翻译中的文化缺省与文化补偿——以《喜福会》中的文化冲突为例

合集下载

跨文化交际之价值观纬度的冲突与和解--以电影《喜福会》为例

跨文化交际之价值观纬度的冲突与和解--以电影《喜福会》为例

跨文化交际之价值观纬度的冲突与和解——以电影《喜福会》为例沈咏春四川大学文学与新闻学院摘要:王颖导演的电影《喜福会》讲述了母女两代人因成长文化背景的差异,表现出的两代人之间及其自身存在的矛盾,集中表现了多种跨文化交际冲突。

本文拟通过霍夫斯泰德(Hofstede)有关文化的五个维度理论,解读其中的跨文化交际冲突,发现中美两国在家庭观念、个人观念等价值观之间的显著差异,提出建立在移情基础上的互相理解与及时沟通是促进跨文化交际较为有效的沟通方式。

关键词:跨文化交际;个人主义;集体主义;权利距离电影《喜福会》讲述了从中国移民至美国的家庭中,四位在中国长大由于多种原因移民至美国的母亲、与出生和成长在美国的四个女儿,由于成长于不同文化背景下,价值观的差异导致交际中的各种矛盾冲突。

在影片中,尽管生活在美国,自小的耳濡目染让母亲们仍保留着传统中国的价值观,用心中旧有的观念去观察和理解周围的世界。

她们事事以家庭为重,认为与亲戚朋友团团圆圆才是最好的,因此才有了定期一聚的“喜福会”;顺从、保守、善于忍耐是她们从小被教育女子必须具备的“美德”,她们有意无意都想将这种价值观传递给自己的女儿,这些都令成长在美国的女儿们很难接受。

文化背景的差异使母女两代人在对话中有不同的理解反馈,这种跨文化交际的冲突可以用霍夫斯泰德(Hofstede)的文化维度理论来分析。

1980年,荷兰学者霍夫斯泰德(Hofs tede)在进行大量调查后将文化差异划分为四个维度;而后又对该理论进行进一步完善,最终确定了文化差异的五个维度,分别是个人主义和集体主义、权力距离、回避非确定性、刚性气质和柔性气质、长期导向和短期导向。

电影《喜福会》中母女关系之间的文化冲突恰恰体现了前两个维度之间的差异。

一、“我”与“我们”霍夫斯泰德(Hofstede)所提出的个人主义和集体主义维度描述了个人及其所在集体之间的关系。

他认为,个人主义文化中“我”的意识盛行:从各个角度来说,个人都相对较独立于家庭及其他社会组织;而在集体主义文化中,更强调“我们”的意识:个人相对于家族的脸面和集体利益,只能处于次要地位。

