1国际商务谈判与文化
跨文化沟通与国际商务谈判技巧

跨文化沟通与国际商务谈判技巧在当今全球化的时代,国际商务谈判已经成为跨越国界的常态。
然而,由于不同国家、不同文化之间的差异,跨文化沟通成为国际商务谈判中的一大难题。
本文将探讨跨文化沟通的挑战,并提供一些国际商务谈判的技巧来解决这些挑战。
一、跨文化沟通的挑战1. 语言障碍:不同的国家有不同的语言和口头表达方式,语言障碍是跨文化沟通中最常见、最直接的挑战之一。
即使通过翻译,语言的差异仍然可能导致误解和沟通障碍。
2. 文化差异:文化差异涉及到价值观、信念、习俗等方面。
不同文化之间的沟通方式、风格和决策方式可能存在差异,这可能导致在国际商务谈判中产生误解和冲突。
3. 非语言沟通:除了语言表达之外,非语言沟通也是跨文化沟通中的一个重要方面。
身体语言、面部表情、姿势等都可以传递出信息,但在不同的文化中,这些非语言信号的解读可能存在差异。
二、国际商务谈判的技巧1. 跨文化准备:在进行跨文化沟通和国际商务谈判之前,了解对方国家的文化、风俗和商务习惯非常重要。
研究对方文化的基本知识,对于建立信任和避免误解非常有帮助。
2. 语言辅助:如果可能,使用对方的母语进行沟通。
如果双方语言不同,寻找一个翻译人员能够提供高质量的翻译服务。
此外,选择使用清晰、简洁的语言进行沟通,避免使用难以理解的俚语或行业术语。
3. 尊重差异:在进行跨文化沟通和国际商务谈判时,要尊重对方的文化背景和差异。
避免嘲笑或贬低对方的文化,尽可能理解和接受对方的观点和行为方式。
4. 积极倾听:积极倾听对方的观点和意见,展示出对对方文化的关注和尊重。
避免过分强调自己的观点,而要关注对方的需求和利益。
5. 建立信任:建立信任是跨文化沟通和国际商务谈判的关键。
通过与对方建立良好的人际关系,建立信任和共赢的合作关系。
6. 适应性调整:在国际商务谈判中,灵活适应对方的文化和方式是至关重要的。
对方可能有不同的谈判风格和决策模式,了解并适应这些差异将有助于沟通和谈判的成功。
国际商务谈判中的文化差异

International Trade国际商贸 2012年9月213浅议国际商务谈判中的文化差异西南财经大学国际商学院 洪昕摘 要:随着经济全球化的不断发展,尤其是中国加入WTO后,中国的对外贸易越来越频繁,国际商务活动也越来越多。
研究世界各国的文化差异,对于国际商务谈判的顺利进行具有重大意义。
本文首先对国际商务谈判和文化的关系进行了分析,之后详细总结了当前我国国际商务谈判中存在的文化差异现象,并提出了相应的对策。
关键词:国际商务 商务谈判 文化差异中图分类号:F740 文献标识码:A 文章编号:1005-5800(2012)09(a)-213-021 国际商务谈判与文化的关系国际商务谈判,是相对于国内商务谈判而言的,指不同国家的当事人,为了实现自己经济上的需要,通过信息交流与磋商,对双方在经济往来中的权利与义务进行界定与约束的行为。
文化是某一群体总体的价值观和态度的总和。
文化的内容极其广泛,包含语言、宗教、价值取向、礼节风俗、教育等各个方面。
文化具有一定的独特性,不同群体具有不同的文化;文化也具有一定的民族性,不同的国家和民族,也具有不同的文化。
国际商务谈判涉及不同国家之间的谈判行为,而不同国家和民族又具有不同的文化背景。
因此,国家商务谈判与文化具有密不可分的关系。
首先,国际商务谈判具有跨国性,必然会涉及到谈判双方的文化背景,国际商务谈判的过程和结果会受到谈判双方的文化背景的影响。
其次,谈判双方的文化差异,会对国际商务谈判产生一定的作用。
当谈判双方的文化具有较大的差异,而谈判双方又均以自己国家的文化为出发点时,便会不利于国际商务谈判的顺利进行;当谈判双方文化差异比较小,双方又能采取求同存异的思维,便会有利于国际商务谈判的顺利开展。
因此,国际商务谈判中必须高度重视谈判双方的文化差异,采取灵活而有效的应对之策,以便实现国际商务谈判的成功。
