词义的确定以及引申-抽象化与具体化 xzb
词的本义和引申义-PPT课件

由个别到一般,如“涉:趟水过河— —过河——行走”;又如:“匠”由专指 木匠引申为泛指工匠。 由具体到抽象,如“权:黄桦木—— 秤锤——权力”;又如:“術”、“道” 均由道路引申为途径、方法。
(三)假借义与本义无关
如“纪”有“记”义,但“记”义与“纪” 的本义无关。
(四)分析词义引申系列的意义
现代汉语中也存在词义引申,但引申义为 我们熟知,所以不用专门分析。分析一个词词义 引申的系列,是由古代汉语词义的特殊性决定的, 其意义有: 1、有助于我们加深对词义的理解。如“绥”: 车中把——使人安定——安抚。
2、有助于我们系统地掌握多义词的词义。 如“纪”:①丝的头绪;②法度、准则;③治 理、管理;④记年单位;⑤古书纪传体史书中 记述帝王历史的部分;⑥通“记”。 3、有助于我们确认词在上下文中的具体意 义。如《论衡· 难岁》:“积分为日。累日为月, 连月为时,纪时为岁。” 通过以上“2”的分析, 结合上下文,知“纪”在此处是“积累”义。 4、有助于我们辨析近义词间的异同。如 “冕(帝王戴)、冠(成年人或做官人戴)、 弁(武官戴)、巾(百姓戴)”
二、词的引申义
(一)本义是引申义的核心。
一个词的所有意义不是一盘散沙,它们之间存 在着各种联系,这种联系的核心,就是本义及其具 有的特点。 例1:朝:早晨——早上省视君主、父母—— 朝见、朝拜——朝廷——朝代 例2:信,本义为“言语真实”,直接引申出 “对人真诚”“确实”“相信”“凭证”等义; “凭证”义——信使——音讯——书信。
古代汉语词汇
词的本义和引申义
一、词的本义
(一)词的本义、字的本义、词的基本义
词的本义:是汉字记录的古代文献材料所体现 出来的词的最早意义。(从词汇学角度) 字的本义:是汉字形体结构所反映出来的造字 之初的意义。(从文字学角度) 词的本义:是汉字记录的古代文献材料所体现 出来的词的最早意义。(从词义产生角度) 词的基本义:是词在一定时期内最基本、最常 用的意义。(从词义使用角度)
词义引申的基本趋势

词义引申的基本趋势词义引申的基本趋势:从具体到抽象,从简单到复杂在语言中,词义的引申是一种语义扩展的现象,它使原本具体、简单的词汇逐渐变得抽象、复杂。
这一趋势是由人类思维和社会发展的需要所驱动的,它使我们能够更准确地表达自己的意思,并且随着时间推移,词义的引申也逐渐丰富了我们的语言。
从具体到抽象,词义的引申是一种由具体事物或行为到抽象概念的扩展。
比如,原本表示“石头”的词汇可以引申为表示“坚强”的意思,原本表示“吃”的词汇可以引申为表示“理解”的意思。
这种引申使我们能够用更丰富的方式来描述事物和表达感受。
从简单到复杂,词义的引申是一种由简单概念到复杂概念的扩展。
比如,原本表示“运动”的词汇可以引申为表示“竞争”的意思,原本表示“学习”的词汇可以引申为表示“培养”的意思。
这种引申使我们能够更深入地理解事物和思考问题。
词义的引申不仅丰富了我们的语言,也反映了人类思维和社会发展的进步。
随着科学技术的进步和社会变革的发展,新的事物和概念不断涌现,我们需要更多的词汇来描述和表达。
词义的引申为我们提供了一种有效的方式来满足这种需求。
然而,词义的引申也需要我们在使用过程中保持准确和简练。
过度引申可能导致词义模糊,使沟通变得困难。
因此,在使用词义引申时,我们应该注意选择合适的词汇,并明确表达自己的意思,以避免歧义和误导。
词义引申的基本趋势是从具体到抽象,从简单到复杂。
它丰富了我们的语言,使我们能够更准确地表达自己的意思,并且反映了人类思维和社会发展的进步。
然而,在使用词义引申时,我们应该保持准确和简练,以确保沟通的有效性。
通过合理运用词义引申,我们可以使语言更富有表达力,并且更好地满足我们的交流需求。
词的本义和引伸义

词的本义和引伸义第三节词义(词的本义和引伸义)一、词的本义词的本义,就是词的本来意义(词在文献语言所使用的几个意义中作为引申派生起点的那个意义),但不一定都是原始意义。
(有时原始意义无法考证)例如“纲”的本义是指网上的总绳,“鄙”的本义是指边邑。
由这个本义派生出来的其他意义,就是词的引申义。
字的本义,汉字在造字之初所代表的词义称为文字的本义1、辨别词义主要有两个方法:①分析字形。
字形,指小篆或甲骨、金文的字形。
“诛”有诛杀、谴责、责求等意义。
