帘人:有学者认为此指侍女。

绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。

【白话译文】昨夜雨虽然下得稀疏,但是风却劲吹不停,酣睡一夜仍有余醉未消。

问那正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她却说海棠花依然和昨天一样。

知道吗?知道吗?这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。

李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》

李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》

“绿肥红瘦”历来为人称道,说说 好在哪些方面?
•“绿”字代指绿叶,“红”代指花朵,“肥”暗 含“多” •意,“瘦”暗含“少”意,营造出了一个全新的 意境 •。而更深一层,绿肥红瘦微妙地道出了感伤的情 •怀:爱花惜春,伤感红颜易老,惜别怀人的烦闷 •,就于这灵动的句段中流露出来。不需直言,不 •假雕饰,却更令人心动。
如梦令 昨夜雨疏风骤, 浓手不消残酒。 试问卷帘人, 却道海棠依旧。 知否?知否? 应是绿肥红瘦。
1.“试问卷帘人”一句中谁在问? 问什么?卷帘人如何回答的? 2.你能从“绿肥红瘦”一句中 体会出词人对枯萎消瘦的海棠 花抱有什么样的感情? 3.请你给我们描述词中所表现 的情景。 4.请你用一个字概括这首词所 表达的思想感情。
简评:
这首小词委婉 地表达了作者怜花 惜花的心情,也流 露了内心的苦闷。 词中着意人物心理 情绪的刻画。以景 衬情,委曲精工。 轻灵新巧而又凄婉 含蓄。极尽传神之 妙。
女主人公为什么不自己去看看,却 问卷帘人?“试问”的“试”字反映了 作者的什么心理?
明确:女主人公昨夜就 已知道,经过风雨之后, 今朝的海棠定是落红满径 了。之所以试问,不是真 有疑问,而是自己不忍亲 见落花的悲惨,一个“试” 字, 。“试”字将不忍问 却又忍不住想知道的矛盾 心理刻画得淋漓尽致,将这 种复杂的心理委婉地传达 出来。贴切入微,曲折有 致。
“知否、知否?应是绿肥红瘦”,“绿肥红 瘦”,形容绿叶繁茂、红花萎谢的情景。“应是” 也包含着女主公复杂的心理,你能替她就出来吗?
明确:你哪里懂得,娇嫩的海棠花怎 么能经得起狂风骤雨呀。 表明词人对窗外景象的推测与判断,暗 含着“必然是”和“不得不是”之意。含 有不尽的无可奈何的惜花伤春之情,可谓 语浅意深。
。“试”字将不忍问却又忍不住想知道的矛

《如梦令昨夜雨疏风骤》李清照赏析

《如梦令昨夜雨疏风骤》李清照赏析

如梦令·昨夜雨疏风骤
朝代:宋代
原文:
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。

试问卷帘人,却道海棠依旧。

知否,知否?应是绿肥红瘦。

译文
昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。

于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对我说:“海棠花依旧如故”。

知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。

注释
疏:指稀疏。

卷帘人:有学者认为此指侍女。

绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。

浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。

浓睡:酣睡残酒:尚未消散的醉意。

雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。

赏析
李清照虽然不是一位高产的作家,其词流传至今的只不过四五十首,但却“无一首不工”,“为词家一大宗矣”。

这首《如梦令》,便是“天下称之”的不朽名篇。

这首小令,有人物,有场景,还有对白,充分显示了宋词的语言表现力和词人的才华。

小词借宿酒醒后询问花事的描写,曲折委婉地表达了词人的惜花伤春之情,语言清新,词意隽永。

如梦令·昨夜雨疏风骤

如梦令·昨夜雨疏风骤
如梦令
李清照
生平:
李清照(1084~约 1155),宋代杰出女词 人,号易安居士,婉约 派代表词人。与济南历 城人辛弃疾合称“济南 二安”。 她写的词也独 具一格,称“易安体”。
应 是 绿 肥 红 瘦 。
知 却 试 浓昨 否 道 问 睡夜 ? 海 卷 不雨 棠 帘 消疏 知 依 人 残风 否 旧 , 酒骤 。, ? 。
院中的海棠经过一夜的狂风骤雨,现 在怎么样了。
3.女主人公为什么不自己去看看,却问 卷帘人?“试问”的“试”字反映了怎样 的心理?
女主人公昨夜就已知道,经过风雨之 后,今朝的海棠定是落红满径了。之所以 试问,不是真有疑问,而是自己不忍亲见 落花的悲惨,一个“试”字,将这种复杂 的心理委婉地传达出来。贴切入微,曲折 有致。
你哪里懂得,娇嫩的海棠花怎么能经得 起狂风骤雨呀。表明词人对窗外景象的推测 与判断,暗含着“必然是”和“不得不是” 之意。含有不尽的无可奈何的惜花情在,可 谓语浅意深。
哪一组用词表达效果更好?ຫໍສະໝຸດ 绿肥红瘦浓淡