2 国际商务谈判中的文化差异当今世界上有一百多个不同的国家,他们在各自的发展过程中形成了独特的文化,加之政治制度的差异,各国形成了巨大的文化差异,如着装习惯、手势姿态、饮食习惯、行为举止、社会地位等各国是不同的。
跨文化差异下国际商务谈判的影响分析及应对

跨文化差异下国际商务谈判的影响分析及应对跨文化差异是国际商务谈判中不可忽视的一个因素,不同国家和地区的文化背景、价值观、习俗习惯等差异都会对商务谈判产生影响。
在进行国际商务谈判时,了解并适应对方文化的差异,针对性地应对其影响将有助于达成更加成功的谈判结果。
本文将围绕跨文化差异下国际商务谈判的影响进行分析,并提出相应的应对策略。
1. 沟通方式的差异不同文化背景的人在面对问题时,可能会采用不同的沟通方式。
有些国家更加直接坦诚,而有些国家则更加含蓄婉转。
在谈判过程中,如果双方采用了不同的沟通方式,就容易出现理解上的偏差,甚至产生误解和冲突。
2. 观念与价值观的差异不同文化背景的人对于某些事物的看法和价值观可能会有很大的差异。
对于时间的看法、对于个人利益和集体利益的权衡、对于信任和合作的理解等。
这些差异可能导致双方在商务谈判中对于利益的诉求和合作方式产生分歧。
3. 习俗和礼仪的差异不同国家和地区的人们有着不同的习俗和礼仪,比如在商务谈判中应该如何穿着、如何招待客人、如何进行礼节性的交流等等。
如果双方在这些方面没有做好充分的了解和尊重,就可能给谈判带来不必要的障碍。
4. 决策方式的差异不同文化背景的人在做决策时可能会考虑的因素也会有所不同,可能更注重个人的主观意识,也可能更注重集体的共识。
这种差异可能影响到双方在商务谈判中的决策过程和结果。
二、应对跨文化差异的国际商务谈判策略1. 提前做好文化调研在进行国际商务谈判之前,首先要做好对方文化背景的调研工作,了解对方的传统习俗、价值观念、沟通方式、决策方式等。
只有对对方文化有充分的了解,才能在谈判中有针对性地做出相应的调整和应对措施。
2. 尊重对方文化差异在谈判过程中,要尊重对方的文化差异,不要因为对方的行为举止和思维方式与自己不同而产生歧视或者偏见。
对对方的一些习俗和礼仪要尽量尊重和理解,不要随意挑战和质疑。
3. 灵活调整自己的谈判策略针对对方的文化差异,可以适当地调整自己的谈判策略,比如在沟通方式上更加灵活、在决策方式上更加注重对方的主观意愿、在礼仪上更加注重对方的习俗等等。
国际商务中的文化交流

国际商务中的文化交流一、文化对国际商务的影响每个国家和地区都有自己的文化传统和价值观念,这些文化特点会起着重要的作用。
国际商务中的文化交流不仅关乎到商业机会,更关乎到成功和失败的差距,由此可见文化在国际商务中是不可忽视的。
1.1 语言及沟通语言是文化的载体,不同的地区有着不同的语言和方言。
若不能及时准确地交流信息,可能会导致商务谈判失败。
而了解对方的语言和文化特点,对于建立良好的商业关系至关重要。
1.2 礼仪及商务礼节不同地区有着不同的礼仪和商务礼节,在商务场合中这些礼节往往十分重要。
“礼尚往来”,通过适当的礼节或礼仪,可以增加谈判的信任、互动和合作意愿。
1.3 信任与价值观信任是国际商务成功的关键之一。
不同的文化背景和价值观念会影响人们的信任观念和态度,因此建立国际商务伙伴关系时需要深入了解对方的信任观念及价值观念,以便拓展商业机遇。
二、利用文化交流推进国际商务2.1 通过文化交流加强合作文化交流是推动国际商务发展的重要途径。
在国际商务的过程中,通过深入了解对方的文化和价值观念,了解彼此商务习惯,建立文化和商务的双向信任,使双方能共同推动商业合作。
2.2 利用文化差异开拓新市场在了解文化差异的同时,商界人士可以更好地理解市场和消费者需求。
在开拓新市场时,通过文化差异的了解,能提前获取关于市场的信息,以更适当地适应该市场的文化和消费特点。
