关于我国外语教育规划的思考_胡文仲

合集下载

考试招生制度改革背景下对外语教育的思考

考试招生制度改革背景下对外语教育的思考

考试招生制度改革背景下对外语教育的思考作者:张连仲来源:《英语学习·教师版》2015年第03期这些年来,英语教育作为基础教育改革中的领跑者,有进步、有创新,对整个教育领域发展起了推动作用。

英语教育丰富着下一代认知世界的角度和方式,影响我国国际交流能力。

因此,英语教育很重要,需要加强。

同时,我国基础英语教育也经历着成长的烦恼,值得我们反思。

2014年的外语教育是起伏变换、峰回路转的一年。

但回顾这一年,我们大家也应自问,面对一些外语教育重大问题,比如:21世纪英语教育的本质属性和功能应该具有什么样的时代特点,什么样的英语教学才是“好的”?英语教学如何主动落实“以人为本”、“立德树人”的素质教育理念等英语语言观、语言教育观问题,我们作为业内引导者对这些问题是否有清晰理解?我们是否在力所能及的范围内做到主动传播正能量,提出科学、合理的解决问题的方法或思路?关于英语教育意义的理解首先对于英语定位的认识。

作为唯一真正国际化语言,目前的全球化时代的英语已经发展成为“Englishes”或者已成为各国人民在跨文化场合表达自己的思想,进行交流的工具。

很多国家都在强化英语教育,普遍认为外语能力是国民综合素养的一部分,外语水平提升有助于民族在世界的话语权和话语力,把它视为综合国力的重要组成部分。

学习英语有助于人们更好了解世界的文化多样性,以理解、欣赏、包容的态度汲取世界先进文化的营养。

外语学习丰富人们看世界的视角和方法,锻炼思维的多样性和严密性。

信息化,全球化时代的英语教育更应顺应时代变化,聚焦人的发展。

英语学习的意义和评价标准应该远大于知道、记住、掌握语言内容本身。

学英语是为了用英语,是为了用语言获取信息、学会交流、学会学习、学会思考、学会修身。

或者说为了学习者的成长和今后的社会生存能力储备。

这些都有助于个人和民族在全球化的时代,增强自身素养和国际舞台上和谐沟通、生存能力。

而这是现代社会对以人为本的教育的新定义,是新时期英语教育的意义所在。

浅谈小学英语教学中文化品格的培养

浅谈小学英语教学中文化品格的培养

浅谈小学英语教学中文化品格的培养论文摘要:社会生活的信息化和经济的全球化,使得英语在国际交流中的地位日益突出,我国随着改革开放的深入,在基础教育发展策略中,把英语教育作为素质教育的重要组成部分,并将其摆在突出的地位。

培养英语综合素养不仅依靠听、说、读、写,还要从潜意识里进行英语国家文化的教育。

因此在《英语课程标准》中,文化品格的培养被作为和语言知识、语言技能、情感态度、学习策略并重的一大板块,受到了空前的重视。

本文结合英语实际教学活动中的一些案例分析了如何在英语教学中加强学生文化意识以及加强学生文化品格培养。

一、文化品格培养的意义美国语言学家萨皮尔曾说过:“语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在。

文化的生命力在于传播,这是文化得以生存的力量。

”语言不仅仅是一套符号系统,人们的言语表现形式更要受语言赖以存在的社会/社团(community)的习俗、生活方式、行为方式、价值观念、思维方式、宗教信仰、民族心理和性格等的制约和影响(参见胡文仲:《文化与交际》,1994)。

英语国家的文化是使用英语的各民族在生活和劳动中创造出来的,并且与使用英语的各民族特定历史、生活、风俗习惯有着密切的关系。

对小学生来讲,一种新鲜、独特的文化提供给他们一种新的学习氛围。

通过日常教学要使学生了解英语国家的文化背景和社会风貌是英语课特有的一个知识层面。

因此,在小学英语教学中文化的恰当渗入往往能帮助学生了解文化、拓展学生知识面、激发学生的学习兴趣。

《英语课程标准》中,对文化品格培养的分级目标具体为:1.知道英语中最简单的称谓语、问候语和告别语;2.对一般的赞扬、请求等作出适当的反应;3.知道国际上最重要的文娱和体育活动;4.知道英语国家中最常见的饮料和食品名称;5.知道主要英语国家的首都和国旗;6.了解世界上主要国家的重要标志物,如英国的大本钟等;7.了解英语国家中最重要的节假日。

