对外汉语中的连动句式教学

合集下载

分析“连动句”句式及对外汉语教学

分析“连动句”句式及对外汉语教学

分析“连动句”句式及对外汉语教学孔孟娟(河南理工大学文法学院,河南焦作 454000)摘要:“连动句”是汉语语法中特殊的句式之一,也是对外汉语教学中的难点,学生容易出现错误的语法点。

本文就什么是“连动句”,“连动句”的主要句式及在对外汉语教学中应采取的一些方法和建议。

关键词:连动句;语法;句式;对外汉语教学中图分类号:H159 文献标识码:A 文章编号:2096-4609(2019)05-0254-002一、引言随着中国逐渐走向世界与各国进行交流,中国的文化也在世界文化中逐渐地扩大其影响。

汉语也日益受到了海外人士的欢迎。

然而学习汉语并非一蹴而就。

其中汉语语法中特殊句式就是学习者需要掌握的重点和难点。

对于外国学生来说连动句是汉语中一种较为复杂的句型,种类多且语义丰富。

本文就连动句的定义和常见句式分析连动句并结合教学及经验提出相应的教学建议。

二、何谓“连动句”“连动句”也叫“连谓句”、“连动式”。

它是现代汉语语法中复杂的动词谓语句之一。

关于连动句的定义目前学术界仍有争议。

以下指出比较有代表性的观点。

如杨寄洲(2003)在《汉语教程》中将连动句定义为:“谓语由两个或两个以上在逻辑上有关联的动词或动词词组组成的句子。

”[4]胡裕树(1995)在《现代汉语》中将其定义为:“连动词组充当谓语的句子叫连动句。

”并指出连动词组是指“两个以上的动词连用,它们之间没有主谓、联合、动宾、偏正、补充等关系。

”[1]我们最为熟知的黄伯荣、廖序东(1991)在《现代汉语》中指出:“由连动短语充当谓语或独立成句的句子叫连动句。

”连动短语是指“由不止一个谓词性成分连用,共用一个主语,谓词性成分之间没有语音停顿,只有连续关系,也不用任何关联词语。

”[2]朱德熙先生(2000)在《语法讲义》中的观点是:“连动式前后两部分之间的关系不是主谓关系,也不是述宾、述补、偏正等等的关系,归不到已有的任何一种句法结构类型里去。

”[5]笔者认为关于“连动句”的研究要从意义、形式和句型这几个方面进行研究。

对外汉语中的连动句式教学

对外汉语中的连动句式教学
语言学研究
对 外 汉 语
中 的 连 动 句 式 教 学
丁 鑫
( 南京师范 大学 , 江苏 南京 2 1 0 0 9 7 ) 摘 要: 语 法教 学是对外 汉语教 学 中十 分重要 的一部 分 , 而在 语法教 学 中, 又包括 了词性 、 句式 、 语序 等 多方面。其 中, 汉
语还 存在着 一部 分的特殊 句式 , 即这 些句子 的句式结构不 同于常规 结构 , 存在 其独特 的特征 。 所以 , 这也 成为 了对 外汉语教 学 申的一个重 难点。 这篇文章将会 着重研 究汉语特 殊 句式 中的连动 句 , 通过各种 例子 来详 细分析 连动 句的 句型特 征 、 语 法功能 、
( 2 ) 我点 了~杯 饮料 来喝 。—— 我来 喝点 了一杯 饮料 。
( 句子不 成立 ) 2 . 时间状语
句、 是字句 ( 判断句 ) 和存 现句 。笔者此次 选择 了连 动句作为
本文研 究的对象 .是 因为第二语 言 的学 习者 在这 方面 非常 容易 出现偏 误 , 而且 目前关于这 一部分 的研究 还很少 。所 以
( 1 ) 我 回家 喊 他 。— — 我 喊 他 回家 。 ( 意思改 变 )
汉语 中有一些 特殊句式 .这些句 式 的结构不 同于常规
的句子结 构 , 有 其 独 特 的 特 征 。这 些 句 式 可 以 突 出 了句 子 中
的某个成分 , 或是 专门作用于某 一方面 。现代汉语 中一 共有 六 种特 殊 句 式 , 分 别 是—— 把字 句 、 被字句 、 连动句 、 兼 语
3 . 否 定 词
( 一) 连 动 句 的 定 义 与 特 征
杨寄洲 在《 汉语 教程 》 里将 连动句 定义 为 : “ 谓 语 由两个

