《咏怀·其一》原文及赏析
阮籍《咏怀》(其一)鉴赏

咏此万古怀且邀琴月来——阮籍《咏怀》(其一)鉴赏曾有段这样的经历,一读阮籍的《咏怀》诗,就不自觉地想起嵇康的古琴曲《广陵散》;反之,先听《广陵散》亦然。
后来,慢慢地有些明白了,这诗心和琴心一样,都是在倾诉郁积诗人心中的万古情怀啊!《广陵散》,听起来是那样的压抑、沉重、冷涩,那如泣如诉、不绝如缕的幽咽旋律,让人隐约感到,这背后有难以言表的人生苦难,有说不尽的哀怨与愤懑。
但音乐毕竟是抽象的艺术,旋律是“能指”,那么旋律的“所指”到底是什么,恐怕只有嵇康知晓。
相较而言,阮籍的《咏怀》诗可以用文学的意象,形象生动地诉说悲剧时代诗人的心曲。
阮籍与嵇康是挚友,他们都生活在魏晋易代的正始时期,司马氏的黑暗统治时期。
高贵乡公曹髦曾说:“司马昭之心路人皆知。
”司马父子,不仅篡逆之心早萌,而且为人更虚伪,猜忌心更重,在其高压统治下,鹰犬遍地,文网密布,曾使嵇康罹难,文士人人自危,欲苟活于世,也是难事。
面对灾难人生,与嵇康同为“竹林七贤”首领的阮籍,一方面因为自己对现实的怨望和不满,任诞使酒,放浪形骸,尽使白眼。
却又无可奈何;一方面迫于司马氏的淫威,虚与委蛇,委曲求全,不得已还要与统治者做某种合作或交换,但其内心是极其痛苦的。
痛苦的根源是,阮籍感到,在司马氏专制的这块大地上铺就的人生道路是绝望之路——“常率意独驾,不由径路,车迹所穷,辄痛哭而反”——穷途末路,无路可走。
这种情怀,不仅体现在阮籍嵇康身上,而且体现在其他的古代诗人作品里,深埋在他们的内心世界里,李白不是借醉酒写了“与尔同销万古愁”吗?阮籍的《咏怀》(其一),就非常具有原典意义。
金风送爽的秋夜,诗人却久久地难以成眠,这定是由于心事沉重吧?起身小坐片刻,或是披衣徘徊一番,也不妨为一种消愁的办法。
但是,“夜中不能寐,起坐弹鸣琴”,如此端坐弹琴,却肯定不是文人一时的雅兴了。
阮步兵所弹的这把古琴,肯定也有嵇叔夜那把的神韵——嵇康不是也写过“目送归鸿,手抚五弦”的诗句吗?也用古琴宣泄了难言又难忍的痛苦吗?琴是诗人可亲可敬的朋友,是他倾诉心曲的对象,是他向世界表明情感态度、传达信息的媒介。
咏怀古迹?其一翻译赏析_作者杜甫

咏怀古迹・其一翻译赏析_作者杜甫
作者为唐代文学家杜甫。
古诗全文如下:
支离东北风尘际,飘泊西南天地间。
三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。
羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。
庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动*关。
[译文]
战乱中在长安东北一带流离,天地间漂泊在西南地区。
长久地停留在三峡的房屋中,在五溪与溪人一同住在山里。
羯胡事主狡猾反复无常,诗人伤怀的时候还没有回还。
庾信一生最凄凉,晚年作的诗震动了*关。
[鉴赏]
这是五首中的第一首。
开首咏怀的是庾信,这是因为诗人对庾信的诗赋推崇备至,极为倾倒。
他曾经说:“清新庾开府”,“庾信文章老更成“。
另一方面,当时他即将有*陵之行,情况与庾信漂泊有相通之处。
首联写安史之乱起,漂泊入蜀居无定处。
颔联写流落三峡、五溪,与夷人共处。
颈联写安禄山狡猾反复,正如梁朝的侯景;自己飘泊异地,欲归不得,恰似当年的庾信。
末联写庾信晚年极为凄凉悲壮,暗寓自己的乡国之思。
全诗写景写情,均属亲身体验,深切真挚,议论精当,耐人寻味。
古诗文系列课件模板-咏怀八十二首·其一