根据以上教学目标,结合学生实际情况我在小学英语教学实践中进行了一些尝试,加强了学生在语言学习过程中的文化品格培养。

胡文仲《跨文化交际学概论》课后习题详解(第2章 跨文化交际学)【圣才出品】

胡文仲《跨文化交际学概论》课后习题详解(第2章 跨文化交际学)【圣才出品】

第2章跨文化交际学1.跨文化交际学为什么产生在美国?答:跨文化交际学产生在美国的原因有以下几个方面:(1)美国是一个移民国家,除了印第安人以外,其他人都先后来自其他国家和地区。

他们具有各自的文化传统和风俗习惯,他们在相互交际中难免产生问题。

在60年代,民族意识日益增强,各少数民族都强调维护自己的文化,于是逐渐地在美国形成了多元文化的格局。

在学校、政府部门、企业、民众团体中如何处理不同文化习俗和价值观念成为不容忽视的问题。

(2)美国与各国交往频繁,每年大批政府官员、商人、技术人员、学者奔赴世界各地,与当地人有着各种不同的接触,而美国每年又接待来自世界各地的数以十万计的留学生、数以百万计的移民和数以千万计的旅游者,对于大批留学生和移民的训练也是跨文化交际中的一个重要课题。

(3)许多学者把美国学者Edward Hall在1959年出版的《无声的语言》看作是跨文化交际学的奠基之作,在书中首次提出“跨文化交际”,标志着跨文化交际学的诞生。

2.在我国为什么是一批外语教师首先对于跨文化交际学感兴趣?答:在我国首先是一批外语教师对跨文化交际学感兴趣的原因:(1)跨文化交际学在我国的历史很短,大致上是从80年代初期人们才开始注意这方面的问题。

在初期,重点在于外语教学以及文化与语言的关系。

许国璋先生于l982年在《现代外语》上率先发表有关语言与文化的论文:Culturally-loaded Words and English Language Teaching,着重讨论了词的文化内涵与翻译的关系。

(2)在80年代学术刊物上讨论文化差异的文章为数不少。

这一方面是由于人们对于跨文化交际很有兴趣,另一方面是因为交际教学路子在外语教学中的推广,使得人们认识到学习外语必须结合文化。

只注意语言的形式,而不注意语言的内涵是学不好外语的。

在专业的外语教学大纲中对于文化知识的授予作了规定。

在教材中对于交际中的文化因素开始注意,有的课本提供文化知识的材料,有的设文化知识注释一栏。

英语大师是如何学习英语的

英语大师是如何学习英语的

英语大师是如何学习英语的林语堂、薄冰、许国璋、陈琳、吴冰等二十多位大师级英语学者分享英语学习方法,字字金玉良言,这样学英语才能少走弯路!具有很高的参考价值。

下面是小编为大家整理的关于英语大师是如何学习英语的,希望对您有所帮助。

欢迎大家阅读参考学习!林语堂(现代著名学者、文学家、语言学家)林语堂近年国内学英语风气甚盛,无论在中学,在大学,或在自修,多少莘莘学子都在用功夫,日求进益,我想据我个人的经验,谈谈这个中的关系。

四十年前我在德国,听过柏林大学教出来的操华语的德国人,听起来象在北京长大的,但他们都是成年以后才学的;同时我在上海所见到的留过学的中学英文教员,文法冼练极了,分析词句精透了,而说出英文,毫不地道。

