试析夏目漱石的短篇小说《克莱喀先生》
夏目漱石哥儿读后感

夏目漱石哥儿读后感夏目漱石是日本近代文学的巨匠,他的作品《我是猫》被誉为日本文学史上的经典之作。
这部小说以幽默讽刺的笔调,描绘了明治时代日本社会的种种荒诞现象,以及人们的虚伪和自私。
读完这部小说,让我深刻地感受到了夏目漱石对社会现实的敏锐洞察力和对人性的深刻思考。
小说以一只名叫“我”(猫)的家猫作为叙述者,通过它的视角,展现了当时日本社会的种种荒谬和虚伪。
猫的主人久保田先生是一个自命清高的文学家,却在背后做着种种不为人知的龌龊勾当。
而他的朋友们,也都是各怀鬼胎,互相勾心斗角。
整个社会充斥着虚伪、自私和欺诈,这种社会现象在小说中被夏目漱石以一种幽默而尖锐的笔触展现得淋漓尽致。
通过猫的视角,夏目漱石不仅揭露了社会的丑恶,更是对人性进行了深刻的探讨。
猫看似冷漠,但却对人类的种种行为有着敏锐的观察和评判。
它看穿了人们的虚伪和自私,对此感到无奈和厌恶。
这种对人性的揭露和批判,让我深深地思考了人与人之间的关系,以及人性的本质。
同时,夏目漱石在小说中还通过猫的角度,对当时的文化、政治进行了批判和讽刺。
他以幽默的笔调,揭露了当时日本社会的种种荒谬现象,以及人们对西方文化的盲目模仿和崇拜。
这种对社会现实的批判,让小说更加生动有趣,也更加引人深思。
总的来说,夏目漱石的《我是猫》是一部充满讽刺和幽默的小说,通过猫的视角,揭露了明治时代日本社会的种种荒谬和虚伪。
同时,他对人性、文化和政治进行了深刻的探讨和批判,让人在笑声中感受到了深刻的思考。
这部小说不仅是日本文学史上的经典之作,更是对人性和社会的深刻剖析,是一部值得反复品味的作品。
日本人为何如此喜欢“夏目漱石”,夏目漱石对日本的影响

日本人为何如此喜欢“夏目漱石”,夏目漱石对日本的影响本文导读:夏目漱石,原名夏目金之助,日本作家,1867年2月9日-1916年12月9日2000年,日本《朝日新闻》发起“一千年来最受欢迎的日本文学家”的调查。
在两万多张选票中,夏目漱石以3516票高居首位,超过了《源氏物语》的作者紫式部、诺贝尔文学奖得主川端康成、大江健三郎。
这样的结果,与夏目漱石那“国民作家”的称号可以说是相得益彰。
就连之前发行的一版1000日元钞票上,都印有夏目漱石的头像。
由此可见夏目漱石及其作品在日本文学界及大众心中的地位。
印有夏目漱石头像的1000日元除此之外,夏目漱石的作品在中国也收获了很高的评价。
鲁迅就很喜欢他的作品,称赞“夏目的著作以想像丰富、文词精美见称。
早年所作,登在徘谐杂志《子规》上的《哥》、《我是猫》诸篇,轻快洒脱,富于机智,是明治文坛上的新江户艺术的主流,当世无与匹者。
”鲁迅还翻译过夏目漱石的著作《挂幅》和《克莱喀先生》,并在《华盖集·忽然想到的》中首次将夏目漱石的“余裕论”译介到中国来。
巴金也曾承认夏目漱石的作品对自己的创作曾有影响,称他是自己的“日本老师”。
不过,即便是在中日两国都收获了诸多好评,中国日本文学学会会员李光贞在《夏目漱石小说研究》一文中仍认为:在日本,夏目漱石研究早已成为显学,而中国国内对于他的文学创作中最重要的小说部分的整体研究,显然关注不够、数量偏少。
译者林少华曾翻译过夏目漱石的小说《心》,对这一情况也发表过看法。
“鲁迅研究,无论在中国还是在日本都属于显学。