对外汉语教学连动句

对外汉语教学连动句

对外汉语教学连动句对外汉语教学连动句指的是通过连贯的句子,引导学生在学习外语时形成自然而流畅的语言表达能力。

这里将带着你一起制作一份关于对外汉语教学连动句的文章。

我们需要明确连动句的作用。

连动句能够帮助学生在语言表达上形成完整的思维,提高他们的语言组织能力。

连动句可以帮助学生更自然地理解和使用汉语,提高他们的口语和书面语表达水平。

接下来,我们将详细介绍如何制作一份优秀的对外汉语教学连动句材料。

我们要确定教学目标。

在制作连动句教材时,首先要明确教学目标,例如提高学生的口语表达能力、提升学生的阅读理解水平等。

在设定目标后,我们要根据学生的语言水平,精心设计教学内容,确保教材与学生的实际需求紧密结合。

我们要选择合适的教学素材。

连动句教材应该包括丰富的语料,如日常会话、实用对话、文化背景知识等。

这些素材要具有一定的难度,既能够引发学生的兴趣,又能够提高他们的语言水平。

我们还可以根据学生的兴趣和需求,选择具有代表性的教学素材,例如电影片段、音乐歌曲等,以便激发学生学习的兴趣。

我们还需要设计多样化的教学活动。

在制作连动句教材时,我们需要设计多种教学活动,例如朗读、口语练习、角色扮演、小组讨论等,帮助学生全面提高语言表达能力。

我们还可以通过分组比赛、游戏竞赛等形式,激发学生学习的兴趣,提高教学效果。

我们应该重视反馈和评价。

在教学过程中,我们要及时给予学生有效的反馈,帮助他们及时发现和纠正错误,提高语言表达能力。

我们还可以通过定期的测试和考试,全面评价学生的语言水平,为他们提供个性化的学习建议。

通过制作一份优秀的对外汉语教学连动句材料,我们可以帮助学生更好地掌握汉语语言,提高他们的语言表达能力。

只有不断完善教学内容,注重教学方法,积极引导学生参与,才能真正实现对外汉语教学的有效连动。

“V着(N)+VP”结构探析及其对外汉语教学研究

“V着(N)+VP”结构探析及其对外汉语教学研究

摘要摘要本文先从语义、句法、语用三个平面对“V着(N)+VP”结构作出详细分析,之后在此基础上又从显赫范畴角度剖析了“V着(N)+VP”的句法结构以及语义特征,并以此为依据,探讨了在实际的对外汉语教学中“V着(N)+VP”结构的教学情况以及可以采取的相关教学策略。

第一,本文基于认同“V着(N)+VP”结构属于连动式这一观点,从语义、句法、语用三个平面分别对“V着(N)+VP”结构进行深入探析。

在语义平面分析了“V着(N)+VP”结构的语义类型、“V”和“VP”结构的语义关系以及此结构的语义组合框架和语序;在句法平面考察了“V着(N)+VP”结构的状语位置及其语义指向,并着重作了句法功能方面的分析;在语用平面重视对信息结构的分析。

