普通话与方言常见语法差异对照表21497
语言变异考察方言与普通话的异同与语言规范

语言变异考察方言与普通话的异同与语言规范语言是人类社会交流的重要工具,随着地域、文化等因素的不同,语言也会出现变异。
方言和普通话作为中国的两种主要语言形式,在语言变异方面有着明显的异同。
本文将从语音、词汇和语法三个方面,探讨方言与普通话的区别,同时也会对语言规范进行一定的探讨。
一、语音方面的异同方言和普通话在语音方面有着较为明显的差异。
方言往往具有浓重的地域特色,发音更为独特。
以江苏方言和普通话为例,普通话中的鼻音音节常常没有强调,而江苏方言中则较为明显。
此外,方言中的声母、韵母的发音方式也与普通话有所不同。
方言的语音较为接近当地人的发音习惯,可以帮助人们更好地区别方言的使用者。
二、词汇方面的异同方言和普通话在词汇方面的异同主要体现在词汇的使用和词义的理解上。
由于地域和文化的差异,方言中存在一些独特的词汇,这些词汇在普通话中并不常见。
例如,四川方言中的“嘚瑟”一词,在普通话中并没有明确的对应词汇。
此外,方言中也存在一些词义上的差异,同样的词汇在方言和普通话中的含义可能并不相同。
这需要使用者在不同语境中灵活运用。
三、语法方面的异同方言和普通话在语法方面也存在明显的差异。
方言往往有着更为灵活的语法结构,而普通话则更为注重语法的规范性。
例如,广东话中可以用“个”作为量词,而在普通话中则需要使用具体的量词。
此外,方言中一些特殊的语法结构,如四川话中的“了哦”表达否定,也与普通话存在差异。
语言规范是保持语言纯净和交流准确的基础,无论是方言还是普通话都需要遵守规范。
在方言的使用上,需要注意使用场合和语境,避免过度使用方言。
对于普通话来说,要注意语法和发音的准确性,避免非标准用法和发音,保持良好的语言规范。
总之,方言和普通话在语音、词汇和语法等方面存在着明显的异同。
方言往往具有浓重的地域特色,而普通话则更强调语言的规范性。
无论方言还是普通话,合理运用并遵守语言规范是保持语言交流准确的重要手段。
通过对语言变异的考察,我们可以更好地理解方言与普通话的差异,并为语言规范的传承提供参考。
浅析方言词汇与普通话词汇的差异(讲义)

浅析榆林方言词汇与普通话词汇的差异我们通常都认为方言间的差异主要是在于语音,而对于词汇和语法在方言间的差异不够重视。
近年来,有很多的学者开始关注方言词汇和语法的研究,而且随着研究的深入,已经有了很大的进展。
方言的词汇大部分与普通话是相同的,有差异的只有一小部分,而正是这一小部分起到了区别方言与方言、方言与普通话之间的作用。
本文主要参考《陕北方言词典》并结合对母语的感知,以榆林方言用词为标准来比较榆林方言词汇和普通话词汇的异同,以此来揭示榆林方言的词汇特点。
本文比较时以《现代汉语词典》为准。
一、词形上的差异词形差异是汉语方言词语差异最主要的表现。
我们对于词形差异的比较主要是对于榆林方言与普通话义同形异的词语。
以下我们主要从音节数量、构词语素、造词方式三个方面进行简要的分析。
1. 音节数量的差异(1)普通话中的一些双音节词,在榆林方言中为单音节词。
例如:普通话:缺少猴子看管漂亮得意妈妈手表桃子榆林方言:短猴照俊能妈表桃榆林方言中与普通话双音节词对应的单音节词有很多,有的完全是义同形异,如上例中的短、照、俊、能;有的是选择普通话中比较有区分特点的一个音节,如:猴、表、桃;而有的区别在于叠音与非叠音,普通话中的有些叠音的双音节词,在榆林方言中是不叠音的单音节词,这类词一般是表示亲属称谓的词,比如,妈妈—妈等。
(2)普通话中有的单音节词,在榆林方言中是双音节词。
