黄金猪第3回日语字幕
小古文100篇带翻译(全)

小古文100篇精选+译文目 录第一组乡村即景 (1)1、放风筝 (1)2、乡 村 (1)3、芦 花 (1)4、荷 (1)5、菊 (1)第二组 天的魔术 (2)6、雨 (2)7、雪 (2)8、日月星 (2)9、日 时 (2)第三组 别样的争和辩 (3)10、猫捕鱼 (3)11、猫 斗 (3)12、龟兔竞走 (3)13、五官争功 (3)第四组 读书要得法 (4)14、读书 (4)15、读书有三到................................................................................................ 4 16、读书需有疑y í ................................................................................................ 4 17、铁杵ch ǔ磨m ó针 (4)第五组 智慧少年 (5)18、称象 (5)19、道边李苦 (5)20、 破瓮救友 (5)21、 孔融让梨 (5)22、 守株待兔 (5)23、 揠(y à)苗助长 (6)24、 狐假虎威 (6)25、 南辕北辙 (6)26、 盘古开天地 (6)27、 夸父逐日 (7)28、 共工触山 (7)29、 刑天舞干戚 (7)30、 舜耕历山 (7)31、 欧阳苦读 (8)32、 推敲 (8)35、宋濂嗜学 (9)第六组听孔夫子讲课 (10)36、学习 (10)37、道与德 (10)38、君子与小人 (10)39、意志和品德 (11)40、孝 (11)第七组小故事里的大智慧 (12)41、叶公好龙 (12)42、郑人买履 (12)43、买株还珠 (12)44、自相矛盾 (12)45、滥竽充数 (13)第八组我们是山川大地的孩子 (14)46、山川之美 (14)47、春日寻芳 (14)48、苏堤杂花 (14)49、浙江之潮 (14)50、湖心看雪 (15)51、大禹治水 (15)52、女娲补天 (15)53、精卫填海 (16)54、牛郎织女 (16)55、后羿射日 (16)56、型缓 (16)57、性刚 (17)58、北人不识菱 (17)59、活见鬼 (17)第九组英雄的本色 (18)61、李广射虎 (18)62、卧薪尝胆 (18)63、祁黄羊举荐 (18)64、公仪休拒收鱼 (19)65、曾参教子 (19)第十组聆听诸子的声音 (20)66、上善若水 (20)67、北冥有鱼 (20)70、得道者多助 (20)第十一组重温儿时的故事 (22)71、狐与葡萄 (22)72、鸦狐 (22)73、豺烹羊 (22)74、鹿照水 (23)75、杉苇刚柔 (23)第十二组爱上四季 (24)76、春 (24)77、夏 (24)78、秋 (24)79、冬 (24)80、雪 (25)第十三组学习这件事 (26)81、亦秋学亦 (26)82、继昌学射 (26)83、蜀鄙2憎 (26)84、师旷论学 (27)85、教学相长 (28)86、歧(qí)路亡羊 (29)87、破釜沉舟 (29)88、惊弓之鸟 (30)89、塞翁失马 (30)90、扁鹊拜见蔡恒公 (31)第十四组颜氏家训 (32)91、施则奢,俭则吝 (32)92、人在少年 (32)93、古之学者 (32)94、人生小幼 (33)95、名之与实 (33)96、游大明湖 (34)97、洪教头招惹林冲 (34)98、武侯弹琴退仲达 (35)99、刘姥姥进大观园 (35)100、猴王出世 (36)第一组乡村即景1、放风筝青草地,放风筝。
有关会计的电影电视剧汇集(14部)

有关会计的电影、电视剧汇集(14部)2011.12.1阅读(1.08万)会计这个只能上电影的很少看到。
网上搜索,还找到了一些,国内外的都有。
1、《山村会计》,估计看过这个电影的人还看到这个贴的人为0吧。
1965年的,很久远了。
看剧情介绍就是很有时代特色的。
搜索了中国电影的数据,似乎这是唯一一部片名带会计的剧情介绍:山西太行山麓寨影沟大队,富农出身的赵有才自从当了大队会计以后,表面上很积极,背后却干着不可告人的勾当,队里一直怀疑他盗窃队里的小麦,但一直没有抓住证据。
群众有意见,在大队的黑板报用打油诗批评他:“当会计,有意义,坐在屋里不下地,打打算盘拿拿笔,现成粮食送家里,说是干部算干部,说是懒汉也可以。
”赵有才看了十分生气,找到党支部书记周老实诉苦,周书记对赵的假相早有戒备,对其进行了严厉的批评。
赵心里不服气把账本交给周书记,甩手而去。
正巧接替赵有才工作的姜喜喜来到大队部,使赵有才为之一震。
姜喜喜是赵有才的姐夫,原来是田家川大队社员,抗日战争时期在八路军当过炊事员,立场坚定,爱憎分明。
他来到寨影沟大队后,赵有才一方面认为姜与自己是亲戚关系,一方面认为姜的文化水平低,所以觉得自己的问题根本不可能暴露。
姜和赵虽是亲戚关系,但姜不循私情,担任会计以后全心全意为社员服务,一边学文化,一边调查赵的问题。
一次,队里的落后社员刘铁嘴,在用大称买小称卖做投机生意时被揭露。
姜从刘使用的称砣上发现了问题,对刘进行了严肃的批评教育,并且讲述了解放前刘铁嘴从小没爹没娘,刘的爷爷为了把刘铁嘴拉扯大受了很多苦。
后来因为欠了赵有才他爹五十吊钱还不上,赵家就硬把刘家的二亩地霸占去了,最后刘的爷爷落得挨门挨户要饭吃。
共产党来到太行山后,他们才过上好日子。
解放战争中刘的爷爷为了支援前线抬担架、送军粮,在一次战斗中不幸牺牲。
事实使刘铁嘴受到深刻的教育,他决心改正自己的错误,并向大队坦白交待自己受赵有才的唆使,做危害集体的事情。
在群众大会上,刘铁嘴和群众公开揭发了赵有才盗窃队里小麦,给干部栽赃,借此煽动群众中少数思想落后的人,闹着要分队并将果树分棵到户,企图把老支书周老实赶下台的阴谋。
胧村正攻略本

11.游戏中温泉有什么用? 在小地图上标有温泉的地方,会遇到猴子,和它对话之后会带你到温泉,进温泉之后和猴子 对话一次(玩男主角,有时候会在温泉里遇到女主角哦 ~~~~~),然后走到最右边就可以出 来,血和灵气全满。
12.游戏中料理怎么用? 按 L 键打开菜单,就可以看到料理选项了,料理中除了饭团和烤鱿鱼可以携带随时吃,其他 的都是现做现吃。制作料理的材料可以在地上捡到,货郎那里买到,或者打怪掉。
13.多少级可以拿最后一把刀“胧村正”? 想拿上“胧村正”标准需要 92 级,但是如果你有加力量和体力的首饰装备,可以提前拿上。、
14.为什么有的刀发光,有的刀无光? 发光的刀都是 BOSS 掉落的,自己铸造和魔窟内打到的刀,不发光。发光的刀并没有特别之 处。
15.如何开启死狂难度,在任何角色修罗难度第一次击败最终 BOSS 之后,可以开启。自带通 关存档的,可以直接选到死狂模式。
三种难度详解:
无双:最简单的难度;敌人攻击很弱;主角战斗时有自动格挡辅助 ,格挡可以抵掉绝大部分 伤害(中毒之类的持续性伤害除外);战斗中可以随时更换消耗品。 修罗:高级难度;敌人攻击较强;没有格挡辅助(需要手动按键格挡);并且某些特殊敌人 的攻击无法被格挡;战斗中不能更换消耗品。 (无双和修罗难度,可以在游戏中随时切换)
6.“达人之书”究竟在哪里? “达人之书”这个首饰,效果是打怪增加 50%经验。女主角在山城,左侧有一栋高楼,从中 间窗户进去,有个箱子,打开就是。男主角也可以拿到,位置在信浓,上面有一个山洞,在 那里地上捡到。感谢论坛朋友提的建议,在这之前,我一直以为只有女主角可以拿到。
7.男女主角谁更厉害? 男主角鬼助强一些,因为鬼助的攻击范围和多段攻击次数(技能)比百姬高。
百姬篇 BOSS
岩永Iwanaga先生饲养寿惠广锦sierironisiki已经有

岩永(Iwanaga )先生饲养寿惠广锦(sierironisiki)已经有四个春秋了,当时它还被称作布鲁斯顿朱文金,在这几年的饲养过程中,经过了大大小小的30次的繁殖产卵,由此感触颇多,接下来便简单分享一下关于寿惠广锦繁殖方面的心得体会。
Mr.Iwanaga has been raised sierironisiki for four years.At that time, it was called bristol shubunkin. During the four years, Mr. Iwanaga has witnessed these fish reproduce themselves by laying eggs for about 30 times. These procedures impressed him a lot.Here he want to share his acquaintance about reproduction of sierironisiki as below.在日本,金鱼的产卵一般选择在春天,依照如此规律,岩永先生曾经尝试在春季繁殖,但是由于日本比英国气候更加温暖,金鱼的成长也较为迅速,尾部也较为伸展。
因此,经常会发现有很多尚未过一年生日的寿惠广锦,竟然在身体未长大之前便显现出上尾下垂,整体尾部伸展的婀娜之态了。
