走遍美国1 课件

合集下载

美国PPT课件

美国PPT课件

美国领土的组成包括了 美国本土 、阿拉斯加州 夏威夷州 、 _________ __________和_________
美国全图
美 国
加 拿 大
墨 西
西哥 墨 湾

首都:华盛顿
面积:937.26万平方公里
50个州和一个哥伦比亚特区
美国本土位置:西半球、北半球,北美洲中部。东临大西洋, 西临太平洋,东南临墨西哥 湾,北部邻国加拿大,南部邻国墨西哥。
美国美国美国国徽美国国花玫瑰美国国鸟白头海雕圣弗朗西斯科圣弗朗西斯科又称旧金山三藩市是美国太平洋沿岸的金融贸易教育又称旧金山三藩市是美国太平洋沿岸的金融贸易教育和文化中心之一这里的唐人街是大规模的华人社区这里和文化中心之一这里的唐人街是大规模的华人社区这里的硅谷是世界上最大的高新技术产业区
超级大国——美国
石油、飞机、 宇航、电子等
主要工业中心
纽约(美国最大的工商业中心和港口)、 华盛顿(首都) 芝加哥(中部交通、工业中心)
休斯顿 (石油化工、航天研究和发展中心)
旧金山(“硅谷”电子工业中心, 西部 宇航、电子、 华人最多的地区)、 地区 飞机制造等 洛杉矶(美国西部最大城市,好莱 坞影视中心)
硅谷——美国最大高新技术产业基地
圣弗朗西斯科——又称旧金山、三藩市,是美国太平洋沿岸的金融、贸易、教育 和文化中心之一,这里的唐人街是大规模的华人社区,这里 的“硅谷”,是世界上最大的高新技术产业区。
华盛顿——美国首都,位于哥伦比亚特区,有白宫、华盛顿 纪念堂、杰弗逊纪念堂、林肯纪念堂最负盛名。
纽约是美国人口最多的城市,也是最大的港口, 世界四大金融中心
华盛顿说:红色条纹象征英国,白色条纹象征脱离它而获得自由
美 国 国 徽

走遍美国文本(第一集)

走遍美国文本(第一集)

Chapter 1: 46 Linden Street 林登大街46号ACT IExcuse me. My name is Richard Stewart. 对不起我叫Richard StewartI'm a photographer. 我是一位摄影师。

May I take a picture of you and your little boy? 我可以替你和你的小男孩拍一张照吗?What's it for? 是做什麽用的?It's for a book. 是为一本书拍的。

You're writing a book? 你在写一本书吗?It's a book of pictures. 这是一本摄影集。

I call it Family Album, U.S.A. 我称之为美国写真Oh, that's a nice idea. 噢这想法不错。

Well, it's fine if you take our picture. 你想拍我们的照就请吧I'm Martha Vann. 我叫Martha Vann。

Thank you. I appreciate your help. 谢谢很感谢你的帮助I'm Richard. What's your name? 我是Richard 你叫什么?Gerald. Gerald。

How old are you, Gerald? Gerald 你今年多大Five. 五岁。

And where do you live? 你们住在哪We live in California. 我们住在California 。

Well, welcome to New York. 噢欢迎你们到纽约来OK, just a second. 好了请稍等一下。

I'm almost ready here. 我快要准备就绪了。

【最新2019】走遍美国视频教程1-78课(附课文文本)-推荐word版 (1页)

【最新2019】走遍美国视频教程1-78课(附课文文本)-推荐word版 (1页)

【最新2019】走遍美国视频教程1-78课(附课文文本)-推荐word版本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==走遍美国视频教程1-78课(附课文文本)《走遍美国》( FamilyAlbumU . S . A .)是一套在大陆畅销数百万册、在全球35个国家同步使用的生活化美语教材。

它由美国新闻总署赞助,美国 PrenticeHall , INC .制作,独家授权。

该教材所采用的电视影集式的组织形式,是在向全球105个国家的英语教学者广泛咨询后才决定的,所有被调查者都认为电视剧情节感人,能吸引学习者的兴趣。

《走遍美国》电视影集代表了国际最高制作水平,它的编剧兼导演 WilliamGreeves ,以及动画制作群DovetailGroup 都曾几度荣获美国电视界最高荣誉的艾美奖,所有演员都是优秀的专业演员,他们美语发音清晰、体态语言丰富,其效果远远超出了一般所谓的情景会话教材。