例如:普通话:蹲章地痣云眉榆林方言:圪蹴戳子脚地隐记云彩眼眉(3)普通话中的一些双音节词,在榆林方言词中相对的是多音节词或短语。
例如:普通话:早晨元旦板凳手指口袋台阶榆林方言:大清早阳历年板凳子手指头倒衩子圪台子(4)榆林方言是双音节词,而普通话是多音词或短语,此类数量不多。
例如:普通话:自行车暖水瓶切菜板榆林方言:车子暖壶案板由上可以看出,从音节数量上来说,榆林方言的单音节词和多音节词多于普通话,双音节词较少。
2. 构词语素的差异由于人们认识事物角度的不同、思维方式的不同,以及语言自身的发展,所以对于表达同一事物会选择不同的语素、音节数量,这样就有了差异,而方言词汇特点形成的重要原因之一是语素选择的差异。
汉语普通话与各方言之间的差别

汉语普通话与各方言之间的差别
汉语普通话是中国的官方语言,是全国范围内被广泛使用的一种语言。
它基于北方的语言方言,主要以北京话为基础,并吸收了其他方言的一些特点。
各方言与普通话有以下差别:
1. 发音差异:各方言的发音方式有所不同。
例如,广东话较多地使用鼻音和塞音,而四川话则有独特的声调。
2. 词汇差异:各方言的词汇也有所不同。
例如,广东话中常用的“你”在普通话中是“你”,而在四川话中是“侬”。
3. 语法结构差异:各方言的语法结构也有差异。
例如,在普通话中,形容词一般放在名词前,而在四川话中,形容词通常放在名词后。
4. 语言习惯差异:各方言在使用习惯上也存在差异。
例如,在普通话中,常用的问候语是“你好”,而在广东话中,则是“早晨好”。
虽然普通话是全国通用的语言,但中国各地仍保留着丰富多样的方言。
这些方言在各地的日常生活中得到广泛使用,也体现了中国的多样文化。
汉语方言声调对照表

汉语方言声调对照表一、概述汉语方言是指汉族人所使用的不同地区口音和语言的总称,根据声调的不同,可以将汉语方言划分为不同的类型。
声调是汉语中的一个重要特征,它能够改变词的意义。
不同的方言区域有着不同的声调系统,下面是汉语方言声调对照表。
二、普通话声调对照表1. 第一声:平声,声调符号为“-”,如“爸爸”、“妈妈”。
2. 第二声:上声,声调符号为“/”,如“爷爷”、“奶奶”。
3. 第三声:去声,声调符号为“\”,如“哥哥”、“姐姐”。
4. 第四声:入声,声调符号为“|”,如“狗狗”、“猫猫”。
三、粤语声调对照表1. 第一声:高平声,声调符号为“-”,如“爸爸”、“妈妈”。
2. 第二声:高上声,声调符号为“/”,如“爷爷”、“奶奶”。
3. 第三声:低上声,声调符号为“\”,如“哥哥”、“姐姐”。
4. 第四声:低去声,声调符号为“|”,如“狗狗”、“猫猫”。
四、四川话声调对照表1. 第一声:阴平声,声调符号为“-”,如“爸爸”、“妈妈”。
2. 第二声:阳平声,声调符号为“/”,如“爷爷”、“奶奶”。
3. 第三声:上声,声调符号为“\”,如“哥哥”、“姐姐”。
4. 第四声:去声,声调符号为“|”,如“狗狗”、“猫猫”。
五、湖南话声调对照表1. 第一声:阴平声,声调符号为“-”,如“爸爸”、“妈妈”。
2. 第二声:阳平声,声调符号为“/”,如“爷爷”、“奶奶”。
3. 第三声:阴上声,声调符号为“\”,如“哥哥”、“姐姐”。
4. 第四声:阳上声,声调符号为“|”,如“狗狗”、“猫猫”。
六、福建话声调对照表1. 第一声:阴平声,声调符号为“-”,如“爸爸”、“妈妈”。
2. 第二声:阳平声,声调符号为“/”,如“爷爷”、“奶奶”。
3. 第三声:阴上声,声调符号为“\”,如“哥哥”、“姐姐”。
4. 第四声:阳上声,声调符号为“|”,如“狗狗”、“猫猫”。
七、总结汉语方言声调对照表可以帮助我们了解不同方言之间的声调差异。