文化缺省与翻译补偿

文化缺省与翻译补偿

文化缺省与翻译补偿随着全球化的加速发展,跨文化交流和翻译工作变得越来越重要。

在文化交流中常常会出现文化缺省的情况,即某一种文化中存在的概念或习惯在另一种文化中并不存在,这就需要通过翻译来进行补偿。

本文将探讨文化缺省与翻译补偿的关系,以及翻译在文化交流中的重要性。

文化缺省是指在跨文化交流中由于文化差异造成的一种文化元素在另一种文化中不存在的情况。

中国文化中的“面子”概念在西方文化中并没有这样的概念,这就是一种文化缺省。

由于文化的复杂性和多样性,文化缺省在跨文化交流中时常出现,导致交流双方的理解和沟通出现障碍。

为了弥补文化缺省造成的交流障碍,翻译成为了不可或缺的工具。

翻译不仅仅是简单地将一种语言转化为另一种语言,更重要的是能够将原文的意思、情感、文化内涵等完整地传达给目标语言的读者。

尤其是在处理文化差异比较大的情况下,翻译更需要考虑如何有效地补偿原文中的文化缺省,使得目标语言的读者能够准确地理解原文中的含义。

翻译补偿的方法有很多种,其中包括词语的注释、文化背景的介绍、类比比喻等。

词语的注释是一种直接的补偿方法,通过在翻译文中对某些文化特有的词语进行解释,使得目标语言的读者能够了解原文中的含义。

文化背景的介绍则是通过对原文所涉及的文化背景进行简要介绍,帮助目标语言的读者更好地理解原文中的文化内涵。

类比比喻则是通过将原文中的概念或习惯与目标语言读者所熟悉的事物进行类比,从而使得目标语言读者能够更容易地理解原文中的含义。

除了在翻译过程中进行补偿之外,也可以通过跨文化培训和教育来减少文化缺省的发生。

跨文化培训和教育可以提高人们对不同文化之间差异的认识和理解,帮助人们更好地适应和融入不同的文化环境。

通过这种方式,可以在一定程度上减少文化缺省的发生,从而减少翻译工作的复杂程度。

在当今全球化的背景下,跨文化交流和翻译工作变得越来越重要。

文化缺省和翻译补偿是跨文化交流中不可避免的问题,而翻译作为文化交流的桥梁和纽带,发挥着不可或缺的作用。

《喜福会》中的中美文化冲突与融合

《喜福会》中的中美文化冲突与融合
8 张大可:《司马迁评传》,南京大学出版社,1997,第351页。 9 张大可:《司马迁评传》,南京大学出版社,1997,第306页。 : 张大可:《司马迁评传》,南京大学出版社,1997,第307页。 ; ( 汉)司马 迁:《史 记》卷一 百三十《 太史公自序》,中华 书局 ,1959。 < 赵凌云:《中国古代经济理论的辉煌与衰落》 [J],《寻根》。
(下转第260页)
258
学海纵横
干: ”。 另外司 马迁 在《货 殖列传 》中 甚至提 出了 “礼生 于有 而废 于无”,“人富而仁义附焉 ”的命 题,他从 经济现象 解释道德 ,并 且从财富不等看到了社会关 系中人的 地位不等 。 三、小结
司马迁经济思想 的立 论基 础, 来 自于 他对 整个 中国 社 会、 经 济走向的深刻体会,他认为 “货殖” 的繁荣不 是一个 单纯的经 济现 象,其所呈现的特征反而处 处和道 德伦理上 的态度相 互呼应。 其对 “自发秩序”理解与 阐释 是基 于 理性 考量 的。 司 马迁 写《 货殖 列 传》意义不仅是看到 经济 运 行的 规律 ,也 不仅 是 讲述 人们 如何 致 富,更值得注意的是他对 人们面对 财富应该 有的“ 仁义”提 出了自 己的 期望, “不 害于政 ,不妨 百姓; ” ,要行 “仁 义”。 可惜他 的 经济思想犹如昙花开在漫漫 长夜, 一瞬而逝 ,在长时 间内被冷 落, 甚至遭到人们的排斥,而 不显于世 。想其不 显原因有 三:一 则是因 为其思想不符合统治者的 要求;二 则是他 的思想在 农业为主 ,以农 立国的时代难有市场; 另外还有 中国古代 学者治学 的缺陷 ,就是没 有明确 的概念和由之 构建的理 论体系< 。 参考文献:
冲突与融合31冲突由于母女在不同的文化背景下成长小说中有多处呈现出她们的冲jingmei的妈妈suyuan作为移民美国的一位中国母亲即使是已经生活在美国的土地上suyuan依然像其他的中国父母一样己所有的希望都寄托在儿女身上

解读《喜福会》中的文化冲突

解读《喜福会》中的文化冲突

解读《喜福会》中的文化冲突作者:左瑜高文捷白雪来源:《校园英语·上旬》2014年第10期【摘要】谭恩美,是当代美国华裔文学史上颇具影响力的一位女作家,其成名作《喜福会》通过描写四对华裔母女间的矛盾与分歧,揭示了两代华裔所代表的中美文化的冲突,以及华裔美国人在身份认知上的困惑和焦虑。

华裔只有认清自己特殊的文化身份和微妙的文化地位,才能求同存异,从冲突走向融合。

【关键词】喜福会文化冲突母女关系谭恩美,著名美籍华裔女作家,1952年出生于美国加州奥克兰,是当代著名的华裔女作家之一。

三十三岁开始写小说,于1989年发表了第一部长篇小说《喜福会》(The Joy Luck Club),自此奠定了她在文学界的声誉。

《喜福会》生动地描写了母女之间微妙的感情及两代移民之间的文化冲突,这本小说曾获得“全美图书奖”、“全美图书评论奖”,以及“1990年海湾地区小说评论奖”,雄踞《纽约时报》畅销书排行榜九个月之久,后被改编成了电影,创下了极高的票房佳绩。

谭恩美擅长描写母女之间的感情纠葛,而且常以在美国出生的华裔女性为主角,这些华裔女性不仅要面对种族认同和性别歧视的问题,还必须应对来自父母的压力。

因此中西方文化的冲突和交融也成为谭恩美小说的一个重要主题。

《喜福会》讲述的是四个家庭四对母女之间不同的故事。

母亲们在异国他乡的美国相识相交,她们组织了一个以打麻将为主的纯中国式的俱乐部——喜福会。

她们一边打麻将,一边诉说自己在中国的遭遇,来美国后对异国文化的迷茫,以及和女儿之间的种种问题。

小说由16个各自独立而实际上却紧密联系的小故事组成,前后共有四个章节。

第一和第四章节由母亲一代叙述,其他的两个章节由女儿一代来叙述。

《喜福会》中的四位母亲是典型的中国传统女性,恪守古老的中国文化和传统习俗。

她们带着身心创伤踏上了异乡的土地,梦想着拥有全新的生活,获得成功和幸福,并对自己的女儿寄予厚望:“在美国,我会生一个像我一样的女儿。

文化缺省与翻译补偿

文化缺省与翻译补偿

文化缺省与翻译补偿
在翻译过程中,文化缺省是一个极其重要的概念。

文化缺省指的是在源语言与目标语
言之间存在的文化差异和难以翻译的部分。

而翻译补偿则是指在翻译过程中要对文化缺省
进行适当的处理和弥补,以确保译文的准确和贴切。

本文将探讨文化缺省与翻译补偿的关系,分析文化缺省在翻译中的影响以及如何进行翻译补偿。

文化缺省在翻译过程中的影响是不可忽视的。

不同的文化背景会对语言使用和信息传
达产生深远影响,因此在翻译中会出现许多难以处理的文化缺省。

有些概念、习惯和价值
观在不同的文化中可能完全没有对应的表达,这就需要在翻译时进行合适的处理和转换。

一些特定的词语、成语、谚语等也可能会难以翻译,因为它们有其独特的文化内涵和语境,需要通过翻译补偿来使译文更加贴切和具有文化感。

翻译补偿是在文化缺省情况下必不可少的一部分。

在面对文化缺省时,译者需要根据
具体情况进行适当的处理和转换,以确保译文的准确和贴切。

这种处理和转换就是翻译补
偿的具体表现。

翻译补偿可以通过多种方式进行,比如通过加上解释说明、选择近似词语
或短语、调整语序和结构等方式,来使译文更具有文化感和传达源语言的意义。

译者还需
要注意不要在翻译中产生歧义和误解,要尽量避免过度处理或者随意对源文的内容进行修改。

翻译中的文化缺省及其补偿重构策略

翻译中的文化缺省及其补偿重构策略

翻译中的文化缺省及其补偿重构策略摘要:关联理论框架下的翻译是一种跨文化交际活动,而原文中文化缺省的存在很可能导致这种交际活动失败或失误.本文从关联理论角度阐述了文化缺省,指出关联理论中的最佳关联原则,可以对文学翻译中的文化缺省进行有效的分析并为翻译重构提供解释.关键词:关联理论, 最佳关联, 文化缺省,重构一.引言在翻译实践中,文化缺省成为语言交际的一个障碍,译者往往以译入语的文化现实为基础,忽视或抛弃了原文的文化背景和民族特性,造成严重的文化误读。