2.3 创新营销策略了解文化差异,在制定营销策略时,可以更多地考虑消费者的文化需求和喜好,因此,对于有能力适应不同文化的企业来说,文化差异本身是一种优势,可以在国际竞争中脱颖而出。
三、成功实践:从文化交流中推进国际商务的案例3.1 Coca-Cola在不同地区的文化差异营销策略Coca-Cola作为全球最大的饮料公司之一,成功地在不同地区推出了针对该地区的营销活动。
比如,它在日本推出的花瓣形状的可乐瓶子,瓶子上印有传统的日本花卉图案,并在瓶身上贴上了红色的樱花形象,给消费者留下了深刻而积极的印象。
商务谈判中的中西文化差异

中西商务文化差异之沟通方式
西方
直接、明确、言辞直接。交流注重准确表达和解决 问题。
东方
间接、含蓄、言外之意。交流注重非言语传达和隐 含信息。
中西商务文化差异之态度和行为
西方
个人主义、自主性、重视自我表达。强调个人利益 和权益。
东方
集体主义、合作性、注重团队合作。强调共同利益 和和谐关系。
中西商务文化差异之时间观念
时间效率
西方文化重视时间效率,商 务谈判通常注重快速决策和 迅速达成共识。
东方商务文化介绍
1 间接性
2 集体主义
东方商务文化通常采用间 接、含蓄的沟通方式,重 视言外之意和非言语传达。
东方文化强调集体的利益 和团队的合作,在商务谈 判中注重平衡各方利益。
3 关系优先
东方文化重视人际关系, 商务谈判通常建立在信任 和互惠的基础上。
商务谈判中的中西文化差 异
商务谈判是国际商业交流中不可或缺的一部分。了解中西方商务文化的差异 可以帮助我们更好地跨文化沟通和谈判。本演示将介绍中西商务文化的差异 和如何应对。
西方商务文化介绍
直接性
西方商务文化通常注重直接、 明确的沟通方式,强调清晰 的表达和直截了当的问题解 决。
个人主义
西方文化注重个人的独立性 和自主性,在商务谈判中强 调的是个人的权益和利益。
中西商务文化差异之谈判策略
建立信任
西方:通过透明、坦诚的交流建 立信任。
强调合作
东方:强调合作、共同利益和长 期关系。
平等沟通
中间:在谈判中平等对话、多元 思考。
1
西方
重视时间效率,注重快速决策和行动。
2
东方
灵活应对时间,注重人际关系和长期合作。观念,注重合理利用时间和把握时机。
从高低语境文化角度浅析中美国际商务谈判

从高低语境文化角度浅析中美国际商务谈判随着全球化的发展和经济的国际化,中美之间的商务谈判越来越频繁和重要。
然而,由于中美两国的语言和文化差异,商务谈判中经常出现各种误解和沟通障碍。
本文将从高低语境文化角度,浅析中美国际商务谈判中的问题,并提出对策。
高低语境文化是指不同的文化在交际中使用的语言方式不同。
在低语境文化国家,交际者更加注重语言直接的意义和解释,因此需要更多的话语来表达自己的意思;而在高语境文化国家,交际者更加注重非语言,如语气、肢体语言等,用词语更简洁,而且采用的语言不好理解,对外来者来说很难了解它的真实含义。
美国是一个低语境文化国家,美国人在谈判中更加注重语言的直接和准确性,通常直接讲出自己的意思,精简语言,以追求效率。
与此相反,中国是一个高语境文化国家,在商务谈判中,中国人往往会采用大量的隐喻、比喻、暗示等方式来表达自己的意思,这既是因为中文词语含义丰富,也是因为中式交际风格更加注重含蓄、委婉和礼仪。
因此,在中美商务谈判中,由于不同文化的语言差异,很容易产生误解和沟通障碍。
在咨询会议和谈判过程中,中国代表团更加注重语言的委婉和礼仪,通常采用一些温和的措辞来表达自己的意见和立场,在这种情况下,如果美国代表团(特别是没有了解中国文化的人)不理解这些隐喻和比喻的含义,将误解为中国在商务谈判中采用了障碍。
”虚伪的”或“拐弯抹角”的方式,这将导致谈判的失败或失误。
因此,中美商务谈判双方需要加强文化交流和理解,以避免误解和沟通障碍。
中美两国谈判代表团应当学习相关的文化知识和语言技巧,提高跨文化交际的能力,增强相互理解和信任,从而促进商务谈判的成功。