绿( 厚 ) 红( 薄 )
6.“绿肥红瘦”历来为人称道,说说好在哪些 方面? “绿”指代叶,“红”指代花,是两种颜 色的对比;“肥”形容雨后的叶子因水份充足 而茂盛肥大,“瘦”形容雨后的花朵因不堪雨 打而凋谢稀少,是两种拟人化的状态的对比。 本来平平常常的四个字,经词人的搭配组合, 竟显得如此色彩鲜明、形象生动、无限凄婉又 妙在含蓄,蕴含了作者对春光一瞬和好花不常 的无限惋惜之情。
8.词人为什么这么惜花? 9.技巧鉴赏:多种修辞方法的运用
⑴拟人。“绿肥红瘦”中的“肥”和“瘦”用以拟写雨后 海棠花的花和叶。形象生动。 ⑵借代。“绿肥红瘦”中的“绿”和“红”是叶和花的颜 色,用以代指海棠的花和叶,十分贴切。 ⑶设问。“知否”问得寻常,答以“绿肥红瘦”,妙语天 成,奇妙无比。 ⑷反复。“知否,知否”。

如梦令·昨夜雨疏风骤诗歌

如梦令·昨夜雨疏风骤诗歌
回忆仍需留露
无趣,无趣
只是虚假幻构
如梦令·昨夜雨疏风骤
原文:
昨夜雨疏风骤。浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠照旧。知否。知否。应是绿肥红瘦。
译文
昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后仍然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对我说:“海棠花照旧如故〞。知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。
镜水远天乡客
幽梦折入墨
凉风秋蝉声侧
凄色 凄色
双鲤北去忐忑
如梦令·泛舟见怪
才渡十年书海,便恶学生百态。
男女较穿着,放肆手机恋爱。
奇怪,奇怪,不畏青春倦怠。
如梦令·雨后初晴
绿水青山雨散,
碧草残红微颤。
横水欲遮拦,笑语银玲一串。
河岸,河岸,鹂语数声心乱。
梦语,残雪萤光〔如梦令〕
昨夜寒霜怀入
梦里佳人曾顾
虽是南柯一梦
如梦令·坐古画舱中
浊酒顿伤几许,舱外谁家歌女?
应是恨别离,强挽穿心哀曲。
秋雨,秋雨,掀起愁思万缕。
如梦令·春之殇〔二首〕

池柳垂枝风醉,
红瘦绿肥冷香褪。
往事意悠悠,
湖水如眸空对。
思味,思味,
一缕愁肠心碎。

姹紫嫣红吹地,
逝水ห้องสมุดไป่ตู้流无计。
谁解个中愁,
看尽落花自去。
无语,无语,
尝尽去年今意。
如梦令·乡思
残月疏影萧瑟

李清照《如梦令》咏海棠诗赏析

李清照《如梦令》咏海棠诗赏析

李清照《如梦令》咏海棠诗赏析《海棠·如梦令》咏海棠诗鉴赏李清照昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。

试问卷帘人,却道海棠依旧。

知否? 知否? 应是绿肥红瘦。

这是一首咏海棠词。

通过对海棠“绿肥红瘦”的描写,抒发了女词人暮春时节的感伤情绪。

“昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒”,“昨夜”一词点出词人写作时间当是清晨。

“雨疏风骤”,概括了暮春时特定的风雨景象。

“浓睡不消残酒”,写词人的生活情景:饮酒酣睡。

她为什么要酣饮浓酒? 词中没有直言,但是我们完全可以推想得到。

“浓睡”的“浓”意,是因酒浓而来,又是因雨疏风骤的特定天气而形成,更是因愁浓而来。

昨夜狂风乱吹,雨点飘洒,又值暮春,它勾起了词人多少心事,激起了她多少幽情愁思。

寂寞和空虚,烦恼和愁情,无法排遣,只好以酒浇愁。

所有这些并没有渲露在词的表面上,不言其情,隐传其意,让读者透过字面去体会,这就造成了这首词的含蓄。

“试问卷帘人,却道‘海棠依旧’。

”清晨到来,卷起门帘窗帘,这里没有点明清晨这个特定时间,但从卷帘的动作中,人们完全可以想到风停雨歇,新的一天开始了,这是时间的暗转。

“试问”,表明词人一觉醒来,关心的第一件事就是花事。

为何如此关心花事呢?这又得联系上句。

“昨夜雨疏风骤”啊!词人描写的立足点是在今晨,事情的发问是在风雨,虽然“试问”句的转折比较突然,但内在的意脉却十分清晰。

“试问”的“试”字用得极为传神。

既显示出词人询问花事的迫不急待的心情,又显示出她发问时的惴惴不安的情绪,交织着既急切而又担忧的矛盾,是希望其无,又担心其有的复杂的情绪。

一个“试”字,把种种心事和盘托出,尽露纸上。

词人问过卷帘女后,得到的回答却是“海棠依旧”,海棠花仍然是原来的老样子。

但是,这回答并没有使词人满意。

于是,文意又迭进一层,涌起了新的波澜:“知否?知否?应是绿肥红瘦。

”“知否?知否?”连续两次显现,诚然为词牌本身的要求所规定,但也表现了词人的语气,是对使女回答的断然否定,又包含着责备之意,为何不亲去察看,就贸然作答? 其中的语意含量十分丰富。