关联理论是一种认知交际理论,翻译是一种交际活动,也是一种认知活动,二者必然有兼容性;而翻译中的文化缺省本身就是写作中的一种与认知相关的交际策略。

事实上,“关联理论对翻译这一人类历史上最为复杂的现象有着迄今为止最强的解释力”(赵彦春,2003:3)。

二.关联翻译观和文化缺省1.关联理论和关联理论的翻译观关联理论的核心是关联性。

“关联性”不仅取决于语境效果,还取决于处理话语时所付出的努力。

在同等条件下,语境的效果越大,关联性就越强;为进行加工处理而付出的努力越小,关联性就越强。

根据关联原则,听者需要的并不是最大关联,而是最佳关联。

在翻译活动中,最佳关联也是译者力争达到的目标,译者的责任就是努力做到使原文作者的意图与译文读者的期盼相吻合。

Gutt认为,辖制翻译的基本原则就是关联,因此,“译文语篇连贯的重构过程实际上就是一个寻找关联的过程”(Gutt,1991)。

2.关联翻译观和文化缺省关联理论的翻译观把翻译看作是一种特殊的言语交际行为。

在翻译过程中,译者扮演着双重身份:首先,为了正确理解原作的意图,他必须根据原文,结合自身的认知语境,寻找话语和语境假设之间的最佳关联,通过推理推断出语境暗含;其次,为了准确地传达原文作者的意图,他必须考虑到译文读者的认知环境,以确保译文文本是原文文本的最佳再现。

例如:This is a most unfortunate affair,and will probably be much talked of.But we must stem the tide of malice,and pour into the wounded bosoms of each other,the balm of sisterly consolation.(Pride and Prejudice V o.Ⅲchapter five)乳香(balm)在西方人的认知概念里是可治疗伤痛的。

以霍夫斯泰德的文化维度理论试析中美文化差异——以电影《喜福会》为例


是 4 位 母 亲 素 W。。)、 林 多 (Lind。Jong) 、 莺莺(Ying-Ying) 、 安 美 (An-Mei Hsu)为她们打麻 将的聚会所取的名字。4 位母亲都是历经曲折从
中国来到美国,各 有 1 个 女 儿 ,她们分别是君(June Woo) 、 微 莉 (Waverly) 、 李 娜 (Lena)和罗丝苏( Rose HSU) 。 故事就围绕这4 个华裔家庭两代人不同的
作者简介:李曰(1982— ),男 ,陕西榆林人,渭南师范学院外国语学院讲师,文学 硕 士 ,主要从事英美
文化、英美文学研究。一、ຫໍສະໝຸດ 喜福会》和霍夫斯泰德 的文化维度理论
( _ ) 《喜福会》 《喜福会》(77ie Joy iucA
)是由美国华裔
作家谭恩美(Amy Tan)于 1989年创作的一部长篇
中美文化价值观冲突展开。4 位母亲在中国都有
不堪回首的苦难的过去,身上深深地刻上了中国文 化 的 烙 印 ,她 们 都 希 望 女 儿 “能 适 应 美 国 的 环 境 却 保留中国的气质”[1]248,能够在美国取得成功,但女 儿 们 “除 了 她 的 头 发 和 皮 肤 是 中 国 式 的 外 ,她的内 部 ,全是美国制造的”[1]247,“美国社会教会她们美 国的生活准则,她们习惯成自然地按照美国准则生 活 ,这 些 美 国 准 则 ,恰 恰 又 是 她 们 的 中 国 母 亲 嗤 之 以 鼻 的 ‘游 戏 规 则 ’”[1]283,两代人的冲突不可避 免 。女儿经历了焦虑、不适和失败,最终母女通过 互相理解和共同克服困境而彼此更紧密地联系在 了一起。[2]50_51
1979年 ,运用人类学、社会学、政治科学、心理学等 vs. Long-Term Orientation) 〇[3]53

浅析小说《喜福会》中西方文化的冲突与融合

浅析小说《喜福会》中西方文化的冲突与融合(陕西学前师范学院陕四•西安710100)摘要小说《喜福会》为我们展现了四位中国母亲和她们%自在美国成长生活的女儿之间的故事。

她们在文化背景、意识形态等方而的差异适成了两代人之间冲突和误解。

但随着母女双方逐渐接受和认可彼此的文化,她们的关系也得到缓和。

本文将探究造成东西方文化矛盾与融合的深层原因,从而促进跨文化交际的顺畅进行。

关键词文化冲突中西方《喜福会》The Conflicts and Reconciliations between the East and theWest Reflected in "The Joy Luck Club"NIU Mengnan(Shaanxi Xueqian Normal University. Xi'an, Shaanxi 710100)Abstract:The novel "The Joy Luck Club1' presents the story of four Chinese mothers and their daughters who grow up in America・ The differences between their cultural backgrounds^ ideology and other aspects cause conflicts and misunderstandings・ This paper will explore the underlying causes of cultural conflicts and fusion of the East and the West, so as to promote cross cultural communication. Keywords: cultural conflict; the east and the west; "The Joy Luck Club1'小说《喜福会》是美籍华裔作家谭恩美的代表作,英1989年一经问世就在美国文学界引起巨大反响。