有人以为目标在了解阅读,不在口讲,这是把问题看错了,学习英文的目标,只在清顺自然四字而已。

凡不以口语为基础的人,一定写不出平易自然,纯熟地道的英文。

前英国首相丘吉尔可算英文大家,他有名的句子:We shall fight on the hills。

We shall fight in the streets。

We shall fight blood and sweat and tears。

这是多么矫健的句子!何尝有一个不是小学生所能用的字?又何尝有一字夸词浮句?中国人写英文,寻章摘句,多用深句,所以才学不好。

例如对人十分佩服,你说I admire him profoundly。

便是古人做文章的做法,因为英美人士并不这样讲,用admire greatly才是自然,而用I take off my hat to him。

才是真正地道的英文。

你要明白英语言文一致,而骨子里是白话。

愈平易自然愈好,愈少粉饰藻丽语句愈好,愈近清顺口语愈好,愈能念出来顺口成章愈好。

中国人写英文,能写到这个地步的就不多,你写出来,外国人念下去象外国人写,就不容易,所以难能可贵,就在这一点。

中国人要写英文,必先淘汰古人“做文章“的观念,才能打稳正当的英文基础。

我国当前外语教育改革要议

我国当前外语教育改革要议
务 。 由此 可知 , 我 国 当前 的 外 语 教 育其 性 质 总 体
上属 于公 共服 务 , 其 中大 部分 属 于基本 公共 服 务 ,

外语教育综合改革的方案 。在各种利益交织的当
前 时期 , 要形 成 综合 复杂 的外语 教 育改革 方 案 , 必 须 首先 厘清 外语 教 育 的性 质 , 因为 只 有 在 明确 外
自我 国 1 9 6 4年 发 布 《 外语 教 育 七 年 规 划 纲 要》 以来 , 半 个 世 纪 已经 过 去 , 我 国仍 无 新 的 国家 层 面 的外语 教育 规划 或 者总体 方 案 。当前外 语教 育 改革 社会 呼 声 正 高 , 各 种 外 语 教 育 与 考试 新 政 不断 出 台 , 外语 教育 与考 试改 革成 为社 会热 点 , 外
部 分属 于准 公共 服务 。 作为公 共 服务 的外 语 教 育 , 必 须 承 担 公 共 服
语教育的性质之后 , 我们才 可准确分析外语教育
[ 收稿 日期] 2 O l 3 —1 2 ~3 O
务 的功 能 。基 于 其 公 共 服务 属 性 , 我 国外 语 教 育

[ 基金项 目] 国家社会科学基金一般项 目“ 国际化城市 的外语 规划—— 上海与纽约 、 东 京的 比较研究 ” ( 1 3 B Y Y 0 5 7 ) ; 教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项 目“ 新形 势下 国家语言文字发展战略研究 ” ( 1 0 J Z D 0 0 4 3 ) 。 [ 作者简介] 鲁 子问( 1 9 6 3 ~) , 男, 湖北秭 归人 , 华 中师范大学教授 , 博士生导师 , 上 海外 国语大学兼 职教授 , 研究方

明确 我 国外 语教 育性 质 , 分 清政 府 与市场

我国近三十年外语教育调查综述:思考与展望

我国近三十年外语教育调查综述:思考与展望

我国近三十年外语教育调查综述:思考与展望
董行
【期刊名称】《创新教育研究》
【年(卷),期】2024(12)2
【摘要】本文通过文献计量法,对中国知网数据库收录的近30年中国外语教学调
查类文献,从不同维度进行内容综述与分析。

