培养学生跨文化意识论文
初中英语教学中体现跨文化意识论文

初中英语教学中体现跨文化意识思考1.跨文化意识培养的重要性我国现阶段中学生外语教学的终极目标就是为了培养学生能够与不同地域、不同文化背景的人进行交流,提高学生的跨文化意识,更有助于学生积极主动的熟悉并了解其它外语国家的文化发展等,促进对英语这门语言的学习使用,同时使我国初中文化教学和语言技能的培养同步进行,进而发展成为一种跨文化交际能力的培养。
随着科技的快速发展,国际化日趋深入,跨文化的交际能力对于每个人而言都是不可或缺的。
不同特定环境下社会成员的民族信仰、生活习惯、行为风俗的不同就形成了不同地方特色的文化风格,而英语被认为是世界第一大国际通用语言,作为一种国际交际语言,初中学生有必要具备了解并使用英语交际的能力。
另一方面通过学习了解英语国家的文化知识,与我国风俗文化相对比,有利于加深对我国本土文化的认知和理解,熟悉学生不同层次的认知能力和学习能力,调动学生自主学习英语的主观能动性,培养其学习语言的兴趣,除了传统授课还要加强学生语言的训练沟通,多方面涉及英语国家文化特色,扩大学生的知识面和学习视野,无形中培养学生的跨文化意识。
2.初中英语教学中体现跨文化意识的几个方面2.1口语教学。
传统的英语授课方式远远脱离了实际语言交流中的细节问题,所以在课程口语教学方面,有必要要求教师鼓励学生多练多说。
细而言之,教师在授课的过程中可以刻意的安排一定的语言环境,让学生用英语进行简单的情境对白,同时教师可以及时纠正学生口语中出现的语法错误,并让学生了解英语国家的文化习俗,如在欧洲部分国家英国和美国等互相见面谈论的主题是天气状况,而中国人互相打招呼的方式则是截然不同,所以中外文化的差异导致语言习惯的不同,这就要求打破学生的传统思维方式,并注意在口语学习过程中的种种文化差异,避免文化习俗的不同导致语言交际方面的障碍。
因此教师在授课的同时要特别提醒学生中外文化用语方面的不同,进而在细节等方面培养学生的跨文化语言交际能力。
跨文化交际论文(3篇)

跨文化交际论文(3篇)一、关于跨文化交际的重要性随着社会的发展,全球经济一体化的形成,我国人民对于教学方式和教学内容有了新的期许,在现代社会中,想要获得成功,就需要具备良好的交际表现能力。
在跨文化的语境中所认为成功的交际是能够带来发展机会、财富以及和平的;失败的交际会使得敌对局面、偏见以及冲突产生。
在科技水平的迅猛发展中,我们正在经历的社会形势是多种多样的,如:信息化、全球化以及网络化等,不断地丰富着我们的生活。
不同文化背景的人们相互交际是一个复杂的过程,在讲外语和理解外语时都应该遵循该外语的语用规律及文化规则。
对于法语的口语教学而言,这也是一种跨文化交流的行为,语言的不同使得其表达的意识也会有差异,在法语中时常使用到的词汇用汉语解释意境就可能很大不同。
如:在法语中有着非常丰富的代词,代词用法比较复杂,因而学生在没有熟练掌握的情况下,使用法语代词会变得非常困难。
针对于您(vous)和你(tu)在法语中的用法,我们在课堂或者课后的练习中已经习惯了使用tu,随后在一些非常正式的场合也会将tu脱口而出,显然这意味着交际错误出现了。
另外,与tu所对应的动词有着简单的变位,因而学生更加喜欢在表达上使用到tu,长时间下来他们容易将语言场合忽视掉,这样错误语域的选择是外语学习中的大忌。
因此,我们需要十分的重视对学生这方面的教育,逐步将跨文化交际教学的能力加强,尽可能的将错误语境的现象减少。
如:中国自古有“爱屋及乌”的说法,法国也有着Qui m'aime,aime mon chien的说法,翻译过来就是“爱屋及狗”。