以电影《喜福会》试析中西方文化对比研究


首先,让我们来看看中英礼貌用语的不同之处。在中文中,礼貌用语通常比 较间接,强调的是一种谦虚和尊重。例如,当别人称赞你时,你会说“哪里哪里, 还差得远呢”。而在英语中,礼貌用语往往更加直接和积极。当别人称赞你时, 英语中的礼貌用语通常包括“谢谢”或“非常感谢”。
这种差异在中英文化交流中造成了许多误解和冲突。在《喜福会》这部电影 中,这种跨文化冲突得到了生动的表现。故事讲述了四个中国移民在旧金山的生 活,他们在努力融入美国社会的同时,也不可避免地面临着文化差异带来的挑战。 其中最明与集体主义的角度来看,中美文化在《喜福会》中的体现 也有显著的区别。中国文化注重集体主义和家庭观念,强调的是群体利益和家庭 责任,而美国文化更注重个人主义和独立精神,强调的是个人权利和自由。这种 差异在电影中也有所体现,例如在中国,个人的命运往往与家庭、家族的命运紧 密相连,而在美国,个人的发展更为自由,也更容易得到社会的认可。
权力距离维度反映了一个社会中弱势群体对权力分配的接受程度。在《喜福 会》中,这一维度也表现得十分明显。中国文化注重尊重长辈和权威,强调等级 和秩序,而美国文化则更注重平等和自由。例如,在电影中,中国母亲们往往表 现出对长辈和权威的尊重,而美国长大的女儿们则更注重平等和自由,对长辈的 依赖程度较低。
综上所述,以霍夫斯泰德的文化维度理论为框架分析中美文化之间的差异具 有重要意义。《喜福会》作为一部展现中美文化差异的电影,为我们的研究提供 了生动的例证。通过对比分析这部电影中的中美文化差异,我们可以更好地理解 霍夫斯泰德文化维度理论在中美文化研究中的应用。
参考内容三
基本内容
在多元文化的背景下,礼貌用语是人们日常交流中不可或缺的一部分。它们 不仅反映了社会的习俗和价值观,而且也揭示了不同文化之间的差异。在这篇文 章中,我们将对比中英礼貌用语,并以《喜福会》为例,探讨跨文化冲突。

(全英文论文)喜福会中所表现的中西方文化差异

本科生毕业设计(论文)封面( 2015 届)论文(设计)题目作者学院、专业班级指导教师(职称)论文字数论文完成时间大学教务处制英语原创毕业论文参考选题(200个)一、论文说明本写作团队致力于英语毕业论文写作与辅导服务,精通前沿理论研究、仿真编程、数据图表制作,专业本科论文3000起,具体可以联系qq 805990749。

