2019年日语论文范文五则

日语论文范文五则

篇一:日语论文

文化是一种符号系统,它既有传播性,又具有稳定性。文化的传播性决定了本土文化与外来文化的必然交流,从而使文化系统获得新的动力。而文化的稳定性又必然对外来文化进行自在的选择处理,以保持本土文化的特性。在诸多国家文化的形成和发展过程中,日本是典型的一例。日本的岛国地形以及四面环海的地理位置决定了日本文化所特有的对外来文化的极强的吸收性,而海洋的这种相对隔绝性也是日本文化具有了相对的独立性,孕育了属于自己的文化,也是世界范围内罕见的兼容性文化。

文化是民族性格的反映。并不厚重的文化底蕴使日本民族早已养成了向外学习的习惯,成为一个勇于和善于吸收外来文化的民族。今天的日本文化是传统的日本文化和外来文化在不断接触、交织、融合的过程中逐渐形成的。许多学者对日本文化曾经作过这样的概括:日本古代文化为“唐化”(中国化)、近代文化为“欧化”(西洋化)、现代文化为“美化”(美国化)。

日本独特的地理条件和悠久的历史,孕育了别具一格的日本文化。

一、日本"三道"

---茶道

日本茶道源自中国。日本茶道是在“日常茶饭事”的基础上发展起来的,它将日常生活行为与宗教、哲学、伦理和美学熔为一炉,

成为一门综合性的文化艺术活动。它不仅仅是物质享受,而且通过茶会,学习茶礼,陶冶性情,培养人的审美观和道德观念。

茶道有繁琐的规程,茶叶要碾得精细,茶具要擦得干净,主持人的动作要规范,既要有舞蹈般的节奏感和飘逸感,又要准确到位。茶道品茶很讲究场所,一般均在茶室中进行。接待宾客时,待客人入座后,由主持仪式的茶师按规定动作点炭火、煮开水、冲茶或抹茶,然后依次献给宾客。客人按规定须恭敬地双手接茶,先致谢,尔后三转茶碗,轻品、慢饮、奉还。点茶、煮茶、冲茶、献茶,是茶道仪式的主要部分,需要专门的技术和训练。饮茶完毕,按照习惯,客人要对各种茶具进行鉴赏,赞美一番。最后,客人向主人跪拜告别,主人热情相送。

---花道

日本花道最早来源于中国隋朝时代的佛堂供花,传到日本后,其天时,地理,国情,使之发展到如今的规模,先后产生了各种流派,并成为女子教育的一个重要环节。各流派其特色和规模虽各有千秋,但基本点都是相通的,那就是天、地、人三位一体的和谐统一。这种思想,贯穿于花道的仁义、礼仪、言行以及插花技艺的基本造型、色彩、意境和神韵之中。花道并非植物或花型本身,而是一种表达情感的创造。花道通过线条、颜色、形态和质感的和谐统一来追求“静、雅、美、真、和”的意境。

因此,从深处看,花道首先是一种道意,它逐步培养从事插花的人身心和谐、有礼。其次花道又是一种综合艺术,它采用园艺、美术、雕塑、文学等人文艺术手段。

---书道

书道,提起书法,相信不少人会认为它是中国独有的一门艺术。其实,书法在日本不仅盛行,更是人们修行养性的方式之一。古代日本人称书法叫「入木道」或「笔道」,直到江户时代(十七世纪),才出现「书道」这个名词。在日本,用毛笔写汉字而盛行书法,应当是在佛教传入之后。僧侣和佛教徒模仿中国,用毛笔抄录经,中国的书法也随之在日本展开。圣德太子抄录的「法华经义疏」,就是受中国六朝时代书法风格影响的代表作。日本天台宗始祖最澄和尚从中国返国时,带回了东晋王羲之的书法作品,并将之推广。

二、日本的宗教文化

---儒学的日本化

分为嫁接儒学时期,儒学的内化与变形,武士道与儒学时期。

儒教与佛教,关于儒学首传至东瀛者,一般认为是应神天皇时赴日的王仁,王仁将论语和千字经带回日本。江户时代,日本儒学者为了使儒学摆脱对佛教的依附,才致力于儒佛之辨,批判佛教的出世主义。尤应注意的是,日本的儒学者,除了极少数的例外(如室鸠巢、佐藤直方、三宅尚斋、赖山阳、太宰春台等),大都对日本神道采取共存和融合姿态,主张神儒一致和神儒合一。林罗山的"理当心地神道",认为"本朝神道是王道,王道是儒道,固无差等"。还认为"神道

即理"。他试图以朱子学的"理"的思想为日本固有神道奠定合理主义基础,属于以中国儒学的理性主义改造与取代日本神道的神秘主义的类型。

儒学的日本化,既是日本文明特异性格的产物,又是日本文明特异性格的表现。通过对日本儒学的特色的考察,我们便可窥知日本文明重直观,轻抽象,重感情,轻理智,多元共存等特质。中国的儒教把仁、义、礼、智、信作为最重要的美德,并且相信仁是人类本质的美德。

---佛教的日本化

分为大乘佛教的日本化禅宗的日本化

中国禅宗佛教由于融合了儒和道的某些思想因素更富有政治宗教色彩,禅宗宣扬“心是佛,心外无佛,佛外无心”,主张只有一心向佛,人人皆可“顿悟”成佛。因此,禅宗传入后得到迅速发展,成为日本佛教的主流派别。中国佛教传入日本以后,经过长期发展,到镰仓时期脱离了大陆佛教的特色,佛教日本化,成为日本人精神生活的基调,对日本的文化发展产生了巨大影响。佛教传人日本以前,日本人的信仰是从原始宗教发展而来的神道教,最初以自然精灵崇拜和祖先崇拜为主要内容。儒学和佛教传入日本后,吸收了儒学的论理道德观念和佛教的某些教义,逐渐形成一种多神信仰的宗教体系,号称有八百万神和一千五百万神。特别崇拜作为皇祖神的天照大神,宣传天皇是天照大神的后裔,并据“神敕”实行世袭统治;日本人的祖先是天照大神属下的诸神,即为“天生民族”,故称日本为“神国”。

祭祀场所称“神社”或“神宫”,地位最高的神社如伊势神宫。神社和寺院一样占有大量土地享有免税特权的大封建主。

三、日本的饮食文化

---日本传统料理的种类

一、本膳料理(ほんぜんりょうり)於15世紀室町時代,由足利義滿將軍所定型化的料理,為一種宮廷貴族料理

二、精進料理(しょうじんりょうり)起源於佛教以及禪宗的文化,屬於素食料理.

三、懐石料理(かいせきりょうり)於16世紀安土、桃山時代,配合茶道所發展出來的料理.