根据字形,“诛”字从言,朱声,字义与言语行为有关。
可以确定谴责为其本义,其余的则是引申义。
②依据文献资料,本义必须是语言中的词义,在历史语言材料能够得到印证:“斃”字,《说文》作“獘”,表示向前倒下。
人被杀死则倒下,所以又引申为死,这个意义后来写作“斃”,从死,敝声。
从文献用例来看,先秦古书里的“斃”多表示仆倒义。
如《郑伯克段于鄢》“多行不义必自毙。
”又如《鞌之战》“射其右,毙于车中。
”都可以证明“斃”的本义是仆倒,而不是死。
可借助《说文解字》,但有时不能拘守。
如:牧本义举例:豆:盛肉的器皿(象形)“觞酒豆肉箪食”(觞酒,一杯酒,觞,酒杯)豆类(假借)斤:斧头(象形)“皆执利兵,无者执斤”一斤(假借)本:植物的根(指示)“伐木不自其本,必复生”片:木头的一半(指事)“片言可以折狱者,其由也欤!”(判决狱讼;其,大概;由,指子路)牢:关牲畜的圈(会意)“执豕于牢,酌之用匏”(páo,匏瓜瓢)秉:一把庄稼(会意)“彼有遗秉”“兼”,拿几把庄稼節:竹节(形声)“苞笋抽節”题:额头(形声)“雕题黑齿”(雕,刺上花纹)適:“之也”“从,啻声”臣:竖目之形。
“牵也。
事君者也。
象屈服之形。
”卧临寸甘凶高暴掌握汉字构件的意义和功能,特别是掌握形声意符的意义及功能对辨别本义很有帮助。
“頁”(xié)作为意符,表示与“头”有关的意义。
从“頁”的字都与头的意义有关。
第六章 词的本义和引伸义

(2)、辐射式引申
以本义为中心,向不同 的方向派生出数个直接 引申义的词义引申脉络 叫辐射式引申 如:询:过问、慰问、 审讯、责问、音讯等
综合式引申
词义引申的两种基本方式,并不是截然分开的,许多词义在 引申过程中往往是这两种方式的结合。例如: 朝:《说文》:“朝,旦也,”本义是早晨,古时君臣在早 晨会见,从而引申出朝见义;朝见时君臣彼此朝向对方,从 而引申出朝向义;朝见的地方叫朝廷,又是朝的一个引申义。 朝见时,群臣必须下拜。又从朝廷引申出王朝义,由王朝引 申出朝代义。朝的这些引申义产生的方式,由早晨、朝见、 朝廷、王朝、朝代组成连环引申,而朝见又分别引申出朝廷、 朝拜、朝向等义,则是并列式引申。这种情况,称为综合式 引申或混合式引申;在词义引申中是很常见的。
掌握规律,举一反三-2
同义关系; 相似类比 时空引申 具体到抽象
三、探求本义的方法
(一)、借助词的书写形式。
这种方法是分析象形、指事、 会意字的形体结构求本义 。古
代单音词占优势,多义词 主要也是单音词,一个当 字节在大多数情况下就是 一个词。汉字是表意文字, 造字时义寄于形,形体结 构同意义有着密切的关系, 特别是当字的早期形体, 为探求词的本义提供了极 为有利的条件。因此,历 来的文字学家都把分析字 形作为探求词的本义最常 用,最基本的方法。例如:Βιβλιοθήκη 一、词的本义和引申义
本义:词在文献语言所使用的几 个意义中作为引申派生起点的那 个意义。 引申义:多义词的几个意义中由 本义派生出来的意义叫引申义。 鄙:1.週代地方行政區劃名(五 鄉為鄙,鄙,五百家。)2.质朴; 3庸俗、鄙陋;4.恶;5.轻视、鄙 薄。
词义引申的基本方式有

词义引申的基本方式有词义引申是个很有趣的事儿呢,就像一个词会变身一样。
(一)从具体到抽象很多词最开始表示很具体的东西,然后就慢慢变得抽象啦。
比如说“道”这个字,最开始就是指道路,是那种实实在在我们能走的路。
就像古代的小路或者大道,人们在上面来来往往。
可是后来呢,“道”就引申出了很多抽象的意思,像道理、道德。
这就好比这个字从我们看得见摸得着的路,一下子飞到了思想的天空里。
(二)从个别到一般有些词本来只形容个别事物,后来就可以用来形容一大类啦。
像“江”和“河”,原本在古代就是专指长江和黄河这两条特别的大河。
但是随着时间的推移,现在我们说“江”和“河”,可以指各种各样的河流了。
这就像把对特定两条河的称呼,扩展到了所有类似的水流上。
(三)通过联想引申这就更有意思啦。
比如“手足”这个词,本来就是说我们的手和脚。
但是因为手和脚对我们很重要,而且它们是兄弟般的存在,我们就通过联想,把手足引申为兄弟啦。
就好像我们的思维在词语之间搭了一座桥,从身体部位直接跳到了家庭关系上。
(四)通过隐喻引申隐喻这种方式在词义引申里也很常见呢。
像“头”这个字,本来就是我们身体的最顶端的部分。
可是我们会说“山头”“船头”,这就是把“头”的概念隐喻到了山和船的最前端。