除此之外,中美商务谈判双方还应当在谈判前进行充分的准备工作,特别是针对对方的文化特点和交际方式进行了解和学习。
在谈判过程中,需要注意自己的用词和表达方式,以便更好地与对方沟通,获得更好的谈判效果。
关于国际商务谈判中的礼仪
关于国际商务谈判中的礼仪关于国际商务谈判中的礼仪国际商务谈判——洽谈礼仪对于洽谈过程中,便要遵守一些谈话礼仪准则了,尊重他人,谈吐文明,温文尔雅:高声辩论,话题适宜,善于聆听,以礼待人。
具体的来说,便是在参与别人谈话,要提前打招呼,不能够显得冒失,不要凑前旁听别人谈话,不要涉及疾病,死亡等不愉快的话题,不要涉及财产,履历,婚姻等私人问题,不要刨根问底。
会谈过程中的用语肯定是很重要的,用语指在会谈中如何在恰当的时机选择适当的词语,表明自己的立场、观点、态度和意思。
谈判中常见的用语有五种,即礼节性的交际语言、专业性的交易语言、弹性语言、幽默语言以及劝诱性语言等。
说话的语速,语调和音量也是重要因素,在选择好合适的词语以后,还需将选择好的用语以适当的方式表达出来,考虑用什么样的语速,何种语调,多高的声音去进行洽谈。
除了说话,会谈是的体态和手势更是一种无形的语言,体态是一种身体语言,洽谈中,有人会有一些不经意的动作,它们能透露出有关内心活动的有用信息。
人在某种环境下,可以通过自觉的意识,在语言、语气等方面显示出强硬和雄辩,显示出信心十足,决不后退,但因为内心并不踏实,没有把握,便在下意识中借助动作掩饰自己,平衡内心紧张和冲突。
比如频繁的擦汗动作,抚摸下颁,敲击桌面等都反映心情的紧张不安。
会谈时的距离和面部表情也是容易影响谈判的,会谈时双方间隔的距离往往受谈判进度的影响。
人们之间的空间距离与心理距离联系密切,空间距离大小直接影响洽淡双方心理上的距离、一般情况下,人们交谈时,无论站、坐,都避免直接相对,要保持一定的角度,而洽谈活动中,双方却是直接面对,没有什么回旋余地的。
这使洽谈活动中,距离变得更为敏感易察,较合适的距离在一至一点五米之间,这也是谈判桌的常规宽度。
距离过大,双方交谈不方便,难以相互接近.有谈不到一起的感觉。
国际商务谈判——宴请礼仪宴请的形式有宴会、招待会、茶会、工作餐。
每种形式均有特定的规格和要求。
文化差异对国际商务谈判的影响
浅谈文化差异对国际商务谈判的影响及对策院系:经济与管理学院专业:工商管理10-01学号:541006030xxx: x中国参加世界贸易组织后,与世界的融合越来越密切,对外贸易往来与日俱增. ,尊重各国间文化差异显得格外重要,这可能直接影响国际商务交往的效果。
由于各国之间存在着巨大的文化差异,各国的谈判者之间很可能出现文化冲突,甚至是不必要的误解。
因此,要想取得有效的谈判,谈判者不仅要了解对方的文化与自己的文化差异,更重要的是应该了解文化因素如何影响谈判。
这样,有助于谈判者预见谈判的进程,及时调整谈判策略,最终达成圆满的协议。
国际商务谈判的特点之一是多国性、多民族性,来自不同国家、不同地区的谈判人员在语言沟通、思维方式、决策过程和谈判风格等方面有着显着差异,正是这种文化上的差异导致谈判陷入僵局甚至失败。
因此,在国际商务谈判中,除了掌握根本的谈判技巧外,了解文化差异对谈判可能造成的影响并做出充分的准备十分重要。
在国际商务谈判中,注意合作对手的文化是谈判与合作成败的一个关键所在。
下面主要以美国和日本为例,探讨文化差异对谈判方式、谈判组织、沟通过程、决策方式、协议形式和人际关系等方面的影响,重点分析与美国人和日本人谈判的应对技巧,以促进的有效进展和高效沟通。
一、文化差异在国际商务谈判中的表达1、谈判目标,中国文化倾向于集体主义,注重人际关系,鼓励和谐。
中国人通常将谈判作为实现双方的相互信任、从而建立和保持长期的合作关系的工具,他们的谈判目的更多的是希望能够建立和开展一种长期的合作关系。
因为他们相信只要关系存在,双方就有义务考虑对方的需要,即使发生争执或冲突,也有可能在以后得到解决,即使暂时不能签约,保持双方的关系也可以为以后的签约奠定根底。