下列所写题目均可写作。

部分题目已经写好原创。

二、原创论文参考题目1、(英语毕业论文)语境顺应视角下英语情景喜剧中幽默字幕翻译--以《生活大爆炸》为例(开题报告+论文)2、(英语毕业论文)英语词汇中的性别歧视3、(英语毕业论文)On the Translation of Psychological Description in Wuthering Heights from the Perspective of Functional Equivalence4、(英语毕业论文)中西方酒文化对比分析5、(英语毕业论文)英汉新词理据对比研究6、(英语毕业论文)论关联理论对旅游资料英译的指导意义7、(英语毕业论文)电影《少年派的奇幻漂流》中的隐喻分析(开题报告+论文)8、(英语毕业论文)从生态女性主义视角解读《野草在歌唱》中的女性角色(开题报告+论文)9、(英语毕业论文)论叶芝的写作风格(开题报告+论文)10、(英语毕业论文)A Study of Stylistic Features and Translation of Journalistic English11、(英语毕业论文)从Salsa舞解析墨西哥人的性格(开题报告+论文)12、(英语毕业论文)论《达芬奇密码》中的基督教元素(开题报告+论文)13、(英语毕业论文)弥尔顿《失乐园》中撒旦形象的双重性(开题报告+论文)14、(英语毕业论文)Comparisons between Chinese Educationists and Western Educationists15、(英语毕业论文)分析福尔摩斯的性格特征16、(英语毕业论文)中英公益广告修辞手法和效果的对比研究17、(英语毕业论文)中国与日本茶文化的比较(开题报告+论文+文献综述)18、(英语毕业论文)合作原则在电影《暮光之城》人物心理分析中的应用(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)19、(英语毕业论文)高中英语听、说、读教学活动中写作融入模式的初探(开题报告+论文+文献综述)20、(英语毕业论文)象征主义在《野性的呼唤》中的运用(开题报告+论文)21、(英语毕业论文)从语用学角度分析简•奥斯丁的《爱玛》中的会话含义(开题报告+论文+文献综述)22、(英语毕业论文)难以实现的梦——解读电影《当幸福来敲门》中美国梦的虚幻性23、(英语毕业论文)从自私基因论分析《伊索寓言》的寓意24、(英语毕业论文)从文化差异角度谈国际商务谈判中的语言技巧25、(英语毕业论文)从电影《姐姐的守护者》分析人的自私性(开题报告+论文)26、(英语毕业论文)小说《鲁滨逊漂流记》中的精神力量分析27、(英语毕业论文)The Influences of the Bible on Some American Movies28、(英语毕业论文)论委婉语与国际商务谈判29、(英语毕业论文)Cultural Influences on Business Negotiation between China and Japan30、(英语毕业论文)电影《暮色》中人物对白的言语行为分析(开题报告+论文+文献综述)31、(英语毕业论文)《到灯塔去》的象征性隐喻分析(开题报告+论文+文献综述)32、(英语毕业论文)On Michael Moore's Fahrenheit / From the Rhetoric Perspective33、(英语毕业论文)《傲慢与偏见》与《劝导》中婚姻模式的对比研究(开题报告+论文)34、(英语毕业论文)福克纳笔下的“南方淑女”--从互文视角解析凯蒂和艾米莉的边缘化形象特征(开题报告+论文+文献综述)35、(英语毕业论文)Pragmatic Differences of Politeness in Intercultural Communication Between English and Chinese36、(英语毕业论文)《蝇王》中的人物原型研究(开题报告+论文+文献综述)37、(英语毕业论文)《麦田里的守望者》霍尔顿•考尔菲德精神世界的分析38、(英语毕业论文)从《爱玛》看简•奥斯丁的爱情观(开题报告+论文)39、(英语毕业论文)非语言交际中体语的文化分析(开题报告+论文)40、(英语毕业论文)论狄更斯《雾都孤儿》中南希的人物性格41、(英语毕业论文)The Application of Cooperative Learning in English Teaching42、(英语毕业论文)英语系动词语义属性及句法行为研究(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)43、(英语毕业论文)Pursuing a Harmonious Man-Woman Relationship In The Thorn Birds(开题报告+论文+文献综述)44、(英语毕业论文)跨文化视角视阈下英语电影片名的翻译研究45、(英语毕业论文)英语演讲语篇中的parallelism及其汉译策略—以奥巴马就职演说稿为例(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)46、(英语毕业论文)《喜福会》中的中美文化冲突(开题报告+论文)47、(英语毕业论文)Application of TPR Teaching Method in Facilitating Pupils' English V ocabulary Learning(开题报告+论文+文献综述)48、(英语毕业论文)从成长小说角度解读《马丁•伊登》49、(英语毕业论文)A Study of Cohesion in English Trade Correspondences(开题报告+论文+文献综述)50、(英语毕业论文)从人类文化语言学的角度分析英语语言中的性别歧视现象51、(英语毕业论文)The Archetype of the Ugly Duckling in The Secret Garden52、(英语毕业论文)从《红楼梦》和《简爱》看中西方女性主义(开题报告+论文)53、(英语毕业论文)英汉广告互译的顺应化研究(开题报告+论文+文献综述)54、(英语毕业论文)从目的论看《红楼梦》中成语的翻译(开题报告+论文)55、(英语毕业论文)试析《推销员之死》中威利•洛曼的美国梦(开题报告+论文)56、(英语毕业论文)从个人英雄主义到爱国主义的升华—《荷马史诗》中阿喀琉斯形象的分析57、(英语毕业论文)An Analysis on Cultural Differences in Translation58、(英语毕业论文)“功能对等”理论视角下的词性转换翻译研究59、(英语毕业论文)接受美学视角下的《声声慢》英译研究(开题报告+论文+文献综述)60、(英语毕业论文)论《麦田里的守望者》中霍尔顿的自我矛盾及其成因(开题报告+论文+文献综述)61、(英语毕业论文)功能对等理论视角下的商务合同翻译研究(开题报告+论文)62、(英语毕业论文)顺应论视野下茶文化负载词的英译策略(开题报告+论文)63、(英语毕业论文)《麦田里的守望者》的原型分析64、(英语毕业论文)论交际法在中学英语语法教学中的应用65、(英语毕业论文)英汉称谓语的文化差异与翻译--以《京华烟云》为例(开题报告+论文)66、(英语毕业论文)浅议《女勇士》中的个人英雄主义67、(英语毕业论文)意象图式研究68、(英语毕业论文)从情景喜剧《生活大爆炸》看违反合作原则的言语幽默69、(英语毕业论文)艾米丽•狄金森诗歌的心理分析(开题报告+论文)70、(英语毕业论文)论《简爱》对当代女性爱情观的启示71、(英语毕业论文)从《芒果街上的小屋》透视女性自我意识的觉醒(开题报告+论文)72、(英语毕业论文)刘易斯小说《巴比特》中的都市景观和人物描写分析(开题报告+论文)73、(英语毕业论文)《了不起的盖茨比》中色彩的象征意义(开题报告+论)74、(英语毕业论文)任务型教学模式在初中英语课堂教学中的现状分析--以xx 学校初一学生为例(开题报告+论文)75、(英语毕业论文)迪斯尼动画《木兰》中的中美文化融合分析(开题报告+论文)76、(英语毕业论文)从动态对等角度分析中国旅游景点名称英译——以中国庐山网为例77、(英语毕业论文)英语新词的发展研究(开题报告+论文)78、(英语毕业论文)从《厄舍古屋的倒塌》看爱伦坡写作的哥特式风格(开题报告+论文)79、(英语毕业论文)中西方奢侈品消费文化之比较(开题报告+论文)80、(英语毕业论文)戏剧《哥本哈根》中体现的两性家庭分工差异81、(英语毕业论文)Cross-cultural