关于动物的俚语
英语中有关动物的俚语

英语中有关动物的俚语推荐文章与颜色有关的地道英语俚语热度:有关鸡的俚语热度:与身体部位有关的英语俚语精选热度:与罗马有关的俚语热度:与bird有关的俚语热度:在英语里,有许多常用俚语是由动物字眼构成的,相当的生动、形象。
下面是店铺整理的英语中有关动物的俚语,欢迎大家阅读。
英语中有关动物的俚语摘抄as busy as a bee (像蜜蜂)忙忙碌碌的as graceful as a swan (像天鹅)姿态优雅的as gentle as a lamb (像羊羔)性情温顺的as cunning as a fox (像狐狸)一样狡猾的as poor as a church mouse 一贫如洗black sheep 害群之马Buddy, where is john? 要上厕所?Bungee jumping 蹦极跳dog-eared books 读得卷了边的书dog sleep 不时惊醒的睡眠dog-tired 像狗一样的累dog watch 夜班old dog 上了岁数的人、老手a sly dog 偷鸡摸狗者a big dog 看门狗、保镖;要人You're a lucky dog! 你真是个幸运儿!as faithful as a dog 像狗一般的忠诚,在西方文化中,狗是'忠实、卖力、辛劳'的化身,He that lies down with dogs must rise up with flea. 近朱者赤,近墨者黑A good dog deserves a good bone. 西方人论功行赏时常说'好狗应有好骨头 a rug rat 还不会走路的小婴儿a dog chance 极有限的一点儿机会(希望)dog's days 很热的日子rain cats and dogs 倾盆大雨cold fish 冷淡的人drink like a fish 酒喝得很多a black sheep 害群之马follow like sheep 盲目顺从swan song 最后作品white elephant 昂贵而无用的东西until the cows come home 空等,白等英语中有关动物的俚语精选1. Cats hide their claws."猫藏利爪而不露",意思是,告诫那些与人交往毫无戒备之心的人,意思与"知人知面不知心"差不多。
与动物有关的俚语

与动物有关的俚语篇一:有关动物的俚语和成语集锦LMLM 有关动物的俚语和成语集锦有关动物的俚语和成语集锦Pay attention!以下内容是本人互联网上下载收集后重新整理出来的资料,比较全面,部分内容稍有重复。
2.dog (狗)在英语中dog 的形象一般不差,常可泛指“个人”。
如谚语:Every dog has his day.(人人皆有得意日。
)又如:a gay dog (快活的人、好玩的人)。
但dog也有形象不佳之时。
如:dog eat dog (注意eat为原形),意指人们自相残害”;同样,a dog in the manger喻占着茅坑不拉屎的人”。
在汉语里,尽管狗在某些地方也为宠物,但“狗”的形象总是不雅,因而用来指人时多含贬义。
如“狗咬狗”、“哈巴狗”、“走狗”、“狗仗人势”、“癞皮狗”等等。
LM 有关动物的俚语和成语集锦3.pig (猪)pig所受待遇可谓最糟,人们总是一边吃猪肉(pork), —边又对猪恶语相加。
汉语里,猪集“懒、笨、馋”于一身,借此喻人具有刻毒之意,其用语不胜枚举。
英国人也给pig 以丑恶的形象。
a pig 意为a greedy,dirty or bad-mannered person (贪婪、肮脏或无礼貌的人)。
注意,最后一喻意似乎未进入汉语。
4.rat (鼠)汉语中的“胆小如鼠、鼠目寸光、鼠肚鸡肠”及“鼠辈”等词语,皆有“畏琐、卑微”及“心胸狭窄”等含义,可见鼠在汉语中简直一无是处。
作为俚语,英语的rat 指人时喻意与汉语稍有出入,但也含贬义:a rata person who behaves selfishly 自私的人)或a person who is disloyal (不忠的人)。
5.ass (驴)英语同汉语在这一点上有相通之处:an assdonkey但常用来指小孩。
6.bear (熊)在中国人的心目中,熊的形象一般是之态;指人时常有“熊样”但英语用bear (粗鄙之人、鲁莽之人);另一习惯用语。
关于动物的趣味俚语表达

关于动物的趣味俚语表达关于动物的趣味俚语表达你都有了解了吗,今天小编给大家带来了关于动物的趣味俚语表达希望能够帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。
关于动物的趣味俚语表达~1. Monkey business – silly, mischievous or deceitful behaviour; stupid or time-wasting activity1.胡闹,恶作剧-愚蠢、恶作剧或欺骗行为;愚蠢或浪费时间的活动– Our accountant has been fired as there was some monkey business with the books.–我们的会计被解雇了,因为他做了一些与账本有关的蠢事。
– Are you still fiddling about with those old tools? Stop the monkey business and get some new ones.你还在摆弄那些旧工具吗?别再胡闹了,买些新的吧。
2. Rat race – an exhausting and repetitive routine, a hectic struggle for success2.疯狂竞争——一种令人精疲力竭、重复性的日常活动,一场为成功而激烈的斗争。
–I’m so tired of the rat race. I’d love to retire and move to the country.–我厌倦了这场激烈的竞争。
我想退休后搬到乡下去。
–She started to work from home as she couldn’t st and the rat race at the office.–她开始在家工作,因为她无法忍受办公室里的激烈竞争。
3. Cat burglar – a stealthy burglar who climbs into buildings, usually through upper windows, skylights, etc.三.飞贼——一种潜入建筑物的窃贼,通常通过上部窗户、天窗等进入建筑物。
关于动物的英语俚语你知道 关于动物的英语俚语