西方文化倾向于个人主义。
在商务谈判中,美国人通常将成功签约视为谈判最主要的目的。
对于他们来说,合同的签订是谈判的首要和根本任务,是其个人价值利益的表达。
2、沟通方式,中国属于高语境文化国家,在商务谈判中,中国谈判人员感情敛,不喜欢轻易流露自己的感情,这种表现会使己方在谈判中陷于不利之地。
浅谈国际商务谈判中的礼仪及重要性(精选多篇)
浅谈国际商务谈判中的礼仪及重要性(精选多篇)1、在国际商务谈判中礼仪的重要性在国际商务谈判中,礼仪表现得非常重要。
这是因为国际商务谈判涉及不同国家和文化之间的交流,而礼仪是实现文化交流的必要方式。
通过礼仪,人们可以增进相互之间的了解和信任,避免文化差异可能带来的障碍和误解,使得双方达成的协议更加稳固可靠。
因此在国际商务谈判中,良好的礼仪可以为双方带来许多好处。
2、国际商务谈判中的礼仪事项在国际商务谈判中,一些基本的礼仪事项需要特别注意,包括以下几点:(1)着装:参加谈判的人员需根据场合、时间和地点,选择合适的着装,以显示尊重和认真态度;(2)介绍:在跨文化的场合,介绍自己和别人的身份、职务等信息显得尤为重要;(3)谈话:在谈话中,需要注意语速和用词,避免口音强烈、用词不当或意思表达不清等问题;(4)礼物:在某些文化中,礼物被视为交际中的必要方式。
但是需要注意的是,礼物的选择和价值需要根据文化背景来考虑;(5)退出:在国际商务谈判中,退出也需要遵循特定的礼仪程序,以避免双方矛盾升级或气氛不和谐。
3、如何提高国际商务谈判中的礼仪水平(1)提前了解文化背景:在进行国际商务谈判前应了解对方国家和文化的基本知识,以避免因文化差异而引发误解;(2)重视语言和口音:使用恰当的语言、说话速度和用词能极大地改善沟通效果;(3)自我约束:在谈判过程中,时刻保持礼貌和自我约束,不应该因情绪激动或着急等原因忘记基本的礼仪;(4)尊重对方:尊重对方的文化和观点,尽量不要发表侮辱性的言论或态度,以避免得罪对方;(5)培养沟通技巧:学习更好的沟通技巧,如更有效的提问、倾听和讲故事等,以促进沟通效果。
4、结语国际商务谈判中的礼仪表现得至关重要。
商务人士应该注意各种细节,包括了解文化背景、熟悉礼仪程序、尊重对方,并提高自己的沟通技能。
礼仪的正确表现可以为双方建立起信任和友谊,促进谈判的成功。
影响国际商务谈判的文化因素
论影响国际商务谈判的文化因素商务谈判,不仅仅是谈判各方基于经济利益的交流与合作,也是各方所具有的不同文化之间的碰撞与沟通。
在不同国家、不同民族之间进行的国际商务谈判更是如此。
国际商务谈判受到各自国家、民族的政治、经济、文化等多种因素的影响,而其中最难以把握的就是文化因素。
文化上的差异导致了国际商务谈判中的文化碰撞甚至冲突,相当一部分谈判因此而失败,直接影响了国际商务活动的顺利进行。
因此,在国际商务谈判中正确把握文化因素至关重要。
随着经济全球化进程的加快,各国、各地区之间的经济贸易往来更加频繁和密切,人们越来越多地需要进行相互的交流与合作。
我国加入世界贸易组织后,这种对外经济交流与合作将大大增加。
而这些对外经济交流与合作即我们称之为国际商务活动,常常是伴随着谈判来进行的,谈判已成为国际商务活动不可或缺的组成部分。
进入21世纪以后,尽管在国际商务活动中日益广泛地采用电子商务或无纸贸易方式,但并不能取代国际商务活动之间的直接接触和面对面谈判。
所谓国际商务谈判,顾名思义,是指在国际经济贸易交往中不同主体之间就商务上的有关事务所进行的磋商、会谈。
对此,人们会想到谈判各方或温文尔雅、和风细雨、各抒己见;或唇枪舌剑、针尖麦芒、据理力争,为各自的经济利益而努力争取。
其实,商务谈判,不仅仅是基于经济利益的交流与合作,也是各方所具有的不同文化之间的碰撞与沟通。
在不同国家、不同民族之间进行的国际商务谈判更是如此。
国际商务谈判受到各自国家、民族的政治、经济、文化等多种因素的影响,而其中最难以把握的就是文化因素。