Differences in Business Etiquette Between China and America82、(英语毕业论文)物欲与爱情的搏弈——《傲慢与偏见》中的婚恋观对现代女大学生婚恋观的启示习策略的实证研究83、(英语毕业论文)春晚流行语的社会语言学和修辞学研究(开题报告+论)84、(英语毕业论文)《吉姆爷》的生态女性主义解读(开题报告+论文)85、(英语毕业论文)以《老友记》为例浅析美式幽默(开题报告+论文+文献综述)86、(英语毕业论文)从保罗的恋母情结角度分析劳伦斯的《儿子与情人》87、(英语毕业论文)浅析《小妇人》中的女性价值观88、(英语毕业论文)从文化无意识的角度分析《喜福会》中的边缘人89、(英语毕业论文)浅析从《刮痧》中反映出的中西文化差异90、(英语毕业论文)从目的论角度研究中式菜名英译(开题报告+论文)91、(英语毕业论文)跨文化交际意识与中文旅游文本翻译92、(英语毕业论文)《黄鹤楼》五个英译本的语义等值研究(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)93、(英语毕业论文)英汉颜色词“红”与“白”的文化内涵研究94、(英语毕业论文)臻于完美的人物魅力——对简•奥斯丁《劝导》中的女主人公的分析(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)95、(英语毕业论文)《爱玛》中女性主义的双重复写——论个人意识与阶级意识的冲突96、(英语毕业论文)从奥运菜单看中式菜肴英译名规范化程度(开题报告+论文)97、(英语毕业论文)英汉“去除”类运动事件表达异同的对比研究(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)98、(英语毕业论文)A Popular Form of Subtitles Translation by Fansub Group on the Internet99、(英语毕业论文)从合作原则角度解读《成长的烦恼》中的言语幽默(开题报告+论文)100、(英语毕业论文)英汉语中恐惧隐喻的认知分析(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)101、(英语毕业论文)Comparisons of Sino-U.S Family Education102、(英语毕业论文)两种文化中不同的生存希望——以电影《肖申克的救赎》和《活着》人物命运分析为例(开题报告+论文)103、(英语毕业论文)论托马斯•哈代诗歌中的死亡意识(开题报告+论文)104、(英语毕业论文)从女性主义解读《芒果街上的小屋》105、(英语毕业论文)析“花”在作品《儿子与情人》中的象征意义106、(英语毕业论文)公益广告中双关语的应用及其翻译(开题报告+论文)107、(英语毕业论文)论电影《芝加哥》中的格雷马斯叙事模式(开题报告+论文) 108、(英语毕业论文)《乞力马扎罗的雪》中的象征手法解析(开题报告+论文)109、(英语毕业论文)隐转喻名名复合词的语义分析110、(英语毕业论文)从《少年派的奇幻漂流记》论人性与兽性(开题报告+论文)111、(英语毕业论文)Principles in the Translation of Legal English112、(英语毕业论文)从翻译美学角度谈化妆品商标词的翻译113、(英语毕业论文)Yellow Peril–the Image of Fu Manchu in the West114、(英语毕业论文)从《哈克贝里﹒费恩历险记》看马克﹒吐温的幽默讽刺艺术(开题报告+论文)115、(英语毕业论文)从翻译目的论角度分析商务广告翻译116、(英语毕业论文)A Discussion of the Cultural Conflicts and the Integration in the Mother-Daughter Relationships in THE JOY LUCK CLUB117、(英语毕业论文)浅析《飘》中斯嘉丽的婚姻观(开题报告+论文)118、(英语毕业论文)凝视与对抗:《屋顶丽人》中的两性战争(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)119、(英语毕业论文)对林语堂的《吾国与吾民》几种中译本比较研究(开题报告+论文+文献综述)120、(英语毕业论文)星巴克在中国取得的成功及启示121、(英语毕业论文)从商业广告看文化因素对广告翻译的影响(开题报告+论文) 122、(英语毕业论文)《论自然》—浅析爱默生的超验主义自然观123、(英语毕业论文)The Study of Humor in The Adventures of Huckleberry Finn from the Perspective of Cooperative Principle(开题报告+论文+文献综述)124、(英语毕业论文)中国与美国家庭教育的差别125、(英语毕业论文)公示语的功能、语言特点及翻译126、(英语毕业论文)《推销员之死》中的家庭问题研究(开题报告+论文)127、(英语毕业论文)中美价值观的比较--以《老友记》为例(开题报告+论文+文献综述)128、(英语毕业论文)A Brief Discussion on the Translation of the Public Signs129、(英语毕业论文)方位词“上”和“Up”语义对比研究(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)130、(英语毕业论文)浅析英汉基本颜色词之文化内涵--以“白”与“黑”为例131、(英语毕业论文)英语环境的营造对中学生英语学习的影响132、(英语毕业论文)浅析《乞力马扎罗的雪》的现代主义特征(开题报告+论文+文献综述)133、(英语毕业论文)商务英语交流中委婉语的语用功能研究(开题报告+论文)134、(英语毕业论文)An Analysis of the Problems on Chinese Early Childhood Education135、(英语毕业论文)论中西文化的差异对习语翻译的影响(开题报告+论文+文献综述)136、(英语毕业论文)二元对立模型在伍尔夫《达洛卫夫人》中的应用137、(英语毕业论文)中美个人理财规划的对比分析(开题报告+论文)138、(英语毕业论文)论《呼啸山庄》中希斯克利夫的心路历程139、(英语毕业论文)功能对等理论下的英语动物习语翻译(开题报告+论文)140、(英语毕业论文)英汉禁忌语对比在跨文化交际中的应用及翻译策略(开题报告+论文)141、(英语毕业论文)论双性同体理论下的《达洛卫夫人》(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)142、(英语毕业论文)从中美高校的课堂教学模式看两国的文化差异(开题报告+论文+文献综述)143、(英语毕业论文)英语中介语无标志被动语态的错误分析144、(英语毕业论文)《呼唤》中倒装句汉译策略研究(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)145、(英语毕业论文)中西方创世神话文化的比较146、(英语毕业论文)从中西文化差异的角度浅析商宴之道(开题报告+论文)147、(英语毕业论文)从《徳伯家的苔丝》看哈代的贞操观和道德观(开题报告+论文)148、(英语毕业论文)从女性视角看文化冲突—基于亨利•詹姆斯的两部小说(开题报告+论文)149、(英语毕业论文)英汉委婉语跨文化对比研究(开题报告+论文)150、(英语毕业论文)从精神分析学角度探究《呼啸山庄》中的希斯克里夫(开题报告+论文)151、(英语毕业论文)Effects of First Person Narration on Thematic Expression in Araby 152、(英语毕业论文)An Analysis of the Development and Future of Gothic Novel153、(英语毕业论文)增译法在商务英语汉译中的应用154、(英语毕业论文)浅析《喜福会》中的母女关系155、(英语毕业论文)An Analysis of the Cultural Identity in Amy Tan’s The Joy Luck