在此基础上从显赫范畴的角度深入分析“V着(N)+VP”结构,注重其与主从结构的区别以及对“着”的分析。

第二,本文根据上述研究从认知角度并结合句法语义分析提出符合教学原则的教学方法,并制定了一套的教案。

关键词:“V着(N)+VP”格式;三个平面;显赫范畴;教学策略AbstractABSTRACTThis paper makes a detailed analysis of the"VZhe(N)+VP"format from three aspects:semantics,syntax and pragmatics,and then analyzes the syntactic structure and semantics of the"VZhe(N)+VP"from the perspective of prominent category.On the basis of the characteristics,this paper discusses the"VZhe(N)+VP"in the teaching of Chinese as a foreign language,which can be used in the teaching of Chinese as a foreign language.In order to adopt the relevant teaching strategies.Firstly,based on the view that the"VZhe(N)+VP"format belongs to the continuous form,this paper makes an in-depth analysis of the"VZhe(N)+VP"format from the semantic,syntactic and pragmatic aspects.In the semantic plane,the semantic types of"VZhe(N)+VP"format,the semantic relations between"V"and "VP",the semantic composition framework and word order of the format are analyzed. This paper investigates the position and semantic orientation of the adverbial in "VZhe(N)+VP"in the syntactic plane,and emphasizes on the analysis of the syntactic function and the analysis of the information structure in the pragmatic plane. On this basis,from the perspective of the illustrious category,in-depth Analysis of"VZhe(N)+VP",pay attention to its differences from master-slave structure and the analysis of"Zhe".Secondly,according to the above-mentioned research,this paper puts forward the teaching method in accordance with the teaching principle from the angle of cognition and the analysis of sentence-French meaning,and draws up a set of detailed teaching plans.Key words:"VZhe(N)+VP"format;three planes;Outstanding categories; Teaching Strategies目录第1章绪论 (1)1.1选题缘由 (1)1.2文献综述 (1)1.2.1现代汉语连动式的研究 (1)1.2.2现代汉语“V着(N)+VP”结构的研究 (5)1.3研究内容和方法 (7)1.4理论意义和实际意义 (7)1.5语料来源 (7)第2章“V着(N)+VP”结构的三个平面分析 (8)2.1“V着(N)+VP”结构的语义分析 (8)2.1.1“V着(N)+VP”结构的语义类型 (8)2.1.2“V着(N)+VP”结构中V和VP的语义关系 (10)2.1.3“V着(N)+VP”结构的语义组合框架及其语序分析 (12)2.2“V着(N)+VP”结构的句法分析 (13)2.2.1“V着(N)+VP”结构的句法功能 (13)2.2.2“V着(N)+VP”结构的状语及其语义指向 (15)2.3“V着(N)+VP”连动式的语用分析 (16)2.3.1“V着(N)+VP”的信息结构分析 (16)第3章“V着(N)+VP”结构的显赫范畴分析 (19)3.1“V着(N)+NP”结构显赫范畴特征 (19)3.2“V着(N)+VP”的连动式分析 (21)3.2.1“V着(N)+VP”结构与主从结构的区别 (21)3.3“V着(N)+VP”结构中“着”的分析 (23)第4章“V着(N)+VP”结构的对外汉语教学研究 (26)4.1“V着(N)+VP”结构的教学策略 (26)4.1.1“V着(N)+VP”结构的构件教学 (26)4.1.2“V着(N)+VP”结构的整体教学 (29)4.1.3对于教材的建议 (30)4.2.教学方案设计 (31)结语 (33)参考文献 (35)致谢 (37)第1章绪论1.1选题缘由汉语连动式在汉语句法中占有重要地位,自其提出与研究已逾半个世纪,其中一些极具独创性的成果,被认为是符合汉语特色的语法体系的成功范例,然而对其中的一些重要问题仍没有定论,但有一点无可置疑,连动式具有极强的独立性,是汉语一种重要的语言机制。