可见,中法两国巨大的文化差异,也体现在人们对于宠物的不同态度,若是学生没能够很好的掌握到、认识到这一点,就很容易发生语境错误,对于跨文化的交流非常不利。
二、培养学生跨文化法语口语交际的能力根据著名学者Gudykunst的理论,有效的跨文化交际能力应该包括基本交际能力系统、情感和关系能力系统、情节能力系统和交际方略能力系统。
关于跨文化交际意识和能力的培养研究论文.doc

关于跨文化交际意识和能力的培养研究论文跨文化交际是一件很考验能力的事情,意识和能力的培养是必要的,下面这篇关于跨文化交际意识和能力的培养研究论文一起了解一下吧!经济全球化促使文化多元化时代的到来,不同文化、不同语言共存已是普遍现象。
现如今跨文化交际越来越多渗入生活,特别是对学习语言的当代大学生来说,跨文化交际有着重要意义。
本文通过对来自广东外语外贸大学和广东外语外贸大学南国商学院两所大学共123位外语专业学生(其中43位留学生)进行问卷调查和与部分学生的访谈,分析当代大学生跨文化交际的状况,探寻其原因,并在此基础上提出培养跨文化交际意识和能力的策略。
关键词:多种语言跨文化交际意识交际能力“跨文化交际”指的是不同文化背景的人与人之间进行的交际。
[1]在现如今各国文化相互碰撞、相互激荡的时代,跨文化交际不可避免。
跨文化交际效能如何,主要取决于交际双方的跨文化敏感性、沟通技巧和交际行为的灵活性等,即取决于交际者的跨文化交际意识和能力。
对学习语言的学生来说,为了更好地适应社会,应该学会如何将文化学习有机融入语言学习,如何把所学知识有效运用到实际中,不断提高多维、立体的思维能力,培养跨文化交际意识和能力,使自己更好地进行跨文化交际。
本文立足于两所以外语教学为鲜明特色的大学,对80位外语专业的中国学生和43位来自欧洲、非洲等国家的学习汉语的留学生进行调查访谈,使调查结果更说服力,也使本文更有针对性地探讨造成当代大学生跨文化交际现状的原因并提出行之有效的措施。
一.培养跨文化交际意识和能力的重要性(一)有利于提高学生的文化素养水平,从真正意义上掌握一门语言语言和文化密不可分,语言是文化的表现和载体,同时受文化的影响甚至制约,两者都不能单独存在。
学习一种语言就是学习和了解一种文化,如果不了解一个民族的文化,就不能真正掌握这个民族的语言。
[2]因此,在现如今文化多元化的时代,想要掌握好一门语言,光进行语言技能训练如音标、语法是远远不够的,语言学习者必须不断拓宽对目的语国家的文化知识,这是一个不断深入透彻地学习目的语的过程,也是一个在潜移默化中培养跨文化交际意识和能力的过程,有利于增加学生的文化知识,提高学生的文化素养水平,从真正意义上掌握一门语言。
跨文化意识在高中英语教学中的培养论文

跨文化意识在高中英语教学中的培养论文跨文化意识在高中英语教学中的培养全文如下:【摘要】:跨文化交际能力是语言交际能力的重要组成部分,培养学生的跨文化意识是英语教学的重中之重。
本文透过文化的内涵,以及语言、思维与文化的关系探讨了英语教学中跨文化意识培养的必要性,提出了文化教学在英语教学中的重要性,并列举了在教学中培养学生跨文化意识的有效途径。
【关键词】:英语教学跨文化意识文化教学一、语言与文化的关系“文化意识”,又被称为“跨文化意识”,包括“文化知识”、“文化理解”、“跨文化交际意识”和“跨文化交际能力”。
英语跨文化知识主要涉及英语国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、思维模式、价值观念等。
接触和了解英语国家的文化有利于对英语的理解和使用,有利于加深对本国文化的理解与认识,有利于培养世界意识,有利于形成跨文化交际能力。
语言是文化的载体,文化是语言的依托。
语言和文化是相辅相成,不可分割的。
语言是文化信息传递的重要工具之一,是文化的一种表现形式和重要组成部分。