四、会席料理(かいせきりょうり)於17世紀江戶時代,武士之間聚會所發展出來的宴席料理.

五、御節料理(おせちりょうり)為慶祝新年,於正月初一所食用的年節料理.

六、郷土料理(きょうどりょうり)

---传统日本料理的主要菜色

米料理(こめりょうり)酢飯(すめし)丼物(どんぶりもの)汁物(しるもの)刺身(さしみ)漬物(つけもの)麺類(めんるい)焼き物(やきもの)煮物(にもの)鍋料理(なべりょうり)揚げ物(あげもの)蒸し物(むしもの)お浸し(おひたし)

---日本风味的外來料理

咖哩飯(カレーライス)蛋包飯(オムライス)

可樂餅(コロッケ)番茄醬ˋ美乃茲拌義大利麵(ナポリタン)燉煮牛肉飯(ハヤシライス)拉麵(ラーメン)炸雞塊(鳥の唐揚げ)焼肉(やきにく)

四、日本的企业文化

----支持日本企业文化的有三大民族心理

1、渴望成为强者的心理。基于传统的生存的危机感和忧患意识,日本民族特别渴望成为强者、成功者(而这里的强者、能者往往是指包括自己在内的成功的团体、民族),崇拜强者、能者,而鄙视弱者和无能者。

2、务实心理。亦基于传统生存的危机意识,日本人特别地务实。他们不喜欢幻梦式的、形而上的思考,而倾向于事实、现象、经验、实证的思维方式,形成“即物主义”性格。

3、“忠”、“和”心理。“忠”:现代的日本人已把传统的效忠天皇、效忠国家这一民族价值观具体转化成对关系个人生存的企业的效忠。

---日本企业文化中的团队合作精神与创新精神

1、日本民族的团队精神

在不利于民族生存、发展的外部自然环境中,每个人都得面对大海和贫乏的自然资源去获得生存发展所必需的物质条件,唯一的出路就是把个人融入团体,正如出海捕渔,不是个人的力量可以完成的,要凭借团体的智慧和力量来赢得个人的生存与发展。他们团结、协作、同甘共苦、休戚与共,因此正是不利的自然环境造就了日本民族固有

的团队精神,而且培养了甘愿为团队、民族、国家不计个人得失,勇于奉献和勇于牺牲,就形成了从古至今的日本民族精神。日本人那种为了团队、民族、国家宁可牺牲自己的奉献精神所形成的民族精神,其凝聚力和推动力是不容低估的!

2、日本民族的创新精神。

基于生存危机的忧患意识,日本民族形成了特别善于学习和借

鉴其它民族的成功经验。公元7世纪,日本曾全力模仿和学习中国唐代文化。日本人的学习和借鉴总是与本民族的实际结合起来,为我所用。体现在企业上则是特别推行反求工程、创新工程,即把各国同一产品的优点、缺点列出来,然后集优于一身。兼收并蓄、为我所用、海纳百川、有容乃大,以创新求求生存。

五、日本的温泉文化

泡温泉最讲究的莫过于日本,至于日本温泉的历史,好像随便

例举一个都可以追溯到好几百年前。草津温泉发现于1193年;有马

温泉虽没有正确的发现年代,但根据《日本书纪》的记载,它是关西地区最古老的温泉:至于下吕温泉则已有上千年的历史了。日本的温泉离不开传说。温泉的起源大抵是有受伤的动物因为洗了温泉而伤愈,当地人见状而发现源泉。故事的主角虽然可能从仙鹤变成猴子或者野鹿,但故事的内容大致是相同的。除了受伤的动物疗伤的传说以外,日本的温泉也会和神明或者僧侣有关。比如:草津温泉是行基和尚发现

的;北海道的定山溪温泉是由美泉定山的修行和尚所发现等。

除了传说外,日本的温泉也是文人雅士最爱的地方。因为这些名人的足迹,让各地的温泉弥漫着浓浓的人文气质。有马温泉与丰臣秀吉的关系颇深,丰臣秀吉曾几次到访这里,并建造了专用的浴场——汤殿馆。

这个樱花国度,有着不凡的,值得我们学习的文化魅力!

篇二:日语专业毕业论文范例

题目:日本固有のものの中国語訳について

主要内容:

本课题实际上主要研究的是汉语中一些来源于日本的外来词。对这些外来词进行分类研究,并就外来词中翻译的不准确,有异议的地方提出自己的翻译建议。来源于日语的外来词很多,有的是纯粹来源于日本本民族文化的外来词,像“歌舞伎”“寿司”“榻榻米”等。有的是词源来源于西方,经由日本翻译,后被中国采用的外来词,像“民主”,“科学”“大本营”等。如果统统作以分类研究的话,一来工作量繁重,二来枝杈太多,难下定论。作以本课题只就前一种情况,即来源于日本本民族的外来词为研究对象,对其翻译方法以及翻译中涉及的文化因素进行探讨。本文大体上拟分为以下五部分。

第一部分为破题部分,即说明此课题的研究范围和前提。主要是对来源于日语的外来词作以归类,并指明本课题的研究方向。

第二部分是本文的核心部分,从直译和和意译两方面的外来词分别举例分析。总结适用于直译和意译的一些规律。通过具体例子,指明意译中一些翻译不恰当,有歧义的地方,提出自己的改进意见。

第三部分将就翻译中还需要说明和考虑的一些其他问题作以探讨。众所周知,文字是文化的载体,翻译与文化有着密不可分的关系。所以本部分将从三章论述。第一,中日两国对于外来语的不同态度。第二,中日语汇间的复杂关系。第三,外来语的引入对于文化间的交流和对本民族文化的冲击。

第四部分,对一些外来词的进行有趣的比较。如“日本料理”和“日本菜”,“章鱼烧”和“章鱼丸子”,“刺身”和“生鱼片”等。

第五部分为该课题的总结及展望,外来词的吸收不仅需要翻译技术的硬件支持,还需要中日两国人民的相互认识和了解的加深。

PS:任务书就主要内容和参考文献部分需要自己写,其他地方都差不多。

开题报告

1先行研究

1.1日本国内における研究

日本では、多くの学者は日本語と中国語の対照研究ついて論文を書いててきた。例えば大河内康憲編の『日本語と中国語の対照研究論文集』では、日本語と中国語の同形語について深く研究を進んだとのである。また、遠藤紹徳は「日本語における漢語語彙及び中国語の同形語彙との比較」という論文も発表しいた。外来語の面では、那須雅之は「外来語の受容と消化?吸収」では、外来語をめぐって自分の見解を述べていた。前述の論文はほとんど言語の相違