翻译连动式与兼语式教案

翻译连动式与兼语式教案

一、教案基本信息教案名称:翻译连动式与兼语式教案课时安排:45分钟教学目标:1. 学生能够理解连动式和兼语式的定义及用法。

2. 学生能够正确翻译连动式和兼语式的句子。

3. 学生能够运用连动式和兼语式进行口语表达。

教学内容:1. 连动式的定义及用法。

2. 兼语式的定义及用法。

3. 翻译练习。

4. 口语表达练习。

教学方法:1. 讲授法:讲解连动式和兼语式的定义及用法。

2. 练习法:进行翻译练习和口语表达练习。

3. 互动法:学生之间进行分组练习,教师进行指导。

教学工具:1. PPT课件2. 练习册二、教学步骤1. 导入:通过PPT课件介绍连动式和兼语式的概念。

2. 讲解:详细讲解连动式和兼语式的定义及用法。

3. 翻译练习:给出一些连动式和兼语式的句子,让学生进行翻译练习。

4. 口语表达练习:让学生分组进行口语表达练习,教师进行指导。

6. 作业布置:布置一些连动式和兼语式的翻译练习和口语表达练习。

三、教学评估1. 课堂参与度:观察学生在课堂上的积极参与程度,是否能够主动回答问题和参与练习。

2. 翻译练习:检查学生的翻译练习成果,是否能够正确翻译连动式和兼语式的句子。

3. 口语表达练习:观察学生在口语表达练习中的表现,是否能够运用连动式和兼语式进行流畅的表达。

四、教学反思五、课后作业a. 他连饭都没顾得上吃,就匆匆忙忙地去上班了。

b. 她一听到这个消息,就高兴得不得了。

2. 口语表达练习:分组进行口语表达练习,每组选一个主题,运用连动式和兼语式进行表达。

六、教学步骤(续)7. 案例分析:通过分析具体案例,让学生进一步理解和区分连动式和兼语式的不同用法和意义。

8. 练习讲解:对学生在练习中出现的问题进行讲解,纠正错误,并给出正确的翻译和表达方式。

9. 课堂互动:邀请学生上台展示自己的翻译和口语表达,鼓励其他学生提问和讨论,增强课堂互动性。

10. 知识拓展:引导学生探讨连动式和兼语式在实际生活中的应用,拓宽学生的知识视野。

连动句-对外汉语教案

连动句-对外汉语教案

课文7教案一、授课课文:(珍妮在楼门口遇见玛丽)珍妮:玛丽,你要去哪?玛丽:我去银行取钱,顺便去快递中心拿快递。

你去吗?珍妮:不去,一会儿马丁来找我。

玛丽:是吗,马丁找你干什么?珍妮:来商量我们去北京旅行的事情。

玛丽:你们坐飞机去还是坐高铁去?珍妮:坐高铁去。

玛丽:你们好好商量吧,我先走了。

二、授课对象:在华综合国籍留学生三、教学对象分析:学生水平:初级;具体情况:对初级的词汇和语法有一定的积累和掌握,学习兴趣主要集中在日常生活对话。

四、教学目的和要求:1、熟练掌握课文对话内容,扩大词汇量,提高口语和汉字认读水平和能力;2、掌握如何表达选择和熟练使用连动句;3、通过小组练习与角色扮演等形式,深刻感受在生活中常见的口头交流,培养学生的沟通能力。

五、教学内容:1、学习生词,要求学生在主题中理解词义,并能快速记忆和灵活运用;2、重点词语讲解,教学中主要运用举例法、翻译法等来讲解如下词语:顺便、是吗、一会儿、商量、旅行、事情、好好(副词);3、基本语法句型的理解和学习,并能运用造句;4、总结如何在日常交谈中对别人的话进行回答和回应;5、要求学生能以两人小组形式练习问答。

六、教学重点与难点:重点:1、连动句。

连动句的结构( S+V1......+V2......)和表示目的、方式的功能;2、在疑问句中表示选择的连词“还是”,“或者”与“还是的区别”。

难点:1、词汇:顺便、商量、好好;2、语法:......的事情、连动句;七、教学课型方法:1、教学课型:新授课类型2、教学方法:讲授法八、教学用具:课件。

九、授课课时:两课时十、教学过程和步骤:1.第一课时(45分钟)一、导入新课(5分钟)老师:同学们,早上好!大家周末都去哪儿了?学生A:宿舍。

学生B:我去商场了。

学生C:图书馆。

......老师:学生B,你去哪儿了?学生B:我去商场了。

老师:你怎么去商城?坐公交车?走路?骑自行车?学生B:坐公交车。

老师:你在商场干什么?学生B:我买东西。

浅谈对外汉语中的“连”字句教学

浅谈对外汉语中的“连”字句教学

浅谈对外汉语中的“连”字句教学作者:张东平来源:《文艺生活·文海艺苑》2010年第11期摘要:应该把汉语“连”字句首先划分为典型“连”字句和非典型“连”字句两大类,教学中先教简单的典型“连”字句,后教较难的非典型“连”字句。