宋词《如梦令·昨夜雨疏风骤》拼音及解释整理


3/5
却道海棠依旧。 知否?知否? 应是绿肥红瘦。
024.李清照: 如梦令·昨夜雨疏风骤
样了? 她说海棠花依然和昨天一样。 你可知道,你可知道, 这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。
二、词句解释
如梦令•昨夜雨疏风骤
北宋 李清照 《全宋词》
⑴雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。 昨夜雨疏风骤, 疏:指稀疏。

qīnɡ zhào
李清照
zuó yè

shū fēnɡ zhòu
昨夜雨疏风骤,
nónɡ shuì
bù xiāo cán
jiǔ
浓 睡不消残酒 。
shì wèn juǎn lián rén
试问卷帘人,
2/5
024.李清照: 如梦令·昨夜雨疏风骤
què dào hǎi tánɡ yī
jiù
却道海棠依旧。
zhī fǒu
zhī
fǒu
知否? 知 否 ?
yīnɡ shì

féi hónɡ shòu
应是绿肥红瘦。
一、原文译文
如梦令•昨夜雨疏风骤
北宋 李清照 《全宋词》
昨夜雨疏风骤, 浓睡不消残酒。 试问卷帘人,
昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛, 沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽。 问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花现在怎么
024.李清照: 如梦令·昨夜雨疏风骤
如梦令·昨夜雨疏风骤
Байду номын сангаас李清照
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。 试问卷帘人,却道海棠依旧。
知否?知否? 应是绿肥红瘦。
1/5
024.李清照: 如梦令·昨夜雨疏风骤
rú mènɡ lìnɡ
zuó yè yǔ shū fēnɡ zhòu

《如梦令》李清照译文

引导语:《如梦令·常记溪亭日暮》是为追记一次有趣的郊游而写的;而《如梦令·昨夜雨疏风骤》小词借宿酒醒后询问花事的描写,曲折委婉地表达了词人的惜花伤春之情,语言清新,词意隽永。

下面就是这2首词的原文译文,欢迎大家阅读学习。

《如梦令·昨夜雨疏风骤》朝代:宋代原文:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。

试问卷帘人,却道海棠依旧。

知否,知否?应是绿肥红瘦。

译文昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。

于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对我说:“海棠花依旧如故”。

知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。

讲解:这首小令,有人物,有场景,还有对白,充分显示了宋词的语言表现力和词人的才华。

“昨夜雨疏风骤”指的是昨宵雨狂风猛。

疏,正写疏放疏狂,而非通常的稀疏义。

当此芳春,名花正好,偏那风雨就来逼迫了,心绪如潮,不得入睡,只有借酒消愁。

酒吃得多了,觉也睡得浓了。

功效一醒觉来,天已大亮。

但昨夜之神情,却已然如隔在胸,所以一路身便要询问意中悬悬之事。

因而,她急问清算衡宇,启户卷帘的侍女:海棠花若何样了?侍女看了一看,笑回道:“还不错,一夜风雨,海棠一点儿没变!”女主人听了,嗔叹道;“傻丫头,你可知道那海棠花丛已是红的见少,绿的见多了吗!?”这句对白写出了诗画所不能道,写出了伤春易春的闺中人复杂的神气口吻,可谓“传神之笔。