In Japan, goldfish are accustomed to laying eggs in spring. According to this regulation, Mr. Iwanaga once tried to breed goldfish in spring.However, because the weather in Japan is much warmer than in England, goldfish grow at a faster speed and their tails are much more stentering. As a result, it is very common that some fish less than one year have already had dorsal fins and outstreched tails before their bodies become mature.寿惠广锦的祖先是布鲁斯顿朱文金(bristol Shubunkin),日本繁殖出的朱文金(Shubunkin)经由美国英国布鲁斯顿等地,经过部分改良,最终命名为布鲁斯顿朱文金。
零之轨迹流程攻略

ハルトマン議長宅邸由于拍卖会的预定时间是9点,所以先四处转转吧,和全区域所有NPC对话一遍后(左侧餐厅会看到马鲁克尼和议长狼狈为奸,右边顶楼房间,罗伊德再次听到那个少女的声音……)回到大厅发生剧情。
碰上加西亚,就在差点被认出来的时候(仅仅是换套衣服而已吧,竟然一下子认不出来?难道加西亚眼神不好……),IBC总裁女儿贝儿出现解围,总算松了口气。
剧情后来到大厅上方入口来到拍卖大厅,沃基突然出现告知场内的异常现象,选择【侵入者が現れた】,决定再搜查一下四周。
此时回到拍卖大厅和台上紫头发的女佣对话获得【闇医師グレン】第10卷。
来到右边楼梯最上层发现银,银表示无意干涉我方行动,并告知邻房间内有重要物品。
来到邻房调查大箱子,发现名为绮亚的女孩,原来这个就是压轴的所谓人形玩偶!?此时警报拉响,看来是被发现了,抱着绮亚赶快跑吧!沃基也会临时加入队伍,他的装备和回路有需要的就摘吧~出门就战斗,三个黑服不要忘了调查,毫无难度,绮亚虽然作为NPC出现在战场,但基本是很安全的。
来到一楼发现大厅被封锁,于是从二楼左边绕,半路遇到三只武装犬,这战绮亚还会帮着降狗狗的攻击,丝毫没有难度。
来到左侧顶层的议长房间发现雷克特,在他的帮助下,让我们有机会从正门突围,回到大厅消灭两个黑服后从会长的眼皮底下逃脱,出来后和伙伴汇合。
此时有众多黑服手持重武器出现,就在这时神秘人物帮助大家解围(就是雾香了,武器是偃月轮,玩过空轨都该知道的),就此顺利逃脱。
此时可以整理下装备,如果不打算用沃基就把他扒光吧!继续向前再次和猎犬4只对战,在宾馆还有一战,之后可以在这里休息。
出来以后发生剧情,大家没有赶上船,却被敌人逼入死角,此时加西亚出现,一场战斗不可避免!加西亚伤害不低,尤其S技伤害在1900左右,直接秒杀艾丽和蒂欧!如果不希望战斗手册出现污点,那么此时只能给蒂欧配出大地盾,配合艾丽的提升顺序的技能,开始就秒杀几只杂鱼(不要忘了调查……),然后蒂欧保证自己和艾丽身上有盾,没事再给他减个速,就比较容易了。
リンネ(轮回)

赤の手首携えて-牵著鲜红的手腕
akai no tekubi tazusaete
私一人 ふわり根无し草-我一个人 像是飘摇无根的野草
watashi hitori fuwari nenashi kusa
锖びた水を饮み込んで-吞落喝下生锈的水
sabita mizu wo nomi konde
立入禁止 蹴っ飞ばして-立入禁止 * 一脚踢飞那告示
tachiiri kinshi kettobashite
猛り影がドロドロと零れ出す-凶猛之影气势汹汹 溢漏而出
takeri kage ga dorodoro to kobore dasu
「见えない」と泣いて泣いて-「看不见你」 而哭泣著 哭泣著
あの日私は大人になった-那天起我变成了大人
ano hi watashi wa otona ni natta
绝えず想う 二人一人-不绝地想念 两人一人
taezu omou futari hitori
暮れ落ちた言叶は取り返せずに-随夕暮落幕的话语再也无法重现
kure ochita kotoba wa tori kaesezuni
mata douka douka ai wo
终わらない轮廻を-将这永无终结的轮回
owaranai rinne wo
千切っておくれ-千碎万断
chigitte okure
さよならダアリン ダアリン ねえダアリン-再见了 Darling Darling 呐 Darling
sayonara Darling Darling nee Darling
oshiete Darling Darling nee Darling
新日本语教程 高级(1) 第1课

第一課海外で活躍すボランテゖゕ青年たち自分の持っている技術、知識、経験を開発途上国の人々の生活向上のために役立てたい、という強い志しを抱く青年たちを海外に派遣する公的機関が日本にはあり、その名称を国際協力機構という。
国際協力機構は開発途上地域などの経済、および社会の発展に起用し、人を通じた国際協力の促進を目指して活動している。
そして、その活動の一部として、ボランテゖゕ精神あふれる青年の情熱を受け入れ、組織しているのが青年海外協力隊である。
青年海外協力隊へ公募できるのは20歳から39歳までの男女だ。
試しにジャカのホームページをのぞいてみると、青年海外協力隊が初めて派遣されたのはだった。
そして、現在75カ国に総計2614名の青年海外協力隊員が派遣されている。
これまで、82カ国にのべ三万一千四十七名が派遣されたというから、ただ驚くしかない。
そして、派遣分野も農林水産、加工、補修操作、土木建築、保健衛生、教育文化、スポーツ、経学、行政の8部門、約120職種と多様である。
この8部門からもっと具体的に、仕事の内容を広って見ると自動車整備、野菜栽培、看護士、服飾、日本語教育などであり、特に日本語教育を含む教育文化部門での派遣は、全体の半分近くを占めている。
開発途上国からの要請に基づいて、自分の技術や経験を提供し、ボランテゖゕとして活動する青年海外協力隊は一見すると華やかなメージに満ちているが、実態はそうではない。
専門能力や語学の高い能力はもちろんのことだが、なんによりも、重要なのは健康状態である。
せっかく厳しい選考試験に合格しながら、健康診断の結果に問題があるため、任地に赴くできない青年も少なくないである。
厳しい試験を通り抜け、現地の環境に耐えるだけの身体能力を証明し、語学能力をデモンストレーションし、派遣前訓練を経て、やっと援助する相手国の公的機関に配置される、それは要因なプロセスではない。
まさに、発展途上国の人々を真剣に考える青年にして、初めて可能な努力である。
《狙魔女杰(2016)》第三季第三集完整中英文对照剧本

前情提要Previously, on "Winona Earp"...我们是杀人凶手We are murderers,你和我you and I.注定是黑暗的Destined for the dark.多尔斯的药不太对劲There is something wrong with Dolls's drugs.不论黑色徽章对多尔斯做了什么都让他变得不稳定Whatever Black Badge did to Dolls, it's made him unstable. 因为做我们要做的事情'Cause the only way to do而又不发疯的唯一方法就是what we're doing without going crazy拥有为之奋斗的人is to have people we fight for.多尔斯Dolls!!!- 他停止呼吸了 - 他已经死了薇诺娜- He's not breathin'. - He's gone, Wynonna.他是怎么倒在这的How is he lying here?!布沙Bulshar!!!布沙Bulshar!!!!出来见我你个混♥蛋♥Come and face me, you piece of shit!布沙Bulshar!!!- 我们要去找她吗 - 再给她五分钟时间- Are we gonna go get her? - Give her five more minutes. 要是布沙确实出现了该怎么办Well, what happens if Bulshar does show?那我的钱就压在这个极度悲伤的狙魔女上Then my money's on the grief-stricken demon killer.是那个烂醉如泥不能走路的女人吗Oh, the one who's so hammered she can barely walk?她还有和平使者和我们呢She's got Peacemaker. And us.是啊谢天谢地是这样的Yeah, thank God for that.我们了解了这件事吧Let's finish this!不你是对的No, you're right.布沙是不会满足她现身的Bulshar wouldn't give her the satisfaction of coming.