文化是一个民族或群体在长期的社会生产和生活中在价值观念、宗教信仰、生活态度、思维方式、行为准则、风俗习惯等各方面所表现出来的区别于另一民族或群体的显著特征。
正是这种文化上的差异导致了国际商务谈判中的文化碰撞甚至冲突,相当一部分谈判因此而失败。
正如美国学者保罗·A·郝比格所指出的:“虽然谈判双方都想达成一个成功的商业契约,但超过2/3的美国与日本间的谈判努力都失败了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1. 国际商务谈判与文化 1.1商务谈判与文化的关系 文化,是指通过社会关系的相互传递从而被大家认同的行为特征和价值观.它包括知识、信仰、艺术、道德、法律、习俗等等。文化的概念广泛且庞杂,包括人们生活的各个方面,涉及人们精神上和生理上的各种需要。而且人类强调文化有三大特点:(1)文化不是个人特质,而是个人所属的社会的特质;(2)文化是个人通过文化适应和社会交往从所属社会习得的;(3)每一种文化都是一组复杂的与众不同的特征,涉及到社会生活的各个方面。 而就国际商务谈判而言,是指处于不同国家和地区的商务活动的当事人,为满足各自需要,通过信息交流与磋商争取 ,最终使各谈判方的需求相互得以调和,互相接近从而达成一致意见的过程。 本文要强调的并不是仅仅是文化或谈判,而是要讨论文化差异对谈判所产生的影响。文化并不仅仅影响到跨文化谈判者的谈判方式,而且谈判各方在文化上的不一致,也会影响到谈判的进程和最终结果。在跨文化谈判中,由于谈判主体属于两个或两个以上的国家或地区。语言、信仰、生活习惯、价值观念、行为规范、道德标准乃至谈判的心理都有着极大的差别.这些方面都是影响谈判进行的重要因素。当双方跨越文化进行谈判的时候,双方都把各自的文化摆到了谈判桌上。在这个过程中。文化常以一种微妙的方式影响人们的谈判态度与谈判行为。这种效应好似“以石投水”,石子激起涟漪,向整个池面漾去,文化就弥漫在整个水面之中,并且渗透到谈判的方方面面。因此文化对谈判的影响是显而易见的,也是十分重要的。 2. 中国奥康公司与意大利GEOX公司案例 2.1案例背景 中国浙江奥康集团是中国国内最大的民营企业之一,是国内知名鞋业生产企业。GEOX公司是意大利排名第一的功勋企业、世界鞋业巨头之一。2001年中国加入世贸组织之后,GEOX公司把目光瞄准了中国市场,意图在中国建立一个亚洲最大的生产基地。为此,从2002年开始,GEOX公司总裁POLEGATO先生开始在亚洲进行市场调研,其间花费了两年时间对中国市场进行了调研,先后考察了八家中国著名鞋业公司,最终将目标对准了中国的奥康集团。为了做好与GEOX公司的商业谈判,奥康集团通过一名香港翻译小姐全面了解了GEOX公司的情况,同时奥康公司成立了以总裁王振滔先生为首的接待班子,拟定了周密的接待方案。在谈判过程中,双方在担保银行的确认问题和以哪国法律解决日后争端的问题上产生了重大分歧而致使谈判陷入僵局,最终决定以香港银行作为担保银行,以英国法律为日后解决争端的依据。2003年2月14日,西方的情人节当天,中国奥康和意大利GEOX最终达成全面合作协议:从2003年起,GEOX公司产品在中国的市场推广、网络建设和产品销售由奥康全权负责,GEOX公司销往亚洲和欧美市场的产品和辅助设计由奥康负责,同时,双方销售网络资源共享。GEOX借奥康之力布网中国,而奥康也借GEOX的全球网络走向全球。 2.2从案例中分析中西文化差异 从此谈判中,我们可以分析出中西文化有以下几点差异: 2.2.1语言差异 一个民族所使用的语言与该民族所拥有的文化之间存在着密切联系。在国际谈判中,不同文化因素对于谈判语言有着明显的制约关系。以中美两国为例:美国是个典型的低语境文化国家.在这种文化中,大部分信息是用明确而具体的语言传递的。美方谈判者推崇明确、坦率、直接的交流方式,说话力求清楚,不模棱两可,他会直陈所想要的东西。另外,美国人对争辩情有独钟,语言具有对抗性,口气断然。