真是绝妙工巧,不着痕迹。

词人为花而喜,为花而悲、为花而醉、为花而嗔,实则是伤春惜春,以花自喻,慨叹自己的青春易逝。

鉴赏李清照虽然不是一位高产的作家,其词流传至今的只不过四五十首,但却“无一首不工”,“为词家一大宗矣”。

这首《如梦令》,便是“天下称之”的不朽名篇。

这首小令,有人物,有场景,还有对白,充分显示了宋词的语言表现力和词人的才华。

小词借宿酒醒后询问花事的描写,曲折委婉地表达了词人的惜花伤春之情,语言清新,词意隽永。

起首两句,辞面上虽然只写了昨夜饮酒过量,翌日晨起宿酲尚未尽消,但在这个辞面的背后还潜藏着另一层意思,那就是昨夜酒醉是因为惜花。

【经典诗句】“昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。” 李清照《如梦令》翻译赏析

【经典诗句】“昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。

” 李清照《如梦令》翻译赏析【经典诗句】“昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。

”--李清照《如梦令》翻译赏析昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。

[译文]昨天夜里,雨点稠密,晚风急猛,虽然熟睡了一宵,还是余醉未消。

[出自]李清照《如梦令》《如梦令》[宋]李清照昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。

何况卷帘人,却道海棠依旧。

并言?并言?应是绿肥红瘦。

【注解】奏:指稠密卷帘人:有学者认为此指侍女。

绿肥红瘦:绿叶茂盛,红花凋谢浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。

浓睡:酣睡残酒:尚未消散的醉意。

雨疏风骤:雨点稠密,晚风急猛译文昨夜雨点稠密,晚风急猛,我虽然睡觉了一夜,仍有余醉酒未消。

何况卷帘的侍女:海棠花怎么样?她说道海棠花依然例如旧有。

晓得吗?晓得吗?应当就是绿叶茂盛,红花凋谢。

【译文二】昨天夜里雨虽然下得稠密,但风却吹起非常大很着急,沉沉的熟睡却无法把存留的酒力全部消尽。

反问那正在卷帘的侍女:庭园里的海棠现在怎么样了?侍女说道:海棠和昨天一样。

唉,你可以晓得,你可以晓得,这个时节必须就是绿叶茂盛红花凋谢了。

【赏析】这首词读法精致,就是李清照的成名作之一。

全词坎坷直截了当,意境层层环环相扣,虽只六句,却几度成俗,时时宕上开一笔。

同为伤春之作,词人并没像是其他诗人一样轻易写下如何百花凋零、如何哀伤伤感,而是侧面通过感官、视觉等营造暮春时节的氛围,从客观现实逐渐转至主观体会,从而能更加猛烈地引发读者的新鲜感。

一问一答之间,花掉在人前花掉不含恨,人在花前人发福。

一个疑惑愁思,一个叹时光极易逝,两相对照,例如花影飞舞,自建风致翩然。

“昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒”写的是昨夜的情景,包含了两个内容——风雨和喝酒。

“雨疏风骤”直言昨夜的风雨:雨点稀疏,风声急骤;而写喝酒的情景却很婉转,“浓睡”即酣睡之意,证明昨夜大醉,故可知酒喝得很多;从“不消”二字,可看出词人是借酒消愁,沉沉的酣睡都不能把残存的酒力以及内心的愁苦全部消尽,足见愁有多深。

李清照《如梦令.昨夜雨疏风骤》


李清照(1084——约1151),号易安居士,山 东济南人。婉约派代表词人,其词被誉为婉约正 宗,中国文学史上最伟大的女词人。父亲李格非 为当时著名学者,母亲王氏也是擅长诗文。李清 照通晓音律,长于诗词,工散文,能书画,是位 才华出众的女词人。十八岁嫁给太学士赵明诚为 妻。早期生活优裕,夫妻和谐,情趣相投,家庭 美满,与明诚共同致力于书画金石的搜集整理。
4、遭受了一夜风雨的袭击,海棠花自然会
凋落,可是侍女为什么说“海棠依旧”? 一个“却”字隐含着词人怎样的心理? (1)因为侍女并不关心海棠花凋不凋落, 对它的变化无动无衷。这从侧面反衬了词 人怜花、惜花的敏感细腻多情的心理。
(2)一个“却”字隐含着词人听到答话 后疑惑不解的心理。
5、“知否?知否?应是绿肥红瘦”运用了 哪几种修辞?“绿肥红瘦”历来为人称 道,说说好在哪里? (1)设问、借代(“绿”代叶,“红”代花)、 拟人(肥、瘦)。
大明湖畔趵突泉边故居在垂杨深处
漱玉集中金石录里文采有后主遗风
李清照纪念馆
在济南趵突泉公园内漱玉泉北侧、 柳絮泉东,有中国历史上杰出的 女作家,婉约派词人的卓越代表 李清照的纪念堂。 因她有《漱玉集》在世,后人便 依此确定她的故居就在漱玉泉畔。 纪念堂系仿宋建筑,大门上挂着 郭沫若写的“李清照纪念堂”匾 额,堂前还有他题定的楹联: “大明湖畔趵突泉边故居在垂杨 深处;漱玉集中金石录里文采有 后主遗风。”
对下面这首词分析不当的一项是(
D

A、“不消”表面是指酒意未消,实际指 的是消不尽的伤感和烦闷情绪。 B、“绿肥红瘦”中“绿”、“红”分别 代替叶和花,“肥”和“瘦”分别形容叶 的茂盛和花的凋零。 C、这首词从一般叙述,转入到 一问一答, 然后是设问和慨叹,层层拓展、深入。 D、作者采用直抒胸臆的手法,表达对春 光留恋的一种伤感情绪。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档