- 有人来了 - 妈的薇诺娜- She's got company. - Dammit! Wynonna!好Okay.薇诺娜·厄普Wynonna Earp.虽然不是我找的那个混♥蛋♥ 但是也是个混♥蛋♥ Not the prick I was looking for but a prick nonetheless.我第一任妻子也是这样说的我因此杀了她That's what my first wife said. And I killed her for it.没想到你会来这里Didn't think you'd be here.- 那我应该在哪 - 计划一个葬礼- Where else would I be? - Planning a funeral.他们说你一看到我就会杀掉我的They said you'd shoot me on first sight.但是看见你受苦也是挺值得冒险的But it was worth it to see your pain.闭嘴吧Shut up.布沙杀了你们中的一个人Bulshar got one of yours,这也就意味着还魂者们which means my side, the revenants,终于赢了一次finally got a win.我本希望今天没人要死呢I was hoping no one else would have to die today.我们可以让你死我很想讨好你We can make it you. I aim to please.我太累了懒得杀你I'm too tired to kill you.- 这算我们赢了 - 臭婊♥子♥- That makes one of us. - Bitches!你最好跑快点Yeah, you better run!你打中他的屌♥了You shot him right in the dick?那真是太好了That was really sweet.好了别再这样了好吗Right, that settles it, okay?不许再有人独自离开了No one's going anywhere alone for a while.除非我们Not... not until we...除非我们说再见Until we say goodbye.我不知道我要怎么安息多尔斯I don't know how I'm gonna put Dolls in the ground.所以我们现在算是停战了吗So shall we call a truce for now?上一次我们见面Last time we met,你把我绑在了钢管上you had me tied to a stripper pole.你以前很喜欢这种东西的You used to like that kind of thing.如果我们继续做♥爱♥ 你就开枪打我And if we're keeping score, you shot me.那你也没有死Well, you did not die.但是他死了But he did.卡片像我预示了一位伟大战士的死亡The cards spoke to me about the death of a great warrior. 很抱歉I'm sorry.轮不到你来道歉That is not for you to apologize for.- 我可以告诉你他去哪了 - 我知道他在哪- I can tell you where he's gone. - I know where he is.泽维尔·多尔斯是个好人但是他现在已经入土为安了Xavier Dolls was a good man, and now he is at peace.是的但是只有英雄才能获得安宁Yes, well, peace is for heroes.而我的英雄那个拔下你的吸血鬼外皮的人她受伤了And my hero, the one who took down your vampire kin, she's hurtin'. 她才是那个需要我的帮助的人She's the one that needs my help.那个死去的人那个元帅薇诺娜也爱他The man who died, the marshal? Wynonna loved him too.你可能也需要停止追那个女孩了You might as well stop chasing that girl.否则你后半生都要和一个鬼做较量You'd be competing with a ghost for the rest of your days.- 出去 - 不会有好下场的- Get out. - Never ends well.我说了滚出去臭婊♥子♥I said get out, Countessa!你到底想从我身上得到什么What do you want from me?我想让你说出我的名字I just want you to say my name.如果不是这样我能见见你的朋友吗But if not that, can I meet your friends?- 当然不行 - 那拜拜了- Absolutely not. - C'est la vie.我们见面的时间总是不对We always did have terrible timing.是的并且我们也很糟糕No. We were just terrible.一般来说橡树是传统的材料Oak is a more traditional choice,但是卖♥♥的最好的一款是本地供应的木制棺材but our poplar is locally sourced.为一个他永远见不到的棺材花这么多钱So much money for a box he'll never see.是啊我还没有骨灰盒呢Yeah, I'm not having a casket.- 什么你没有吗 - 有计划总是好的- What? You're not? - It's good to have a plan,和你们的老公谈谈遗愿to discuss your final wishes with your husbands.是啊对的亲爱的太重要了Yeah, that's right, baby. It is... so important.所以你想要哪样的So what do you want?我想要天♥葬♥I want a sky funeral.他们把你的尸体放在荒原中间的十字架上They put your corpse up on a scaffold in the middle of the wilderness, 这会引来乌鸦喜鹊和秃鹰attracting crows and magpies, vultures...秃鹰Vultures.他们会一点点的吞噬你They devour you, piece by piece,然后最终and then eventually they, um,把你剩下的部分归还到土地当中dispatch your remains back over the land.哇真是太生动了Wow. That's, uh, very... graphic.还很环保And ecologically conscious.我还没想过我什么时候是否Well, I haven't really thought about when I... if I...人总有一死亲爱的Well, there's not much "if" to it, dear.那我想我会和薇拉和老爸埋在一起吧I... guess I'll be buried with... with Willa and Dad.那可真尴尬Ooh, this is awkward.沃德只在厄普家族墓地购买♥♥了两个额外的地方Ward only purchased two additional spaces in the Earp family plot, 除了他自己的和薇拉的还有这个做记号♥的就是你妈妈的beyond his own and Willa's: one earmarked for your mother,还有and...就是为你姐姐薇诺娜准备的one for your other sister, Wynonna.我不会为他买♥♥的这个的这个也不行Yeah, I'm not doing him, or this.薇诺娜Wynonna...我不我本跟不知道多尔斯想要什么I don't... I have no idea what Dolls would want.你是他最好的朋友You were his best friend.- 我是吗 - 站住- Oh, is that what I was? - Stop.听着这些决定很重要Look, these decisions are important.是啊我知道但是死亡是个永恒的话题Yeah, I know. But the thing about death, you know, is it's forever. 