一相比之下,夏目漱石在中国就没有那么幸运了。
”不仅学界如此,读者对于这一情况似乎也有共鸣。
相比村上春树这类较为大众的作家,夏目漱石及其作品在中国远远没有那么“火热”。
当不少人知道他在日本文学界的地位有如此之高时,纷纷表示惊讶:为何夏目漱石能成为日本的“国民作家?对于这个疑问,在夏目漱石的逝世100周年的今天,趣历史从他的人生经历、文学思想、创作风格及影响等方面,尝试去回答这个问题。
先生和K的共通点 中文

该怎么说这本小说,没有川端康成式温暖亲切的语言,也没有特别强烈的故事情节,但夏目先生用自己的视线,人生观与犀利严肃的笔锋剖析了对于人生的理解,爱情、友情与自我利益之间的冲突,文中运用了大量的心理描写,细致缜密地将人性完整地展现出来,一些无法理解的日式语言与思想在看完《菊与刀》后也慢慢理解。
先生做了一切自己力所能及的事情,K慢慢地开始了新的生活,对人生产生了一些新的希望。但K喜欢上了先生所爱的小姐,对爱情毫无经验的K向先生诉说自己的情感,面对K的告解,犹豫不决的性格使先生没有坦白自己的心情,但也没有包容这份爱,而是多方猜忌,用恶毒的言语想击垮K,用“像个普通人”、“精神上没有上进心的人是渣滓”等语言猛烈地掷向K,之后隐瞒着K与小姐订婚,在先生的思想中K是不存在不可摧毁,而沉默的K全盘接受,他嘴角的抽搐,“决心”,夜半站于房门叫我,一直到最后的自杀,原本沉默的心最终也走向了解脱。先生于年少稚嫩的心将那颗容忍世故的心逼向死亡。夏目先生将赤裸裸的人性扒了皮展示于世人,包括完整的“作案过程”。
先生:矛盾。
善良之心从未离开过他,但利己主义终于在偶然中占上风,也正因善良这偶然的挫败,使得先生背负一生的罪恶与自责。但终究,他是败给了利己主义,哪怕只是为了爱情这一次。
k:矛盾。
企图以超世俗地心境过着禁欲清高的生活,然而却最终被利己主义打败,屈辱而终。
《克莱恩先生》主要剧情内容简介及赏析

《克莱恩先生》主要剧情内容简介及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《克莱恩先生》主要剧情内容简介及赏析【导语】:《克莱恩先生》 1976 彩色片 120分钟法国福斯/里拉/阿台尔影片公司联合摄制导演:约瑟夫洛塞编剧:弗朗哥索里纳斯约瑟夫洛塞摄影:亚历山大特罗纳主要演员:阿兰德龙(饰克莱恩先生) 《克莱恩先生》1976 彩色片 120分钟法国福斯/里拉/阿台尔影片公司联合摄制导演:约瑟夫·洛塞编剧:弗朗哥·索里纳斯约瑟夫·洛塞摄影:亚历山大·特罗纳主要演员:阿兰·德龙(饰克莱恩先生) 让娜·莫萝(饰弗罗昂丝) 米歇尔·隆斯达尔(饰皮埃尔)于里奥·贝尔托(饰雅妮娜) 本片获1976年法国电影凯撒奖最佳影片、最佳导演奖【剧情简介】1942年,德国法西斯正在疯狂实施消灭犹太人计划,已经成为德国法西斯合作者的法国贝当政府也在配合德军大肆排除犹太人。
夏目漱石的著名作品

夏目漱石(1867年-1916年)是日本近代文学的重要作家之一,以其对日本社会变革的深刻观察和对人性内在矛盾的揭示而闻名。
以下是他的一些著名作品和代表性语句:
著名作品:
1. 《我是猫》:这是夏目漱石的代表作之一,通过一只名叫“吾輩”的猫的视角,揭示了日本社会底层的人物生活和人性的复杂。