这些都是具有开拓精神、求胜欲强的欧洲移民后代的典型特征。而中国属于高语境文化国家,在高语境文化中非语言交流和间接的表达方式 是传递和理解信息的重要因素,如用体态、眼神、外貌、音调、位置、距离、环境等非言语因素来进行沟通。要理解话语的含义,领会字里行间的言外之意是必要的。此外,中国人显得温和,不喜欢争辩,常常使用沉默这一非言语行为,对某问题有看法,或者不同意某条款时.有时不直接说“NO”。而用沉默代替,以此表示礼貌和尊重。中国人在谈判桌上是很有耐性的,有所谓“东方的耐性”。中国人奉行“和气生财”的古训,把和谐看作实现价值的先决条件,谈判中尽量避免磨擦,用语礼貌含蓄,追求永久性的友谊和长久合作。 从案例中我们也不难看出,奥康公司为了谈判的顺利进行,跨越语言障碍。特地聘请一位熟悉他国语言的翻译小姐来进一步了解GEOX公司的详细情况。 2.2.2“面子观”的差异 中国作为四大文明古国之一,常以自己的悠久历史和文化而自豪,这种自豪感使中国人富有浓烈的民族感情、宏放的气魄和极强的爱国之心,这对于民族的进步和发展有着积极的作用。然而,由于历史悠久,文化昭昭,也往往容易产生一种“自傲的偏见”,形成一种“面子”,使自己背上沉重的包袱,甚至固步自封,这种“面子” 心理甚至渗透到几乎所有的领域。英国谈判学家比尔?斯科特在他的谈判学著作中曾对此作过专门分析,他说:“中国人极重面子,在谈判中,如果要迫使中国人做出让步,则千万注意,不要使他在让步中丢面子。同样地,如果我们从原来的强硬立场上后退,也不必在他们面前硬撑,这对我们来说是极为重要的。最后的成交协议,必须是彼此的同事认为是保住了他的‘面子’,或为他争光的协议。” 从案例中可以看出,在谈判过程中,双方在担保银行的确认问题和以哪国法律解决日后争端的问题上产生了重大分歧而致使谈判陷入僵局。这时候双方都不愿做出让步,最后决定以香港银行作为担保银行,以英国法律为日后解决争端的依据。这也算是为公司保住了面子,或者为公司争光了。 2.2.2价值观差异 价值观念是指人们对客观事物的评价标准。它包括时间观念、财富观念、对待生活的态度、对风险的态度等。同样的事物和问题,不同社会的人会得出不一样甚至截然相反的结论。西方人特别是美国人具有较强的“客观性”.他们在国际商务谈判时强调“把人和事区分开来”,感兴趣的主要为实质性问题。相反,在东方国家,“把人和事区分开来”这一观点被 视作不太可能。此外,平等观念也是价值观差异的重要表现。在国际商务活动中,英美等国大多奉行平等主义价值观.坚持公平合理的原则,认为双方进行交易,无论哪一方都要有利可图。在情况的介绍方式上,西方人更多使用具体的方式,尤其喜欢用数据说话,往往将对方更多地视为地位相等的人,对报价、要求条款和利润的划分相对而言比较客观。他们认为,利润划分的公平性似乎比利润的多少更为重要。而东方人受等级观念的影响较深.表现在商业活动中的平等意识就不如美国和其他西方人。我国,中国企业经营者的观念意识往往具有西方早期市场经济时期的某些特点.在商务谈判中往往采取“单赢”策略.涉及经济利益时,较多地考虑己方的利益,而不太关注对方的利益。而发达国家的市场经济体制则相当成熟,所以西方国家谈判者更多地采用“双赢”策略,基本上能考虑双方的实际利益。 在此案例中,GEOX公司产品在中国的市场推广、网络建设和产品销售由奥康全权负责,GEOX公司销往亚洲和欧美市场的产品和辅助设计由奥康负责,同时,双方销售网络资源共享。GEOX借奥康之力布网中国,而奥康也借GEOX的全球网络走向全球。这不正体现了西方国家的“双赢”战略。 2.2.3伦理和法制观念差异 从案例可以看出,在调节人的行为和处理纠纷方面,中西方也有很大的差异。这种差异主要表现在以下两个方面: (1)中国文化习惯于回避从法律上考虑问题,而是着重于从伦理道德上考虑问题;而大多数西方人却恰恰相反,他们更多的是从法律上考虑问题。