你知道吗有很多时间呢You know? So there's plenty of time.时间都是你的All the time in the world.终于开始培养你的左脚了Finally planting your left foot, I see.更像是我踩到了牛粪上还被粘住了More like I stepped in a frozen cow patty and I'm kinda stuck.看上去也不错Looks good on ya.我永远都看不够你I will never tire of this view.我知道我应该勇敢面对这一切I know I'm supposed to face the facts.我是说我以前也做过这些事I mean, I've done all of this before.爸爸肖蒂和薇拉With Daddy and Shorty, Willa.两次Twice.薇拉两次Willa twice.她可真是不老实This one's quite a kick in the box.是啊Yes, ma'am.我还是不明白在那个悬崖上I still don't understand what happened to him他到底怎么了out there on that ledge.我们当时都要死了薇诺娜多尔斯但是他救了我们We were dying, Wynonna, and Dolls, he saved us.亲爱的Oh, love.亲爱的Oh, love...有时你得到有时你失去Sometimes you get and sometimes you get got.- 在我那时候 - 上帝啊我还没受够罪吗- Back in my day... - Oh, God, haven't I suffered enough?在我那时候枪手要和自己的酒一起下葬Back in my day, gunslingers that died with their boots on,他们都被埋在酒山they were buried at Boot Hill.因为这是很受枪手欢迎的仙人掌皮特也埋在了那里'Course, it was a flagrant popularity contest. Cactus Pete, he got in. 他被叫这个名字是因为有一次他屁♥股♥后面全是针He was only called that after he got his ass so full of needles,他不得不叫一个女裁缝来帮他that they had to call in a seamstress and...但是他葬礼的仪式But the ritual of it...让一个人的马自♥由♥的奔腾Setting a man's horse loose to run.在他的坟前放上一瓶威士忌Placing a fine bottle of whisky on his grave...听上去不错That sounds kinda nice.然后我就会偷走这瓶威士忌Whisky which I would then steal because good liquor因为好酒不应该浪费在死人身上should never be wasted on the dead.可能那时候人们不重视死者I guess death was cheap back then.那是不可能的It was never cheap.我们必须找布沙复仇We need to get Bulshar.先处理好多尔斯再说We need to do right by Dolls first.你知道他老家在亚利桑那州吗D'you know he was from Arizona?他希望我们把他带回去吗Does he want us to take him back there?他应该把我们当家人了I figure he chose his family and we're it.我们是他全部家人We're all of it.可怜的小子Poor asshole.不这样不合适No, it's... it's inappropriate,太不尊重人了or, you know, disrespectful.这是必须的死者的朋友应该聚在一起怀念他It is necessary. When a man dies, he should be celebrated.- 可是多尔斯都不喝酒 - 我们需要酒- But Dolls didn't even drink! - Yeah, well, we need to.医生说的对一起守夜挺好的I think Doc's right. I think a wake would be nice.好随便吧我做三明治Okay, fine. I'll make sandwiches.熏牛肉酸味腊肠鸡蛋金枪鱼黄瓜Pastrami, salami, egg, tuna, cucumber,火腿芝士火腿火腿不加芝士ham-and-cheese, ham, ham no cheese...薇弗莉不用做这么多吧Waves, we don't need sandwiches for an army, okay?多尔斯也就有五个朋友Dolls had five friends.这里已经有四个了Four of them are right here.但是我饿坏了你们不饿吗But I'm starving. Aren't you? My God.多尔斯再也不能吃了我这么饿不对吗Is it wrong to be this hungry when Dolls will never eat again? 天啊为什么我好想笑Oh, my God, why can't I stop giggling?这下谁不合适了Now who's inappropriate?喂Okay... hey.你说什么我应该跟你一样吗I'm sorry, should I be more like you?我们朋友尸骨未寒杀死他的人还在逍遥法外Yeah, rigid and unfeeling when our friend is in the morgue 你却在这里冷酷无情毫无感觉待着and the big dead guy who had him killed is still out there! 这下你满意了吧Is that enough feeling for you?我去肖蒂酒吧看看I'll make sure that there's enough libations at Shorty's酒够不够我们度过难关的to fortify us through this.现在怎么办What do we do now?霍特Haught?我们也许可以去多尔斯的旅馆房♥间Uh, maybe we could go to Dolls's motel room给他找衣服换上and... find something for him to wear.- 怎么进去呢 - 我有钥匙- Well, how do we get in? - I've got a key.我们有同事之间的信任We had a professional kind of trust.都是执行公务的警官Officers in the line of duty.- 她说公务 - 是的亲爱的- She said duty. - Yeah, she sure did, cutie.我们可以去We can go.是的交给我们把Oh, yeah. Absolutely. Um, we got this.我都不知道多尔斯现在在哪I don't even know where Dolls... is.- 杰瑞米现在在验尸 - 什么- Jeremy's doing the autopsy. - What?!就是例行检查薇诺娜It's routine in these circumstances, Wynonna.不能动他尸体不行He's not cutting him up! No way.不行No way!谁闯进来了A break-in.也不知道尊重人的Do people not have any goddamn respect?!光拿了香蕉利口酒啊All they seem to have lifted is the banana liqueur.你好啊老铁Howdy, pardner.- 你好呀 - 回来拿香蕉利口酒了吗- Yeah, hiya. - Back for more banana liqueur?你很大方但是有点可疑A generous yet... baffling offer.我刚从巴士下来向来喝杯啤酒I did just get off a bus and could do with a beer,结果被一个留着利落小胡子的人but instead I find myself being held at gunpoint用枪指着by a guy with a seriously committed moustache.