2. 《坊っちゃん》:这部小说描写了一个调皮捣蛋的孩子小栗風太郎的成长经历,展现了他在教育和家庭环境中的独特个性。
3. 《三四郎》:该小说以主人公三四郎的视角,揭示了日本传统社会与现代文明之间的冲突和矛盾,以及个人追求自由与社会期待之间的难题。
4. 《草枕》:这是夏目漱石的第一部长篇小说,以一个年轻学者的视角,描绘了他在乡村生活中的思考和体验,以及对现实与理想的追求。
代表性语句:
1. "寂寞也不坏,那样子偶尔独自舒舒服服,也没有不好的。
" ——《我是猫》
2. "世间之事,有时虽如闲云野鹤,然实不可轻忽也。
" ——《坊っちゃん》
3. "人的一生就像坐在汽车上观光,不能自己决定走哪条路线。
" ——《三四郎》
4. "人说岁月是把杀猪刀,但我倒不觉得。
岁月是一种很好的东西,它在一定程度上具有渐进性和复原力,使人恢复精神,身体恢复健康。
" ——《草枕》
夏目漱石的作品深刻反映了日本社会的现实面貌和人性的复杂性,对日本文学产生了深远的影响,被誉为近代日本文学的奠基人之一。
八十多年来中国对夏目漱石的翻译、评论和研究

八十多年来中国对夏目漱石的翻译、评论和研究北京师范大学王向远《日语学习与研究》2001年第4期总第107期夏目漱石(1867 -1916 ),是日本近代文豪,日本近代文学的杰出代表,也是在中国译介最多、影响最大的日本作家之一。
从20世纪20年代初到90年代末,夏目漱石作品在中国已有三十三种译本,拥有众多的读者,并对中国文学产生了一定的影响。
因此很有必要对漱石文学在现代中国的翻译、评论和研究情况,进行系统、科学的梳理、归纳和总结。
一、20-30年代夏目漱石的译介对夏目漱石的介绍,以周作人为最早。
他在1918年做的《日本近二十年小说之发达》的演讲中,认为夏日漱石是主张“低徊趣味”和“有余裕的文学”的,井翻译引用了夏目漱石在《高滨虚子(鸡头)序》中的一段话:余裕的小说,即如名字所示,昨急迫的小说也,避非常一字之小说也,日用衣服之小说也。
如借用近来流行之文句,即或人所谓触着不触着之中,不触着的小说也。
……或人以为不触着者,即非小说;余今故明定不触着的小说之范围,以为不触着的小说,不特与触着的小说,同有存在之权利,且这能收同等之成功。
……世界广矣,此广阔世界当中,起居之法,种种不同。
随缘临机,乐此种种起居,即余裕也。
或观察之,亦余裕也。
或玩味之.亦余裕也。
周作人接着还解释说:“自然派的小说,凡小说须触着人生;漱石说,不触着的,也是小说,也一样是文学。
并且又何必那样急迫,我们也可以缓缓的,从从容容的玩赏人生。
譬如走路,自然派是急忙奔走;我们就缓步逍遥,同公园散步一般,也未始不可。
这就是余裕派的意思的由来。
漱石在《猫》之后,作《虞美人草》也是这一派的余裕文学。
晚年作《门》和《行人》等,已多客观的倾向,描写心理,最为深透。
但是他的文章,多用说明叙述,不用印象描写;至于构造文辞,均极完美,也与自然派不同,独成一家,不愧为明治时代一个散文大家。
”周作人对夏目漱石的介绍和评论,在中国的漱石译介史上具有深刻影响。
他把夏目漱石看作是余裕派,并特别推崇代表“余裕”倾向的前期创作,这对后来的中国文坛的漱石观的形成,影响很大。
《世界文学发展史》日本文学之十三:夏目漱石

《世界文学发展史》日本文学之十三:夏目漱石日本文学之十三:夏目漱石夏目漱石(1867-1916)是日本现代前期文学史上杰出的批判现实主义作家。