方言和普通话词语

三、动词
❖ 重庆话和四川话中旳某些动词与一般话中利用旳动词有较大旳 区别,应尤其注意根据详细旳语言环境进行转换。
重庆话和四川话 一般话
方言例句
巴—ba1 (A)【接近】 (A)~窗子边放个书桌。
(B)【粘贴】 (B)把奖状~在墙壁上。
摆—bai3
【讲、说】 这件事我空了给你~ 。
跘—ban3 (A)【乱动】 (A)这娃睡觉~得很。
拈—nian1
【夹取】 用筷子~菜。
【课堂练习】 把下列句子转换成一般话。 1.莫想了,想很了谨防出毛病。 2.他旳一般话说得原则惨了。 3.她嘿难过。 4.清静很了,有觉得有点孤单。 5.重庆旳公共汽车开得飞快。 6.他旳包包帮重。
【课堂小结】
附:常见旳重庆方言与一般话词语对照表
【作业布置】 请把今日看到旳方言笑话《渝航航班》 转换成一般话旳形式,下一次上课时 用方言和一般话两种形式表表演来。
❖ 买孩子 长安街某路公交车上,两个打扮入时旳 川妹子旳对话令周围旳乘客瞠目结舌: “二妹,这次来北京你都准备要买点啥 子?”“我准备多买点孩子(鞋子)。” “我看你有病,成都孩子那么多,有必 要天远地远跑来北京买吗?”“成都旳 孩子不如北京旳多,也没这边旳好 看。”“那你要买好多呢?”“多买点, 送给妈老汉儿,还有亲戚朋友。
籽 瓶子 绳子 1伤疤 平地 抽屉 窟窿 口袋 角落 手绢
2补丁
(二)、一般话名称词缀不用“子”、“头”, 而重庆和四川方言中常用,所以需要纠正。
❖ 重庆话、四川话 树子 心子 鞋子 葱子 羊子 今年子 来年子
❖ 一般话 树 心 鞋 葱 羊 今年 来年
❖ 重庆话、四川话
前头 后头 里头 屋头 包包头 心里头
一般话旳形容词常用旳词缀有:“乎乎”、“溜 溜”、“巴巴”、“洋洋”、“生生”、“敦 敦”、“了呱唧”、“不溜秋”、“不伦敦”。 如:软乎乎、蔫呼呼、滑溜溜、可怜巴巴、懒 洋洋、脆生生、好生生、胖墩墩、厚墩墩、慢 了呱唧、脏了呱唧、黑不溜秋、圆不伦敦。
河北方言与普通话发音的主要差异

河北方言与普通话发音的主要差异河北方言与普通话发音的主要差异河北方言与普通话发音的主要差异[摘要]河北方言属于典型的北方话,虽然在语音、语调及词汇方面与普通话很接近,但大部分地区在发音方面与普通话相比还有较大差异,在声母、韵母及声调方面都有自己独特的发音方法。
[关键词]河北方言普通话差异普通话是“以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的现代汉民族共同语”,这是在1955年的全国文字改革会议和现代汉语规范问题学术会议上确定的。
这个定义实质上是从语音、词汇、语法三个方面提出了普通话的标准。
河北在地理区域划分上属于北方,从方言区域划分上属于典型的北方话,而且北京被河北省环绕,环北京的地区廊坊、承德一带方言的语音、语调基本与北京话一致,河北方言在语音、语调及词汇方面较(27)她放都学就回家啦。
(28)她知道都准得生气。
(29)快把这碗汤喝都再上学去。
上面例句中的“都”分别表示现在完成、过去完成、将来完成和用于祈使句中表未然。
2.“都”用作“了1+2”时,只能用在小句句尾,即“小句+都”。
第一:“都”用于疑问句和陈述句,句尾后另有一语气词。
如:(30)天亮都呗[pai°]?(31)你考上大学都呗[pai°]?(32)给你明说都吧,我有钱也不借给你。
第二:[反复问句中的]前一小句+都+不,询问新情况是否发生。