在这两类“连”字句教学中使用不同的教学方法。

关键词:“连”字句;非典型“连”字句;教学中图分类号:H195文献标识码:A文章编号:1005-5312(2010)22-0064-01一、现有教材对“连”字句的解释首先让我们看看当今一些教材对“连”字句的教学安排。

《当代中文》第18课出现“连……也/都……”格式,并作了注释。

课文对话如下:——我……不……不行了。

——看,小雨累得连话都说不出来了。

课文后面对“连……也/都……”格式的注释认为,“连话都说不出来”即“连话也说不出来”,接着举了两个例子:(1)这个问题很容易,连小孩子也能回答。

(2)他忙得连饭都没时间吃。

我们认为,例(1)可以看作是典型“连”字句,“小孩子”可以与不同年龄段的人构成一个集合;例(2)却只能算作非典型“连”字句,虽然可吃的东西(诸如饭、糖、苹果之类)可以组成一个集合,但该句的意思是强调“他很忙”,是拿“吃饭”这件事和其他事相比较,而非吃的东西之间的比较。

《速成汉语基础教程·综合课本(4)》第6课以生词的方式出现“连……也/都……”,课文对话如下:——我一喝白酒就脸红,咱们喝啤酒吧。

——我连啤酒也不能喝。

对于这一句式课文后面并未做更多解释。

我们认为,在此例中“连……也/都……”表示“隐含比较”,白酒和啤酒比较,连啤酒都不喝,更不喝白酒了。

二、“连”字句教学探索我们认为,依据刘丹青的研究成果,把汉语“连”字句首先划分为典型“连”字句和非典型“连”字句两大类,教学中先教简单的典型“连”字句,后教较难的非典型“连”字句。

(一)典型“连”字句教学对于典型“连”字句教学,我们认为,应该采用大多数学者的研究成果,即认为“连”字后面的名词性成分具有序位性,是一个具有序列性的集合中的一员,并且“连”字句中的名词一般是这个序列集合中的低端成员。

连动句-对外汉语教案

连动句-对外汉语教案

课文7教案一、授课课文:(珍妮在楼门口遇见玛丽)珍妮:玛丽,你要去哪?玛丽:我去银行取钱,顺便去快递中心拿快递。

你去吗?珍妮:不去,一会儿马丁来找我。

玛丽:是吗,马丁找你干什么?珍妮:来商量我们去北京旅行的事情。

玛丽:你们坐飞机去还是坐高铁去?珍妮:坐高铁去。

玛丽:你们好好商量吧,我先走了。

二、授课对象:在华综合国籍留学生三、教学对象分析:学生水平:初级;具体情况:对初级的词汇和语法有一定的积累和掌握,学习兴趣主要集中在日常生活对话。

四、教学目的和要求:1、熟练掌握课文对话内容,扩大词汇量,提高口语和汉字认读水平和能力;2、掌握如何表达选择和熟练使用连动句;3、通过小组练习与角色扮演等形式,深刻感受在生活中常见的口头交流,培养学生的沟通能力。

五、教学内容:1、学习生词,要求学生在主题中理解词义,并能快速记忆和灵活运用;2、重点词语讲解,教学中主要运用举例法、翻译法等来讲解如下词语:顺便、是吗、一会儿、商量、旅行、事情、好好(副词);3、基本语法句型的理解和学习,并能运用造句;4、总结如何在日常交谈中对别人的话进行回答和回应;5、要求学生能以两人小组形式练习问答。