古诗文系列:咏怀八十二首·其一
注释:
⑤砥砺,磨刀石。二句是说,和“雄杰士” 的形象比较起来,泰山小得如同一块磨刀 石,黄河窄得象一条带子。《史记·高祖 功臣侯者表》:“使河如带,泰山若砺, 国以永宁,爱及苗裔”。这里袭用其句。 ⑥庄周:战国时期的唯心主义哲学家,道 家学派的代表人物之一,主张虚无随化, 是没落阶级的代言人。著有《庄子》。
咏怀八十二首·其一 魏晋·阮籍 课件模板
古诗文系列:咏怀八十二首·其一
作者简介:
古诗文系列:咏怀八十二首·其一
作者简介:
阮籍(ruǎn jí) 阮籍(210~263),三国魏诗人。字嗣
宗。陈留(今属河南)尉氏人。竹林七贤 之一,是建安七子之一阮瑀的儿子。曾任 步兵校尉,世称阮步兵。崇奉老庄之学, 政治上则采谨慎避祸的态度。阮籍是“正 始之音”的代表,著有《咏怀》、《大人 先生传》等。
古诗文系列:咏怀八十二首·其一
注释:
⑦荣枯:本意是开花和枯萎,一般引申为 生死、兴衰等含义。 ⑧《庄子·列御寇》云:庄子临死时,嘱 咐门人们待他死后把他的尸体丢在旷野上, 不必埋葬。门人说,怕让乌鸢啄食。庄子 说,埋下去叫蝼蚁食,抛在上面叫乌鸢食, 为什么要偏待乌鸢呢?以上四句是说,庄 子虽然达观,但也不能长生不死;死后抛 于旷野,也不能逃避乌鸢的啄食。
古诗文系列:咏怀八十二首·其一
鉴赏:
“徘徊将何见?忧思独伤心”。在月 光下,清风徐来,诗人在徘徊,孤鸿、翔 鸟也在空中徘徊,月光朦胧,夜色苍茫, 他(它)们见到什么:一片茫茫的黑夜。 所以“忧思独伤心”。这表现了诗人的孤 独、失望、愁闷和痛苦的心情,也为五言 《咏怀八十二首》定下了基调。
阮籍五言《咏怀八十二首》,是千古 杰作,对中国古代五言诗的发展做出了贡 献。
阮籍《咏怀八十二首(其一)》高考诗歌精读

阮籍《咏怀八十二首(其一)》赏析教学参考0912 1200阮籍《咏怀八十二首(其一)》赏析原诗夜中不能寐,起坐弹鸣琴。
薄帷鉴明月,清风吹我襟。
孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。
徘徊将何见?忧思独伤心。
注释①《咏怀诗》是阮籍生平诗作的总题,不是一时所作。
大多写生活的感慨,不外说人生祸福无常,年寿有限,要求超脱利禄的圈子,放怀远大。
也有对当时政治的刺讥,但写得很隐晦② 鉴:照。
这句是说月光照于薄帷③翔鸟:飞翔盘旋着的鸟。
鸟在夜里飞翔正因为月明。
简介1、生平、性格阮籍,三国魏文学家、思想家。
字嗣宗,陈留尉氏(今属河南)人。
他的父亲阮瑀是著名的建安七子之一。
当时,他与嵇康齐名为竹林七贤之一。
籍容貌环杰,志气宕放,傲然独得,任性不羁,而喜怒不形于色。
或闭门视书,累月不出;或登临山水,经日忘归。
博览群籍,尤好庄、老。
嗜酒能啸,善弹琴。
当其得意,忘其形骸,时人多谓之痴。
(《晋书•阮籍传》)籍早有济世志,属魏晋之际,天下多故,名士少有全焉。
籍由是不与世事,遂酣饮为常。
文帝(司马昭)初欲为武帝(司马炎)求婚于籍,籍醉六十日,不得言而止。
(《晋书•阮籍传》)籍又能为青白眼,见礼俗之士,以白眼对之。
及嵇喜来吊,籍作白眼,喜不怿而退。
喜弟康闻之,乃备酒挟琴造焉,籍大悦,乃见青眼。
(《晋书•阮籍传》2、创作阮籍的代表作是《咏怀》诗八十二首。
这些诗非一时一地而作,是总计平生所作诗,总题为“咏怀”。
是诗抒感慨,发议论,写理想。
主要作品有《咏怀诗》82首,抒写内心的苦闷,揭露现实的黑暗,充满愤世疾俗之情,限于政治环境,《咏怀诗》大量运用比兴寄托,借古喻今的手法,诗旨遥深,隐晦曲折。