点の比較を着目し、外来語の訳し方について別に言及していない。中国における日本語から外来語の訳名についての研究は日本には

まだないようだ。だから、本論文は主に中国国内の書物を参考資料として適当な中国語の訳し方を探索しようと考えている。

1.2中国における研究

資料収集の段階では、詳しく中国語の外来語を紹介する書物はあまり多くないということに気づいた。参考になれるのは『漢語外来語詞典』『外来語:異文化の使者』など何冊しか探せないのだ。それを読んだら、日本語からの外来語は現代中国語の形成に対してとても重要な役割を果たしているということを分かるようになった。今まで、多くの日本語からの借用語も定着され中国語とされているとのことである。しかし、また多くの外来語は定着されず、かわりにずれがある中国語訳を訳名とするところがよく見られる。劉振孝は「文化翻译的课题」という論文の中で、「文化錯位」という概念も提出しているのである。他国の文化における固有のものは自国にはないので別によく似ているものを訳名とすることが多い。「文化錯位」とは、それによって起こる誤解や違和感とのことである。この論文は「文化錯位」という面白い課題をさらに研究していこうと考えている。

2研究の背景と意義

2.1研究の背景

先生はいつも日本語専門である私たちに日本語の辞書で単語を調べるようにと要求している。なぜというと、中国語訳はいくら詳しくても、やはり加工されて本来の意味を損失せずに伝達できないからである。とくに「鳥居」「障子」「落語」のような日本文化の中に固有のものに対して、それらと対応するものは中国にないので適当な名称をつけるのがありえないわけである。だから、よく似ていて、中国人に理解しやすいものを探し出して中国語訳とする傾向がある。そうすると、間違いなく誤解を生みがちだろう。日本語専門である私たちさえも定着された中国語訳に拘り、絶対正しいと確信しいるが、日本語が全然わからない普通の中国人にとって誤解している程度がさらにはなはだしいだろう。日本語を勉強したことがなければ、そういう問題に平気であるが、気がついたらそれは翻訳の問題だけでなく、翻訳の裏に根付いた文化の問題である。したがって、本論文を通して、中国の方々に日本から外来語を紹介する上で、その一部分の外来語を対象として中国語訳の規律を探索し、ずれがある中国語訳に対して自分の参考意見を提出するつもりで

ある。

2.2研究の意義

周知のように、言語は文化の上着である。文化を割りて単なる言語を研究してはいけない。いくら完璧な訳名であっても、他国の文化に無関心の人にとっては無意味だろう。本論文の研究を通じて、多くの人々に日本語から外来語を紹介したいだけでなく、純粋

な日本の文化を知っていただきたいのだ。さらに、一層深く両国国民の相互理解を促進しようと希望している。

3研究の方法、内容と予期目的

3.1研究の方法

辞典と参考文献とアンケートと三つの方式を合わせて研究を進むつもりである。まず、日本から外来語を紹介する文献や論文など収集し、本論文の研究対象をターゲットする。次に、数多くの外来語を分類し、比較した後、自分の参考意見を出す。この段階ではで辞書が欠かせないものである。「新明解語国語辞典」と「広辞苑(第五版)」と《现代汉语词典(第五版)》は手元に常備して、調べながらずれがある中国語訳を探し出す。最後に、日本語専門の学生や日本語の先生を対象としてアンケートを行い、皆様のご意見を求める。その結果を結論の一部分として卒論とともに提出する予定である。

3.2研究の内容

はじめに

3.2.1本論文のテーマの説明

3.2.1.1日本から外来語の概観とまとめ

3.2.1.2本論文の研究対象について

3.2.2問題提出と参考意見

3.2.2.1直訳の場合

3.2.2.1.1理想的な中国語訳について

3.2.2.1.2ずれがある中国語訳について

3.2.2.1.3自分の推論と参考意見

3.2.2.2音訳の場合

3.2.2.2.1理想的な中国語訳について

3.2.2.2.2ずれがある中国語訳について

3.2.2.2.3自分の推論と参考意見

3.2.3外来語をめぐる諸問題

3.2.3.1中日両国は外来語に対する違う態度

3.2.3.2中国の漢字と日本の漢字との複雑な関係

3.2.3.3外来語の受容と消化および本民族言語への影響

3.2.4さまざまな中国語訳の比較

終わりに

3.3予期目的

現在では日本といえばまず連想するのは畳、和服、桜という代表的のものだろう。それと対応する「榻榻米」「和服」「樱花」などの単語も中国語の単語として定着され中国語の辞典に入って

いるのである。一方、「漫才」「三味線」「刺身」といった多くの日本文化の中に固有のものはまだ適当な訳名はないらしい。それどころか、「漫才」を中国の「相声」と、「三味線」を中国の「三弦」と思い込んでいる人が少なくないだろう。全然違うとは言えないけど、少なくともずれがあるし、ありのままを認識することができないに違いない。本論文はその問題点を切り口として外来語の訳名を

研究し、参考になる意見を提出しようと考えている。この意味では、中日両国の相互理解と世々代々友好にもとても有意義なことだろう。

参考文献

[1]郭建中《文化与翻译》中国对外翻译出版社1999

[2]李文《日本文化在中国的传播与影响(1972-2002)》中国

社会科学院出版社20XX.9

[3]梁荣若《中日文化交流史》商务印书馆出版1985

[4]王晓秋《近代中日文化交流史》1992.9

[5]史有为《外来词:异文化的使者》上海辞书出版

[6]刘正谈高明凯《汉语外来语词典》上海辞书出版社

[7]陶振孝《日语学习与研究》20XX.第2期

[8]崔崟《日语学习与研究》20XX.第6期

[9]王鸣《日语学习与研究》20XX.第3期

[10]《现代汉语词典(第五版)》商务印书馆[10]

篇三:日语论文

摘要

日本社会从20世界后半叶起至21世纪,急速进入高龄化社会

之列。为了应对高龄化带来的问题,日本政府采取了各种各样的措施,完善了法律体系。本论文以讨论高龄化给日本经济带来的影响为中心,论述了日本政府应对高龄化所以采取的政策以及措施。在此基础上,对中国的高龄化问题提出具体的建议。

本论文在先行研究的基础之上,分析可以入手的材料以及互联

网上的信息,明确了日本高龄化社会的概况以及对日本经济带来的影响。本论文由四章组成。首先是引言,论述了本论文的背景。第一章简单介绍了关于日本高龄化社会的情况。并在此基础上明确了本论文的切入点。第二章分析高龄化社会的发展过程以及特征。第三章分析了对日本经济产生的影响,并对中国的高龄化问题解决提出了建议。第四章,分析了日本高龄化的对策。最后是本论文的结语部分,总结了本论文的结论。

