外贸提单样本BL draft

合集下载

外贸提单样本格式(稀有)

外贸提单样本格式(稀有)
收货人公司名称+地址
NOTIFY:此处每行限35字符,最多5行.
通知人的公司名称+地址
船名/航次:
起运港:
付费方式:
卸货港:
目的港:
唛头:(每行最多15字符)
件:XXX CARTONS
重:XXXKGS
尺:XXXCBM
N/M
显示实际的MARKS即可
箱号:
封号:
货描:限30字符/行行数限45行
货物品名
客人订单号如需要
SHIPPER:此处每行限35字符,最多5行.
发货人公司名称+地址
B/L NO
箱型箱量:1*40HQ按照实际显示
签单方式:
备注
1)此样单请务必以大写英文半角录入,中文字符标点会无法正确显示。
2)件重尺、分箱明细必须提供,回箱单务必准确,填错有改单费,包装单位务必确认准确。
3)沙特货物必须显示收货人或通知人联系方式。
PORT OF SPAIN、KINGSTON可以只提供不显示
请注意:请在入货通知规定的时间内提供提单样本,逾期需要交改单费!
4)巴西货物必须货物NCM、收货人CNPJ及木质包装材料的状态。
5) CAUCEDO必须显示收货人RNC(TAX ID#)和准确的联系电话。
6)南美货物必须显示收货人税号。ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
7)哥伦比亚收货人不能是TO ORDER。
8)不接受备注免用箱申请,箱使请单独发邮件申请。
CNEE:此处每行限35字符,最多5行.
CY - CY
FREIGHT COLLECT / PREPAID
THIS SHIPMENT CONTAINS NO WOOD PACKING MATERIAL

海运提单样本及中文解释

海运提单样本及中文解释

海运提单样本及中文解释海运提单海运提单主要项目填制说明如下:1、托运人(Shipper)。

即与承运人签订运输契约,委托运输的货主,即发货人。

在信用证支付方式下,一般以受益人为托运人;托收方式以托收的委托人为托运人。

另外,根据《UCP500》第31条规定:除非信用证另有规定,银行将接受表明以信用证受益人以外的第三者为发货人的运输单据。

2、收货人(Consignee)。

收货人要按合同和信用证的规定来填写。

一般的填法有下列几种:(1)记名式:在收货人一栏直接填写上指定的公司或企业名称。

该种提单不能背书转让,必须由收货人栏内指定的人提货或收货人转让。

(2)不记名式:即在收货人栏留空不填,或填“To Bearer”(交来人/持票人)。

这种方式承运人交货凭提单的持有人,只要持有提单就能提货。

(3)指示式:指示式的收货人又分为不记名指示和记名指示两种。

不记名指示,是在收货人一栏填“To Bearer”,又称空白抬头。

该种提单,发货人必须在提单背面背书,才能转让。

背书又分为记名背书和不记名背书(空白背书)两种。

前者是指在提单背面填上“Deliver to ×××”“Endorsed to ×××”,然后由发货人签章;后者是发货人在背面不做任何说明只签章即可。

记名背书后,其货权归该记名人所有,而且该记名人不可以再背书转让给另外的人。

不记名背书,货权即归提单的持有人。

记名指示,是在收货人一栏填“To Order of Shipper”,此时,发货人必须在寄单前在提单后背书;另外还有凭开证申请人指示即L/C中规定“To Order of Applicant”,在收货人栏就填““To Order of ××× Co”;凭开证行指示,即L/C中规定“To Order of Issuing Bank”,则填“To Order of ×××Bank”。