阮籍继承了《诗经》、《楚辞》及建安文学的优良传统,对五言诗的发展颇有贡献。
他的散文《大人先生传》,讽刺世俗庸人的虚伪和贪婪,文笔辛辣至极。
辑有集13卷,已散佚。
明人辑有《阮步兵集》,近人有黄节著《阮步兵咏怀诗注》。
诗歌鉴赏阮籍是“正始之音”的代表。
他的《咏怀》82首是十分有名的抒情组诗。
初中语文古诗文赏析杜甫咏怀古迹五首原文、译文及赏析【word版】.doc

杜甫《咏怀古迹五首》原文、译文及赏析咏怀古迹五首·其一杜甫支离东北风尘际,漂泊西南天地间。
三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。
羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。
庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。
【译文】关中兵荒马乱百姓流离失所,躲避战乱漂泊流浪来到西南。
长久地停留三峡楼台熬日月,与五溪民族都住在一片云山。
羯胡人狡诈事主终究不可靠,伤时感世的诗人至今未回还。
梁代庾信的一生处境最凄凉,到晚年作的诗赋轰动了江关。
【注释】1.支离:流离。
风尘:指安史之乱以来的兵荒马乱。
2.楼台:指夔州地区的房屋依山而建,层迭而上,状如楼台。
淹:滞留。
日月:岁月,时光。
3.五溪:指雄溪、樠溪、酉溪、潕溪、辰溪,在今湘、黔、川边境。
共云山:共居处。
4.羯(jié)胡:古代北方少数民族,指安禄山。
5.词客:诗人自谓。
未还:未能还朝回乡。
6.庾(yǔ)信:南北朝诗人。
7.动江关:指庾信晚年诗作影响大。
“江关”指荆州江陵,梁元帝都江陵。
2.楼台:指夔州地区的房屋依山而建,层迭而上,状如楼台。
淹:滞留。
日月:岁月,时光。
3.五溪:指雄溪、樠溪、酉溪、潕溪、辰溪,在今湘、黔、川边境。
共云山:共居处。
4.羯(jié)胡:古代北方少数民族,指安禄山。
5.词客:诗人自谓。
未还:未能还朝回乡。
6.庾(yǔ)信:南北朝诗人。
7.动江关:指庾信晚年诗作影响大。
“江关”指荆州江陵,梁元帝都江陵。
【创作背景】这组诗是咏古迹怀古人进而感怀自己的作品。
作者于唐代宗大历元年(766年)从夔州出三峡,到江陵,先后游历了宋玉宅、庾信古居、昭君村、永安宫、先主庙、武侯祠等古迹,对于古代的才士、国色、英雄、名相,深表崇敬,写下了《咏怀古迹五首》,以抒情怀。
【鉴赏】这是五首中的第一首。
组诗开首咏怀的是诗人庾信,这是因为作者对庾信的诗赋推崇备至,极为倾倒。
他曾经说:“清新庾开府”,“庾信文章老更成“。
另一方面,当时他即将有江陵之行,情况与庾信漂泊有相通之处。
杜甫《咏怀古迹五首》(其一~二)赏析

杜甫《咏怀古迹五首》(其一~二)赏析《咏怀古迹五首》其一杜甫其一“支离东北风尘际,飘泊西南天地间。
三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。
羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。
庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。
”诗名《咏怀古迹五首》,这第一首主要讲到南北朝的“庾信”,我们看下庾信的简介:【庾信,南北朝著名文学家。
自幼随父出入于南朝梁“萧纲”的宫廷,后来又与“徐陵”一起任“萧纲”的东宫学士,成为宫体文学的代表作家,其文学风格被称为“徐庾体”。
累官“右卫将军”,封“武康县侯”。