通过语言的传达,我们可以更清楚地知道说话者所要表达的意思。
而文化又是语言的前提,语言又受到文化的制约。
相应的文化特征又必然会对语言特征及其使用方式造成影响。
语言作为一种特殊的社会现象,是随着社会的产生而产生,发展而发展的。
语言不仅被人们用来表达思想,情感,而且还反映人们的观念、信仰、和世界观等。
文化是语言的底座,是语言的基本内核。
语言与文化这种共生共融的关系是复杂而奇妙的。
二、跨文化意识培养现状在当代高中英语教学中,英语教师具有培养跨文化意识的理念,但教师跨文化意识培养观念滞后。
英语教学往往还是注重语言知识的讲解,而对跨文化意识的培养没有列入重要培养目标。
有的教师甚至认为文化知识的传授讲解即跨文化意识的培养,这是不正确的。
文化知识的传授只是传播的一种知识,而不是学生跨文化意识的培养。
在现行的教育体制下,高中英语教育依旧以高考为指挥棒,围绕高考考点进行英语教学,这严重阻碍了我国全方位培养优秀人才计划的实施。
大学英语教学的跨文化意识培养论文

大学英语教学的跨文化意识培养论文大学英语教学的跨文化意识培养论文摘要:跨文化交际能力是语言交际能力的重要组成部分,培养学生的跨文化意识是跨文化研究的目的。
在大学英语教学中,教师必须要了解大学生跨文化意识培养的意义以及路径,以培养出具备良好的人文素质与文化修养的外语人才,适应我国社会发展与国际交流对外语人才的需求。
关键词:大学英语;跨文化意识;路径一、文化与跨文化交际内涵文化是一种比较复杂的社会现象,它无处不在,包罗万象。
自古至今,除了权力之外,文化在国与国、人与人之间扮演着一个地位突出、显而易见的角色,而对什么是文化,学者们也从不同的角度给出了各自不同的解读。
尽管这些解读存在着许多细节上的分歧,但总的说来,文化可分为广义的文化和狭义的文化。
广义的文化是指人类社会所创造的一切物质以及精神产品的总和;狭义的文化是指人类精神活动所创造的一切精神产品的总和。
英文“culture(文化)”一词,来源于拉丁文“Cul-tura”,它的意思是耕种、居住、练习、注意等等。
法文的“Culture”,也是栽培、种植之意,但也引申为对人的性情的陶冶和品德的培养。
这里的意思就包含了从人的物质生产到精神生产两个领域。
所以,通常来讲,我们所讨论的西方“文化”即指广义的文化而非狭义的文化。
目前,文化已体现在人类社会生活的各个方面,人的生活的一切侧面,无不受文化的触动和改变。
语言作为文化的一个层面,它与文化是一种局部与整体的关系;而同时语言又是一个民族文化的载体,它承载着该民族文化的内涵,即语言之中隐含文化,二者紧密相连,不可分割。
正如美国已故语言学家萨丕尔(EdwardSapir)说“:语言的背后是有东西的。
并且,语言不能离开文化而存在。
”这就体现在了解文化必须理解语言,而同时理解语言也必须了解文化。
《大学英语课程教学要求》指出:大学英语的主要内容是语言知识、应用技能、学习策略和跨文化交际。
大学英语的指导思想是外语教学理论,同时辅以各种教学模式和各种教学手段于一体的教学体系。
谈大学英语翻译教学中跨文化交际意识的培养论文.doc

谈大学英语翻译教学中跨文化交际意识的培养论文谈大学英语翻译教学中跨文化交际意识的培养论文翻译能力是学生英语能力的重要表达,同时也是各级大纲对学生“听、说、读、写、译”能力的根本要求之一。
但就目前而言,大学英语翻译教学普遍没有意识到跨文化交际意识对学生翻译能力提高的重要性,进而导致学生的翻译能力无法提高,翻译人员的数量与质量也不尽如人意。
然而,竞争剧烈的社会却又急需既有充足的英汉语言知识,又掌握了英、汉语国家生活习俗民族心理以及价值观念、宗教文化等文化特征的应用交际型的翻译人才。