你也用枪指着我了Yeah, and you, sir, have also drawn on me.我们俩简直是经典的墨西哥式僵持Thus we seem to have ourselves a classic Mexican standoff. 把这个归为墨西哥式就不太准确了It's not PC to qualify it specifically as Mexican anymore.可惜下午酒吧都会关门Yeah, well, the bar is closed, and will remain closed要在这里办守夜for the rest of the afternoon. We're holding a wake.为泽维尔·多尔斯警长守夜我知道所以我才过来For Sergeant Xavier Dolls. I know. That's why I'm here.我是他朋友I'm a friend.你最好拿出证据来朋友Yeah, well, you better have proof, friend,我枪膛有子弹'cause I've got one in the chamber...现在正想杀人呢and murder on my mind.和尚的东西都比他多I've seen monks with more shit.多尔斯就是个神秘的人Yeah, well, Dolls was an enigmatic dude.还是个警♥察♥And a cop.你们之间的战友情You guys got each other.很难得That's really nice.他的过去很悲惨Well, he had a traumatic past.是吗黑涩会长的背景吗He did? What, with Black Badge?所以他以为可以帮助我So he felt like he could help me with my own.妮科尔发生了什么Nicole? Hey, what... what happened?我当时只是个孩子I was just a kid.我父母出去旅游了走之前跟我说My parents were travelling again and they told me可以跟叔叔阿姨一起去参加音乐节I could go to this music festival with my aunt and uncle. 在这里是吗Here.冥河三角洲In the Ghost River Triangle?发生了袭击案There was an attack.身穿皮衣的男人干的A man in leather.当时四处充斥着尖叫和鲜血So much screaming and blood.你说的是多尔斯在悬崖杀死的恶魔吗The demon Dolls killed at the cliff?捆绑鲍勃Bondage Bob?这么多年来我父母跟我说的For years, my parents just told me都是大家在森林大火中死了that everybody died in a forest fire,我幸运逃出来了但是and that I had... I had somehow escaped, but...但是这解释不了我做的噩梦you know, it just didn't explain the nightmares.我Yeah, I've...我看到你做梦了I've heard them.去年春天梅赛德斯寡妇说出他的名字时Last spring, when... Widow Mercedes said his name...布沙Bulshar...我就好像恍然大悟一般it was like this shotgun went off in my head.多尔斯知道后就在帮我查资料And Dolls helped me. He got me files,他说he... he told me that...黑色徽章已经掩盖这种大屠♥杀♥多年Black Badge had been covering up these massacres for years. 布沙教The Cult of Bulshar.妮科尔Oh, Nicole...我幸运的跑到了河边然后I somehow got myself down to the river and then...有人救了我then somebody saved me...可我救不了多尔斯But I couldn't save Dolls.- 我们都办不到 - 他死之前- None of us could. - And he was trying to help me,还一直在帮我and now he's dead.全是我的错This is all my fault.别难过Oh, shhh. Hey.没事Shhh. It's okay.你现在很安全You're safe.我们是来寻找线索的We can find out more, okay?要是改主意可以回去If you want to.不过他的死不是你的错But, of course, this is not your fault.天啊Oh... God.失态了Ah, sorry.- 不 - 今天的主角是多尔斯- No. - Today's about Dolls.还有很多活要干抓紧吧We have a lot to do. Let's finish up.等我走后给薇诺娜"To Wynonna. For when I'm gone."切特里Chetri?杰瑞米给我放下解剖刀Jeremy, put that scalpel down right now.没用解剖刀淡定薇诺娜No scalpel. Calm down, Wynonna.- 你在验尸吗 - 没有不需要- You're not doing an autopsy? - No, I, uh... I don't need to. 因为我知道多尔斯因为什么死的他也知道'Cause I knew what was gonna kill Dolls. So did he.多尔斯知道自己会死吗Dolls knew he was gonna... die?你知道吗Did you?他知道你知道怎么没告诉我呢He knew? You knew? How could you not tell me?- 他不让我说 - 那也不是接口- He didn't want me to. - I don't care.你应该对我忠心懂吗It's called loyalty, Jeremy. Look it up.我只是尊重多尔斯的医院I was respecting Dolls's wishes.这已经是忠诚了薇诺娜That's as loyal as it gets, Wynonna.你以为我现在好受吗Do you think this was easy for me?不管我要是知道的话我I don't care. If I'd known, I...你什么都做不了There's nothing you could've done.我都试过了I tried.是黑色徽章给的药有问题It was the drugs. It was Black Badge.我永远无法原谅你I will never forgive you for this.我明白你怪我就不会怪那条死龙了吧I get it. It's easier to blame me than the dead dragon, right?你怎么这么说How dare you?拿好你的装备切特里Pack up your science shit, Chetri.我们不要你了You don't get to be a part of this anymore.然后泽维尔Then Xavier,只用一根半球棒就把剩下的人打趴下了he just takes out the rest of them with just a broken cricket bat! 一点没费劲Never even broke a sweat.她来了薇诺娜·厄普这位是拉蒙·奎恩参谋军事There she is. Wynonna Earp, Staff Sergeant Ramon Quinn.叫我奎恩就行Just "Quinn" is fine.奎恩被闪烁的灯光带绑在了吧台上Quinn is tied to the bar with twinkly lights.是我做的不用感谢我我不会冒任何风险的That was my doing. You're welcome. I am not taking any chances. 但你会拿走所有的威士忌的Mm-mm. But you are taking all of the whisky.- 医生你知道吗 - 知道奎恩吗- Doc, did you know? - Know about Quinn?- 不知道多尔斯知道他要死了 - 他当然要死了- No, that Dolls knew he was dying. - Of course he was dying.