《走遍美国》内容以住在纽约的一家三代人的生活为中心,内容涉及美国各地风土人情、社会生活的许多方面。

这套教材突出了最新的交际教学法,与情景式教学法和句型式教学法相比是一大突破。

教材以快速增进听说能力为主要目标,同时兼顾提高阅读与写作能力。

本教材也可用作参加托福考试的准备教材。

具有的特点:第一:它结合了文字、录音、录像、实景、卡通、广播、电视、光碟,是有史以来第一套高水平的多媒体( multimedia )美语教材。

第二:不同中于一般所谓情景对话的教材。

《走遍美国》( Family Album , U . S . A .)是以电视影集的形式呈现的。

这种形式,原出版者美国麦克米伦公司( Maxwell Macmillan International Publishing Group ),在美国新闻总署( U . S . Information Agency )协助之下,对全世界105个国家的英语教学者广泛咨询之后才决定的。

《走遍美国》第1集

《走遍美国》第1集

Linden Street Richard: Excuse me.My name is Richard Stewart. I'm a photographer.May take a picture and your little boy? Mrs.Vann: What's it for? Richard: It's for a book. Mrs.Vann: You're writing a book? Richard: It's a book of pictures. I call it Family Album,U.S.A. Mrs.Vann: Oh, that's a nice idea.Well,it's fine if you take our picture. I'm Martha Vann. Richard: Thank you. I appreciate your help. I'm Richard.What's your name? Gerald: Gerald. Richard: How old are you,Gerald? Gerald: Five. Richard: And where do you live? Mrs.Vann: We live in California. Richard: Well, welcome to New York.OK, just a second. I'm almost ready here. Alexadra: Can I help you? Richard: Oh, please.Hold Gerald's hand, please.Great! Now point to the buildings.Terrific! Give Mommy a kiss, Gerald. Nice! Thank you, Gerald. And thank you,Mrs Vann. Mrs.Vann: Oh, my pleasure.We'll be looking for your book. Richard: Thank you. Good-bye. Bye, Gerald.Thanks again. Alexandra: Oh, you're welcome. Richard: Hey, let me take your picture! Alexandra: Wonderful.Please. Richard: Are you from New York? Alexandra: No, I'm from Greece. I'm an exchange student. Richard: When did you come here? Alexandra: Three months ago. Richard: Your English is very good. Alexandra: Thanks. I studied English in school. Richard: Would you like some coffee? Alexandra: No, thank you. Tell me about your book. Richard: Oh, it's not finished yet, but I have some of the pictures. Would you like to see them? Alexandra: Yes, I'd like that. Richard: Here they are. Family Album, U.S.A. It's an album of pictures of the United States:the cities, the special places, and the people. And these are pictures of people working:steelworkers, bankers, police, street vendors, ambulance drivers, doctors……Oh, this is my father. He's a doctor. This is my mother. Alexandra: What's her name? Richard: Ellen. My younger brother, Robbie. He goes to high school. This is my sister Susan. She works for a toy company.Here's my grandfather. He lives in Florida. And this is my wife Marilyn. Alexandra: Oh, she's very pretty. Richard: Thanks.And what about your family? Alexandra: They're in Thessaloniki. That's a large city in northem Greece. But now I'm living in the Bronx. Richard: With a Greek-American family? Alexandra: No. Hispanic. Richard: Oh no! It's thirty.Will you excuse me? I have to meet my wife. Alexandra: It was nice meeting you. Richard: It was a pleasure meeting you, too.Thanks for your help.And good luck! I've got to go. By the way. I'm Richard. What's your name? Alexandra: Alexandra. Richard: Bye-bye, Alexandra.Thanks. Alexandra: Bye-bye. Richard! Richard! You left your bag. Alexandra: Excuse me, officer.Can you help me? Policeman: Sure. Alexandra: Can you tell me how to get to Linden Street, in Riverdale? Policeman: "Richard Stewart, 46 Linden Street, Riverdale, New York." You should take the number 1 subway. Alexandra: Is there a station near here? Policeman: Yes. The station's that way. You should take the number 1 train to Van Cortlandt Park. Alexandra: Number 1 train to Van Cortlandt park. Thank you. Policeman: Anytime. Good luck. Remember, ther number 1 train. The uptown platform. Alexandra: Thank you. Policeman: You're welcome. Customer: Is this pink too bright for me? Marilyn: Mmm-hmm. It is a very bright pink. Try this. It's size eight. Customer: But I wear size ten. Marilyn: How about green? It's size ten. Customer: Let me try it on. Customer: I'm taking too much of your time. Marilyn: It's six 0'clock. Where's my husband? I was expecting him here at five forty-five. Customer. Don't worry. The we're going to be late for dinner. Marilyn: I know. But we're going to be late for dinner. Customer: I'll take this green sweater. I like the color on me, don't you? Marilyn: I think it looks terrific on you. Richard: I'm sorry I'm so late. I had a really bad day. Marilyn: It's ten after six. We're late. Robbie's cooking tonight,and dinner's at six thirty. Richard: I know. I know.I'm really sorry. I left my bag of film on the ferry. I went back for it , but the ferry was gone. I lost a whole day's work. Marilyn: I'll call the Staten lsland Ferry lost-and-found office. Richard: I didn't think of that. Thanks. Marilyn: Hello, Yes. The number, please, of the Staten lsland Ferry lost-and-found office. Five five five……zero eight zero eight. Thank you. Richard: I really appreciate it, Marilyn. Marilyn: Hello. Did anyone find a camera bag this afternoon, a small canvas bag, on the J.F.Kennedy Ferry?