因此,笔者就如何在翻译教学中培养学生跨文化交际意识进展探讨,以期能够显著提高学生的英语翻译能力。
(一)深化原文理解一般情况下,翻译活动需要经历三个阶段,即理解原文、表达译文、校验译文。
其中理解原文是翻译工作的根底,更是翻译的核心所在,一旦对原文的理解有误,必然会造成翻译效果的不理想。
因此,翻译活动中的原文理解,不但需要对词汇、语篇构造、句法等表层进展理解,更需要对文中蕴含的深层意义进展理解。
假设翻译人员缺乏跨文化交际意识,显然会导致翻译效果大打折扣。
例如中西方对于亲属的称呼。
极为注重宗族观念,对于亲属之间的称呼区分极为细致,人们只需要从称呼中便可以判断出双方的亲属关系,同样根据亲属关系也可以确定称呼。
但除此之外,人们在日常生活中也常常会用到这些称呼,对陌生的老爷爷会称呼其“大爷”,另外还有“大姐”、“哥哥”、“弟弟”、“叔叔”等也较为常见。
在进展翻译过程中,假设翻译人员无法理解称呼中的语境,单纯的将其翻译为“uncle”、“sister”显然会使读者觉得莫名其妙:“为什么称呼陌生人会与称呼亲属一样”?由此可见翻译人员对原文理解的重要性,同样的,跨文化交际意识培养的重要性也显而易见了。
(二)优化译文表达翻译并不是源语的词语和语句构造到目的语词语和语句构造的简单转换,也不是在目的语言中寻找与源语对等的词语和语句构造,然后串接成句的过程[3]。
小学英语跨文化意识培养论文
谈小学英语跨文化意识培养【中图分类号】g623问题:在上小学低年级英语课时,由于对语法知识强调不多,整堂课都以听说读为主,学生在大量的时间内说,读,演,玩,因此课堂秩序很难调控,常常是一节课下来老师为组织课堂说得口干舌燥,心烦意乱。
尤其在学到一些发音听起来有些“滑稽”的语音时,很多学生会哈哈大笑,无法自控,导致课堂非常混乱。
比如学英国著名建筑big ben“大本钟”时,有的学生就哈哈地喊“啊!大苯钟!笨蛋钟!”继而引发其他孩子跟着哄堂大笑。
学到单词lawyer“律师”时,因为它的发音像汉语中的“姥爷”,部分淘气的孩子就“啊!姥爷,姥爷!”边喊边笑,同时前后左右地转动身体搭讪其他孩子一起哈哈大笑,导致课堂乱作一团,经常延续几分钟之多,影响教学进度,遇到这种情况我经常是很无奈,无论怎样大喊“安静!安静!”或是敲讲桌,都无济于事,只能等他们笑够为止才能继续教学活动。
唉!有时面对那些天真不谙世事的孩子们真是很无奈!很多老师一直认为原因是我们的孩子缺少文化修养,缺少规矩,缺少克制,缺少大局观。
感想:经过近二十年的教学历练,加上年龄的增长,性格的成熟,我的观点改变了。
这样的孩子天真,不谙世事,俗话讲叫没见过世面,他们当然只占到少数,但是他们有时能影响到大多数。
所以在常规教学中,教师要适当地增加跨文化意识教学,让学生们多了解外国的风俗习惯,奇闻趣事,见多了就不奇怪了。
这就需要教师具备丰富的教学经验,掌握多种教学手段。
例如:孩子们最喜欢的多媒体,恰当的利用它,在讲课之前做足充分的准备,设想一切可能发生的情况,这当然要求教师具备深厚的文化底蕴。
例如,在讲授万圣节这一课时,我在网上查找了一切关于这个节日的习俗,找出相关的视频在课前播放给学生看,并亲手制作了南瓜灯,准备了万圣节面具和服装,这样,学生在开始学习课文时就不会因为插图中的恐怖面具和幽灵一样的南瓜灯而叽叽喳喳地浪费几分钟课堂时间了。
课堂结束时,让孩子们戴着各种面具装扮成各式各样的人或动物,叫喊着:“trick or treat!”挨家挨户索要糖果。
中学英语跨文化意识培养教学论文
浅谈中学英语跨文化意识培养与教学策略【摘要】众所周知,语言是文化的载体,两者紧密相关。
语言教学不能脱离文化教学而独立存在。