如:(33)你吃饭都不?(34)晏每黑家(昨天晚上)回家你害怕都不?(三)“都”放在动词、形容词后面,表示动态的动作行为正在进行或静态的性质状态正在持续,与普通话的动态助词“着”在很多情况下有较强的对应性,只是用在不同句类中其句末语气词不同而已,在单县方言中多用语气词来[lai°]或呗[pai°]。
如:(35)站都吃饭。
(36)门口站都几个人。
(37)他们正唱都歌来[lai°]。
(38)电视还演都(喽)呗[pai°]?(39)走都走都摔倒啦。
普通话与粤方言词汇的比较差异共32页
66、节制使快乐增加并使享受加强。 ——德 谟克利 特 67、今天应做的事没有做,明天再早也 是耽误 了。——裴斯 泰洛齐 68、决定一个人的一生,以及整个命运 的,只 是一瞬 之间。 ——歌 德 69、懒人无法享受休息之乐。——拉布 克 70、浪费时间是一桩大罪过。——卢梭
普通话与粤方言词汇的比较差异
36、如果我们国家的法律中只有某种 神灵, 而不是 殚精竭 虑将神 灵揉进 宪法, 总体上 来说, 法律就 会更好 。—— 马克·吐 温 37、纲纪废弃之日,便是暴政兴起之 时。— —威·皮 物特
38、若是没有公众舆论的支持,法律 是丝毫 没有力 量的。 ——菲 力普斯 39、一个判例造出另一个判例,它们 迅速累 聚,进 而变成 法律。 ——朱 尼厄斯
普通话与方言的区别
普通话与方言的区别普通话与方言是中国语言中的两个重要概念。
普通话,作为中国的国家通用语言,是全国各地公共场合、教育系统和媒体广泛采用的标准语言;而方言则是各个地方或区域所使用的本地语言。
一、语音区别普通话的语音是以北京语音为基础,以北方官话为主要特点,发音清晰准确,音调平坦。
而方言则有着明显的地域特色,各个方言区域之间的语音差异非常显著,比如广东话的语音较为复杂,拼音与普通话拼音有很大差别。
二、词汇区别普通话作为国家通用语言,不同于方言的繁杂多样,它的词汇更加标准统一。
不同地方的方言则具有各自的特色词汇,如四川话中的“吃饭”在普通话中叫“吃饭”,而在四川话中称为“吃饭”。
三、语法区别普通话的语法规范与现代汉语书面语相一致,故其语法体系较为规范。
然而,方言中存在大量的方言独特的语法结构和用法。
四、用途区别普通话作为国家通用语言,被广泛应用于社交场合、新闻媒体、教育系统和官方文件等场所。
而方言主要被本地居民用于日常生活的交流中。
五、地域区别方言具有明显的地域性,几乎每个省份、地区都有其特定的方言。
而普通话则是全国统一的标准语言,在全国范围内通行。
六、影响区别普通话对于促进全国人民的交流和沟通具有重要作用。
而方言则是地方文化的瑰宝,对于传承地方历史和民俗文化有着重要的作用。
综上所述,普通话和方言在语音、词汇、语法、用途、地域和影响等方面存在明显的区别。
普通话作为国家通用语言,在国家一体化和沟通交流方面发挥着重要作用;而方言则是地方文化的表现,承载着地方的历史与传统。
无论是普通话还是方言,都是中华文化宝贵的组成部分,应该加以珍惜和传承。
闽方言与普通话之比较
3、声调
闽方言各地都有入声调,声调数目6~8个,多为7 个。闽南方言的潮州话有八声:平、上、去、入各分 阴、阳;闽北建瓯话、闽中永安话都只有六声;闽北是 平、上不分阴阳,而去、入分阴阳;闽中是平、上分阴 阳而去、入不分阴阳。七个声调的地方遍布闽南方言的 厦门、台北、海南、浙南等地和莆仙方言的莆田、仙 游,以及闽东方言的福州、福安等地。闽方言中还普遍 存在着复杂的音变现象,其中闽南方言、闽中方言有相 当整齐的连读变调规律,闽东方言、莆仙方言在连读时 音变涉及声母、韵母的变化。
4、文白异读
a、四分一的汉字在福州话有讲白话跟讲书语之分(文白)
例如 “江” 白: ge̤ng /køyŋ/ 书: gong /kouŋ/
有的字的讲白话形式不止一种.