他的身体承受不住了His body couldn't take it anymore.他能活到现在已经很幸运了可能靠的是纯粹的意志He's lucky he lasted as long as he did. Probably by sheer will.从没见过有人会自愿吃这么多甘蓝Never saw anyone eat so much kale by choice.你知道多尔斯吗You knew Dolls?比任何人都了解他Better than anyone.奎恩说没有办法救他了Quinn says there was no way to save him.没有黑色徽章血清的话就没有办法了Not without the Black Badge serum.而任何人都没有血清了And nobody has any of that left.我们在肖蒂酒吧那儿弄到的药才是真东西Ah. Ooo-ee, that smack we boosted from Shorty's is the real deal.我们变得像黑章部特工一样强大We get as powerful as that Black Badge agent was,并且可以杀了厄普的继承人and we get to kill the Earp heir!没错Yeah.怎么了老大What's the matter, boss?救命Help!!!这是不可能的It's impossible你是怎么找到我们的How did you find us?有人在枪与荣耀杂♥志♥背面发了一个广♥告♥ Someone posted an ad in the back of Guns and Glory magazine.真老派Old-school.我们打赌是杰瑞米放的广♥告♥Our money's on Jeremy placing the ad, after,在多尔斯的要求之下at Dolls's request.这是用代码写的我们整个小队以前会用它发送信♥号♥♥ It was in code, one our entire squadron used to send a signal这样我们就可以参加对方的葬礼了so we could attend each other's funerals并且不会引来黑章部特工without Black Badge showing up.- 因为你们都要死了 - 他们已经或者- Because you were all dying. - They were, or...马上要死了are, all dead.这不是很好吗And isn't that convenient.长话短说他们拿我们做了实验Long story short, they experimented on us.我们的基因和不知道是什么的恶魔混合在了一起Our genes mixed with demon god-knows-what.为了什么To what end?把你们都变成超级士兵吗Turn you all into super soldiers?我不是科学家我只是按照吩咐行事I'm no scientist. I just did what I was told.而且这一点也不好And it is not convenient.这糟透了It sucks.我不像其他人那样被做了实验I wasn't experimented on like the rest of them.血型不匹配Wrong blood type.你们两个应该知道多尔斯尽他所能的拒绝了You two should know that Dolls resisted BBD's modifications 黑色徽章对他的实验as long as he could.从我们的设备里逃了出来并且在三个月里Broke out of our facility and made a run for it试图逃跑了六次six times in three months.从没有觉得多尔斯是个叛逆的人Never really thought of Dolls as a rebel.他那么固执He was so stubborn.或许这就是他能比其他人活得久That's probably why he lasted so much longer那么多的原因than the rest of the guys.如果多尔斯知道他要死了那他为什么If Dolls knew he was dying, then why didn't he...不去联♥系♥黑色徽章呢或者去找医生或者contact BBD, or go to a doctor or...做些能帮到他自己的事情anything that could help him?或许他是为了你而留在这里的Maybe he stuck around for you.不或许不是这个原因No maybe about it.奎恩Quinn?你可以呆到守丧结束之后你就滚蛋吧You can stay for the wake and then you're gone.还有兄弟如果你试图捣什么乱今天真的不是And, buddy, if you try anything, today of all days...我只是过来表示敬意的I'm just here to pay my respects.我发誓I swear.看着他Watch him.好好看着他Really watch him.我们怎么处理这个What do we do with it?我不是邮递员但把这个给她吗I'm no mail carrier, but give it to her?为什么只有一封信是给薇诺娜呢And why is there only a letter for Wynonna?我们知道为什么We know why.- 别这么做 - 做什么- Ah, don't do that. - What?别给我那个可怜的有人偷了我的小狗狗的小表情Don't give me that sad little someone-stole-my-new-puppy look. 我不需要同情薇弗莉I don't need pity, Waves.我很抱歉如果我需要超过十分钟来消化这么个消息Well, I'm sorry if it's gonna take me more than 10 minutes我的女朋友是一场超自然大屠♥杀♥的to digest that my girlfriend was the only survivor唯一幸存者of a supernatural massacre.我很抱歉I am sorry.真的I am.而且And...而且And?而且我还以为你是很普通的呢And I kind of thought you were normal.听着你回到了炼狱之城来做一个警♥察♥Look, you came back to Purgatory to be a cop.是的Yeah.对吧这就是说这不可能是巧合Right? Which... which means it can't be a coincidence.可能不是吧Probably not.这也就是说我们都没有自♥由♥意志可以来控制我们的生活Which means none of us have any free will over our lives,而且我们最终都会死掉所以意义是什么呢and then we're all gonna die anyway, so what's the point?意义就是我爱你The point is that I love you.如果那就是我们的命运那我其实挺兴奋的And if that's our destiny, then I am pretty darned stoked.- 努力别死掉好吗 - 好的好的你也是- Just try not to die, okay? - Okay, yeah. Ditto.你现在不是要去做一堆三明治吗Now don't you have way too many sandwiches to make?是的Yes.有人在窗户外我们在三楼啊Someone's at the window. We're three floors up.- 是谁啊 - 某个性感的哥特人吗- Who is it?! - Some hot Goth?魔鬼吗吸血鬼吗鲍豪斯的狂热粉丝吗Demon? Vampire? Big Bauhaus fan?请叫我凯特琳Call me Katalin.妮科尔她拿了我的钱包快点Oh! Nicole! She's got my purse! Quick!过来Come on!我的天啊你还好吗Oh, my God! Are you okay?嘿你还好吗Hey, are you okay?过来天啊我真抱歉Come here. Oh, God, I'm so sorry!她作为一个性感的小妞跑的还挺快啊Well, she moves pretty fast for a hot chick.