六、教学重点与难点:重点:1、连动句。

连动句的结构( S+V1......+V2......)和表示目的、方式的功能;2、在疑问句中表示选择的连词“还是”,“或者”与“还是的区别”。

难点:1、词汇:顺便、商量、好好;2、语法:......的事情、连动句;七、教学课型方法:1、教学课型:新授课类型2、教学方法:讲授法八、教学用具:课件。

九、授课课时:两课时十、教学过程和步骤:1.第一课时(45分钟)一、导入新课(5分钟)老师:同学们,早上好!大家周末都去哪儿了?学生A:宿舍。

学生B:我去商场了。

学生C:图书馆。

......老师:学生B,你去哪儿了?学生B:我去商场了。

老师:你怎么去商城?坐公交车?走路?骑自行车?学生B:坐公交车。

老师:你在商场干什么?学生B:我买东西。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

对外汉语中的连动句式教学作者:丁鑫来源:《文教资料》2014年第36期摘要:语法教学是对外汉语教学中十分重要的一部分,而在语法教学中,又包括了词性、句式、语序等多方面。

其中,汉语还存在着一部分的特殊句式,即这些句子的句式结构不同于常规结构,存在其独特的特征。

所以,这也成为了对外汉语教学中的一个重难点。

这篇文章将会着重研究汉语特殊句式中的连动句,通过各种例子来详细分析连动句的句型特征、语法功能、语法环境、学习者常见的一些偏误类型以及对外汉语教学需要的一些方法和策略等等。

关键词:连动句对外汉语偏误引言汉语中有一些特殊句式,这些句式的结构不同于常规的句子结构,有其独特的特征。

这些句式可以突出了句子中的某个成分,或是专门作用于某一方面。

现代汉语中一共有六种特殊句式,分别是——把字句、被字句、连动句、兼语句、是字句(判断句)和存现句。

笔者此次选择了连动句作为本文研究的对象,是因为第二语言的学习者在这方面非常容易出现偏误,而且目前关于这一部分的研究还很少。

所以笔者从此入手,浅论对外汉语教学中的连动句式教学。

一、概述(一)连动句的定义与特征杨寄洲在《汉语教程》里将连动句定义为:“谓语由两个或两个以上在逻辑上有关联的动词或动词词组组成的句子。

”实际上就是指用连动短语充当谓语的特殊句式。

该句式的突出特点是:动作施事者发出连续的动作,因此在一个句子结构中含有两个或两个以上的谓语核心。

例如:(1)他上街买菜。

(2)他脱下鞋子躺在床上。

(3)他撸起袖子打了她一个耳光。

(二)谓语之间的关系连动句式中几个连续谓语之间是互不影响,彼此独立的,可以拆开来说也可以合在一起。

但是谓语之间也存在着空间远近、目的因果、时间先后等逻辑关系。

例如:(1)我去公园玩耍。

(目的)(2)他用左手写字。

(方式)(3)他因为雨下的太大不想回家。

(因果)(4)他推开门走了进来。

(先后)(5)她拽住我不肯放手。

(否定)(6)他没有这个本事做这件事。

(具有)(三)使用时应注意的细节我们在具体使用连动句时还需要注意到一些细节,现将其列举如下:1.谓词位置句子中两个谓词的位置不能颠倒,否则就会出现错序等问题,从而导致逻辑关系矛盾或句义被改变。