英文海运提单样本及中文解释

英文海运提单样本及中文解释

式样9-11 海运提单BILL OF LADING1)SHIPPER 托运人10)B/L NO.C O S C O 中国远洋运输(集团)总公司 CHINA OCEAN SHIPPING(GROUP)CO.ORIGINAL COMBINED TRANPORT BILL OF LADING 2)CONSIGNEE 收货人3)NOTIFY PARTY 通知人4)PLACE OF RECEIPT 收货地5)OCEAN VESSEL 船名 6)VOYAGE NO.船名 航次7)PORT OF LOADING 装运港8)PORT OF DISCHARGE 卸货港 9)PLACE OF DELIVERY 目的港11)MARKS 唛头 12)NOS.&KINDS OF PKGS 包装与件数 13)DESCRIPTION OF GOODS 商品名称 14)G.W.(kg)毛重和体积 15)MEAS(m3)16)TOTAL NUMBER OF CONTAINERS OR PACKAGES(IN WORDS)总件数FREIGHT & CHARGES 运费支付REVENUE TONS计费吨数RATE价格PER PREPAID预付COLLECT到付PREPAID AT预付PAYABLE AT应付17)PLACE AND DATE OF ISSUE签发地点与日期TOTAL PREPAID 总额预付18)NUMBER OF ORIGINAL B(S)L 正本提单份数LOADING ON BOARD THE VESSEL19)DATE20)BY海运提单主要项目填制说明如下:1、托运人(Shipper)。

即与承运人签订运输契约,委托运输的货主,即发货人。

在信用证支付方式下,一般以受益人为托运人;托收方式以托收的委托人为托运人。

另外,根据《UCP500》第31条规定:除非信用证另有规定,银行将接受表明以信用证受益人以外的第三者为发货人的运输单据。

海运提单模版

海运提单模版
Exchange rate
Prepaid at
SHANGHAI
Fright payable at
Place and date of issue
SHANGHAI MAR.21,2009
Total Prepaid
No. of original B(s)/L
THREE(3)
Signed for or on behalf of the Master as Agent
海运提单
BILLOFLADING
Shipper
JIANGSU SANYUAN FOREIGNECONOMIC & TRADE CO.,LTD.
SANYUAN ROAD,JINGJIANG,JIANGSU,CHINA
B/L SHA556629
中国对外贸易运输总公司
CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORT
*Applicable only when Documents used as a through Bill of lading.
EVER CONOUEST/V.0533-011W
Port of transshipment
Port of discharge
OITA
Final destination
OITA,JAPAN
Container Seal No.
or Marks and Nos.
Number and kind of packages
Consignee or order
TO ORDER OF SHIPPER
Notify address
DIELI
9-1-13ISHIGAKI-HIGASHIBEPPUCITY

BL DRAFT

BL DRAFT

*Shipper (托运人):WEIFANG ENTACHEM CO., LTD.CHUANGYE STREET,WEICHENG ECONOMICDEVELOPMENT ZONE, WEIFANG CITY, SHANDONGPROVINCE,CHINA,261057B/L DRAFT*Consignee (收货人): 1.请申请目的港21天免费箱使2.请显示船公司目的港代理的名称地址电话传真3.请出正本提单,3正3副 GULF ADMIXTURE FACTORY P.O. BOX.2050DOHA-QATARTEL NO:+974 44888035/36FAX NO:+974 44888037*Notify Party (通知人) :GULF ADMIXTURE FACTORYP.O. BOX.2050DOHA-QATARTEL NO:+974 44888035/36FAX NO:+974 44888037*Vessel/Voyage Number(船名或船期)*Port of Loading (装货港)*Port of Discharge (卸货港)QINGDAO,CHINA DOHA,QATAR*Place of Receipt (收货地)*FINAL DESTINATION(交货地)BILL OF LOADING No.提单号QINGDAO,CHINA DOHA,QATARMarks & Numbers(唛头)Quantity (数量)* Description of Goods (货物描述)* Gross Weight (毛重)Measurement (体积)PNS-ANET WEIGHT:650KGGROSSWEIGHT:652KGMADE IN CHINAPNS-BNET WEIGHT:650KGGROSSWEIGHT:652KGMADE IN CHINA 160 BAGS 105120 KGS 220 CBMSODIUM NAPHTHALENE SULPHONATE PNS-A SODIUM NAPHTHALENE SULPHONATE PNS-B HS CODE 382440COUNTRY OF ORIGIN:CHINA SHIPPED ON BOARD FREIGHT PREPAID 付费条款:FREIGHT PREPAID 箱子要求:箱型:4*40 HC。