他原名金之助,漱石是他的号,出生于江户(东京)一个没落官僚家庭。
他少年求学,深受汉文化的陶冶,1881年14岁时曾在东京二松学舍学习汉文。
1888年夏入东京帝国大学英文科学习。
其间曾写了不少汉文诗歌,收入其《木屑录》一书里。
1893年,夏目漱石从东京帝国大学英文科毕业后,曾从事了7 年教育工作。
1900年,他又被官派到英国伦敦留学,专攻英国文学。
其间他体会到了英国资本主义的种种弊端,特别是对其' 金钱万能' 感到十分厌恶,对所谓的' 西洋文明' 持有一种批判的态度。
所以,他对英国批判现实主义作家斯威夫特、奥斯汀、梅瑞狄斯等人的作品非常喜欢。
另外,他还从心理学、社会学的角度对文学理论方面的问题进行了探讨研究。
这方面的成果收入他后来编成的《文学评论》(1908)和《文学论》(1907)两部专著中。
他在英国两年多的留学生活,对他世界观与文艺观的形成具有重要的作用。
1903年,夏目漱石学成回国,在东京帝国大学任教,并开始了他的文学创作。
1905年在《杜宇》杂志上发表《我是猫》第一章,得到好评,于是将其写成长篇小说,出版后在文坛引起极大反响,他也成为全国知名作家。
1907年,夏目漱石辞去教职,成为《朝日新闻》的特聘作家,他后来创作的10多部长篇小说就都先在《朝日新闻》连载。
1910年,夏目漱石由于不满时政,加之身患重病、爱女夭折,逐渐产生了悲观厌世情绪。
如他的汉文五言诗' 大风鸣万木,山雨摇高楼,病骨棱如剑,一灯青欲愁'。
就抒发了这种思想感情。
不过就在此时,他对社会仍持一种批判态度,曾点名批评高级官员,并拒绝官方授予的博士称号。
1916年12月9 日因病去世,享年49岁。
夏目漱石具有多方面的文学才能,一生创作了10多部长篇小说和大批中短篇小说,2500句俳句,208 首汉诗,以及大量的书信、日记、散文、评论、讲演稿、回忆录等。
夏目漱石

06年5月东京TBS放送的《我是主妇》中,夏目漱石通过现代的电视剧演绎而复活了。通过这40集电视剧,多多少少了解到了这位文豪的点滴和性格及其生平作品。
《我是主妇》的介绍:一名十分普通的家庭主妇。这位家庭主妇的丈夫崇为了追逐自己的梦想辞去现有的工作,绿就是这位家庭主妇,因为过于专注算计日后开销,引来了作为守护神千元旧钞的夏目漱石附身。自此,以明治时代声誉极高的文豪自居,称呼自己为“吾辈”的外表看上去是个普通家庭主妇,但内在却是一个不打折扣的大文豪,为了家庭生计,而努力的一个主妇嘻嘻闹闹的生活从此开始。
从此明确了“以文立身”的人生宗旨。同时他察觉到学习英语成必然的趋势,唯有精通英语才得以跟上时代潮流、强化国家,跻身为社会菁英份子。
1890年,23岁夏目漱石的进入东京帝国大学文科大学英文科就读,成绩斐然,并不时发表学术论文,因此1893年大学一毕业,他就在校长的推荐下顺利进入东京高等师范任教,同时积极参与正冈子规的俳句革新运动。两年后他辞职到爱媛县松山中学任教,次年转入熊本第五高等学校。此后便一直担任教职到33岁。(1900)
1911年曾拒绝接受政府授予的博士称号。1916年因胃溃疡去世。
夏目漱石死后将他的脑和胃捐赠给东京帝大的医学部。他的脑至今仍保存在东京大学。
1984年,他的头像被印在日元1000元的纸币上(现已被细菌学家野口英世氏(のぐち ひでよし)的头像取代,先生之照相遂不行世)。