关键词:日本;高龄化;经济;影响

要旨

日本の社会は20世紀後半から21世紀にかけ、高齢化社会

に突入した。高齢化問題に対し、日本政府はいろいろな措置を採用構しいて、法律体系も整えている。本稿では、日本の高齢化が日本経済に及ぼす影響を中心に、日本政府の対応政策と措置を論述した。これを踏まえ、中国の高齢化問題にささやかな提言を試みる。

本稿で、先行研究に基づき、手に入れた資料とインターネッ

トで調べた資料を分析した上で、日本の高齢化社会の概観及びに日本経済への影響を明らかにする。本稿は四章からなっている。まずは初めの部分は研究の背景を述べる。第一章は日本の高齢化社会についての研究を纏める。その上で、本研究の位置づけを明らかにする。第二章は日本の高齢化社会の発展過程と特徴である。第三章では、日本経済への影響を分析し、中国の高齢化問題の解決に提言す

る。第四章では、日本での高齢社会対策である。最後に終わりである。

キーワード:日本、高齢化、経済、影響

目次

摘要......................................................... ..............I要旨......................................................... .............IIはじめに......................................................... ..........1第一章日本人口高齢化の概観...............................................2第二章日本人口高齢化の発展...............................................22.1高齢化の発展......................................................... .22.2日本人口高齢化の特徴.................................................33.1労働力への影響.. (4)

3.1.1労働力資源不足....................................................43.1.

2労働力の高齢化....................................................53.2日本の産業構造の調整への影響..........................................5第四章日本での社会対策...................................................6終わりに......................................................... ..........7参考文献......................................................... . (8)

日本社会の高齢化が経済に及ぼす影響

はじめに

日本の社会は20世紀後半から21世紀にかけ、高齢化社会に突入した。アジアで一番早く高齢化社会に入った国家である。日本企業の労働力不足の危機、国民の負担增め、社会養老保険制度への挑戦、国民の心理と産業構造の調整に影響する高齢化の急速な発展に対し、日本政府はいろいろな領域で改革を進めている。介護保険の導入、障害者への支援制度の導入、福祉制度の改革など各施策が行われつつある。代表的な学者としては、嵯峨座晴夫、田近栄志、黒田俊夫などが取り上げられる。中国では、日本の高齢化が実施されている高齢化対策を研究し、中国の高齢化問題に役立つ解決対策

を研究する代表的な学者は陈易明、阎中兴、熊必俊などが取り上げられる。

本稿では、先行研究に基づき、資料を分析し、日本の高齢化の状況を分析する。それを踏まえ、日本経済にもたらした影響を明らかにする。分析した結果を踏まえ、中国の高齢化問題の解決するために、ささやかな提言をする。

篇四:日语论文

学习《初级日本语》课程的体会

数学与信息技术系黄鸿华20XX111203

现在大学校园里出现了学习小语种的热潮,大部分的同学都想利用大学时期多掌握一门语言以便为以后开拓一条更宽更广的就业

道路打下坚实的基础。其中有很多同学对日语表现出浓厚的兴趣,有同学学日语是因为对日剧和漫画感兴趣,有同学是因为想了解一下这个邻居,有同学是想参加国际日语能力考试以增加竞争力等等。刚开始我自己对日本的时尚科技和日剧比较感兴趣,所以在这个学期的选修中选了日语,随着学习的不断深入,也打算在以后学到一定阶段去参加能力等级考试了。在学习了一个学期的初级日语后,对学习这门语言初级阶段的总结。

日语学习的第一个门槛是五十音,这一关可以顺利地通过的话,日语入门就不会有太多问题了。日语中使用的文字有平假名、片假名、汉字三种。

在选修课开始正式上课之前,我自己通过一些课文教程学习了五十音,根据教程和自己学习的体验,我觉得在学五十音图时一定要平假名和片假名相对应着记忆,很多同学虽然学习了很久,但还是不能识记清楚片假名,这就是因为刚刚开始学习假名时的方法不正确,没有遵循一一对应的思路造成的。刚开始我每天只学习两到四行,第一天学习あ行五个和か行五个,反复书写、反复诵读,熟能生巧,就这样一个星期后五十音图已经能够相当熟悉了。在学习到了一定的行数之后,还可以找课文里的单词,自己组成词写,比如わたし,あなた,这样边练习假名的书写记忆,边熟悉一些日后要学习的单词。而到了正式上五十音的时候,老师教的比较快,由于自己有先学过并不感到困难,倒是其他同学两节课是短时间记住了,但是课后没有多放时间巩固,导致没几天就忘光了。

总之,五十音是学习日语基础中的基础,在初步学习日语阶段应该还要注意以下一些知识点:日语的发音:包括元音(单元音、元音的连续、元音的清化),辅音(清音、浊音),拗音,拔音、促音和长音,外来词专用音节;日语的文字和书写方法:日语的文字,假名(平假名、片假名、假名的由来),日语汉字,长音的书写方法,日语的标点符号;日语发音须注意的问题:声调、语调和一些重要的区别。

学习完五十音,就可以拼一些简单的单词和句子了。日语中使用的文字有平假名、片假名、汉字三种。平假名可以书写所有日语发音,主要用于表现具有语法功能的词;汉字用于表示实物的名称或动

作;片假名用于书写外来词、拟声词、拟态词和一部分动物与植物的名称;罗马字一般多用于招牌、广告,文章中很少使用。但是因为以前学过英语,认为语法才是比较基础的,于是在课外时间自己开始学习基本的语法,刚开始比较简单,只是一般的判断句,而日语与汉语最明显的一点就是日语的谓语动词往往放在句末,这是最特别的一点。比如说“我去学校”,在日语里面说成わたしは学校へ行きます,把“去”这个动词放在最后。其次,日语是以其格助词为关键的,如“に”、“を”等,每一个就有很多种用法。比如“を”,它就有表示对象的用法,如本をよむ;还有表示起点的,如家を出る;还有表示在某一范围内移动的,如海を泳ぐ。而汉语里则简单得多,没有这么多的格助词。另外,日语里有许多时态,而这些时态是通过词形变化表现出来的,如て形,た形等等。但汉语里则没有这么多词形变化,只是通过加上一些如“了”、“曾”、“过”等副词来表示。同时日语中的这些形相当难记,而

且很容易忘。但是如果掌握了规律,就很容易记了,而且可以

举一反三。

至于选修课上老师讲的语法比较简单,都是课本上有说明的,

而且毕竟只是选修,一整个学期也就十几次课,也就没有讲得那么详细了。

在学习了一段时间日语之后,有些电视或者歌曲的意思听得懂了,当然歌词要是都有标假名的话唱也是没有多大问题的,只是把时间放在语法上,很多汉字都不知其假名拼法,但意思可以从汉字中估