……No? Maybe someone will find it. The name is Stewart, Richard Stewart. And the telephone number is five five five……three oh nine oh. Thank you.Sorry, Richard. They don't have it. Richard: Thanks,anyway. There was a girl on the ferry. Now maybe…… Marilyn: Tell me about it on the way home. Philip: And give her a teaspoon of the medicine after every meal.Don't worry. She'll be fine. You're welcome. Good-bye. Ellen: How are you? Philip: I'm tired and hungry. Ellen: Well, Marilyn and Richard called. They'll be here soon, and then we'll eat. Philip: All right. Is……is Susan coming? Ellen: Well, she'll be here later. She has to work late tonight. Philip: And what's Robbie cooking for dinner? Ellen: It's a surprise. Philip: I hope its pasta. Philip: Robbie, the dinner was terrific. Susan: Yes, it was delicious. Marilyn: What's for dessert? Robbie: Oh, I forgot dessert. Philip: Robbie! Ellen: Don't worry. We've got lots of ice cream. Richard: Oh, I'd love some ice cream. Ellen: Well, there's chocolate and coffee and a little vanilla. Robbie: I'll have vanilla. Is that all right with everyone? Philip: I'll have chocolate. Marllyn: Me, too. Richard: Uh, one scoop of coffee and one scoop of chocolate for me. Ellen: Robbie, will you help me serve? Richard: I keep thinking about that bag of film. Eight rolls. a whole day's work. And good stuff,too. Ellen: I'll get it. Hello. Alexandra: Hello. Does Richard Stewart live here? Robbie: Yes,he's my brother. I'm Robbie……Robbie Stewart. Alexandra: I'm Alexandra Pappas. How do you do? Your brother left his bag of film on the ferryboat. I found it. Robbie: I'm really glad to see you. I mean……my brother'll be really glad to see you! Ellen: Robbie! Who is it? Robbie: It's Richard's film! I mean, Alexandra Pappas. Come in, please. Richard: Alexandra! Alexandra: Hello, Richard. I found your bag! Richard: Oh, thank you! Thank you! Um……Alexandra, let me introduce you. This is my wife Marilyn. Alexandra: Richard showed me your photo. How do you do ? Marilyn: Oh yes. Richard told us all about you. It's nice to meet you. Richard: And this is my mother, Ellen Stewart. Alexandra: How do you do? Richard: And my father, Dr.Philip Stewart. Philip: Nice to meet you, Alexandra. Richard: And……ah……you met Robbie Alexanra: Yes. And you must be Susan.Hi. Susan: Hi.Welcome. Richard: I'm so glad you found the bag and took the time and trouble to return it. Alexandra: Oh,it was no trouble. I just took the wrong train. Ellen: Would you like something to eat? Alexandra: Thank you, no.I'm late for dinner at my house. I really have to go. Richard: Would you like to call home? Alexandra: I'd appreciate that. Ellen: Please,use the phone. Alexandra: Thanks. Excuse me. Richard: Alexandra's a high-school exchange student from Greece. Robbie: Where does she live? Richard: With a family in the Bronx. Robbie: Oh, that's not too far from here! Richard: Take it easy, Robbie. Alexandra: Thank you. I can only stay a few minutes. Ellen: Have some iced tea. Alexandra: Thanks, Mrs. Stewart. Robbie: Please sit down, Alexandra. Philip: So, you're an exchange student. Where do you go to school? Alexandra: At the Bronx High School of Science. Philip: Oh, that's a very good school. What are your favorite subjects? Alexandra: Biology and mathematics. Richard tells me you're a doctor. Philip: Yes, a pediatrician.And what does your father do? Alexandra: He's a lawyer, in Thessaloniki. Robbie: Would you like some pasta? I made it myself. It might be a little cold. Alexandra: Thanks, no. I do have to go. It was nice meeting you all. Marilyn: Well, maybe you'll come for lunch some Sunday, so we can really thank you for bringing Richard's bag back. Alexandra: Maybe. Ellen: You're welcome anytime. Philip: Good-bye. Richard: Can I drive you home? Alexandra: No,thanks. The train is just up the street. It won't take me long at all. Richard: Well, you really saved the day for me, Alexandra. Alexandra: Bye. Richard: Bye-bye. Ellen: Good night. Philip: She's a smart young lady, and very nice. Robbie: Very! Hey, she forgot her bag! Ellen: I guess we'll be seeing Alexandra again, Right, Robbie?。