【主要作品】
我是猫(吾辈は猫である)——1905年
哥儿(坊っちゃん)——1906年
虞美人草(ぐびじんそう)——1907年
三四郎(さんしろう)——1908年
从此以后(それから)——1909年
门(もん)——1910年
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
批短 篇小 说 ,还 写了 大量俳 句 、几 百首汉 诗及 若干随 笔
集 。夏 目漱 石的作品对 日本近现代文学的形成和发展产生了
不可磨 灭的影响 ,并 以其深刻 的思 想性和精湛 的艺术性 ,在
日本文 学史上 占据着不 可替代 的位置 。 2 0 0 0年在 《 朝 日新 闻》社所举办的 “ 一 千年 来最 受欢 迎的 日本文学家 ”的问卷 调查中,夏目漱石名列榜首 。 1 9 0 0年夏 目漱石受 文部省 派遣官 费留学英 国 。留学期 间他亲 身体验 了西 方文明 ,同时 也感受到 了 自己国家的 落 后 。此次欧洲之旅对其人生和创作影响甚大 ,孕育了夏 目漱
赵晓靓
( 广东外语外贸大 学 ・广州 ・5 1 0 4 2 0 )
内容提 要 :夏 目漱石 是 日本 近代著 名 文 学 家,他 的短篇 小说 克 莱喀 先 生》 以 幽默诙谐 的笔调 生动地 刻 画 了漱石 留学英 国期 间 的家庭教 师克 莱喀先 生 的形 象 。鲁 迅将 克 莱喀 先 生 译 成 了中文 ,并在 其影 响
至1 9 1 6年去世,短短 l 1 年间漱 石创作了十几部长篇小说和
一
生》和 《 藤野 先生》两部作品的比较 ,从一个侧面探讨近代 中 日文学的互动及作 品主题的差异所带来的文学创作的不同
的影 响 力 。
1 9 5 8年 ,代 表新 中国的 出版事 业的人 民出版 社组 织翻 译 外国文学名著 ,作 为 日本文学 ,最 先出版 的是 《 小林 多喜 二选 集》和 《 夏 目漱 石选 集》 。当时在 中国的文学界,尽管 无 产阶级 意识 形态 占主 流,但是 并没有 否认代 表 日本近 代 文 学最 高水平的夏 目漱石 。半个世纪 以来 ,国内关于夏 目漱 石 的研究 已有了大量的积 累,但关于其作 品的分析主要围绕
收 稿 日期 : 2 01 2 . 1 2 . 1 9
全集》 , 随后还计划 出版综合性的莎士比亚词典,夏 目 漱石
师 从克莱喀 先生时 他正在 进行此 项工作 ,然而 由于健康原
作者 简介 :赵 晓靓 ( 1 9 7 4 . ),女 ,广 东外语外 贸大学 东方语 言文化 学 院 日语 系副教授 ,博 士 ;研 究 方向:
中 日比 较 文化 , 日本 思 想 史 。
81
广 东外语外 贸大学学报
因,克莱喀 先生未能完成词典的编 撰便 离开了人世 ( 平川佑
宏, 1 9 9 1 ) 。 1 9 0 0年夏 目漱 石受文部 省派遣官 费留学英 国学习英国 文字不过两三行 ,原也很有反 复熟读的时间,但无论如何总 是 决不定。于是断定为从 先生来信 ,即是有 了妨碍 ,不能授
石 对 日本近代文 明开化的批判精神 。 他 以留学生活 为背景 ,
《 克莱喀先生》的关注主要集 中于作品的翻译 ,对于文本创 作 及主题的分析则并不充 分 ( 王成 , 2 0 0 1 ) 。