然而长期以来,中学英语教学只注重语言知识的讲解和训练,而忽视文化的导入,忽视跨文化意识的培养。
本文阐述了在中学教学中跨文化意识培养的必要性,并指出在日常交流中常见的因文化差异而导致的言语差异,同时提出些可行性的教学方法和途径。
【关键词】中英文化和言语差异跨文化意识的培养教学策略导言英语课程标准提出“英语教学中的文化教学至少应包括两个方面的内容,一是文化知识的传授,一是跨文化意识的培养”。
然而长期以来,许多中学英语教师在教学过程中仍然存在只单纯注重语言教学而忽视跨文化差异意识培养的现象。
这说明他们对了解中英文化和言语差异、培养学生跨文化意识的重要性认识不够。
众所周知,语言是文化的载体,两者紧密相关。
语言教学不能脱离文化教学而独立存在。
中学教师应该特别注重提高学生用英语进行思维和表达的能力;形成跨文化交际的意识和基本的跨文化交际能力。
一、通过中西文化差异的对比培养学生的跨文化意识众所周知,中西文化存在着许多差异,中学生对西方文化有很强的好奇心,如果只教语言,不讲文化,将导致课堂教学枯燥无味,使学生对英语学习没兴趣,更严重的是培养出来的学生将来不能应用英语有效地表达思想和交际,也就达不到英语学习的最终目的。
因此,在语言教学过程中既要重视语言知识的掌握,也要注重文化知识的介绍和中西文化的对比。
只有先认识到差异才能有跨文化的意识,才能在跨文化交际中做到得体、有效地交流。
中学教师应该在教学中介绍和对比一些在日常交际中常见的中英文化差异,逐渐培养学生的跨文化意识。
中英文化差异主要体现在称呼语、问候语、致谢语等方面。
1.1 称呼语的差异在英美国家,人们相互间称呼与我国的习惯相差极大。
有些称呼在中国人看来有悖情理,不礼貌、没教养。
中国人重视家庭、亲情,认为血融于水。
为了表示礼貌,对陌生人也要以亲属关系称呼。
在全球化背景下匈牙利语教学中跨文化意识培养论文
浅论在全球化背景下匈牙利语教学中的跨文化意识培养摘要:随着全球化的发展,中国进入wto, 2008年北京奥运会、2010年上海世博会的成功举办,我国和世界的交流越来越频繁。
在全球化背景下,我国需要大量具备跨文化交际能力的全面外交人才。
跨文化交际的基础就是跨文化意识,因此如何提高学生的跨文化交际意识和能力是匈牙利语教学中的重要课题。
本文就语言教学与文化意识培养的紧密关系,培养跨文化意识对于匈牙利语教学的重要性,以及如何培养学生的跨文化意识提出了几点看法。
关键词:匈牙利语教学;跨文化;文化意识培养;交际能力中图分类号:h662.1 文献标识码:a 文章编号:1006-3315(2011)7-127-002匈牙利语教学涉及到匈牙利的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等各个方面。
随着全球化发展的步伐加快,笔者越来越认识到文化在语言学习中的重要作用,接触和了解匈牙利的文化,有益于匈牙利语语言的掌握和运用。
在教学中应提高学生对中匈文化差异的敏感性和适应性,树立文化意识,从而使学生可以成功地用匈牙利语进行跨文化交际。
一、语言学习与文化意识培养1.语言与文化的关系语言和文化古往今来,不论是在哪个国家哪个地区都是密不可分的。
一方面,语言是文化的载体,语言的意义常常随着文化意义的差异而不同。
语言并不孤立存在,它深深扎根于所属的民族文化的土壤之中。
一旦脱离了文化,语言就只剩一副空壳,苍白而无力,缺乏神韵。
另一方面,文化是语言的基础,文化在很大程度上影响着促进着语言的形成和发展。
语言不仅仅是一系列用以沟通交流的符号,更是一种社会现象,具有社会性,它反映了一个社会的特征,体现了这个社会的习俗、生活方式、行为方式,同时也蕴藏着该社会的价值观念,思维方式,宗教信仰、民族心理和性格等因素。