Club156、(英语毕业论文)《飘》两个中译本人名地名翻译对比研究(开题报告+论文) 157、(英语毕业论文)中美企业广告文化对比研究(开题报告+论文+文献综述)158、(英语毕业论文)A Study of Neo-Classicism159、(英语毕业论文)跨文化视角下的中美社交礼仪的对比研究(开题报告+论文)160、(英语毕业论文)麦都思眼中的中国宗教形象(开题报告+论文+文献综述)161、(英语毕业论文)A Study of Cultural Differences Reflected in Chinese and English Proverbs(开题报告+论文+文献综述)162、(英语毕业论文)语言经济学视角下的商务英语信函写作(开题报告+论文+文献综述)163、(英语毕业论文)言语行为理论视角下的商务索赔信函话语分析164、(英语毕业论文)《名利场》中的女主人公性格分析165、(英语毕业论文)《霍乱时期的爱情》中象征手法的解析(开题报告+论文)166、(英语毕业论文)经贸英语中的缩略语现象及其应用167、(英语毕业论文)译者主体性视角下的翻译策略—杨氏夫妇《聊斋志异》英译本个案研究168、(英语毕业论文)《紫色》所体现的“黑人性”169、(英语毕业论文)中西方文化差异在初中英语词汇教学中的体现170、(英语毕业论文)奇幻作品中所反映的欧洲民族神话—以《指环王》为例(开题报告+论文+文献综述)171、(英语毕业论文)从女性主义解读《胎记》172、(英语毕业论文)麦都思眼中的中国宗教形象(开题报告+论文+文献综述)173、(英语毕业论文)任务型教学法在小学英语课堂的应用研究174、(英语毕业论文)《呼啸山庄》中男主人公希斯克利夫复仇动机分析(开题报告+论文)175、(英语毕业论文)《咏水仙》两个翻译版本的文体分析(开题报告+论文+文献综述)176、(英语毕业论文)论中美广告伦理观的差异——从“性感平面广告”中的女性形象分析177、(英语毕业论文)Scarlett O'Hara and Feminism178、(英语毕业论文)The Religious Thoughts in The Pilgrim’s Progress179、(英语毕业论文)浅析《我们共同的朋友》中的象征手法(开题报告+论文+文献综述)180、(英语毕业论文)从E.B.怀特的三部儿童文学作品看模糊叙事艺术(开题报告+论文)181、(英语毕业论文)浅谈罗密欧与朱丽叶的爱情悲剧182、(英语毕业论文)英汉习语中的文化差异及翻译研究(开题报告+论文)183、(英语毕业论文)从弗洛伊德的精神分析法分析《麦田里的守望者》霍尔顿•考尔菲德的成长(开题报告+论文+文献综述)184、(英语毕业论文)从苔丝的悲剧到托马斯•哈代的宿命论185、(英语毕业论文)《隐形人》(混战)中的象征手法分析(开题报告+论文)186、(英语毕业论文)中西方传统女权主义思想异同比较——王熙凤与简爱之人物性格对比分析(开题报告+论文+文献综述)187、(英语毕业论文)An Exploration to Humor Translation in The Million Pound Note: An Functionalist Approach(开题报告+论文+文献综述)188、(英语毕业论文)从功能理论角度分析电影《点球成金》字幕翻译189、(英语毕业论文)美国梦的幻灭——追问盖茨比命运的悲剧性根源190、(英语毕业论文)从顺应论角度看英汉称谓语的翻译(开题报告+论文)191、(英语毕业论文)爱与孤独的互生——舍伍德安德森《曾经沧海》与戴维劳伦斯《马贩子的女儿》对比研究192、(英语毕业论文)歇斯底里的舞台自语者——《寻找格林先生》主题解读(开题报告+论文+文献综述)193、(英语毕业论文)从语用学角度分析简•奥斯丁的《爱玛》中的会话含义(开题报告+论文+文献综述)194、(英语毕业论文)从《喜福会》母女冲突看中美家庭教育差异(开题报告+论文)195、(英语毕业论文)试析《旅游巴士》中的犹太文化内涵(开题报告+论文+文献综述)196、(英语毕业论文)Euphemism in English advertisements197、(英语毕业论文)A Stylistic Analysis of O. Henry’s Short Stories(开题报告+论文+文献综述)198、(英语毕业论文)英汉化妆品说明书对比及汉译策略(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)199、(英语毕业论文)论罗伯特•佩恩•沃伦《国王的人马》中对真理与自我认知的追求200、(英语毕业论文)英汉社交称呼语礼貌规范和语用失误研究(开题报告+论文)。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
的实 际语义 真空 就会 由接受 者记忆 中的文化 知识
பைடு நூலகம்
的文化补偿 , 才能让译 文读者获得原作 的文学享
受 。华裔作 家谭恩美 出生在加 利福 利亚 的奥克 兰 市 ,喜福 会》 《 发表 于 18 99年 , 本 小说 不 仅 获 得 这
了全美图书奖, 而且还获得 了洛杉矶时代周刊的 图书奖。《 喜福 会》 由十六个相 互交织的小故事 组成 , 东西方 文化在 小说 中交 汇 , 四个移 民家庭 中
移 民的 母亲 们与美 国长 大 的 吃美 国派 、 可 乐 长 喝
① [ 收稿 日期 ]O 9—1 0 2o 1—1
而获得 填充 , 接受 者连 贯 的语 义理 解便 由此而 来 。
《 喜福 会》 文 化缺 省是 母 女 在 交 际 过 程 中省 略 中
了假定 的双 方共 有 的文 化背 景 知 识 , 而母 女 之 然
2 1 z 00 4 4月 2 卷 第 2 6 期
思茅师范高等专科学校学报 J Q o曼 f 垒 垡: Q 璺 旦旦 !鳇 ! 一—— :
A r 00 p. 1 2 —
翻 译 中的文 化缺 省 与 文 化 补 偿
— —
以《 喜福会》 中的文化冲突为例
张 莲
( 重庆教 育 学 院外语 系, 重庆 406 ) 00 7
[ 摘
偿策略 。
要] 文化缺省是指文学创作 中作者与其意向读者交流时, 双方共享的相 关文化背
景知识的省略。以《 喜福会》 中多对母女之 间的交流 中文化缺省为例 , 探讨文化缺省的文化补 [ 关键词] 文化缺省; 文化补偿 [ 中图分类号] 359 [ H 1. 文献标识码 ] [ A 文章编号 ] 0 一 9Zl)2 O7 0 1 8  ̄5 (OOO 一 O9— 3 0
间 的文 化背 景差异 造 成一些 文化 缺省 在交际过 程 中是无 效 的 , 形成 了意义真空 或语 义疑 团 , 义失 语
[ 作者简介 ] 张莲(9 0~ , , 18 ) 女 重庆人 , 重庆教育学院外语 系讲师 , 主要从 事英语教 育和翻译理论研究。
7 9
思茅师范高等专科学校学报
琴老 师当清 洁工 , 而女儿 一 点 不理 解母 亲 的苦 然
有不同的含义, 同一语言媒介传递的信息与意愿 往往 大相径 庭 。 当薇 弗 莱 把 “ 原 ” 解 为 “ 太 理 台 湾” 琳达 马上语 重心长地 纠正她 的错误 道: 时,
“ 我是中 国太 原人 , 台湾 只是 中国 的 一个 省 份 。 ” 对 于琳 达“ 太原 ” 仅是 她 的家 乡 , 且是 她在 中 不 而 国的全部生活 。对 于 女儿 ,“ 原 ” “ 太 与 台湾 ” 近 似, 她不 明白母 亲为何要 为 自己无 意 的 “ 口误 ” 而 大发脾气 。
化空 白, 这些难 以释 译 的生 活 经历 和 文化 积淀 成 为母女 间交流 的最 大障碍 。 同样 的语 言对母女 具
在丈夫 的生 日晚宴上 , 琳 达谦 虚 地说 : 这 龚 “
菜太淡 了, 没味。真是让人难 以下咽。其实她是 ” 暗示他人应该尝尝 , 然后再赞赏她做得很好。而 女儿薇弗莉 的男友瑞奇并没有体会到母 亲的意 思, 却说 :你知道 , “ 只要放点酱油就可以了” 一 , 边把 酱油哗 哗地浇 在菜上 。 吴素云 为女儿 精美 学 习钢 琴 , 不惜 免 费 为 钢
缺省现象往往使 问题更加复杂化 , 交流 中缺乏文 化 补偿 成 为导致 矛 盾 升 级 、 至母 女 之 间 交流 困 甚 难的重要原因。本文 以《 福会》 喜 中多对母女之 间的交流中文化缺省为例, 探讨文化缺省的文化
补偿 策略 。
之间失落 , 从而出现语义真空 , 文学作品的艺术价 值 也大 打折扣 。所 以 翻译 应该 特别 注意 文化缺 省