感觉就像是我们把身体的概念悄悄地赋予了无生命的东西。
(五)通过转借引申转借也是词义引申的一种方法。
比如说“兵”这个字,最开始是指兵器,像刀啊、剑啊之类的。
后来就转借为拿着兵器的人,也就是士兵了。
这就像是一个身份从物品上转移到了人身上。
词义引申的方式多种多样,这些方式让我们的语言变得更加丰富和有内涵。
每一个词背后可能都有着这样有趣的引申故事,就像隐藏在语言背后的小秘密一样。
词义引申的方式

词义引申的方式
词义引申有以下三种引申方式:比喻引申、借代引申、象征引申。
还有一些引申义,并不都是一次从本义中同时产生出来的,而是像人类的繁衍一样,父生子,子生孙,孙又生子,子子孙孙绵延不断。
例如“道”字,本指实实在在的“路”,后引申为自然界中抽象的“路”,即规律;又由此引申为治理国家的方针政策,这是在“规律”一义的基础上进一步具体化后产生的含义。
众多的含义之间并不是并列的关系,其中有一个是本义,其他的都是从本义引申出来的含义,叫引申义。
本义是指一个词的最初的含义,它往往与字形有一定的关系:如“シ”旁的字都与水有关;“彳”、“辶”旁的字与行走有关;“木”旁的字与树木有关;
“扌”旁的字与手的动作有关,等等。
以本义为出发点,又会衍生出许多引申义。
由于引申义都是由本义发展衍生而来的,所以引申义和本义之间,总有某种意义上的关联。
如“铁”,本义指钢铁,根据它的特点,可以引申为坚强的意思,如“铁的意志”;又可以引申为坚定不移的意思,如“铁的纪律”等。
词的本义和引申义

采采卷耳,不盈顷筐,嗟我怀人,寘彼周行。
《诗经·周南·卷耳》
女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑 。
《诗经·豳风·七月》
探求本义的方法
分析 字形
象形字 指事字 会意字
用以结体的象形单 位具有表意性。
综合运用
以分析字形
形符标明本义所属 为主,考核
形声字 的范畴,为掌握本
义指出了方向。
词的引申义
所谓引申义,就是由本义引申(直接引 申、间接引申)出来的意义。是指在语言 发展过程中,由词的一个意义产生出另一 个或几个与之有关联的意义,也就是说, 一个词在本义基础上发展衍化出来的其它 意义,它是与本义相对而言的。
根据引申义与本义关系的亲疏远近可将 引申义分为直接引申义(近引申义) 和间接 引申义(远引申义) 。
莫
本义:“暮”的 本字。《说文: 日且冥也。
旦莫日进食。——《战国策·齐策》
形声及其它合体字——从贝之字 货贝
从贝之字举例
财货资贿
表示与财
物有关的 贵 贫 贤 贱
意义
買赏赠购
名词 形容词 动词
从阜、邑之字
阜(fù ):土山
邑:人居住的地方
从阜之字举例
与山 有关
名 词 陵大阜 阳山南
陆高平地 隅山角
xiè 顿:叩头
颁:大头 颇:头偏 顾:回头看 项:脖子的
后部 硕:大脑袋
从行之字
本义:道路
从行之字举例
行:路。 遵彼微行
街:四通道。从行,圭声。 衢: qú四通道。从行,瞿声。 九省通衢 衝: chōng交叉路口。从行,重声要衝、首当其衝 術:邑中道。从行,术声。横术(大道)何广广兮《汉书》 衙:官署。从行,吾声。
词义引申规律

词义引申规律一、时间引申时间引申是指通过时间的推移或变化来引申出新的词义。
例如,“早晨”可以引申为“早些时候”,“秋天”可以引申为“收获的季节”。
二、空间引申空间引申是指通过空间位置或方向的变化来引申出新的词义。
例如,“上面”可以引申为“上面的人”,“前面”可以引申为“前面的路”。
三、语境引申语境引申是指通过上下文语境的变化来引申出新的词义。
例如,“饭”在不同的语境中可以引申为“早餐”、“午餐”或“晚餐”。
四、比喻引申比喻引申是指通过比喻手法来引申出新的词义。
例如,“狼”可以比喻为“贪婪的人”,“花朵”可以比喻为“美丽的女子”。
五、泛化引申泛化引申是指通过将具体事物抽象化或一般化来引申出新的词义。
例如,“桌子”可以泛化为“家具”,“水果”可以泛化为“各种水果的总称”。
六、具象引申具象引申是指通过具体事物的形象或特征来引申出新的词义。
例如,“笔”可以具象引申为“写作的工具”,“眼睛”可以具象引申为“观察事物的能力”。
七、抽象引申抽象引申是指通过将具体事物的属性抽象化来引申出新的词义。
例如,“快乐”可以抽象引申为“愉悦的状态”,“温暖”可以抽象引申为“友善的态度”。