研究得出以下结论:1) 根据发文量趋势,将外语教育调查大体划分为四个阶段,每个阶段特点鲜明,并且契合外语教育政策。

2) 调查主题具有时代性、连续性、突现性,内容多元,但有待扩展深化。

3) 调查对象地域总体上分布广泛,调查的针对性与均衡性仍需要加强。

4) 有待使用多样统计分
析方法,更多融入跨学科理论视角,丰富调查内涵。

5) 调查旨归正趋向于突出学习者的多元能力发展。

基于以上发现,本研究展开讨论,同时指出未来调查发展方向。

【总页数】8页(P755-762)
【作者】董行
【作者单位】南开大学外国语学院
【正文语种】中文
【中图分类】H31
【相关文献】
1.问题·对话·反恩·展望——教育部高等学校外语中青年骨干教师“外语测试与教学”高级研修班综述
2.近20年我国外语教育中文化教学内容研究综述
3.近五年国内有关计算机辅助翻译研究综述——基于我国3种外语类核心期刊(2012-2016)
4.国内
外语教育领域思辨能力研究综述——基于1998年—2018年国内11种外语类期刊调查结果5.近二十年外语学习风格研究回顾、反思与展望——基于外语及教育类核心期刊的统计分析(2008-2018)
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

语言教育规划视角中的大学外语教育政策研究共3篇

语言教育规划视角中的大学外语教育政策研究共3篇语言教育规划视角中的大学外语教育政策研究1语言教育规划视角中的大学外语教育政策研究随着全球化进程的不断推进和国际化竞争的加剧,外语教育已经成为现代教育的重要组成部分。

作为大学外语教育的重要阶段,如何制定有效的政策,建立适合时代要求的教育体系,已成为当前外语教育界思考的核心问题之一。

本文以语言教育规划视角为依托,探讨大学外语教育政策研究的相关问题,旨在从宏观的角度为大学外语教育的改革与发展提供参考和建议。

大学外语教育政策与计划是外语教育的重要支撑。

政策和计划的核心目标是使大学生具备良好的外语能力和国际视野,以适应国内外经济、文化、科技和教育等方面的需求。

对于大学外语教育政策的制定,我们需要关注以下几个方面。

一、加强对人才培养规划的研究。

由于全球经济一体化以及世界各国的交往与合作越来越频繁,大学外语教育应该突出培养人才的特点,加强对外语学科重要性、人才需求及形成机制的深入研究,加强对外语人才培养模式的思考和实践,培养一批外语高水平的应用型和创新型人才。

二、加强跨学科合作。

现在的外语教育主要以其“实用性”为主,但实际上外语学科与其他学科紧密相关,外语教育也应该跨足其他学科,与社会相关课程相结合,使外语教育在跨学科学习中起到“润滑油”的作用,有效地促进各个专业之间的交流和合作。

三、实施多层次、多样化的外语教育体系。

外语教育作为一种普及教育,其应用范围广泛,其受众人群也广泛。

因此,大学外语教育政策需要建立多层次、多样化的教育体系,实现从基础课程、学分培训到学位课程、证书颁发等多层次、多维度形式的外语教育系统。

四、建设一流师资队伍。

教师是外语教育的中坚力量,其在外语教育中的作用十分重要。

大学外语教育政策需要加强对外语教师队伍的建设和管理,让外语教师获得更广阔的职业发展,提升外语教师的教育素质和研究能力,把他们培养成一流的师资力量,为外语教育贡献出自己的力量。

总之,大学外语教育政策的研究是外语教育改革的重要抓手,它关系到大学生的外语水平和能力的提高,直接影响到外语教育能否逐步适应人才市场和社会发展的变化。

从我国外语教育语种的演变管窥我国外交政策

从我国外语教育语种的演变管窥我国外交政策外语教育是克服对外交往语言障碍的路径选择。

外语教育语种的选择应取决于某种外语的使用价值,而我国在20世纪50年代至80年代出现了把外语教育的语种选择与政治挂钩,根据国家间的关系来确定外语教育语种的现象,因此这一时期外语教育语种的变化也折射出我国外交政策的变化。

标签:外语教育语种;演变;管窥;中国外交[著名人士张奚若认为:“外语教育是中外友好交往的桥梁工程”。

〔1〕它是解决对外交往语言障碍的路径选择。

外语既可以为国家政府间的友好交往服务,发挥对外交流工具的功能;亦有利于民间的经济文化交流、学术研究等方面,是一国民众了解他国历史文化和现实国情的工具。

作为交流工具,外语不属于上层建筑,是没有阶级性的。

外语教育语种的选择应根据社会的发展和广大人民群众的需要,主要应取决于其使用价值,而不应该是抽象的政治标准。

而在我国20世纪50年代至80年代出现了外语教育语种的选择与政治相挂钩,左右于我国对外政策的现象。

因此这一时期外语教育语种的演变也折射出了这一时期外交政策的变化。

一、具有政治色彩的我国外语教育的语种选择在20世纪50年代至80年代,我国政府根据国家间关系的来确定外语教育的语种,外语教育语种的选择左右于国家的对外政策,具有浓重的政治色彩。