天你已经说了两次性感了Okay, you called her hot twice now.天啊这真是Oh, my God. This is...这真是我做过的最糟糕的事情自从this is the worst thing I've done since...钱普吗Champ?妮科尔多尔斯给薇诺娜的信在那里面呢Nicole, Dolls's letter to Wynonna was in there!- 我们守丧不能迟到的 - 等下- We can't be late to the wake. - Wait.凯特琳不她不可能是啊Katalin? No, she can't be.- 不可能什么 - 不能守丧迟到- Can't be what? - Can't... be late to the wake.快点咱们走吧C'mon! Let's go.我刚就在I was just, uh...我只是在确保没人来打扰他就以防万一I was just making sure no one... messed with him, just in case. 你可以让朗尼来做Could've asked Lonnie to do it.是啊朗尼被吸血鬼吃了Yeah, Lonnie got eaten by vampires.我真是个混♥蛋♥啊Well, aren't I an asshole.你知道我以前也觉得执行官马歇尔·多尔斯是混♥蛋♥ You know, I used to think Deputy Marshall Dolls was too.但你知道我看到越来越多的But, you know, the more and more I see that...保护世界的行为或许这确实需要一点点自私的protecting the world, maybe that requires a bit of selfishness.你应该去守丧薇诺娜You should be at the wake, Wynonna.他是我们中的一员He was one of us,在我搞清楚怎么处理他的尸体之前and until I can figure out what to do with his body...在你搞清楚之前我都在And I'll be here until you do.谢谢你雷德利Thanks, Nedley.我的荣幸My privilege.- 敬多尔斯 - 敬多尔斯- To Dolls. - To Dolls.医生嘿嗨Doc! Hey, hi.薇弗莉这些三明治它们真的太好吃了Waverly, these sandwiches, they are simply delicious.- 多谢听着 - 不如果可以的话- Thanks. Listen... - No, please, if I may:我想为我之前的行为道歉I wanna apologize for my behaviour earlier.悲伤引起了许多忏悔Grief gives rise to much confession.- 莎士比亚的吗 - 肯德里克·拉玛尔听着- Shakespeare? - Kendrick Lamar. Listen...薇弗莉我和多尔斯最后一次对话Waverly, my last conversation with Dolls...怎么了What happened?我告诉他我们注定要下地狱I told him we were destined for hell.医生你为什么要说这样的话Doc, why would you say something like that?因为我就是Because I am.因为我去过那里我去过那里Because I've been there. I went there.当多尔斯开枪打我的时候当我死了的时候When Dolls shot me, when I died. And I will return等到我被祝酒的时候我会回来的when it's my turn to be toasted.我真的非常非常抱歉发生在你身上的事I am so, so, so sorry about what happened to you,但我需要你的帮助but I need your help.在这儿现在Here. Now.好吧Okay.多尔斯给薇诺娜留下了个东西Dolls left something for Wynonna,一封信挺鬼鬼祟祟的但是的a letter, and a sneaky, but yes,好吧一个画着烟熏妆涂着完美的紫色唇彩的女的okay, fine, total smoke show with the perfect purple pout 偷了它然后消失了snatched it and... disappeared.说她自己是卡塔琳Called herself Katalin?天呢For God's sakes.我好想知道小偷是谁了I think I know who your thief is.可能是吧Thought you might.我觉得我们最好不要对外声张I think it is best if we keep this on the down-low.懂了Gotcha.约克没有人能明白他说什么Yorkie. No one could understand a word he was saying, 但他是个神枪手but he was a crack shot.巴宝莉他被招去当少校Burbs, he actually... he got drafted into the Majors,但后来直接参军了but joined up instead.啊小叮当Ah, Jingles.小叮当还有巴宝莉有没有叫约翰或者理查德的Jingles. And Burb. You got any Johns or Richards?昵称更亲切一些Nicknames are bonding.我在参加巴宝莉葬礼的时候才知道他的真名I never even knew Burb's real name until I went to his funeral.- 他叫约翰-理查德 - 好吧- It was John-Richard. - Okay.我们的小队就没那么多名头了叫人都说“诶那谁给我递下子弹”Our squad's less nickname-y, more "Hey, dingus, pass me some bullets," 但我们都挺支持彼此的but we've always got each other's backs.谁支持多尔斯Who had Dolls's back?对不起Sorry.- 你喝醉了 - 恩- Ah, you're drunk. - Mm.但我是喝到最后的人And the last one standing.我每天躺在床上You know, every night I lay down in bed,都会不断的重复他们的名字I say their names over and over.我眼睁睁的看着他们死去Everyone who died on my watch.这工作已经够难了何必还再折磨自己我就不这样The job's hard enough. Why torture yourself? I don't.我已经试过抛下黑色徽章I have tried to leave Black Badge behind.很好因为他们已经不在了Good, 'cause they're gone.要是他们还在呢What if they're not?。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
(救きゅう急きゅう車しゃのサイレン) ーーsiren(救急きゅうきゅう隊員たいいん) 国立こくりつ高度こうどメディカルセンター搬送はんそう者しゃは財政省次官ざいせいしょうじかん財政省次官。
(スピーカー:救急隊員) 緊急きんきゅう車両しゃりょう通過つうかします。
緊急車両 通過します。
(サイレン アラーム) -alarm(工藤 優) 芯子さん 起きてください。
芯子さん! 起きて~! (堤 芯子) うるさい!もう~。
(工藤 優) 痛った… 痛ったい。
(堤 啄子) ありがとね~あんなバカ娘を心配してくれて。
(堤 芯子) な~んだ。
その具ぐがたっぷりな感じ。
(堤 啄子) 当たり前だろ あんたをわざわざ迎えに来てくれたんだから。
(堤みぞれ) 芯子姉みたいにね。
遅刻や無断むだん欠勤けっきんが多いと公務員こうむいんでもクビになっちゃうら しいよ~。
ねぇ 何だっけ?あのクビになっちゃうやつ。
(工藤 優) 国家公務員法 第78条です。
(みぞれ) ほら。
(堤 芯子) ウザイ。
ウザイ ウザイ ウザイ ウザイ…。
(堤 啄子) そんな言い方したら失礼だろうよ。
(工藤 優) 待ってください 僕も一緒に…。
(堤 啄子) ちょっと待った。
食べ物は残さない。
(工藤 優) はい。
(サイレン)大丈夫ですか~?病院着きましたよ 分かりますか。
(事務次官) やぁ 国枝くにえだ君 出迎でむかご苦労。