[日语毕业论文范文(精选多篇)] 日语演讲范文精选

[日语毕业论文范文(精选多篇)] 日语演讲 范文精选 第1篇第2篇第3篇第4篇第5篇更多顶部第一篇:日语毕业论文写作格式第二篇:日语专业毕业论文规范第三篇:商务日语专业毕业论文通知第四篇:商务日语专业毕业论文选题范围第五篇:原创日语毕业论文范文全集更多相关范文第一篇:日语毕业论文写作格式日语专业毕业论文格式 一、毕业论文(设计)的基本规范要求 1、毕业论文(设计)要求选用a4纸打印。 2、毕业论文(设计)文本结构: (1)封皮 (2)成绩评议表 (3)毕业论文(设计)任务书 (4)指导教师意见 (5)评阅教师意见 (6)答辩小组意见 (7)中文摘要、关键词 (8)日文摘要、关键词 (9)目录 (10)正文

(11)参考文献 (12)致谢(单独一页) (13)附录 除“附录”随文章内容可有可无外,其它12项内容缺一不可。 二、日语毕业设计(论文)格式 1、使用语言: “目录”至“参考文献”部分用日语,其他部分用中文(论文定稿时需同时上交“目录”至“参考文献”部分的中文译文,中文译文也需格式规范,按照附件中“江苏农林职业技术学院毕业论文规范要求”。) 2、使用字体: 日语用明朝(ms mincho)字体,中文用宋体 3、正文字数: 不少于6000字 三、论文各部分撰写要求 1绪论:是论文的开头部分,主要说明论文写作的目的、现实意义、对所研究问题的认识,并提出论 文的中心论点等。前言要写得简明扼要,篇幅不要太长。 2论文主体:是毕业论文的主要部分,在本部分要运用各方面的信息资料和研究方法,分析问题,论 证观点,尽量反映出自己的科研能力和学术水平。 3结论:是毕业论文的收尾部分,是围绕本论所作的结束语。其基本的要点就是总结全文,加深题意。

[日语专业毕业论文范文]日语专业论文范文2篇

[日语专业毕业论文范文]日语专业论文范文 2篇 日语专业论文范文一:日语专业论文 1.1死生について まず、日本人の死生観をよく分かるために、「生」と「死」の具体的な意味を知る必要があると思います。新明解によりますと、「生」はたいてい生きていること、生命、生きること三つの意味を持っています。「死」の意味は死ぬことです。 1.2生と死の関係 生と死の間にはっきりした区切りがあるので、生と死を簡単に説明すれば非常にやすいと思います。例えば、『昨日、隣のお祖母ちゃんが亡くなってしまいました。』『今日は家の猫が三匹の小猫を産みました。』生と死は明確に区別できるでしょうね。 しかし、生と死は一旦に混ぜられてしまったら、複雑になるのは避けられません。例えば、『あるお母さん難産して、死んでしまいました。不幸中の幸いは子供が無事に生きできました。お父さんは子供を抱いて、悲しみと喜びが一斉に湧き起こりました。妻がなくなったけど、妻との愛の結晶が無事にこの世の中に来ました。』この例の中、生と死の区別はそれほどはっきりしていません。 生と死の間にいったいどんな関係が持っていますか?

日本人の目には、生はいったいどんなものですか、死はどんなものですか。そして、生と死の間にどんな区別とつながりが存在しているのですか。沢山の質問が出で来ます。では、私は日本人の独特な死生観についてもっと入り込んで分析していきます。 2影響要素 2.1島国意識の影響 皆もご存知のように日本は元々多くの島からできている島国です。国土の84%は未開墾の山で、火山も沢山あります。これだけでなく、地震も古いとき から頻繁に起きます。限ぎられた土地や狭い国土、地震や台風などのような自然災害の影響で、日本人の性格の中で生まれ付きの危機感が持っています。このような危機感は歴史が流れるにしたがって、段々日本人ならではの生死観の一部分になりました。 日本独特な環境の影響があるからこそ独特な死生観があって、独特な死生観があるからこそ大和という特別な民族があります。だから、全世界でも通じる方法や規則などは日本に適するとは限らないんです。私達は日本人の死生観を分かりやすく説明するために、武士道と第二次世界大戦二つの側面から具体的に分析していきます 2.2武士道と日本人の死生観 武士は日本社会の独特な階級として、日本の精神や生活理論に深遠な影響をまたらしました。武士の中の沢山の偉い思想

日语作文18篇(范文)

「私が住んでいる部屋」 日本は土地の値段が非常に高い。そのため、家を建てるにも部屋を借りるにも、かなり費用がかかる。私がいま住んでいる部屋も、私の国と比べると、かなり高い。 6畳の部屋に2畳くらいの台所トイレが付いて3万円である。風呂付きの部屋がほしかったが、高すぎて借りることができなかった。今でも少し残念に思っているが、しかたがない。 風呂は近くの銭湯で我慢している。だが、私の部屋は二階の南向きで日当たりがよく、また、向かいは公園なので、環境はとてもいい。地下鉄の駅は歩いて10分位である。学校にも40分位で行けるので、だいたい満足している。 「私の国の季節」 日本では1年は3か月ずつ四つの季節に分かれています。1年を通じて気候は温暖で暑さ寒さもあまりきびしくありません。山脈【さんみゃく】が本州を縦【じゅう】に走っているので太平洋側(表日本)と日本海側(裏日本)では気候の差が大きいです。表日本では、夏はむし暑く、冬は湿気が少なくて晴天が多いです。裏日本で

は冬は雪がたくさん降ります。いわゆる雪国では雪が4~5メートルもつもることがあるそうです。 北海道を除く各地は6月上旬【じょうじゅん】から7月中旬【ちゅうじゅん】にかけて高温.多湿のシーズンになります。8月から10月にかけては日本列島【れっとう】の南西部は台風の影響を受けることが少なくありません。京都のような盆地【ぼんち】では降雨量は少ないですが、気温の上下【うえした】差が大きく、夏は暑く冬は寒いです。日本の大部分の地方で最もよい季節は春と秋です。桜の美しい4月や緑の美しい5月は海外の観光客も多く、また10月頃の紅葉も魅力的【みりょくてき】です。 「アルバイト」 「アルバイト」はもともとドイツ語で「仕事」という意味であるが、日本では40年ほど前から、学生の副業の意味として使われるようになった。 現在、日本の大学生の90%以上がアルバイトを経験しているという。そしてアルバイトのために学校を休む学生も多いそうである。 授業はやぼってもアルバイトにはいく。そういう大学生たちは何の