走遍美国The Blind Date 介绍会面 act 1-3

走遍美国The Blind Date 介绍会面 act 1-3

The Blind Date 介绍会面S——Susan Steward,H——Harry Bennett,M——Marilyn StewartACT IH:Excuse me. Can you help me? 对不起,你能帮我么?小贩:Sure, what do you want? 可以啊,什么事?H:Where is 83 Wooster Street? Wooster街83号在哪?小贩:That's easy. Walk to the corner. 很好找。

你走到拐角,Then make a left turn. 然后向左转,Then walk two blocks to the traffic light. 接着走两条街到红绿灯,Make another left to Wooster. 再向左转就到了Wooster街了。

H:Thank you. 谢谢你。

To the corner and then a left? 走到拐角向左转,对吗?小贩:Y eah. A left. 是的,向左转。

Hot dog? Only seventy-five cents. 要热狗吗?只要七十五美分。

H:No. Thank you. I have a dinner date. 不,谢谢。

我要去赴晚餐约会。

555-9470...and it's busy.... 555-9470……占线……Try again. 再试一次。

555-9470...and it's still busy. 555-9470……还是忙。

Excuse me, ma'am. 对不起,夫人。

I'm looking for 83 Wooster Street. 我想找Wooster街83号。

女士:Y es. Wooster Street is two blocks, 噢,Wooster街是两条街区,and 83 is to the right, about two houses. 83号是在右边,大约过两栋房子就到了。

走遍美国讲解材料

走遍美国讲解材料

Chapter 1: 46 Linden Street 林登大街46号ACT IExcuse me. My name is Richard Stewart. 对不起我叫Richard StewartI'm a photographer. 我是一位摄影师。

May I take a picture of you and your little boy? 我可以替你和你的小男孩拍一张照吗?What's it for? 是做什麽用的?It's for a book. 是为一本书拍的。

You're writing a book? 你在写一本书吗?It's a book of pictures. 这是一本摄影集。

I call it Family Album, U.S.A. 我称之为美国写真Oh, that's a nice idea. 噢这想法不错。

Well, it's fine if you take our picture. 你想拍我们的照就请吧I'm Martha Vann. 我叫Martha Vann。

Thank you. I appreciate your help. 谢谢很感谢你的帮助I'm Richard. What's your name? 我是Richard 你叫什么?Gerald. Gerald。