八、类比引申类比引申是指通过将不同事物进行比较,找出它们的相似之处,然后据此引申出新的词义。
例如,“龙”和“皇帝”在某种程度上都具有威严和神秘感,因此可以将“龙”类比引申为“皇帝”。
九、共性引申共性引申是指通过归纳不同事物的共同特征来引申出新的词义。
例如,“树木”和“花草”都有生长和死亡的过程,因此可以将“植物”共性引申为“有生命的物体”。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Over the past hundred odd years, the Chinese people have gone through storm and stress, and in the course of vigorous struggle they have accomplished a great historic transformation.
词义的确定和引申—抽象化与具体化
1.词义的确定
英汉翻译是快速提高英语能力的一种重要手段,但英语单词普遍存在一词多义、 一词多类的现象,这给英汉翻译造成了极大的困扰。其中语境在词义确定的过 程中起着非常重要的作用,在确定词义的过程中,英语学习者应该充分考虑原 文所涉及的语法、上下文、背景知识和逻辑常识等因素。 在英汉翻译的过程中,词义的确定一直都是学习的难点之一。 翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的内容忠实而通顺地重新表达出来的 活动,通过源语(source language)到目标语(target language)两种语言 形式的有效转换达到交流思想的目的。大体可分为理解、表达和校核三个阶段。 词义包括语法意义和词汇意义两种,其中词汇意义又分为概念意义(即词典对 词下的定义)和关联意义(包括内涵意义、文体意义、情感意义和搭配意义)。 词义的确定一直以来都是英汉翻译研究中的一个重要话题,因为英语和汉语一 样都有一词多义、一词多类的现象。 例如:1. He likes English and mathematics. 2.Do as you like. 3Like charges rebel; unlike charges attract. 4.Very like, he will come tomorrow. 5.Like knows like. 6.He looks like an American. 7.I hope I can speak Putonghua like you do 以上诸例中,like可以分别用作及物动词、不及物动词、形容词、副词、名词、 介词和连词,其词义也不尽相同。
2.从本义入手来确定词义
例如:Those who are above their business may one day find their business above him.
3.从语境入手来确定词义
3.1语篇语境 英语学习者在确定词义的过程中应该以句为单位,纵观全文,找出上下文 中与词语有着密切联系的词、短语和句子,尤其需要注意同义、近义、 反义、同位语、指代、修饰和解释等关系。 例:He allowed the father to be overruled by the judge,and declared his own son guilty。 3.2情景语境 即语篇产生的具体环境,一般包括语言发生的时间、场合、对象和参与者等等。 例1: A: you are alone here? B: I am saving myself for you. 例2: “I kep it from her arter I heard on it,”said Mr. Peggotty,”gong on n place, but among the beautifullest trees,and with the roses a-covering our Bein’ to the roof…”
2.1 词的具体化 英汉翻译中,还经常需要将原文中含义比较抽象而概括 的词用意思比较明确而具体的词表达出来,以避免译文 晦涩费解。在翻译这一类词时,就应该掌握该词的确切 含义,从而在译文中作具体化的引申。 Parents are always ambitious for their children.