海运提单中英文版

海运提单中英文版

样本4-1海运提单提单制单示例:L/C 规定:Huangpu feeder HKG ocean vessel LAX( W.C) LB NYC ( E ・C ・)黄埔 驳运至香港…•大船至洛杉矶(Los Ageles)…•陆桥(land bridge)至纽约(New York City) o贝U:(4) Pre-carriage by _____ 此栏填 feeder ship 名即驳船名); (5) Place of Receipt _____ (填 Huangpu);(6) _________________ Ocean Vessel (填大舟甘名) ⑺ ____________________ Port of Loading (填 HKG ); (8) Port of Discharge _____ (填 LAX );(9 ) Place of Delivery 二若大船公司负责至NYC 则填NYC ;若负责至LA 则填 LAo (7) Final Destination (if goods to be transshipped at port of discharge) (Applicableonly when document used as a through B/L 仅当该B/L 被用作全程转 运B/L 时才填此 栏! )____________________________ 眦栏填NYC)BILL OF LADING托运人Shipper中国对外贸易运输总公司CHINA NATIONALFOREIGINTRADETRANSPORTATION CC RP联运提单COMBINED TRANSPORBILL OF LADINGRECEIVED the goods in appare nt good order and con diti on as specified below uni ess otherwisestated herei n.The Carrier, i n accord a nee with the provisi on s con tained in this docume nt.1) un dertakes to perform or to procure theperformanee of the entire transport from the placeat which the goods are takes in charge to desig ndt^l fpkace delivery in this docume nt ,a nd2) assumes liability as prescribeddocume nt for such tran sport. One of the Bills of Ladi ng must be surre ndered duly in dorsed inexcha nge for the goods or delivery order.收货人或指示Con sig nee or order通知地址Notify address前段运输 收货地点Pre-carriage by Place of receipt海运船只装货港Ocea n vesselPort of loadi ngin this以上细目由托运人提供ABOVE PARTICCLARS FURNSHED BY SHIPER太平船务有限公司提单:In Witness Whereof this number of Original Bills of Lading stated Above all of the tenor and date one of which being accomplished the others to stand void.for PACIFIC INTERNATIONAL LINES (PTE) LTD as CarrierJ 匚—■ ■ ■ I. ■JC JC TFWMBJC TRANS CO ・ LTD.。

英文海运提单样本及中文解释

英文海运提单样本及中文解释

1、托运人(Shipper)。

即与承运人签订运输契约,委托运输的货主,即发货人。

在信用证支付方式下,一般以受益人为托运人;托收方式以托收的委托人为托运人。

另外,根据《UCP500》第31条规定:除非信用证另有规定,银行将接受表明以信用证受益人以外的第三者为发货人的运输单据。

2、收货人(Consignee)。

收货人要按合同和信用证的规定来填写。

一般的填法有下列几种:(1)记名式:在收货人一栏直接填写上指定的公司或企业名称。

该种提单不能背书转让,必须由收货人栏内指定的人提货或收货人转让。

(2)不记名式:即在收货人栏留空不填,或填“To Bearer”(交来人/持票人)。

这种方式承运人交货凭提单的持有人,只要持有提单就能提货。

(3)指示式:指示式的收货人又分为不记名指示和记名指示两种。

不记名指示,是在收货人一栏填“To Bearer”,又称空白抬头。

该种提单,发货人必须在提单背面背书,才能转让。

背书又分为记名背书和不记名背书(空白背书)两种。

前者是指在提单背面填上“Deliver to ×××”“Endor sed to ×××”,然后由发货人签章;后者是发货人在背面不做任何说明只签章即可。

记名背书后,其货权归该记名人所有,而且该记名人不可以再背书转让给另外的人。

不记名背书,货权即归提单的持有人。

记名指示,是在收货人一栏填“To Order of Shipper”,此时,发货人必须在寄单前在提单后背书;另外还有凭开证申请人指示即L/C中规定“To Order of Applicant”,在收货人栏就填““To Order of ×××Co”;凭开证行指示,即L/C中规定“To Order of Issuing Bank”,则填“To Order of ×××Bank”。