“侯景之乱”时,庾信逃往“江陵”。
后奉命出使“西魏”,因“梁”为“西魏”所灭,遂留居北方,官至“车骑大将军”、“开府仪同三司”。
“北周”代“魏”后,更迁“骠骑大将军”、“开府仪同三司”,封“临清县子”,世称其为“庾开府”。
时“陈朝”与“北周”通好,流寓人士,并许归还故国,唯有“庾信”与“王褒”不得回南方。
庾信在北方,一方面身居显贵,被尊为文坛宗师,受皇帝礼遇,与诸王结“布衣之交”,一方面又深切思念故国乡土,为自己身仕敌国而羞愧,因不得自由而怨愤。
最终在隋文帝开皇元年(581年)老死北方,年六十九,追赠原职,并加荆、淮二州刺史。
】看完庾信的简介,我们来看其一原诗:“支离东北风尘际,飘泊西南天地间。
”字词典故“支离”:【分散,分裂。
】“风尘”:【比喻战乱;戎事。
《后汉书·班固传下》:“设后北虏稍彊,能为风尘,方复求为交通,将何所及?”】赏析杜甫说,东北支离破碎之时,战乱风尘四起之际,我开始流离失所,如今漂泊到了西南的天地间。
“ 三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。
”字词典故“五溪”:【古属荆州,春秋属楚,战国属楚之黔中郡,汉属武陵郡,三国以后称武陵地域为“五溪”地区。
“侯景之乱”时,庾信逃到“江陵”,这就是“五溪”的所在地。
】“衣服”:【王维《桃源行》“樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。
”】“云山”:【庾信《周大将军琅琊庄公司马裔墓志铭》“松风云盖,白水山衣。
阮籍·咏怀八十二首(其一)
阮籍·咏怀八十二首(其一)夜中不能寐,起坐弹鸣琴。
薄帷鉴明月,清风吹我襟。
孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。
徘徊将何见,忧思独伤心。
阮籍(210-263),字嗣宗,是“建安七子”之一阮瑀之子,他博览群籍,尤好《老》、《庄》。
曾为司马师、司马昭的僚属。
晚年做过步兵校尉,故世人称“阮步兵”。
阮籍年轻时有济世志,但随着政治风云日趋险恶,阮籍只得放弃了自己的雄心。
他用佯狂的办法来躲避矛盾,终日饮酒,不问世事,“发言玄远,口不臧否人物”。
如此小心翼翼、如履薄冰,虽避免了杀身之祸,但内心极端痛苦。
史传记载他“率意独驾,不由径路,车迹所穷,辄恸哭而返”。
二、作品作品内容:阮籍的文学成就,主要是《咏怀诗》82首。
八十二首诗虽非一时一地之作,但因内容集中,风格和表现手法接近,能够看成五古咏怀组诗。
主要有三方面内容:一是抒写内心激烈的矛盾和强烈的忧生惧祸之情。
《咏怀》其一“夜中不能寐”是最有代表性的作品,奠定了整个组诗的基调。
诗人用象征的手法,通过他夜中难寐、徘徊户外的一系列举动和眼前所见所闻,抒发了一种既难以名状又难以排遣的深沉愁绪。
再如其十七“独坐空堂上”,写遥望整个世界空无一人,唯见失群的鸟兽惊惶奔飞,抒发了强烈的孤独感和忧生之嗟,给人以震撼。
有时诗人的内心情感也用直抒胸臆的方式表现,如其三十三“一日复一夕”直陈“终身履薄冰,谁知我心焦”,倾诉了在动荡不定、变幻无常的社会背景下形成的哀伤、焦虑、忧愤的心情。
这样的作品在《咏怀》中有相当数量。
二是讽刺统治集团的荒淫腐朽和专制残暴,批判维护世族统治的儒家礼法的虚伪。
这个类作品也往往不是对人物、事件作具体描绘,而主要是抒发由历史事实引起的盛衰之叹。
如其三十一“驾言发魏都”由古吹台引起联想,用战国之魏喻曹氏之魏,影射魏王只知歌舞行乐,不知养兵用贤,难免重蹈前人亡国的覆辙。