例如:(1)我回家喊他。

——我喊他回家。

(意思改变)(2)我点了一杯饮料来喝。

——我来喝点了一杯饮料。

(句子不成立)2.时间状语时间状语不能放在第二个谓语前,否则整个句子就不通顺。

例如:(1)*你来图书馆明天找我。

(误)(2)*他带东西后天来给我。

(误)3.否定词否定词“不”、“没有”、“未”等所加的位置不同可能会影响到句义,所以在具体使用时要根据想要表达的意思来确定否定词应当添加的位置。

例如:(1)他不回家吃饭。

(否定整个谓语部分)(2)他回家不吃饭。

(否定后一个谓语动词)4.副词副词在一般情况下都放在第一个谓语动词的前面。

例如:(1)她紧紧地拽住我的衣角不放。

(2)她深情地看着我哭了。

5.动宾短语表手段、方式的动宾短语要放在前面。

例如:(1)他用双手捧着水。

(2)他用剪刀剪开了快递。

6.联合词组还有值得注意的一点是,连动句和联合词组作谓语的句子是不一样的。

前者的谓语次序不能更换,中间不能加关联词语和停顿,而且彼此之间是说明与被说明的关系;后者的次序可以颠倒,中间可以加关联词语和停顿,彼此之间是并列的关系。

例如:(1)他一边写字一边唱歌。

(联合词组作谓语)(2)我沾墨水写字。

(连动句)二、学习者常出现的偏误分析连动句比起单个动词作谓语的句子来说更经济、简练,但是对于第二语言学习者来说也更加难以掌握。

经过前人的一些调查分析,笔者将学习者经常出现的偏误归纳为以下几种:(一)错序连动句构句的一个重要原则是临摹性的时间顺序原则,即完全根据事件发生的先后顺序来造句。

但是在许多情况下这种时间顺序并不明显,只是表现在逻辑、概念等认知层面上。

再加上母语负迁移的影响,很多外国学生出现了词序混乱的现象。

错序偏误具体还可以再分成以下几种情况:1.动宾错序有时学生没有掌握好动宾语序,所以会将某一动词的宾语跟在其他动词后面。

例如:(1)句中,宾语“门”应该跟在动词“出”的后面,而不是“出去”后面。

偏误来源是“出去”一词是复合词,所以学生习惯把它看成是及物动词,后面要跟宾语。

所以应该把它改成:(2)我出门去吃饭。

(正)再比如:(3)*他散步着和我们说话。

(误)上述句子中“散步”是离合词,此处应该写作“散着步”,学生有可能不了解此类离合词的用法。

应该改成:(4)他听着歌和我们说话。

(正)2.谓语错序如果句子中的某一个动词是用来表示另一个动词的处所、方式、手段、工具等,那么这个动词应确保放在前面。

但外国学生对这一点掌握不牢,经常会把两个动词谓语的顺序弄颠倒,比如:(1)*我吃爆米花在电影院。

(误)(2)我在电影院吃爆米花。

(正)再比如:(1)*他离开了北京坐火车。

(误)(2)他坐火车离开了北京。

(正)以上这种偏误有可能是受到学习者母语负迁移的影响,因为在英语等印欧语言中表示处所、方式的词可以放在后面,比如“He drinks water in theatre.”所以这些地方的学习者还是习惯性地沿用母语中的语序。

(二)动词遗失1.前一个动词遗失例如:以上遗漏了前一个表示方法、手段的动词“用”,所以应该改为:(2)他用左手拿笔。

(正)2.后一个动词缺失例如:(1)*我要去医院病人。

(误)(2)*他出发南京。

(误)以上均遗失了第二个谓语动词,导致偏误,归结原因还是因为学习者不习惯汉语中这种特殊句式的特点。

应该改成:(1)我要去医院看望病人。

(正)(2)他出发去南京了。

(正)3.场所宾语前的动词遗失(1)*他我家看书。

(误)(2)*丁老师让我家。

(误)(1)、(2)两个例子中,学习者不习惯于汉语中这种特殊的两个谓语的结构形式,所以下意识地将一个动词看成是表场所的状语,这样就可以把句子理解为一个简单的主谓句。