关于动物的英语俚语你知道关于动物的英语俚语动物是人类的朋友,它们都和人类共同生活在地球上,所以在人类语言中有很多是动物有关的,下面是的关于动物的英语俚语,感兴趣的过来看看吧。
1. What a stupid man(驴)!真是个傻瓜!2. Kate is busy as a bee(蜜蜂).凯特是个大忙人。
3. You dirty rat(老鼠)!你这卑鄙的小人!4. I'm hungry as a wolf!我要饿死了!5. What a turkey!真是个草包!1. kick ass 了不起A: Wow, you fixed my puter in less than 10 minutes. You're good.A: 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒!B: Yep. I just kick ass.B: 是的! 我就是厉害!"kick ass" 除了字面上的「踢屁股」外, 还有「厉害、打败」的意思。
当「踢屁股」时, 比如某人放你鸽子, 你很气, 就可以说: "I'm going to kick his ass." (我得踢他的屁股)。
当「厉害」用时, 就像上面例句一样用。
"kick ass" 还可作「打败某人的意思」。
比如某人一向在某方面比你强, 终于有一天你比他厉害了, 你就可以说:"Hahaha...I kicked your ass."。
觉得 "ass" 太难听的人, 就用 "butt" 吧!2. kiss ass 拍马屁A: Mary, I'm sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together?A: Mary, 我真的很抱歉对你不忠实。
动物俚语

在英语中,很多俚语、习语中都喜欢和动物相关联,比猪吃的多,比猫睡得晚,比鸡吃得少等等。
今天小编为大家整理了经常使用的和动物有关的习语!大家快点拿笔记下里!和小伙伴聊天的时候秀起来。
1.Horse和马有关的习语A horse may stumble on four feet.人有失足,马有漏蹄.(超实用的一条)Don't put the cart before the horse.不要把车套在马前,中文习语就是本末倒置.The common horse is worst shod.公用之马掌最差.Lock the barn door after the horse is stolen. 失马之后锁马厩,中文习语就是亡羊补牢的意思.Hair by hair you will pull out the horse's tail. 一根一根拔,拔光马尾巴,也就是说水滴石穿.2.Fox和狐狸有关的习语The fox may grow gre y, but never good.狐狸毛色可以变灰,但是本性难改,中文习语就是江山易改,本性难移.The fox preys farthest from his hole.狐狸捕食,远离洞府,中文习语就是兔子不吃窝边草.When the fox says he is a vegetarian, it's time for the hen to look out.狐狸说它吃素时,母鸡要注意.3.Mouse和老鼠有关的习语It is a poor mouse that has only one hole.狡兔三窟.A speck of mouse dung will spoil a whole pot of porridge. 一粒老鼠屎,坏了一锅粥.4.Bird和鸟有关的习语Kill two birds with one stone.一箭双雕;一举两得.A bird in the hand is worth two in the bush.双鸟在林不如一鸟在手.Birds of a feather flock together.物以类聚,人以群分.It’s an ill bird that fouls own nest.家丑不可外扬.Fine feathers make fine birds.人要衣装,马要鞍.A bird is known by its note, and a man by his talk. 听音识鸟,闻言识人.Each bird loves to hear himself sing.鸟儿都爱听自己唱,自我欣赏,就是“臭美”!Birds in their little nests a gre e. 同巢之鸟心儿齐.A little bird told me.有人私下告诉我。
关于动物的俚语20句话

关于动物的俚语20句话
动物作为自然界的一大类生物,是人类生活中不可或缺的一部分。
在我们的生活中,有很多与动物相关的俚语,这些俚语既能形象地描述动物的特点,又能用于日常交流中。
下面我将列举一些关于动物的俚语,让我们一起来学习吧。
1. 一鸟在手胜过两鸟在林:比喻现实的东西比未来的东西更值得珍惜。
2. 一石二鸟:比喻一举两得。
3. 狐假虎威:比喻借势欺人。
4. 狗急跳墙:比喻在绝境中的反抗行为。
5. 鸡飞蛋打:比喻事情进行得一团糟。
6. 狗尾续貂:比喻继续一段没有价值的事情。
7. 狐狸尾巴:比喻暴露真实意图。
8. 鸡毛蒜皮:比喻琐碎琐事。
9. 猫哭耗子:比喻伪装。
10. 马到成功:比喻事情成功的速度很快。
11. 杀鸡取卵:比喻贪图暂时的利益而毁掉长远的发展。
12. 老鹰捉小鸡:比喻强者欺负弱者。
13. 狗咬吕洞宾:比喻无名小辈冒犯大人物。
14. 狗屎运:比喻运气非常好。
15. 狐朋狗友:比喻坏人坏事。
16. 鸡犬不宁:比喻形势动荡不安。
17. 狼心狗肺:形容人心狠毒。
18. 猫鼠同眠:比喻敌对双方互相勾结。
19. 一马平川:比喻前方道路平坦无阻。
20. 马马虎虎:形容做事不认真仔细。
这些俚语虽然都是以动物为基础,但是在不同的语境中有着不同的含义。
通过学习这些俚语,我们可以更好地理解和运用中文,丰富我们的表达方式。
同时,这些俚语也反映了人们对动物的观察和感受,展现了人与动物之间的紧密联系。
希望大家能够喜欢并学以致用。
与动物有关的英语俚语