例如‘成’ 书: sìng /siŋ/ 白: siàng /siaŋ/; chiàng /tsʰiaŋ/
闽方言部分分支特点
闽东地区
一、语音方面
几副 kui (h)ou
教训 kau houŋ 幸福 heiŋ houʔ 账户 tuoŋ hou 五分 ŋu (h)ouŋ (五是下去调, 是单字音ngô /ŋou/)
闽方言部分分支特点
闽东地区
一、语音方面
3、声调
福州话共有七个声调,其中还有两个声调(半阴去、半阳去)
只在音变过程中出现。它们分别是:
阴平 调值是55或44 上声 调值是33 阴去 调值是 212 或 213 阴入 调值是24 阳平 调值是53
将古音8个声调 中阳上并入阴上 合并为一个调。 今天部分阳去调
阳去 调值是242
的字念成了阴去
阳入 调值是5或4 半阴去 调值是21
调。
半阳去 调值是24
普通话与方言的比较分析
单击此处添加大标题内容
北风和太阳争论谁最有权力,他们同意,谁先脱下旅人的衣服,谁就是胜利者。北风先试他的力量,用力猛吹;但是风越大,那旅人将他的大衣裹得越紧;最后,北风放弃了,请太阳出来,看看他的本事。太阳很快地发出他所有的热力。不久,那旅人感受到太阳暖和的光线,便将衣服一件件脱下,最后,热得受不了了,就脱光了衣服,在路旁的河里洗澡。 北风不得不承认,到底还是太阳的本事大。
黐
粘 保留大量古汉语的成分
广东话 国语 绍菜 椰菜 芽菜 大豆芽菜 通菜 信瓜 凉瓜 蕃薯 薯仔
日常用语中粤语不同于普通话的词汇多达50%以上。
大白菜 包心菜 绿豆芽 黄豆芽 空心菜 茄子 苦瓜 红薯 马铃薯、土豆
添加标题
“有点怪”的结构
添加标题
怪不得
添加标题
「唔怪之得」或「怪唔之得」
添加标题
我先走了
添加标题
我走先
添加标题
公鸡
添加标题
「鸡公」
添加标题
有许多修饰成分倒置现象
粤语的变化:吸收了较多的外来词
添加标题
普通话
添加标题
粤语
添加标题
商店
添加标题
「士多」(store)
添加标题
沙拉
添加标题
「沙律」salad
你知道吗?
普通话「打的」怎么来的?
粤语「搭的」(「搭的士」的简称,香港不通用)被普通话当作「打的」吸收。
03
01
02
01
添加标题
你知道吗?