日语范文

大学生のアルバイト いま、大学生の中で、アルバイトの体験者がだんだん増えてきた。調査によると、半数以上の大学生はアルバイトをしたことがあり、仕事の内容から見れば、家庭教師は一番人数が多い。 現在の大学では、一年の学費と生活費に10000元以上かかることは珍しくない。これは、普通の家庭にとって、決して小さい数字ではない。自分でお金を稼いで、両親の負担をすこしでも減らすことはアルバイトのいい面である。また、アルバイトを通して、自立心を鍛えたり、人とのコミュニケーションの能力を向上させたりすることもできる。そして、ほとんどの大学生にとって、大学に入るまで、社会に接する機会がなく、アルバイトは社会のいろいろな状況を体験するチャンスを与えてくれる。 しかし、過度なアルバイトで、勉強が影響されることは見逃し手はならない。大学生にとっては、勉強は何より大事なことだから、勉強時間を保証する前提で、アルバイトをすることが望ましい。 なぜ日本語を勉強をしているか 現在、中国では日本語を勉強する人はどんどん増えているようである。興味で勉強している人もいるし、将来日本へ留学するために日本語を習っている人もいる。 私が始めて日本に興味を持ったのは、高校三年のときだった。日本のテレビドラマを見るのがとても好きである。番組に出ている

日本の社会や向上の様子を見て、日本の経済に関心を持ち始めた。また、日本には歌舞伎や相撲など伝統的なものがあることをテレビで知った。発達した経済と、古くからの伝統が、同時に存在している日本という国はどんな国なのかとても知りたくて、日本語を勉強することにしたのである。 日本語は大変難しいが、一生懸命勉強している。大学を卒業してから、日本の大学院に入って経済学の研究をしたいと思っている。 私の好きなスポーツ 誰でもスポーツが好きだろう。そして、大きくなるのにしたがって、好きなスポーツも変わってくるだろう。私がそうなのである。 中学校のとき、私は体が弱かったので、丈夫な体を作るために、両親は私を卓球教室に行かせた。初めの頃、嫌いだったが、通っているうちに、だんだん好きになってきた。その頃、私たちの教室の前に卓球台があって、授業の合間や放課後に、よくやっていたものだ。高校になって、卓球をする相手がいなかったし、学校には卓球だもなかったので、サッカーをするようになった。休みになると、よくクラスメートや友達を誘い、試合をしたものだ。大学に進学し、サッカーやテニスをすることがあるが、一番好きなものはバスケットボールだ。なぜかと聞かれたら、姚明のファンだからと答える。実はNBAの上海の試合を見たのがきっかけで、バスケットボールが大好きになってきた。

2019年日语论文范文五则

日语论文范文五则 篇一:日语论文 文化是一种符号系统,它既有传播性,又具有稳定性。文化的传播性决定了本土文化与外来文化的必然交流,从而使文化系统获得新的动力。而文化的稳定性又必然对外来文化进行自在的选择处理,以保持本土文化的特性。在诸多国家文化的形成和发展过程中,日本是典型的一例。日本的岛国地形以及四面环海的地理位置决定了日本文化所特有的对外来文化的极强的吸收性,而海洋的这种相对隔绝性也是日本文化具有了相对的独立性,孕育了属于自己的文化,也是世界范围内罕见的兼容性文化。 文化是民族性格的反映。并不厚重的文化底蕴使日本民族早已养成了向外学习的习惯,成为一个勇于和善于吸收外来文化的民族。今天的日本文化是传统的日本文化和外来文化在不断接触、交织、融合的过程中逐渐形成的。许多学者对日本文化曾经作过这样的概括:日本古代文化为“唐化”(中国化)、近代文化为“欧化”(西洋化)、现代文化为“美化”(美国化)。 日本独特的地理条件和悠久的历史,孕育了别具一格的日本文化。 一、日本"三道" ---茶道 日本茶道源自中国。日本茶道是在“日常茶饭事”的基础上发展起来的,它将日常生活行为与宗教、哲学、伦理和美学熔为一炉,

成为一门综合性的文化艺术活动。它不仅仅是物质享受,而且通过茶会,学习茶礼,陶冶性情,培养人的审美观和道德观念。 茶道有繁琐的规程,茶叶要碾得精细,茶具要擦得干净,主持人的动作要规范,既要有舞蹈般的节奏感和飘逸感,又要准确到位。茶道品茶很讲究场所,一般均在茶室中进行。接待宾客时,待客人入座后,由主持仪式的茶师按规定动作点炭火、煮开水、冲茶或抹茶,然后依次献给宾客。客人按规定须恭敬地双手接茶,先致谢,尔后三转茶碗,轻品、慢饮、奉还。点茶、煮茶、冲茶、献茶,是茶道仪式的主要部分,需要专门的技术和训练。饮茶完毕,按照习惯,客人要对各种茶具进行鉴赏,赞美一番。最后,客人向主人跪拜告别,主人热情相送。 ---花道 日本花道最早来源于中国隋朝时代的佛堂供花,传到日本后,其天时,地理,国情,使之发展到如今的规模,先后产生了各种流派,并成为女子教育的一个重要环节。各流派其特色和规模虽各有千秋,但基本点都是相通的,那就是天、地、人三位一体的和谐统一。这种思想,贯穿于花道的仁义、礼仪、言行以及插花技艺的基本造型、色彩、意境和神韵之中。花道并非植物或花型本身,而是一种表达情感的创造。花道通过线条、颜色、形态和质感的和谐统一来追求“静、雅、美、真、和”的意境。

日语高考万能作文范文(精选4篇)

日语高考万能作文范文(精选4篇) (经典版) 编制人:__________________ 审核人:__________________ 审批人:__________________ 编制单位:__________________ 编制时间:____年____月____日 序言 下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢! 并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作总结、工作计划、合同协议、条据文书、策划方案、句子大全、作文大全、诗词歌赋、教案资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注! Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you! Moreover, our store provides various types of classic sample essays for everyone, such as work summaries, work plans, contract agreements, doctrinal documents, planning plans, complete sentences, complete compositions, poems, songs, teaching materials, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!