引言
大的“ 香蕉人 ” 女儿们之间存在交流障碍 , 翻译成
为家 庭 内部 交 流 的重 要 途 径 , 而 交流 中的 文化 然
文化缺省是指文学创作中作者与其意向读者
交 流时 , 方 共 享 的 相关 文 化 背 景 知 识 的 省 略 。 双 译 文读 者无法领 悟 原作 中省 略 掉 的 文化 信 息 , 原 文作者 与母 语读者 之 间的默契 在译 者与译 文读 者
去 了连贯性 , 而产 生 了矛 盾 和 冲突 。这类 例 子 进
理和感情距 离。对母亲 , 女儿就像溜滑 的鱼 “ 一
生下来 就游 走 了 ” 。母 女 隔 海 相 望 , 不 被 看见 , “
也看不 见 , 被听见 , 听不见 。 不 也 ”
在书中比比皆是 , 将故事推向高潮。 尽管母亲们脱掉了从 中国带来的旗袍 , 穿上 了美 国式样 的衬 衫 和长 裤 , 说起 了被女 儿 们 嘲笑 的蹩脚英语 , 但是在很多场合她们只愿意说中文。 女儿们在某种程度上 已经双语化, 但是她们只愿 意说“ 标准” 的英语。语 言的隔膜间断了文化交 流。母女之间交流时的翻译过程留下 了太多的文
现 象 的存 在 , 仔细考 虑原 作 的文化背 景 , 出适 当 做
二、 喜福会》 《 中母女交流时的文
化缺 省
从 语 言交 际 的角 度看 , 缺省 的 目的是 为 了提 高交 际 的效 率 ; 缺省 之 所 以能提 高 交 际 的效 率 而 正是 因为交 际 双方都 明白其 中缺 省 的成 分 。这 个 缺省 的成分 虽然 不 在 话 语 中 出现 , 却 被特 定 的 但 语 境激 活于 话语 接 受 者 的记 忆 之 中 , 于是 话 语 中
的母 亲和 美 国 女 儿 ( 素 云 和 女 儿 精 美 、 琳 达 吴 龚
和女儿薇弗莉、 英英 ・ 圣克莱尔和女儿丽娜 、 许安
梅 和女儿露 丝 ) 流 回忆母 亲 们 如 何脱 离 封 建 家 轮 庭 以及各 自的母 女 关 系 。 “ 福 会 ” 喜 是精 美 的母 亲在 中国组 织 的 , 旧金 山后 又恢 复起 来 的每周 到 聚会 , 活动 以打麻 将 和 聚 餐聊 天 为主 。作 为 中 国
相关文档
最新文档