02
添加标题
03
添加标题
其实“搞定”来自于粤语“搞掂”,“搞掂”传入其他地区时,“掂”字被误写成“定”字,时间一长,假的变成真的。“搞定”使用率反而高过了“搞掂”,于是,“搞定”搞定了“搞掂”。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
普通话与方言常见语法差异对照表 (一)汉语普通话与各方言之间的差别,总的来说语音方面表现最突出,因此,在进行普通话教学和训练的过程中,首先抓住方言区语音上的难点是完全正确的。
其次是词汇,这一部分要比语音上的差别小一些。
相对前两者而言,普通话与方言在语法上的差别显得小得多,不过,决不能因此而忽视语法上的差别。
事实上,语法上的差别虽然小些,某些突出的现象却非格外留心不可。
例如有些方言区的人学说普通话很容易就会说出“你走先”“我有看”“你讲少两句”一类的句子来。
这些句子格式都不合乎普通话语法规范,直接影响表达效果。
这里说的方言和普通话的差异,实际上主要是指在测试中表现出来的地方普通话(指处于方言向普通话过渡中的一种“中介状态”)和标准普通话之间的差别。
同是差异和问题,在语音和语法上的表现又有不同。
语音上的差异主要表现在地区上,不同地区有不同的差别和问题,主要是带着不同口音的地方腔。
而语法差异则不同,有时不同方言区之间会相互渗透一些方言的句式或表达习惯,几个不同方言区可能在在同样的语法问题,所以我们在做语法差异对比时,不以地区分类,而是按不同问题的类型进行分类。
方言中有一些句式,似乎和普通话一样,比如广西方言说“我不比他好”,意思是“我没有他好”。
孤立地看,这句话没有语法错误,因为普通话中也有这样的句式。
但是普通话中“我不比他好”包含两层意思:一是“我没有他好”,二是“我和他一样”。
广西话“我不比他好”只能表达前一层意思,如果要表达的是后一层意思,这种说法就错了。
所以对于这一类句式,只有在一定的语言环境中才能判断出正误来。
一、词尾普通话和各方言都有一些词尾,最常见的如“子、儿、头”等,但这些词尾用在什么词语里,普通话和方言不所不同。
最常见的是“子”尾,但普通话说“虾”,不带“子”,江苏很多地方都说“虾子”。
与此相反,普通话中的“袜子”,在吴方言大都说“袜”或“洋袜”。
普通话的“鼻子”,吴方言说成“鼻头”。
江淮方言中名词的“子”尾特别多,儿化普遍比普通话少,甚至完全没有儿化。
普通话中的“明年、麦穗儿、豆角儿、鸡、蝴蝶、脸盆、嘴唇、脚底板儿、肚脐眼儿、裤头儿、面条儿”等,在江淮方言中说成“明年子、麦穗子、豆角子、鸡子、蝴蝶子、脸盆子、嘴唇子、脚底板子、肚脐眼子、裤头子、面条子”。
“裤子”“帽子”,山西某些地区说成“帽的”“裤的”或“帽儿”“裤儿”,“狐狸”说成“狐的”“狐子”。
山西方言还往往把儿化词语的“儿”尾去掉,前边的词语重叠。
各方言区还有一些普通话中没有的词尾,如吴方言普遍有“厨房间、厕所间、客堂间”的说法,普通话都不带“间”字。
南昌话中重叠副词的词尾“子”,相当于北京话的“儿”。
总体上说,方言中的词尾比普通话用得多些。
我们说普通话时,要多加注意,去掉这些词尾,或改用普通话的词尾。
a、腿变粗了。
b、腿子变粗了。
(选对a* b方式)a、我买了一顶帽子、一条裤子。
b、我买了一顶帽的、一条裤的。
c、我买了一顶帽儿、一条裤儿。
(选对a* b c方)a、有一窝鸡都让狐狸吃了。
b、有一窝鸡都让狐的吃了。
c、有一窝鸡都让狐子给吃了。
(选对a* b c方)a、灯丝儿又断了。
b、灯丝的又断了。
c、灯丝子又断的。
(选对a* b c方)a、门上有一个眼儿。
b、门上有一个眼眼。
(选对a* b方)a、把瓶子上的盖儿拧开。
b、把瓶瓶上的盖盖拧开。