因此有人说,学习一种语言实际上是探究一种文化。
2.教学中的文化意识培养语言与文化相辅相成,不了解匈牙利的文化也就不能真正掌握匈牙利语这门语言。
跨文化交际论文
跨⽂化交际论⽂关于跨⽂化交际论⽂ 论⽂常⽤来指进⾏各个学术领域的研究和描述学术研究成果的⽂章,简称之为论⽂。
它既是探讨问题进⾏学术研究的⼀种⼿段,⼜是描述学术研究成果进⾏学术交流的⼀种⼯具。
它包括学年论⽂、毕业论⽂、学位论⽂、科技论⽂、成果论⽂等。
下⾯是⼩编精⼼整理的关于跨⽂化交际论⽂,欢迎⼤家分享。
跨⽂化交际论⽂篇1 【摘要】 在全球经济⼀体化发展的背景下,跨⽂化交际逐渐的呈现出全球化趋势。
在跨⽂化交际中,不同的国家及民族之间价值所体现的差异性很容易给双⽅交流带来障碍,为此,对这种差异性进⾏研究,有助于不同⽂化背景的⼈在跨⽂化交际中避免或减少误解和冲突,本⽂以中美价值观为例,对这两种价值观产⽣的⽂化差异进⾏对⽐分析,以利于更好的了解中美价值观,促进中美跨⽂化交际。
【关键词】 跨⽂化交际的论⽂ ⼀、引⾔ 随着我国经济等诸多⽅⾯的⽇益强⼤及全球⼀体化经济的发展,与其他国家之间的交流和联系也越来越密切,但由于不同的国家和不同的民族有着各⾃不同的⽂化背景和价值观,当进⾏跨⽂化交际活动时,中美两国作为东西⽅⽂化代表,常常会出现交际阻碍和⽂化冲突。
最直接的⽅式是介绍两国的⽂化差异和⽂化习俗。
但⾃Cluc khohn(1961)等⼈提出了“价值标准”的概念之后,⼈们逐渐的开始认识到了解中美两国之间的⽂化差异仍然⽆法避免跨⽂化交际障碍。
庄恩平(1997)提出将了解双⽅的价值观作为促进跨⽂化交际顺利开展的主要因素。
为此,⽬前的形势需要我们关注西⽅⽂化价值观同时,也应该对⽐的对我国的⽂化价值观进⾏了解和研究,这也是成功进⾏跨⽂化交际的有效⽅式。
⼆、跨⽂化交际视阈下中美价值观的对⽐分析 Hofstede(1980)认为“价值观是跨⽂化交际的核⼼,⽀配并且决定着⼈们的态度、信念及⾏为。
”跨⽂化交际是各国经济、政治等诸多⽅⾯发展的共同需要,其复杂性来源各国⽂化的差异性、多样性和多元性。
⽂化决定了每个国家的价值观,⽽价值观⼜是道德的基础。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
培养学生的跨文化意识
美国语言学家萨皮尔曾说过:“语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在。
文化的生命力在于传播,这是文化得以生存的力量。
”语言学习是文化交流的基础和条件。
英语语言的语音、词汇与语法等有形的东西只构成了语言的物质外壳,在物质外壳后面隐藏着极其丰富的民族文化背景知识。
《英语课程标准》强调教学中要逐步渗透”文化意识”,培养学生综合运用语言的能力。
在英语教学过程中,我们不能忽视语言在传播各种文化中所起到的作用,教学的目的是使学生能更深层地了解英汉两种文化的共性及个性,从而完成一种文化向另一种文化的传递。
一、在对小学高年级学生进行文化渗透的必要性
1、文化背景知识的介绍让学生更客观认识英语国家的文化。
新课程标准在前言部分明确指出要“帮助学生了解世界和中西方文化的差异,拓展视野,培养爱国主义精神,形成健康的人生观,为
他们的终身学习和发展打下良好基础”。
因此,让学生接触和了解英语国家的文化,有益于他们客观地认识英语国家的文化,有益于培养他们的世界意识,也有益于他们加深对本国文化的理解和认识。
2、加强文化教学能消除加强跨文化交际的障碍。
文化教学涵盖了西方社会的历史、地理、文化、民俗风情以及宗教信仰等各个层面的信息。
英语学习中我们在掌握基础知识的同时,还应加强有关文化背景知识的积淀,这样不仅能使自己克服“母