其十一“湛湛长江水”对楚国君臣荒淫误国行径的揭露,显然也是针对曹魏王朝的。
更多的盛衰之叹则是针对恐怖政治而发,但这类诗多用曲笔,写得更为隐晦曲折。
阮籍《咏怀》诗第一首,满篇都是不能明言的忧伤
阮籍《咏怀》诗第⼀⾸,满篇都是不能明⾔的忧伤阮籍作为“⽵林七贤”之⾸,他的⽂学成就是最⾼的,他的诗也是写得最好的。
他流传⾄今的诗总共有⼋⼗多⾸,⽽这⼋⼗多⾸都题名“咏怀”。
今天我们就来看看他的其中⼀⾸:夜中不能寐,起坐弹鸣琴。
薄帷鉴明⽉,清风吹我襟。
孤鸿号外野,朔鸟鸣北林。
徘徊将何见,忧思独伤⼼。
阮籍的五⾔《咏怀》诗共计⼋⼗⼆⾸,所作的时间、地点、内容都是不⼀样的,前⾯这⾸是其中的第⼀⾸。
“夜中不能寐,起坐弹鸣琴”开篇就很突兀,诗⼈说⾃⼰半夜⽆法⼊眠,于是起⾝弹琴,⾄于为什么不能⼊眠,没有前⽂介绍,后⾯也没有交代。
这就是阮籍诗歌的⼀个显著特点,⽤《诗品》中的话来说就是“厥旨渊放,归趣难求”,意思是他的诗歌内容意旨都很深远,但是最终的意趣⽬的很难求证,不知道他究竟表达的是什么情志。
清代沈德潜对他的评价就是“兴寄⽆端”,就是说诗中的情感不知道从何⽽起。
虽然我们不知道诗⼈为什么“不能寐”,但我们知道诗⼈肯定是⼼中充满了烦闷与忧愁。
我们应该都曾有过这种体验,因为某些事、某些⼈⽽烦躁不安,以⾄于辗转反侧、难以⼊眠,此时的阮籍也正处于这种状态。
当我们半夜实在睡不着的时候,可能会起来找些事情做,以此来宣泄⾃⼰的情感,或者是分散⾃⼰的注意⼒。
阮籍也是如此,只不过他所做的事情更加⾼雅⽽已。
他起来⼲什么呢?弹琴。
从“夜中不能寐”,到“起坐弹鸣琴”,说明诗⼈内⼼的忧思与烦乱已经到了极深的地步。
他已经⽆法安静地躺下去了,所以只能起来弹琴抒怀。
“薄帷鉴明⽉,清风吹我襟”这两句是写诗⼈起来弹琴之后所看到的和感受到的景象。
明亮的⽉光透过薄薄的窗帘照进室内,清风吹拂起我的⾐襟。
“帷”是帘帷,“鉴”是映照的意思。
轻薄的窗帘上,映照着⼀抹⽉光,平添⼀股朦胧幽微之感,这抹⽉光很容易让我们想起苏轼的“转朱阁,低绮户,照⽆眠”。
这两句诗还让我们脑海中浮现出这样⼀副画⾯,在万籁俱寂的深夜,⽉光如⽔,清风拂⾯,诗⼈静静地坐在窗前轻抚着琴弦,窗前的帷帘和诗⼈的⾐襟随风起舞,悠扬的琴声在夜⾊中传出很远很远。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《咏怀·其一》原文及赏析
咏怀八十二首·其一
魏晋 阮籍
夜中不能寐,起坐弹鸣琴。
薄帷鉴明月,清风吹我襟。
孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。
徘徊将何见?忧思独伤心。
鉴赏
阮籍五言《咏怀》诗八十二首。这是第一首。阮籍《咏怀》诗
(包括四言《咏怀》诗十三首),是他一生诗歌创作的总汇。《晋
书·阮籍传》说:“作《咏怀》诗八十余篇,为世所重。”这是指他的
五言《咏怀》诗,可见他的五言《咏怀》诗无散失。这八十二首诗是
诗人随感随写,最后加以辑录的,皆有感而作,而非一时之作。虽然
如此,第一首仍有序诗的作用,所以清人方东树说:“此是八十一首
发端,不过总言所以咏怀不能已于言之故。”(《昭昧詹言》卷三)
这是有道理的。
阮籍生活在魏、晋之际,他有雄心壮志。《晋书·阮籍传》说:
“籍本有济世志,属魏、晋之际,天下多故,名士少有全者,籍由是
不与世事,遂酣饮为常。”由于当时政治黑暗,壮志难酬,所以陶醉
酒中。其实酒并不能浇愁,他的忧愁和苦闷,终于发而为《咏怀》诗。
“夜中不能寐,起坐弹鸣琴。”这两句出自王粲《七哀三首》