(选对a* b方)a、我捉住它的小腿,把它带回去。
b、我捉住它的小腿子,把它带回去。
(选对a* b方)a、我就这样度过了童年。
b、我就这样子度过了童年。
(选对a* b方)二、这普通话中,指示代词“这”用来指代人和事物,表示“近指”,与“那”(远指)相对。
在一些方言里常常没有“这”。
a、这支笔是谁的?b、支笔是谁的?(选对a* b方)a、这朵花真好看。
b、朵花真好看。
(选对a* b方)a、这本书是我的。
b、本书是我的。
(选对a* b方)三、数量福建等一些方言的称数法与普通话说法不大一样,有的方言区的人说普通话往往在数量上加以替代或省略。
a、他今年二十一岁。
b、他今年二一岁。
(选对a* b方)a、我有一百一十八块钱。
b、我有百一八块钱。
(选对a* b方)a、这大米有一千三百公斤。
b、这大米有千三公斤。
(选对a* b方)a、这座山有一千九百五十米高。
b、这座山有千九五米高。
c、这座山有一千九五为高。
(选对a* b c方)a、距离考试还有一个多月。
b、距离考试还有月把天/月把日。
(选对a* b方)a、我们写作业用了一个多月。
b、我们写作业用了一点半钟。
c、我们写作业用了点半钟。
(选对a* b c方)a、他审阅了二百一十三个方案。
b、他审阅了二百十三个方案。
(选对a* b方)四、二与两在普通话里,“两”一般只作基数词,“二”除了作基数词,还可以作序数词,但在一般量词如“层”的前面,“二”只能作序数词,“二层楼”是第二层楼的意思。
“二”与“两”都作基数词的时候,意思是一样的,但是根据普通话的习惯,用法也有许多不同。
一些方言的习惯说法也与普通话不一样。
a、二比二(竞赛比分)。
b、两比两。
(选对a* b方)a、二比五。
b、两比五。
(选对a* b方)a、他大约要两三个月才能回来。
b、他大约要二三个月才能回来。
(选对a* b方)a、还有二两油。
b、还有两两油。
(选对a* b方)a、下午两点多。
b、下午二点多。
(选对a* b方)a、我家住在二层。
b、我家住在两层。
(选对a* b方)a、两个人的世界。
b、二个人的世界。
(选对a* b方)五、给动词“给”在湖北、湖南等地常说成“把”,南昌话把“给”说成“到”,在结构上也有不同。
a、把书给他。
b、把书把给他。
c、把书把我。
(选对a* b c方)a、给我一本书。
b、拿一本书到我。
(选对a* b方)六、能(善于)“能”在普通话里一种意思是表示“善于”,前边可以有程度副词“很”“非常”修饰。
有些方言区用“会”代替“能”,普通话“程度副词+会”也有“善于”的意义,所以在这种情况下“能”和“会”通用。
“程度副词+不会”表示不善于,但“不能”的前面不可以用程度副词。
前面没有程度副词的“不会”和“不能”意义不同。
a、他很能说。
b、他很会说。
c、他很不会说话。
d、他很不能说话。
(选对a* b* c* d方)a、妈妈很能干活。
b、妈妈很会干活。
c、妈妈很不会干活。
d、妈妈很不能干活。
(选对a* b* c* d方)a、他不会不来。
(一定会来)b、他不能不来。
(一定要来)(选择a≠b*a=b方)七、能(可以)“能”在普通话中,还有“可以”的意思。
四川等地在句中动词的后面加“得”表示可以,可能做某种动作。
闽南方言也用“会”来表示可以、可能做某种动作。
a、这凳子能坐三个人。
b、这凳子坐得三个人。
c、这凳子会坐得三个人。
d、这凳子会坐三个人。
(选对a* b c d方)a、你能走吗?能走。
b、你会走吗?会。
c、你走得不?走得。
(选对a* a=b方 c方)a、这条裤子你能穿。
b、这条裤子你会穿。
c、这条裤子你穿得。
(选对a* a=b方 c方)a、开了刀,他笑都不能笑。