日语教学论文范文

日语教学论文范文 学习语言不是一个孤立的学习过程,任何一种语言都是与其独特的社会文化、背景等因素息息相关的。因此,在日语教学中,不仅要讲解日语语言知识,训练日语的运用能力,而且还要重视有关日本的社会文化、背景知识的导入。下面是店铺为大家整理的日语教学论文,供大家参考。 日语教学论文范文一:高职日语案例教学研究 摘要:着实有效提升高职学生的实际动手能力,在教学中结合实际工作岗位任务组织职业活动式教学是新课程改革之精神。以南京工业职业技术学院日语专业为例,接合就业岗位比率较高的商务文员岗位,收集企业真实工作任务案例,提炼出知识、技能点、工作流程等,编写源于企业的教学案例,进行实打实的日语课堂的案例教学。企业案例教学不仅能够不足教师的企业经验的不足,也能够促进学生在任务引领下的主动学习热情。本文通过列举出源于企业的教学案例模块,旨在任务实践中贯穿日语语言的学习和掌握针对的业务流程,促进高职的日语教育与职业岗位对接发展。 关键词:高职日语;工作任务;案例教学 一、引文 2014年《教育部关于深化职业教育教学改革全面提高人才培养质量的若干意见》中指出,职业教育需注重教育与生产劳动、社会实践相结合,促进学以致用、用以促学、学用相长。诸多高职日语教师在探求学用相长、与生产实践相结合的教学方式,力求凸显高职特色的立竿见影的教学效果。在此,笔者身为日语教学一线教师身临课程改革的新形势下,一直在探索见效快且与岗位任务对接的教学模式,接合高职日语学生的人才培养目标,行之有效的方法及是案例教学。案例教学起源于“哈佛大学”的情景案例教学课,哈佛商学院最早使用案例教学法来培养学生分析商务情境和解决问题的能力。案例式教学促进日语专业基础知识不断内化的同时转化为操作工具。作为高职院的日语教师,面对专业萎缩的局面,不得不思索如何培养实用性强的、

日语翻译毕业论文范文

日语翻译毕业论文范文 一、论文说明 本团队专注于毕业论文写作与辅导服务,擅长案例分析、编程仿真、图表绘制、理论分析等,论文写作300起,具体价格信息联系 二、论文参考题目 《我是猫》中的日语被动式表达与翻译 思路: 在日语学习中,日语被动句一直是一个难点。迄今为止,国内众多的日语学者和专家,从日语研究和学习的角度出发,多次发表了系统探讨和分析日语被动句的论述文章,为母语是汉语的日语学习者更好的掌握日语被动句起到了很好的借鉴作用。而翻译作为交流过程中沟通不同语言的桥梁,是用语言再创作的艺术,涉及两种或以上截然不同的语言、文字,通过对。 题目:日语连体修饰汉译问题 思路: 本论文是关于日语连体修饰节和被修饰名词(在本文中将其表示为“V连+N”的形式)与其翻译后形成的中文译文在句子结构上的对比研究。在日常学习中,人们一般容易认为日语中的“V连+N”和中文的“定语+体词性中心语”之间应该存在着强烈的对应关系,事实上日语的“V连+N”与其翻译后形成的中文句子在结构上不对应的句子为数不少。这些复。 题目:日语长句的汉译技巧 思路: 日语文章中多出现冗长的句子。尤其是长连体修饰语使得句子主语、宾语复杂化,句子结构层次多样化。在笔者的日汉翻译实践中,日语长句往往成为翻译

的难点,阻碍翻译进程。学术论文的翻译尤为如此。为解决这一难题,在本文中,笔者从自身的翻译实践——『放送通訳における同時通訳と時差通訳の比較』中举出典型例句,详细分析了日语长句的汉译技巧。 题目:论汉语“使字句”的日语翻译 思路: 学习日语的人一提到日语学习和日语研究,必然会谈到日语的“使役句”和中日两种语言中“使役句”的对比。我作为一名日语学习者,在学习翻译的过程中,深深体会到汉日语“使役句”翻译之难。汉语“使役句”具有复杂多样的表达方式暂且不说,仅就被看作汉语中最典型的“使役句”——“使字句”,其汉译日的过程就颇费斟酌。同样的“使。 题目:刍议日语科技文翻译 思路: 科技文在各种语言中都占有特殊的地位。尽管如此,以日语科技文为对象的研究确很少,从日语科技文翻译技巧角度进行研究的文章更是少见。本论文共分六部分,通过对日语科技文特点与实践的结合,以及日语科技文翻译实践与翻译理论的结合,总结出日语科技文的翻译原则。第一部分引言。介绍日语科技文翻译的现状,及笔者关于日语科技。 题目:日资企业里的跨文化交际研究 思路: 大学日语专业的学生毕业后,很多人在日资企业里担当日语翻译工作。在这些日资企业里,翻译担任着沟通的桥梁,起着不可忽视的重要作用。日资企业中由于文化背景不同而产生摩擦的事情屡见不鲜,就连懂日语的中国翻译也在很多时候感到与日方员工交流存在困难,这已经是不争的事实。本文在详细调查有关翻译和跨文化交际的先行研究的。 题目:关于商务日语文本的翻译实践报告 思路: 随着中日企业间的商务往来日渐频繁,商务日语文本作为商务日语应用的重要组成部分,已成为企业间不可或缺的交流手段。商务日语文本在商贸活动中承担着业务交流和建立契约关系的重要作用。商务日语文本的翻译和一般的文学作品

日语教学论文格式范文

随着日语应用的日益广泛,日语教学中的种种问题开始暴露, 受社会、学校、学生个人诸多方面影响,日语教学效果的落实和提 高受到了较大阻力。下面是为大家整理的日语教学论文,供大家 参考。 日语教学论文范文一:日语教学改革论文摘要:在日语教学 过程中,不要一味地强调“教师”的角色,还要更加主动地关注 学生,提高学生的课堂“参与度”。日语教学的目的在于让学生 掌握一门语言,达到沟通与交流的目的。 关键词:日语教学;改革 一、日语教学内容 在进行教学内容的改革时,要考虑清楚社会对日语专业人才 的市场需求,认清楚大学日语教学的新目标,社会发生的新变化。通过对部分学生的调查可知,学生学习日语的目的有两个方面, 一个是为了出国深造,更好地用日语交流;另一个就是为了找到一 份好的和日语有关的工作。所以,在编制日语教材内容的实际过 程中,就要将这些因素考虑进去,比如加大日语写作的比重,培 养学生用日语撰写相关应用文的能力,提升学生的日语实际应用

水平,为学生后续的学习与工作奠定一个坚实的基础。课程设置 要科学合理学校要深刻地理解教学理念,以“提升学生的日语素养,提高学生的综合能力”为核心目标,注重理论与实践有机地 结合,强化学生运用日语知识的能力。在课程的设置上,学校要 加强专业基础课程的教学。同时,专业选修课以及公共选修课也 不容忽视,应培养学生多方面的能力。在专业选修课的设置上, 应该加大对日本文化以及日本社会的教学。公共选修课应该拓宽 学生的视野,完善学生的知识结构,培养学生健全的人格。同时,要关注市场的就业信息,近年来,懂得多种外语的人才受到企业 的青睐。所以,在课程的设置上,注重日语教学的同时,还要注 重对其他语种的教学。 二、教学模式 目前,很大程度上,日语教学模式仍旧是采用传统的“灌输式”“填鸭式”的教学模式。这种传统的教学模式,有很多优点。如学生的日语知识会得到增长,尤其是日语的语法以及句子结构等。但是,也有自身的缺点,如,学生学习日语的积极性不高、 课堂效率低下,学生的日语水平不能够很快得到提升。因此,对