这种偏误是学习者的学习策略引起的。

以上应该要改成:(1)他来我家看书。

(正)(2)丁老师让我回家。

(正)(三)动词冗余连动句中的动词冗余常常表现为句子中过多地出现“来、去、到、回”这类动词。

例如:(1)*很多人都来这里来吃饭。

(误)(2)*我下课后来宿舍去看书。

(误)汉语中存在“到……去”、“回……来”的结构,所以第一个谓语动词应该是“到/回”,而不能用“来/去”。

学习者没有掌握好这一知识,生造出了“来……来”、“去……来”等不正确的结构。

以上应改为:(1)很多人都到这里来吃饭。

(正)(2)我下课后回宿舍来看书。

(正)(四)用词错误这类偏误出现的情况很多,主要体现在学习者使用动词的不当。

笔者以为,这是因为学习者没有掌握好词汇用法的搭配。

例如:(1)*他周末想约我出去谈话人生。

(误)(2)*我端着汤碗吃汤。

(误)但是这种偏误现象和连动句本身的结构并没有什么关系,我们并不能说上例中的这种偏误表现了学生没有掌握好连动句式。

所以此文不具体分析这一类。

(五)句子使用不当有的第二语言学习者其实已经差不多掌握了连动句,他们已经能造出符合句法结构的句子了,但是在具体语境中表达得却不够好,这就是句子语用上的偏误。

例如:(1)*看见他的现状我觉得……(误)如果从句子语法结构等方面来分析这个连动句的话,这个句子没有错误,但是在这种语境下显得比较赘余,如果中间有停顿会显得比较简洁。

应改为:(2)看见他的现状,我觉得……(正)经过对留学生偏误语料的分析,笔者得出了以下几点结论:首先,留学生在习得汉语的初级阶段比较容易产生偏误,但是随着他们汉语水平的提高,偏误会渐渐变少。

其次,留学生会有偏误主要是由于他们对连动式的结构、特征、用法还不够了解,对汉语的语感不强,平时经常使用,所以通常表现出语序混乱、动词遗漏、冗余等现象。

除了词汇用法不当引起的偏误以外,其他偏误都可以通过加强连动句的教学得以纠正。

三、教学策略在连动句的对外汉语教学中,教师应该从句子的语法、语义、语用三个角度来介绍。

(一)语法方面特殊句式归根到底是特殊的语法现象,所以教师要强化连动句式的结构形式教学,综合运用图示法、归纳法、演绎法、联想法、对比法和演绎法等多种适合语法教学的方法,突出强调连动句结构中的关键部分,比如动词谓语间的关系、时间原则、逻辑联系等。

(二)语义方面教师一定要多举例子,包括正例和反例,同时也应该尽可能简明生动地解释句义,让学习者理解该句式的用法,并且从中对比总结出规律。

最好还要讲练结合,比如可以规定一个需要表达的意义,然后让学生以连动句式造句,最后由教师来纠正、点评。

(三)语用方面学习者学习汉语最终的目标是要学会交际,因此,教师要从交际的需要出发,培养学生对连动句的汉语语感。

语用这一方面最好要创造一种“情境化”的教学模式,让学生在这种形式下多进行实际交际,这样才能更好地掌握特殊句式。

(四)其他教师要注意学生听说读写四个方面的全面发展,因此教连动句时不能仅仅满足于学生能听懂或能表达一个连动句,而是要同时做到能听、能说、能写、能读。

教学中可以从中介语开始向目的语靠近,一个好的对外汉语教师要善于总结中介语的规律以便能在教学过程中加以利用。

教师要做到真正地以学习者为中心,顾及个体差异,因材施教。

每个学生会出现的偏误都不可能完全一样,这就需要教师单独的辅导。

在具体的课堂情境中还可以借助于一些有效的教具,比如多媒体、小卡片之类的。

最好还要把奖惩机制与课堂练习结合起来,以便学生更好地巩固知识。

四、小结以上就是笔者关于连动句的一些分析和研究。

在对外汉语教学中,其实不仅仅是连动句,汉语的六个特殊句式都很值得重视。

第二语言学习者在学习过程中总会出现这样或那样的偏误,教师在实际教学中也会遇到各种问题,这就需要对外汉语教学方面的学者们继续研究下去了。

本文由于时间仓促和人力有限,很多地方还有不足,希望读者能给予批评指正。

参考文献[1]张洁.连动句、兼语句及其对外汉语教学,2010-06-034H315.9.[2]宋玉柱.现代汉语特殊句式.山西教育出版社,1991-10 ISBN:9787805784694.[3]卢福波.汉语语法教学理论与方法.北京大学出版社,2010-03-31 ISBN:9787301170267.[4]卢福波.对外汉语教学语法研究.北京语言文化大学出版社,2004-01-31ISBN:9787561912577.。

相关文档
最新文档