(其二):“独夜不能寐,摄衣起抚琴。”王粲夜不能寐,起而弹琴,
是为了抒发自己的忧思。阮籍也是夜不能寐,起而弹琴,也是为了抒
发忧思,而他的忧思比王粲深刻得多。王粲的忧思不过是怀乡引起的,
阮籍的忧思却是在险恶的政治环境中产生的。南朝宋颜延之说:“阮
籍在晋文代,常虑祸患,故发此咏耳。”(《文选》李善注引)李善
说:“嗣宗身仕乱朝,常恐罹谤遇祸,因兹发咏。”这是说,阮籍生
活在魏晋之际这样一个黑暗时代,忧谗畏祸,所以发出这种“忧生之
嗟”。清人何焯认为:“籍之忧思所谓有甚于生者,注家何足以知
之。”(《义门读书记》卷四十六)何氏以为阮籍的“忧思”比“忧
生之嗟”更为深刻,注家并不了解这一点。一般读者当然更是无法弄
清究竟是何种“忧思”。不过,《晋书·阮籍传》说:“(阮籍)时率
意独驾,不由径路,车迹所穷,辄恸哭而反。尝登广武、观楚、汉战
处,叹曰:‘时无英雄,使竖子成名!’登武牢山,望京邑而叹。”
由此或可得其仿佛。史载诗人“善弹琴”,他正是以琴声来排泄心中
的苦闷。这里以“不能寐”、“起坐”、“弹鸣琴”着意写诗人的苦
闷和忧思。
诗人没有直接点明诗中所抒发的“忧思”,却写道:“薄帷鉴明
月,清风吹我襟。”写清澈如水的月光照在薄薄的帐幔上,写带有几
分凉意的清风吹拂在诗人的衣襟上,造成一种凄清的气氛。这似乎是
在写自然景色,但是,景中有人。因为在月光下徘徊的'是诗人,清风
吹拂的是诗人的衣襟。所以,可以说写景正是为了写人。这样写,比
直接写人,更富有艺术效果,使人感到含蓄不尽,意味无穷。
“孤鸿号野外,翔鸟鸣北林。”是继续写景。是写孤鸿在野外哀
号,而盘旋的飞鸟在北林上悲鸣。如果说,上两句是写诗人的所见,
这两句就是写诗人的所闻。所见者清风、明月,所闻者鸿号、鸟鸣,
皆以动写静,写出寂静凄清的环境,以映衬诗人孤独苦闷的心情。景
中有情,情景交融。但是,《文选六臣注》中,吕延济说:“夜中,
喻昏乱。”吕向说:“孤鸿,喻贤臣孤独在外。翔鸟,鸷鸟,以比权
臣在近,谓晋文王。”好像诗中景物皆有所指,如此刻意深求,不免
有些牵强附会。
“徘徊将何见?忧思独伤心。”在月光下,清风徐来,诗人在徘
徊,孤鸿、翔鸟也在空中徘徊,月光朦胧,夜色苍茫,他(它)们见
到什么:一片茫茫的黑夜。所以“忧思独伤心”。这表现了诗人的孤
独、失望、愁闷和痛苦的心情,也为五言《咏怀八十二首》定下了基
调。
阮籍五言《咏怀八十二首》,是千古杰作,对中国古代五言诗的
发展做出了贡献。但是刘勰说:“阮旨遥深。”(《文心雕龙·明诗》)
钟嵘说:“厥旨渊放,归趣难求。”(《诗品》上)李善说:“文多
隐避,百代之下,难以情测。”(《文选》卷二十三)都说明阮籍诗
隐晦难解。阮诗隐晦难解的原因,主要是由于多用比兴手法。而这是
特定的时代和险恶的政治环境及诗人独特的遭遇造成的。
译文
因为忧伤,到了半夜还不能入睡,就起来弹琴。
明亮的月光透过薄薄的帐幔照了进来,清风吹着我的衣襟。
孤鸿(天鹅)在野外哀号,飞翔盘旋着的鸟在北林鸣叫。
这时徘徊会看到些什么呢?不过是独自伤心罢了。
注释
夜中不能寐,起坐弹鸣琴:此二句化用王粲《七哀诗》诗句:
“独夜不能寐,摄衣起抚琴。”意思是因为忧伤,到了半夜还不能入
睡,就起来弹琴。夜中,中夜、半夜。
薄帷鉴明月:明亮的月光透过薄薄的帐幔照了进来。薄帷,薄薄
的帐幔。鉴,照。
孤鸿:失群的大雁。
号:鸣叫、哀号。
翔鸟:飞翔盘旋着的鸟。鸟在夜里飞翔正因为月明。
北林:《诗经·秦风·晨风》:“鴥(yù)彼晨风,郁彼北林。未见
君子,忧心钦钦。如何如何,忘我实多!”后人往往用“北林”一词
表示忧伤。
【《咏怀八十二首·其一》原文及赏析】