与动物有关的英语俚语:
1."Let the cat out of the bag" - 意指泄露秘密或揭开真相。
2."Barking up the wrong tree" - 意指错误地追寻或怀疑某人或某事。
3."Hold your horses" - 意指等一下或冷静下来。
4."The lion's share" - 意指占据最大的份额或最多的部分。
5."Like a fish out of water" - 意指感到不自在或不适应特定环境。
6."Sly as a fox" - 意指机灵聪明或狡猾。
7."Busy as a bee" - 意指非常忙碌或勤奋工作。
8."Straight from the horse's mouth" - 意指从权威或直接来源获得信息。
9."A snake in the grass" - 意指背地里阴险狡诈的人。
10."Monkey business" - 意指捣乱活动或欺骗行为。
英语中有关动物的俚语

英语中有关动物的俚语英语中关于动物的俚语一、狗/Dog在中国文化中狗的寓意有褒有贬,狗虽忠实但有些用于形容人的词语都是贬义,比如:狗东西、狐朋狗友、狼心狗肺等。
而在西方文化中,狗是家中的宠物,可享受较高的待遇,最好的朋友,也是人们寄托感情的对象。
Dog a dog in the manger 狗占马槽put on the dog 炫耀、摆阔go to the dogs 一蹶不振dog-eared books读得卷了边的书dog sleep 不时惊醒的睡眠dog watch夜班a sly dog偷鸡摸狗者a yellow dog 杂种狗、卑鄙可耻的小人a big dog看门狗、保镖、要人You are a lucky dog! 你真是个幸运儿dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒a dog in a blanket葡萄卷饼或卷布丁dog does not eat dag 同类不相残Every dog has his day 凡人皆有得意时Love me love my dog 爱屋及乌Sick as dog 病得厉害Top dog 最重要的人物As faithful as a dog 像狗一样忠诚dog-tired 像狗一样的累dog-eared books 读得卷了边的书dog watch 夜班old dog 上了岁数的人、老手He that lies down with dogs must rise up with flea. 近朱者赤,近墨者黑A good dog deserves a good bone. 西方人论功行赏时常说'好狗应有好骨头a dog chance 极有限的一点儿机会(希望)dog's days 很热的日子rain cats and dogs 倾盆大雨go to the dogs 破产under dog 走狗sleeping dogs 阴险的人love me ,love my dog 爱屋及乌lead a dog's life 过着非人的生活let sleeping dogs lie 别惹事生非the Hong Kong dog 吃坏了肚子、拉肚子dog in the manger 占着-- -- to put on the dog 耍阔in the dog house 陷入困境a dog in the manger 占着茅坑不拉屎barking dog doesn`t bite 虚张声势的人a (case of) dog eat dog.残酷的竞争;自相残杀。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Horseplay
这个俗语来自于16世纪80年代,意思是“rough or boisterous play or pranks.”也就是非常喧哗的吵闹/恶作剧。
choke a horse
用作动词的意思:(美国俚语)数量很大
用法及例句:
That bankroll would choke a horse.那笔钱大概是笔大数目吧
white mule (=white horse)
用作名词的意思:(美国俚语)无色、劲猛、酒精度高的烈性酒,烧酒
用法及例句:
Even if you don’t like fine wines,you’ll like white mule.即使你不喜欢纯正的酒,你也会喜欢烧酒的。
This white horse will burn a hole in you.这种劲儿猛的烈性酒,你喝下去会烧得你够呛。
straight from the horse’s mouth
用作形容词的意思:(美国俚语)确凿可靠的,内部密报的(尤指赛马的内部行情等)
用法及例句:
Of course it’s true. I got it straight from the horse’s mouth.当然可靠,我打听到的是内部秘密消息。
make a pig of (或out of) oneself
用作动词的意思:吃得过饱或过多
用法及例句:
Please don’t make a pig of yourself.请不要吃得太饱。
buy a pig in a poke
用作动词的意思:(美国俚语)轻率同意或接受,轻易冒险
用法及例句:
He is so good at using his head that to ask him to buy a pig in the poke is to teach a pig to play on a flute.他善于用脑,要叫他轻率地同意任何事就如教猪吹笛,绝无可能。