语的干扰”,养成良好的思维习惯,还能提高自己的听说技能。
在跨文化交流时,注意一些英语国家交往的小“禁忌”,可以避免不必要的冲突和误解。
3、小学高年级学生的心里特点有利于文化意识的渗透。
小学高年级学生对英语已经有了一定的了解,他们的求知欲发展得很快,他们的英语阅读量也在不断提高,但自制力显著下降,对书本上那些千篇一律的英语课文兴趣降低。
此时,就需要我们老师拓展我们的教学思维,在英语教学中,巧妙地加入一些有关英语国家文化背景的小故事、小幽默等,会让沉闷的英语课堂“活起来”。
加强文化教学不仅能扩大学生的视野,加深学生对外国文化的了解,培养学生的跨文化意识,提高学生的跨文化交际能力,而且能够激发学生学习外语的兴趣和热情,更快更好地学习外语。
二、如何在小学高年级渗透文化意识
英语作为一种语言,本身就应该涉及文化的内容,没有文化教学的英语教学是不完整的。
所谓文化教学,就是在英语教学中向学生传授有关西方国家的文化知识,从而培养学生的跨文化交际能力。
众所周知,中西方文化内涵的差异巨大,这必然造成英语文化和汉语文化的语用差异。
在小学高年级,学生对英语已经有了一定的的认知,但是那样的认知能力毕竟是有限,如何在英语教学中让学生了解更多的文化知识,渗透文化意识呢?
1、充分挖掘现有教材,在日常教学中渗透文化意识;
我们学生所使用的《牛津小学英语》是按“话题——功能——结
构——任务”体系编写的,各单元基本都是围绕某一话题展开听、说、写训练的,这样的体系设计符合学生的认知规律,有利于课堂的实际操作,也有利于发展学生的语言技能和交际能力。
但是教材对西方文化内容的介绍,有些是渗透在对话、诗歌中的,但并没有作专门系统的介绍。
这就要求我们教师要在平时的课堂教学中,要善于挖掘课文内部蕴藏着的西方文化,适当拓展,使学生能够从教材中感受到英语文化的存在,避免语用失误。
如在讲颜色时,可以比较中西方对颜色含义不同的理解;在讲食品名称时可以介绍西方的饮食文化;在讲课程名称时可以对比中西方课程设置的不同;如:在教学6a unit 6 holiday时,教师可以把更多中、西方节日用英语告知学生,也可以具体讲讲某一节日的风俗习惯等。
在学生学了easter后,笔者给学生播放一段“白宫复活节滚彩蛋”的视频,让学生更多了解easter这个节日的特点。
2、适当地使用英文歌曲和影视作品来培养文化意识;
有些英文歌曲不但旋律优美,而且里面还蕴藏着英语国家的风俗文化。
适当地使用英文歌曲不仅能调节课堂气氛,并能让学生在轻松愉悦中感受到语言的文化内涵。
如在教授《牛津小学英语》6a unit 5 on the farm时笔者播放了“old macdonald”一歌,通过欢快的曲调,形象的动物声音给我们呈现出农场里生机勃勃的欢快景象。
同时介绍了中西方农场的异同。
学生通过比较,认识了中西方文化的差异,更加激发了学生学习兴趣。
3、通过校园英语节活动,组织适合高年级学生的英语活动。
教者所在的学校每年的12月举办校园英语节,通过各种各样的与英语有关的活动来调动学生对英语的兴趣,学生利用课后的时间为英语节做准备,教师通过创造机会让每个学生都有表现机会,英语节内容丰富包括:班级环境布置,手抄报,黑板报,英语短剧表演,英语写作,英语演讲、知识竞赛等等。
通过多种形式让学生了解英语、使用英语、了解英语国家的慨况。
在新课程实施背景下对学生进行跨文化交际意识的培养既是必要的,又是可行的。
通过数年的英语教学实践,笔者深切体会到,将语言与它所承载的文化紧密结合的重要性。
只有帮助学生了解世界和中西方文化的差异,培养学生的跨文化意识,拓展视野,才能切实提高学生的英语水平,达到学以致用的目的。
【作者单位:泰州市实验小学江苏】。