在中国,“伦理至上”的观念始终占据着人们思想的重要地位,一旦发生纠纷,首先想到的是如何赢得周围舆论的支持,崇尚“得道多助,失道寡助”,这在中国人看来认为有着极其特殊的内涵和意义。于是,很多应该利用法律来解决的问题,中国人感到不习惯,而是习惯于通过组织、通过舆论来发挥道德规范化的作用。西方人则与此不同,他们对于纠纷的处置,惯用法律的手段,而不是靠良心和道德的作用。西方很多个人和公司都聘有法律顾问和律师,遇有纠纷时则由律师出面去处理。一些在中国人看来非得通过复杂的人际关系网去解决的纠纷,在西方人看来却未必如此。 (2)中国人在数千年的封建文化孕育下建立在社会等级观念上的平均主义倾向,在社会生活的各个领域中发挥着特殊的作用。其中“官本位”的思想又显得十分地突出,它使一些人崇尚官吏而藐视制度、藐视法律,习惯于依靠当官的“后台”来做交易,并且想当然地认为,只有这样才可以生存。美国学者帕伊感慨地在其著作中写道:“许多我们会见过的美国工商业者告诉我们:他们已经学会,在中国人中间,只须用口头约定,点一点头,或者握一下手,来决定协议或协议生效的可能。” 2.3从谈判案例中看文化差异对谈判方式、谈判战术、以及谈判策略的影响 2.3.1文化差异对谈判方式的影响 中西方不同的哲学思想决定东西方思维方式的差异。人类的思维方式大致分为横向思维与纵向思维两种。横向思维又称综合思维,就是把事物的各个部分联成一气,使之成为一个统一的整体,强调事物的普遍联系,就是既见树木,又见森林。从老子的“玄同”思想到庄子的“万物齐一”论,都反映中国人的横向思维。纵向思维又称分析思维,就是把事物的整体分解为许多部分,越分越细。从培根的重个体,重数学逻辑的思想,到笛卡儿的方法论,都是着眼于局部或要素。虽然不如横向思维那样做到既见树木,又见森林,但是纵向思维能够比较深入地了解事物的本质。任何一个民族的思维方式都不可能只是纵向思维而无横向思维,也不可能只是横向思维而无纵向思维。它们都是中西方共同采用的思维方式,只是由于传统文化的差异,形成了“东方重综合,西方重分析”的思维习惯。中西方思维方式的差异表现在国际商务谈判中东西方通常采取不同的谈判方式:中国人倾向于采取横向谈判,即把谈判要涉及的问题横向铺开,也就是把几个议题同时讨论 ,同时取得进展,然后再同时向前推进,直到所有问题谈妥为止;西方人倾向于采取纵向谈判,即明确谈判所涉及的问题后,逐个把条款谈完,这项条款不彻底解决,就不谈第二个。 2.3.2对谈判背景因素的影响 中西方文化差异在谈判背景上的不同表现即指在谈判开局、实质磋商、较量与妥协 、结束等阶段,而且每部分都受到文化的影响,所以中西方谈判者表现也会截然不同。 以中国与美国为例,谈判一开始,中国商人首先要做的就是寒暄赞美,意在沟通关系,培养感情,全然不顾谈判的时间日程;而美国商人花在与工作不相干的交谈或了解对手的时间很少,而与工作相关的信息交流则来得很快。通常在简单的出于友好或礼貌的谈及家庭、天气、体育、政治后,五、六分钟就会进入主题。在谈判的实质磋商阶段,中国谈判者的交流技巧中仍然非常注重人际关系,很在意对方的感受以及自己给对方的影响。 在信息传递过程中,中国人使用凝视和插话出现的频率较之美国商人都低,而沉默时段较长。在信息反馈速度及内容上,中国人注重等级关系,不愿意反馈负面的信息,而美国商人会非常直率地讲出心里话,不过分考虑谈话内容以及方式是否让人难受。在报盘中,中国商人的价格虚头大,而美国商人注重效率,初次报价往往与他们的实际要价比较接近。在谈判较量与磋商阶段,中国商人不会直接就“争论”的内容进行说服,而是将较多时间和精力花在寒暄以及与工作相关的信息交流上,即使进行说服,出于保全面子的心理 ,也会选择含蓄或幕后的方式。而美国人则急于从信息交流进入说服阶段,常常流露出一种易激动的情绪。 谈判结束时,中国商人常以简短的合同以及说明告终,举行由各自领导参加的正式签字仪式。而美国商人则以严密的、包罗各方面的、长达百页的合同的签订为结束标志,不拘礼节的美