在实际业务中,L/C项下提单多使用指示式。

提单billoflading样本及内容解析

提单billoflading样本及内容解析

Bill of Lading提单B/L is the short form of Bill of Lading which is one of the most important documents in international business. A Bill of Lading represents both a receipt for goods shipped and a contract for shipment between the shipping company and the shipper. It is also a document of entitlement to the goods, giving the holder or the assignee the right to possess the goods. It is issued and signed by a shipping companyor its authorized agent.B/L是Bill of Lading的缩写形式,是在国际贸易中最重要的单据之一。

提单既作为承运货物的收据,又代表承运人和托运人之间的运输合同。

它也是货物所有权的证件,因而给予持有人或受让人提货的权力。

它由承运人或其授权代理签署。

1. The main functions of a B/L 提单的主要作用1. It is a cargo receipt made out by the ship owner; 它是船方填制的货物收据;2. It is the evidence of a contract of carriage between the consignor and the shipping company; 是托运人与承运人间的运输合同证明;3. B/L is a document of title to the goods. 是货物所有权证明单据。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Shipper
WUJIANG NEW LIGHT GARDEN FURNITURE CO.,LTD.SOUTH WUYUE ROAD,QIDU,WUJIANG,No.SHA11S0900972MULTIMODAL TRANSPORT BILL OF LADING
Consignee
ADW ECOMMERCE,LLC C/O PFLUG 17500 SHIDELER PARKWAY LATHROP,CA 95330 UNITED STATES Notify Party
ADW ECOMMERCE,LLC C/O PFLUG 17500 SHIDELER PARKWAY LATHROP,CA 95330 UNITED STATES Place of receipt
SHANGHAI
Vessel
Port of loading SHANGHAI ITAL UNIVERSO V.0329-063E
Port of discharge Place of delivery
OAKLAND
Marks and numbers Numbers and kind of package Description of goods Gross weight Measurement according to the declaration of the shipper The contract evidenced by Bill of Lading is governed by the laws of Hong Kong Sepcial Administrative Region. Any proceedings aginst the Carrier
must be brought in the courts of the Hong Kong Special Administrative Region and no other court.
The goods and instructions are accepted and dealt with subject to the terms of this bill of lading including those on the back page.
Taken in charge in apparent good order and condition, unless otherwise noted herein, at the place of eceipt for transport and delivery as mentioned
above.
If required by the Carrier, one original of these Multimodal Transport Bills of Lading must be surrendered duty endorsed in exchange for the goods. In
Witness Whereof the original Multimodal Transport Bills of Lading of this tenor and date have been signed in the number stated below, one of which
being accopmplished the other(s) to be void.
Excess value declaration as per Clause 11.4
Freight amount Freight payable at Cargo Insurance through the undersigned
Number of Original BL's Place and date of issue
Stamp and signature For delivery of goods please apply to:DESTINATION AS THE CARRIER:not covered covered according to attached policy
ALL FREIGHT INTERNATIONAL 131 S.W. 156TH ST SUITE 200SEATTLE, WA 98166 USA CY/DOOR SHIPPER'S LOAD & COUNT & SEAL
402CTN(S) 11306.00KGS 145.500CBM
DESCRIPTION: GARDEN FURNITURE
PO.#:
Q'TY/CTN:
DIMENSIONS:G.W/N.W.:
MADE IN CHINA
CONTAINER NO. /SEAL NO. /SIZE / NO. OF PKG/ GROSS WEIGHT/ MEAS.
INBU3940013 /EMCCRM7578 /20'GP/ 63CTN(S)/ 1638.00KGS/ 29.400CBM
EISU1628305 /EMCDTF8538 /40'GP/ 131CTN(S)/ 3406.00KGS/ 61.200CBM
TGHU4818970 /EMCDTF9818 /40'GP/ 208CTN(S)/ 6262.00KGS/ 54.900CBM
AS ARRANGE
THREE(3)
ON TIME EXPRESS LTD.(SHANGHAI)x SHANGHAI 06 APR 2009JIANGSU CHINA TEL:209 858 9170
TEL:209 858 9170
SHIPMENT ON BOARD DATE: 06 APR 2009
LATHROP FREIGHT COLLECT
NON NEGOTIABLE COPY。

相关文档
最新文档