一
、
《 克莱喀先生 》的创作背景
克莱喀 先生 1 8 4 3年出生于爱 尔兰的一个牧师家庭 ,学 生 时代起便 热心从 事英国文 学研 究 ,1 8 7 0年获得 都柏林 大
的笔调 刻画了他 留学期 间的家庭 教 师克莱喀 先生 的形象 。
1 9 0 9年 小说 刊登在 了 《 大阪朝 日新 闻》上 ,鲁迅 先生 阅读
党领袖 索尔兹伯里 ( S a l i s b u r y )侯爵 ( 1 8 3 0 . 1 9 0 3 )之子的家
庭教师 ,是具有 丰富经验 的教 学老手 。 除 了教 学工作 ,克莱 喀先生还致力于莎士比亚研究 ,经过在大英博物馆 多年的调 查 ,1 8 9 4年 他在牛 津大学 出版社 出版 了一 卷本 《 莎士 比亚
关键 词 :夏 目漱石 ;( 《 克 莱喀 先生 》 ; 鲁迅; 藤野 先生
中图分 类号 :I 3 1 3 . 0 7 4 文献标 识码 :A 文章 编号 : l 6 7 2 . 0 9 6 3( 2 0 1 3 )0 3 . 0 0 8 1 . 0 3
引言
夏 目漱 石 ( 1 8 6 7  ̄ 1 9 1 6 )原 名夏 目金 之助 ,漱 石是他 的 笔名 。夏 目漱 石是 日本近代 著名 的现 实主 义作 家 ,1 9 0 5年 他 以处 女作 《 我是猫》震惊文坛 ,从此踏上文学创作 之路 ,
学历史学和英国文学硕士 学位 。由于英国的大学在学校的正
创作 了一批文 学作 品,短篇小说 《 克莱喀先生》便 是其人物形象素描 ,漱 石以幽默诙谐
规教 育之外 , 还 有聘 请 “ 私人教 师” ( t u t o r )的传统 ,克莱
喀先生便一直从事这一职业 ,曾担任英国首相 、著名的保守
No. 3 2 0 1 3
广 东外语外 贸大学学报
J O URN AL 0F GUA NGDON G UN I VERS I TY OF F OREI GN STUDI ES
2 0 1 3 年 5月
Ma y . 2 01 3
试 析夏 目漱石 的短篇 小说 《 克莱喀先生》
之 后甚 为喜爱 ,并亲 自将其 翻译 成 中文 。1 9 2 3年 6月鲁迅 的译文 被收 入以周作 人名义编撰 的 《 日本小说集》中 。1 9 2 6
年 鲁迅 创作 《 藤 野 先生》 ,被 认 为是对 《 克 莱喀 先生》 的
“ 创造性模 仿 ” ( 平川佑宏 , 1 9 9 1 ) 。本文着重 分析 小说 《 克 莱 喀先 生》的创作 背 景及人 物形象 ,并通 过对 《 克 莱喀 先
在伦大教授的介绍下漱石结识了克莱喀先生从1900年11月22日开始每逢周二便前往克莱喀先生家中学习每小时支付5先令一直持续到1901年10月15日这段时间是漱石阴暗留学生活的亮点克莱喀先生也是他唯一长期交往的英国友人8年后漱石便以这段经历为素材创作了短篇小说克莱喀先生平川佑宏1991
2 0 1 3年第 3 期
下创 作 了 ( 《 藤 野先 生 》。本 文着 重分 析 小说 克 莱喀先 生 》的创作 背景 及人 物形 象,并通 过对 ( ( 克 莱喀先 生》 和 藤 野先 生 》两部作 品的 比较 ,从 一个 侧 面探 讨 近代 中 日文 学的 互动及 作 品主题 的 差异 所带 来的 文 学创
作 的不 同影 响力 。