How old are you, Gerald? Gerald 你今年多大Five. 五岁。

And where do you live? 你们住在哪We live in California. 我们住在California 。

Well, welcome to New York. 噢欢迎你们到纽约来OK, just a second. 好了请稍等一下。

I'm almost ready here. 我快要准备就绪了。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Richard Steward/ 'stuɚd/ is a photographer. In act one, he
takes pictures of New York City on the Staten Island
ferry(斯泰滕岛渡轮). Richard meets Alexandra/ ,ælɪɡ'zɑ:ndrə/
Oh, my pleasure. We‘ll be looking for(期待) your book. Thank you, goodbye. Bye, Gerald.
Great! Terrific/ tə'rɪfɪk/! Nice! Wonderful!
太好了!非常棒!
just a second(秒) 稍等一下
photographer /fə'tɑgrəfɚ/ 摄影师,照相师 act /ækt/ n.幕、段 v.表演,扮演;做,充当…角色
act as 担当: to act as a manager(经理) to act as a monitor(班长)
Vocabularies
exchange/ ɪks'tʃendʒ/
对谢谢的回答: A: Thank you! B: You‟re welcome./ That‟s all right./ That‟s OK./ Not at all. Never mind(介意)./ It's a pleasure. / My pleasure. pleasure/ ˈpl ɛʒɚ/ 愉快,高兴
When did you come here?
你什么时候来的?
Three months ago.
三个月前。
Your English is very good.
你的英语很好。
Thanks. I studied English in school.
谢谢。我在学校是学英语的。
Would like some coffee? No, thank you. Tell me about your book. Oh, it„s not finished(完成) yet. 它还没有完成。 But I have some of pictures. Would you like to see them? Yes, I‟d like that. Here they are. (给你看看)
Richard: And what about your family? Alexandra: They're in Thessaloniki. That's a large city in northern Greece. But now I'm living in the Bronx. Richard: With a Greek-American family? Alexandra: No. Hispanic. Richard: Oh no! It's five thirty. Will you excuse me? I have to meet my wife.
this is my father. He's a doctor. This is my mother.
special/'spɛʃl/ adj. 特别的 steel/ stil/ worker 钢铁工人 banker/„bæŋkɚ/ 银行家 street vendor/ „vɛndɚ/ 街头小贩 ambulance/„æmbjələns/ 救护车
Thanks again.
Oh, you are welcome.
Let me take you a picture.
Wonderful, please. Are you from New York? No, I am from Greece(希腊). I am an exchange student.
California/ ,kælɪ„fɔnjə/ 加利福尼亚 just a second(秒) 稍等一下 pleasure/ ˈpl ɛʒɚ/ 愉快,高兴 special/'spɛʃl/ adj. 特别的 steel/ stil/ worker
钢铁工人
banker/„bæŋkɚ/ 银行家 street vendor/ „vɛndɚ/ 街头小贩
California/ ,kælɪ„fɔnjə/ 加利福尼亚
Okey, just a second. I am almost ready here. Can I help you?
Oh, please. Hold Gerald‟s hand, please. Great! Now point to the buildings. Terrific! And give mummy a kiss, Gerald. Nice! Thank you, Gerald. And thank you, Mrs. Vann .
album/ 'ælbəm / n.相簿,相册 forget/ fɚ'ɡɛt / n.忘记 take a picture of 拍照片
Excuse me. My name is Richard Steward. I am a photographer. May I take a picture of you and your little boy? What's it for ? It's for a book.
You’re writing a book?
It's a book of pictures. I call it “Family Album, USA”.
What‟s it for?
那是做什么用呢? 那有什么用途? 一本画册
a book of pictures
Oh, that's a nice idea. Well, it's fine if you take our picture. I am Martha Vann.
v./n.交换,交易
exchange for 把…换成…: to exchange honor(荣誉) for wealth(财富) exchange…with 和…交换: to exchange gifts with others exchange student 交换生 交换生:学校间学生交流计划
Alexandra: What's her name?
Richard: Ellen. My younger brother, Robbie. He goes to high
school. This is my sister Susan. She works for a toy company.
Here's my grandfather. He lives in Florida. And this is my wife
U.S.A.-It's an album of pictures of the United States. Later
Richard leaves quickly. Bye-bye, Alexandra, thanks. Byebye. And he forget something. What does Richard forget?
Thank you. I appreciate your help. I am Richard. What's your name? Gerald. How old are you, Gerald? Five.
And where do you live?
We live in California.
Well, welcome to New York.
Thessaloniki/,θesa:lɔ:'ni:ki:/ 塞萨洛尼基(希腊古城) Bronx/brɔŋks/ 布朗克斯(纽约市最北端的一区) Greek/grik/-American 希裔美国家庭 Hispanic/hi'spænik/ adj. 西班牙的
Will you excuse me? 委婉说法,不好意思,我失陪了 It was nice meeting you./It was a pleasure meeting you, too.
Alexandra: It was nice meeting you. Richard: It was a pleasure meeting you, too. Thanks for your help. And good luck! I've got to go. By the way. I'm Richard. What's your name? Alexandra: Alexandra. Richard: Bye-bye, Alexandra.Thanks. Alexandra: Bye-bye. Richard! Richard! You left your bag.
Pappas. “Are you from New York? No, I am from Greece.
I am an exchange student.” He shows Alexandra some
pictures for Family Album, U.S.A.. Family Album,
album/ 'ælbəm / n.相簿,相册 forget/ fɚ'ɡɛt / n.忘记
take a picture of 拍照片 a book of pictures
一本画册
appreciate/ ə'priʃɪet /
v.欣赏,感激
I appreciate your article(文章). I appreciate your help. = Thank you for your help.
相关文档
最新文档