b、开了刀,他笑都笑不得。
(选对a* b方)a、他伤好了,能走路了。
b、他伤没好,不能走路。
c、他伤好了,会走路了。
d、他伤没好,不会走路。
(选对a* a=c方 b=d方)a、可以看,不可以摸。
b、会看得,不会摸得。
(选对a* b方)a、路太滑,我不能开快车。
b、路太滑,我不敢开快车。
(选择a≠b*a=b方)a、他能听得懂。
b、他会听得来。
c、他听会来。
d、他能听得知。
e、他晓得听。
(选对a* b c d e方)八、来、去“来”“去”在普通话句子中都有两种功能:一个是实意动词,一个是意义虚化,在动词后只表示一咱趋向;但“来”“去”所表示的趋向相反。
在一些方言区中常常在“去”之前衍生出一个“来”字。
有的动词后的“去”又说成“来”。
闽南话中“来去”还有“将要”的意思,表示一种意向,指现在正开始行动。
a、我正要吃饭去。
b、我正要去吃饭。
c、我来去吃饭。
(选对a* b* c方)a、我告诉他。
b、我去告诉他。
c、我来去告诉他。
(选对a* b* c方)a、咱们逛街去。
b、咱们去逛街。
c、咱们来去逛街。
(选对a* b* c方)a、我们去问他。
b、我们来问他。
c、我们问他去。
d、我们去问他来。
(选对a≠b* “趋向不同”c* a=b 方 d方)a、我们一起去看电影好吗?b、我们一起来去看电影好吗?九、起来普通话里趋向动词“起来”常放在动词或形容词之后,表示动作或状态的开始,格式有“动词+起+宾语+来”,有时也可以说成“宾语+动词+起来”。
有些方言把“起来”放在宾语之后。
a、下起雨来了。
b、下雨起来了。
(选对a*b方)a、说起话来没个完。
b、话说起来没个完。
c、说话起来没个完。
(选对a* b*c方)十、形容词重叠形容词在普通话中可以重叠,但单音节重叠一般要在后面加上“的”字,如“红”重叠为“红红的”。
但在湖北、浙江等一些方言里常常没有“的”。
有的方言里有三叠。
状态形容词及其重叠形式和某些方言中的表示法也不同。
另外要注意,性质形容词的重叠式和状态形容词不再受程度副词的修饰。
a、他的手洗得很白。
b、他的手洗得白白。
c、他的手洗得白白白。
(选对a* b c方)a、他穿着谈红色衣服。
b、他穿着浅红色衣服。
c、他穿着红红的衣服。
(普通话话“红红”是“很红”,闽南话“红红”是“有点儿红”)(选对a* b*c方)a、血红血红的b、血红红的c、红蛮红的d、红红哇的(选对a* b c d方)a、冷冰冰b、冰冰冷c、冷冰哒d、冰嘎凉(选对a* b c d方)a、雪白雪白的b、雪雪白的c、雪白白的(选对a* b c方)a、喷喷香b、香喷喷c、喷香香(选对a* b*c方)a、清清白白b、清清白c、清白清白(选对a* b c方)a、认认真真b、认认真(选对a*b方)a、高高兴兴b、高高兴(选对a*b方)a、大大方方b、大大方c、大方大方(选对a* b a≠c*)a、普普通通b、普普通(选对a*b方)十一、程度副词普通话里“很、太、非常”等程度副词可以直接放在动词、形容词之前表示动作、性状的程度,不能直接放在动词、形容词之后。
有些方言(如四川话)里却常把“很”直接放在动词、形容词之后表示程度。
有些方言虽然程度副词也可直接放在动词、形容词之前,但所用的是不同于普通话的方言副词,如“好、好好、忒、过、老、异”等。
a、菜太老了,不能吃了。
b、菜老很啰,吃不得啰。
(选对a* b c方)a、这花儿多好看啊!b、这花儿好好看啊!(选对a* b c方)a、这天真蓝啊!b、这天好好蓝啊!(选对a* b c方)a、冬天北方非常冷。
b、冬天北方过冷。
c、冬天北方老冷。
d、冬天北方异冷。
(选对a* b c d方)a、我太紧张了。
b、我过紧张了。