英语学习者在确定词义的过程中还可以通过逻辑常识去进行推敲, 以免错误。 例:He was very handsome, when he was a young fellow in the sixties. Hitler achieved a successful and very destructive conquest in the area.
3.3文化语境 文化语境即指与言语交际相关的社会文化背景。语言是文化的一 部分,也是文化的载体。语言与文化相辅相成、密不可分。 在确定词义的过程中,英语学习者应了解中西方文化差异, 充分考虑词语所涉及的文化背景,切忌是似而非、生搬硬套。
例如: to carry coals to New Castle tower of irony Tom offered him a small gift under the rose. |
即使某个单词用作同一词类,在不同的语境中其词义也往往不同。 1.hot bath Pepper is hot. a hot temper hot on pop music. Hot music Hot news Hot material hot dispute
2.She is a good Christian, a good parent, a good wife, a good daughter and a good teacher.
“语境”的概念最早由马利诺夫斯基(malinowski)提出,即 语言使用的环境、狭义的语境主要是指上下文,广义的语境 还包括语篇所涉及的参与者的主观因素如文化程度、心理、 经历、性格等和语篇所涉及的政治、经济、社会、文化、情 景等背景知识。它主要包括语篇语境、文化语境和情景语境 三种。词义与语境密不可分,同一个词语在不同的语境中往 往具有不同的意义。因此,在确定词义的过程中,英语学习 者必须充分考虑词语所处的语境。
• 只要你嫁给我,鸡鸭鱼肉,绫罗绸缎,一 辈子享受不尽。 • If you are willing to marry me, you will enjoy the luxuries all your life. • 我们都来自五湖四海。 • We are from all corners of the country. • 科学化、民主化的决策是实行民主集中制 的重要环节。 • Scientific and democratic decision-making is essential to democratic centralism.
词义确定的主要策略 在确定词义的过程中,英语学习者可以从语法、 本义、语境和逻辑常识等方面入手,多加揣摩、 仔细推敲,切忌望文生义、生搬硬套。笔者认为 可以按照以下几个步骤进行。 1 从语法入手确定单词的词类。 例如:we eat what we can and what we can’t we can.
2.2词的抽象化
抽象化引申英语中有时用表示具体形象的词或短语来表示某种特 性、事物、概念等。译成汉语时,往往要将这种含义或短语作抽 象化的引申,用比较笼统概括的词加以表达,以使译文明快达意。 抽象译法就是把具体的或比较具体的名词用抽象或比较抽象的名 词来翻译。 汉语中的名词倾向于具体,常常用实的形式表示虚的概念,以具 体的形象表达抽象的内容;而抽象名词的大量使用是现代英语的 一个特点。
在过去的一百年间,中国人民历经沧桑,在奋起 斗争的过程中进行了伟大的历史变革。
• 我不贪图下海挣大钱,只想毕业后在中学里找个 铁饭碗。 • I don’t want to earn good money by engaging myself in trade, I just want to find upon graduation a secured job in a middle school. • 树缝里也漏着一两点路灯光,没精打采的,是瞌 睡人的眼。 • Through the branches are a couple of lamps, as listless as sleepy eyes.
The EEC’s Common Agricultural policy is a dinosaur which is adding £13.50 a week to the food bill of the average British family. Words once reserved for restroom walls are now common stuff in films, plays, books and even on television. See-sawing between partly good and faintly ominous, the news for the next four weeks was never distinct. How they bow to that Cleole because of her husband thousand pounds!
Exercises: It was the best of times, it was the worst of times; it was the age of wisdom, it was the age of foolishness; it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity; it was the season of light, it was the season of Darkness; it was the spring of hope, it was the winter of despair; we had everything before us, we had nothing before us; we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way. 这是一个最好的历史时期,这又是一个最坏的历史期; 这是一个充满智慧的年代,这又是一个不乏愚蠢的年代; 这是一个富有信仰的时代,这又是一个轻易怀疑的年代; 这是一个光明普照的季节,这又是一个黑暗笼罩的季节; 这是一个昭示希望的春天,这又是一个导致绝望的冬天; 我们的面前无所不有,我们的面前有一无所有;我们将 直上天堂,我们又将直下地狱.