总的来说,我国外语教育语种的选择经历了由突出强调俄语而其他语种缓慢发展到以英语为主多语种全面协调发展的过程,这与我国对外政策由向苏联“一边倒”,逐步转向全方位多边外交的历程是相对应的,因此二者是密切关联的。

我国外语教育语种的演变在某种程度上反映了我国对外政策的变化。

二、我国外语教育语种与中国对外政策在总体上相对应变化的三个阶段(一)50年代前期大力发展俄语,英语教育发展受挫,其他语种发展缓慢。

在这一时期,中国政府实行对苏联“一边倒”,联俄抗美的外交政策。

1.这一时期外语教育语种的变化俄语在这一时期一枝独秀。

中学里学习俄语蔚然成风,东北所有的中学,北京和其他城市的59所中学都教授俄语;社会上也掀起了俄语学习的高潮,不同层次的俄语学习班、培训班、学校等快速发展;到1952年,全国有57所高校开设俄语专业;教育部只保留华东师范大学英语系负责培养全国的中学英语师资。

跨文化交际学概论胡文仲读后感

跨文化交际学概论胡文仲读后感以前我吧,对于不同文化之间的交流,也就停留在表面的那种好奇。

比如说看到外国人,就觉得哇,他们长得不一样,说话好奇怪。

但读了这本书之后,我才发现这其中的门道可太多了,简直是打开了一个新世界的大门。

这本书里讲了好多不同文化之间的差异。

像在一些西方国家,人们就特别强调个人主义,每个人都很注重自己的私人空间,要是不小心侵犯了,人家可能就会不太高兴。

可在咱们东方的一些文化里呢,集体主义就比较浓厚,大家喜欢抱团,家族啊、团体的联系可紧密了。

就好比家庭聚会这事儿,在咱们这儿可能是全家老小热热闹闹地聚在一起,那是再正常不过的事儿;但在一些西方家庭里,可能每个人都有自己的安排,不一定愿意凑这个热闹。

这差异可太有意思了,感觉就像在两个不同的星球生活一样。

而且在交流方式上也大有不同。

有的文化里,说话那是直来直去的,有啥想法就直接说。

就像美国人,他们可能在商务谈判的时候,会很直白地表达自己的需求和底线。

可咱们东方文化呢,有时候就比较含蓄委婉。

比如说拒绝别人的时候,可能不会直接说“不”,而是拐着弯儿地暗示。

这要是在跨文化交际里没搞明白,那可就容易产生误会啦。

我就想象着要是一个很直接的外国人和一个含蓄的中国人交流,那可能就像两条交叉但又没在一个轨道上的线,看着交汇了,实际上却没对接好。

书中还提到了非语言交际的部分,这可把我惊到了。

我以前都没怎么重视过身体语言、眼神交流啥的。

原来在不同文化里,同样的手势可能有完全不同的含义。

就像那个竖大拇指的手势,在咱们这儿是表示好、棒的意思,可在有些地方,这可能是个不礼貌的手势呢。

还有眼神交流,有的文化里,直视对方的眼睛表示尊重和真诚;但在另一些文化里,可能长时间直视就是一种冒犯。

这就好像大家都在用一套独特的身体密码在交流,要是不知道这些密码,那在跨文化交际的场合里可就像个无头苍蝇一样乱撞了。

读完这本书,我感觉自己像是一个刚学会一些特殊技能的小探险家。

以后要是真有机会和来自不同文化背景的人打交道,我就不会像以前那么懵懵懂懂了。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档