日语写作题目及参考范文赏析

日语写作题目及参考范文赏析日语写作题目及参考范文赏析 (正文开始) 日语写作是学习日语的重要组成部分,通过写作可以提升语言运用能力,培养语感,并且更好地理解和运用日语的表达方式。下面将给出一些常见的日语写作题目,并通过参考范文对其进行赏析,希望能够对大家学习和提升日语写作能力有所帮助。 一、自我介绍 参考范文: 初めまして、私は田中です。年齢は20歳で、大学で日本語を勉強しています。趣味は読書と旅行です。日本語の勉強を通じて、日本の文化や歴史にも興味を持っています。これからもっと日本語を磨いて、日本での生活を楽しんでいきたいと思います。よろしくお願いします。 以上が私の自己紹介です。 赏析: 该范文是一篇简短的自我介绍,包括了自己的姓名、年龄、就读的大学以及兴趣爱好等。同时,作者也表达了自己学习日本语言的目的和愿望。该范文使用简单清晰的句子结构,语言表达流畅,将自己的

个人信息和学习目标进行了有机结合。在写作时,可以参考该范文的 句式和用词,写出自己简洁明了的自我介绍。 二、我的假期计划 参考范文: 今年の夏休みの計画は、友達と一緒に海に行くことです。海で泳 いだり、日光浴をしたり、海鮮料理を食べたりするつもりです。また、新しい場所を訪れたり、地元の文化を体験したりもしたいです。楽しい思い出を作りたいです。 以上が私の夏休み計画です。 赏析: 该范文是一篇关于假期计划的写作,作者计划与朋友一起去海边游玩,享受海水浴、日光浴以及品尝海鲜美食。同时,作者也表达了对 于探索新地方和体验当地文化的渴望。该范文使用了一些具体的表达 方式,让读者可以想象到作者计划的内容。在写作时,可以采用类似 的句式和表达方式,以简洁明了的语言描述自己的假期计划。 三、我最喜欢的食物 参考范文: 私の一番好きな食べ物は寿司です。新鮮な魚介類とお米が相性抜 群で、美味しいです。特に、マグロやサーモンの寿司が大好きです。寿司を食べると、幸せな気持ちになります。

2019年日语课题研究报告-范文模板 (3页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除! == 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! == 日语课题研究报告 篇一:日语教学改革课题研究报告 日语课程实施“知识与能力同步提高”课题研究阶段性报告 现代社会正处在知识爆炸的信息时代,知识飞速更新、科技日新月异。因此,教育不应只是简单的知识传输,而应着眼于对学生的能力、学习习惯的培养,以实现其知识与能力同步提高。在日语课程教学中,为了促进学生听说读写能力和自主学习能力的同步提高,我们以商贸专业201X级中专班级学生为实验对象,在课堂教学中通过创设情感条件、注重体验教学、形成鲜明个性、加强课堂教学监控能力等手段,将隐性教育和显性教育有机地结合起来,使日语学科教学的内容更为丰富,层次更为鲜明,努力为学生创造积极、向上、活泼,有序的教学情景和氛围,加强学习方法指导,激发学生的学习兴趣和动力,帮助学生实现情感与态度、知识与技能、过程与方法的同步提高。 经过一段时期的实践,可以发现,实验班级(06级中专班)学生口语表达能力显著提高,并接近基础较好的对照班级(06级大专班)学生口语水平。在本课题完成初期和中期,教者对实验班级的口语能力分别进行了测试,并与对照班级进行了对比。口语测试是按照附录1的评分标准由教师现场打分,要求学生两人一组地进行讨论或对话。讨论内容涉及日常生活、学习、情感等与学生感兴趣的问题,以问题的形式给出并写在纸条上,一张纸条写有一个问题,由学生现场抽取立即进行对话,对话的时间为3-5分钟。测试完后,每位学生的实际得分见附录2。 附录1 日语口语考试评分标准 总分:100分 Part I 语音和语调(总分20) 20分——语音、语调正确,偶尔有些许不当之处。 15分——语音、语调基本正确,有较多不当之处,偶尔会给对方的理解造成困难。

日语翻译论文(完整版8篇范文)-日语论文-语言学论文

日语翻译论文(完整版8篇范文)-日语论文-语言学论文 ——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印—— 翻译工作是两种语言之间的一种转化工作, 由于中日两国经济贸易的不断加深,对日语翻译人才的需求也越来越多,语言作为交流的桥梁, 如何把更好地进行日语翻译,是困扰广大日语学习者的难题。本文精选了8篇日语翻译论文范文,以供参考。 日语翻译论文(完整版8篇范文)之第一篇:中日文化差异下的日语翻译 摘要:语言是一种极为重要的交流工具,能够帮助人们进行情感交流、信息交换等,对于处在同一种文化背景下的人们,语言虽然会因为地域有所差别但是交流起来还是比较简单,但是不同的人群由于有着一定的语言文化差异在交流过程中会存在很多的问题,就我

国语言文化与日语语言文化而言两者之间存在着巨大的差异,如何更好地在理解语言文化差异的基础之上进行日语翻译是本文主要研究内容,深入剖析语言文化差异,对日语翻译进行深入的分析和探讨。 关键词:语言文化差异,日语翻译,路径 俗话说一方水土养育一方人民,地域不同、民俗不同,在潜移默化的影响之下其文化形式、语言表达等具有深层次不同的差异。而语言往往是人与人之间进行日常交流、生产活动、相互协作的重要工具,在逐渐发展过程中形成独具特色的文化体系,有其自身的特点、内容、表达方式方法,因而处于不同文化体系的人群会有较大的语言文化差异,在一定程度上影响相互之间的交流,但是除了差异也存在着共同之处,这也为实现文化进一步交流与翻译提供了可能性,而日语作为与汉语截然不同的语言,它的表达方式与我们截然不同,而如果将一些文学作品、文件、报道进行日语翻译,为正确而准确的表达其深刻内涵,必须充分了解日本的民族特点、风土人情、文化习惯,掌握语言文化的不同之处,同时结合语言文化的相同之处,将日语翻译工作更好地开展。

暑假计划日语作文大学范文12篇

暑假计划日语作文大学范文12篇 (经典版) 编制人:__________________ 审核人:__________________ 审批人:__________________ 编制单位:__________________ 编制时间:____年____月____日 序言 下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢! 并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作总结、工作计划、合同协议、条据文书、策划方案、句子大全、作文大全、诗词歌赋、教案资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注! Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you! Moreover, our store provides various types of classic sample essays for everyone, such as work summaries, work plans, contract agreements, doctrinal documents, planning plans, complete sentences, complete compositions, poems, songs, teaching materials, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!

相关文档
最新文档