(国枝) おはようございます。
次官。
救急車の乗り心地はいかがでしたか? (事務次官) 渋滞じゅうたいも何のその 家からここまで10分で着いたよ。
10じっぷん分で。
(国枝) 次官におかれましては 研究患者扱いとさせていただきますので 医療費すべて税金ぜいきんで賄まかなえるようにいたしました。
(事務次官) 1回万300円の先進医療がタダとはな。
君… うちの役所やくしょで評判いいよ。
(堤 芯子) うるさい うるさい 黙ってて。
ちょっと そういうの…。
(角松一郎) 懐なついちゃってるな あいつ。
(金田) というより 惚ほれちゃったんじゃないですか?今朝も一緒に出勤しゅっきんして来ましたし。
(角松一郎) はっ?一緒に?だって お前 家 逆方向ぎゃくほうこうだろ。
(明珍) あるよね 自分にないものに引かれることって。
(角松一郎) 工藤 ちょっと こっち来い。
(工藤 優) あっ はい。
(角松一郎) いいか? あの女には かかわるな。
(工藤 優) え?(角松一郎) あいつを信じると痛い目に遭あうぞ。
あいつを信じた奴はみんな不幸になるんだ。
(工藤 優) どうしてそんなこと分かる…?(角松一郎) どうしてもだ。
いいか? あの女には かかわるな。
(工藤 優) 芯子さん。
(堤 芯子) あ?しゅにん(堤 芯子) は?(角松一郎) は?な~い な~い な~い!何いってんだ? 君は。
(工藤 優) そしたら さっき あんな…。
(角松一郎) 「さっき」とか 何いってんの? (堤 芯子) ウザイ ダブルパー!(工藤 優) (角松一郎) ダブルパー?(堤 芯子) 天パが二人ふたり並ぶと もうイラっとする イラっと。
(角松一郎) あっ 二人とも天パだから「ダブルパー」か 二度と その呼び方するな。
(明珍) ケンカしない ケンカしない…ケンカしないで この白毫びゃくごうを見て。
はい 拝おがんで。
来 たでしょ? 安らぎが。
ということでね 始業しぎょう時間ピッタリ。
はい これ 次の案件 (角松一郎) 国立高度メディカルセンター。
(堤 芯子) メディカルセンター? (角松一郎) 医療だよ。
(堤 芯子) 医療?何で病院なの?(明珍) 独立どくりつ行政ぎょうせい法人ほうじんである国立こくりつ病院は税金で賄われていますからね。
そこで働く医者も公務員。
「会検」の調査対象。
(堤 芯子) ふ~ん。
(角松一郎) ここで働くんだったらそれぐらい勉強しとけ。
(堤 芯子) 黙れ ダブルパー。
(角松一郎) お前な コンビ名じゃねえんだよ!(堤 芯子) 一人だったら シングルパー。
(角松一郎) それ ただの髪質かみしつですからね。
(明珍) 悪口でも何でも…。
病院はね 官庁かんちょうと違って圧力あつりょくもかけられないから楽ですよ。
気楽きらくに 行ってください 気楽に。
はい ゴー(go)ヒア ウィ ゴーと。
[TEL](振動音)(久留米) 年間入院者数万人。
国立高度メディカルセンターは癌がん治療における日本一の いや 世界屈指くっしの技術を誇る病院だ。
(堤 芯子) で その すご~い病院ってのが何だっての?(久留米) 病魔びょうまに侵おかされている。
(堤 芯子) 病魔?(久留米) 病気に苦しむ人々を救ってやってほしい。
芯子さん。
おう 君は? (工藤 優) あっ はい。
特別調査課の工藤くどう優すぐるです。
(久留米) あぁ… 「会検」 期待の星か。
(工藤 優) え?(久留米) 東京大学経済学部を優秀な成績で卒業。
お父上や ご親族しんぞくも官僚一族いちぞくだと聞いたが。
(工藤 優) あ… はい。
(久留米久留コメ) 期待してるよ。
(工藤 優) はい。
(久留米) ハハハ…。
(角松一郎) 今度は将来有望ゆうぼうなキャリアをたらし込む気か? (堤 芯子) は?(角松一郎) 工藤だよ。
しゃてい(角松一郎) 何が 舎弟だ。
目的は何だ?金か?それとも 体か。
痛っ。
(エレベーターの到着音)(角松一郎) おい 待て!お前! (堤 芯子) お先~。
(角松一郎) 痛った!痛っ…。
(金田) どうしたんですか?(堤 芯子) 何でもない 早く早く…。
(角松一郎) だから 待てっつってんだろ。
みんな乗ったら「閉まる」押してください。
<すべての官庁 公共こうきょうの機関 施設 団体は我々われわれの税金で賄われている.つまり 税金とは国民が国家に信託した国民の財産である。
その財産を守る国民の盾たてそれが会計検査庁である…>(工藤 優) すごいなぁ。
あっ。
整形せいけいのドクター呼んで!挿管そうかんするぞ。
(米森) VFだ!除細動じょさいどうで150チャージ!-charge (工藤 優) 名札なふだ見ましたか?(金田) あぁ… あれでレジデントとは驚きだな。
(堤 芯子) レジ打ち?(角松一郎) レジデント。
研修医けんしゅいがここでレジ打ってどうすんだ お前は。
(工藤 優) さすが メディカルセンター 優秀ですね。
(堤 芯子) ねぇ この模様みたいな漢字って日本語?(角松一郎) 何が読めないんだ?これは ず… ず ず… ん? (金田) 頭頸科ずけいか。
(工藤 優) 首のことですね。
(堤 芯子) やるね そうめんカボチャ。
(金田) あんた いいかげん…。
(堤 芯子) じゃ これは?(角松一郎) 診療しんりょう科目と調査は関係ない。
行くぞ。
(堤 芯子) じゃなくって これだよ。
「院長いんちょう」って何?は?一番偉い奴か? (角松一郎) お前 院長の意味も知らんのか!?(堤 芯子) 違う 全然違う。
院長の上に 事務局長じむきょくちょうがいるってのが変だっていうの。
(工藤 優) 何が変なんですか?(堤 芯子) ヤクザの組長くみちょうの上に若頭がいるってことだろ? (金田) ヤクザ?(角松一郎) ちょっと… お前な ここで組長だ 若頭だ いうな。
お前の世界とは訳が…。
(堤 芯子) ヘックシュン!(角松一郎) お前 話 聞いてんのか?(工藤 優) あっ あれ 院長ですね。
有名な名医めいいの…。
(国枝) グリップの調子がよくてねボコボコ入るんだ ハハハ…。
おはようございます 桜井院長。
(工藤 優) あの方が事務局長ですかね? (桜井) 財政省次官の入院の件聞きました。
当院には本当に助勢じょせいが必要な患者さんがたくさんいます。
そのような患者…。
(国枝) 相手は 財政省の事務次官。
他の患者とは 命の値段が違う。
(工藤 優) 命の値段?(金田) あの事務局長随分ずいぶんデカイ態度だな。
(堤 芯子) スーツも靴もブランドもん 院長はサンダル履ばきなのにな。
(国枝) まだですか? 帳簿ちょうぼ等は事前じぜんに提出したはずですが。
(角松一郎)ただ今 証拠書類しょうこしょるい検証中けんしょうちゅうですので もうしばらく お待ちください。
(工藤 優) あの この病院 5年前に500億円かけて 建て替えてますよね? (国枝) それが?(工藤 優) 病院の平均建築費けんちくひは1床いっしょう3000万円。
それが床5000万円かかっています。
それは なぜですか? (堤 芯子) 1床?(金田) 個室こしつ1つに5000万円。
(堤 芯子) 何だ それ…それ高級マンションだろ。
(国枝) 入院生活を快適に過ごせることは患者にとってメリットであると考えますが。
(金田) 確かに ムダとは言い切れませんが5000万円の個室ですか。
(角松一郎) 一応いちおう精査せいさしたいので 建築見積もりの詳細しょうさい一式いっしきと債務額さいむがく明細書めいさいしょの提出をお願いで きますか(国枝)「会検」ごときにどうこう いわれる筋合すじあいはない。
連中れんじゅうはここが誰のものだと思って だ。
とっとと お引き取り願え。
(明珍) そうですか 1床 5000万円の病室ね。
(角松一郎) よし デカイ 国損 見つけて…。
(堤 芯子) あ? コクソン?(角松一郎) 国の損失そんしつだよ ガツンと たたきつけてやりましょう。
(明珍) いいね。
(明珍) はい 明珍みょうちんでございます。
茶々チャチャ検査官…。
はい ええ メディカルセンターの件はそのへんておりまして。
国損の可能性のあるネタも掘ほり出しておりますので そこは 是が非でも あの…。
いや 私が責任を持って監督かんとくいたします。
ここは 何なにとぞ ひとつ!(受話器じゅわきを置く音)(明珍) 慎重しんちょうにね よろしくね。
(角松一郎) 明珍補佐ほさ珍しく頑張ったな。
(金田) どうですかね?(角松一郎) 守ってくれたんだ。
素直すなおに喜ぼう。
しかし あのホクロあれスイッチか? 長なが押おししたら動き 止まんじゃねえか?お前 今度 押してみろよ。
(工藤 優) 嫌ですよ。
(工藤 優) あっ すいません。
あっ 芯子さんだ。
(角松一郎) 芯子? (工藤 優) はい。
(堤 芯子) やっぱり 組長より若頭が上ってのが どうも納得行かない。
(工藤 優) えっ? 何ですか 急に。
それは調査とは関係ないし そもそも 若頭じゃなくて事務局長です。
(堤 芯子) とにかく あの偉そうな国枝って奴?何者か調べて。
(角松一郎) どうした? (金田) いや…。