日文应用文例文寒中(余寒)见舞い寒冬(余寒)问候
实用日语应用文写作教程第四章 时节问候信[精]
![实用日语应用文写作教程第四章 时节问候信[精]](https://img.taocdn.com/s3/m/9dc63c455901020207409c69.png)
[一般贺年卡]
一 贺年明信片和贺年卡 二 严寒问候与余寒问候 三 盛夏问候(暑見舞い)
二 严寒问候与余寒问候
日本是一个季节感非常强烈的民族,在各个不 同的季节都会通过寄明信片来表达问候和简单介绍自 己的情况。在严冬的时候所发出的问候片就叫做严寒 问候(寒中見舞い)。 “严冬”是指入冬以来到立春 之前,相当于二十四节气中“小寒”和“大寒”时期。 所以寄收的时间往往在1月7日以后到立春之前。如果 立春之后再寄的话就可以称之为余寒问候(余寒見舞 い)。
(一)内容与格式
① 季节问候语: 开头一般是季节的寒暄语,如「寒 中お見舞い申し上げます」「余寒お伺 い申し上げます」等。 ② 问安。 ③ 告之自身近况、感谢或道歉。 ④ 祈求对方安康。 ⑤ 日期可用年号,也可直接用 「○○年○月」表示。 不用「拝啓」等开头语、「敬具」 等结尾语。
二 严寒问候与余寒问候
一 贺年明信片和贺年卡
(二)贺年卡组成要素
贺年卡的基本组成包括: ① 贺词(新年的寒暄语)。 ② 对去年的关照表示感谢。 ③ 贺年卡新年祝愿及附言, 字体应比贺词写得小一点。 ④ 年号、月日。
一 贺年明信片和贺年卡
(三)常用表达
1. 常用贺词
① 向长辈 ● 謹賀新年 ● 恭賀新年 ● 敬頌新禧 ● 謹んで新年(年頭、年始、新春、初春)のお慶び(お喜び、 ご祝詞、ご挨拶)を申し上げます。 ● 新春を寿ぎ謹んでご挨拶(ご祝詞)を申し上げます。 ② 向晚辈、朋友 ● 賀正 ● 迎春 ● 頌春 ● 新春 ● 慶春 ● 寿 ● 福 ● 賀
一 贺年明信片和贺年卡
(三)常用表达
1. 常用贺词
③ 向亲密朋友 ● 明けましておめでとう。 ● Happy New Year ④ 不问对方身份 ● 明けましておめでとうございます。 ● 新年おめでとうございます。
日语书信每个月的问候

日语书信每个月的问候1月(睦月むつき)初春の候、大寒の候、厳寒のみぎり、新春とは申しながら、毎日厳しい寒さが続いております、寒さ厳しい折から2月(如月きさらぎ)晩冬の候、立春の候、春寒のみぎり、立春とは名ばかりで、春まだ浅く寒さ厳しい折3月(弥生やよい)早春の候、浅春の候、向春の候、水温の候、啓蟄、日増しに暖かくなってまいりました、だいぶ春めいた昨今ですが4月(卯月うづき)春暖の候、春爛漫の候、陽春の候、花冷えの候、春もたけなわのこの頃ですが、春眠暁を覚えずと申しますが5月(皐月さつき)新緑の候、若葉の候、薫風の候、風薫る爽やかな季節となりました、若葉の美しい季節がまいりました6月(水無月みなづき)初夏の候、梅雨の候、孟夏の候、向夏の候、うっとおしい雨が続いておりますが、さわやかな初夏となり、いよいよ梅雨に入りました7月(文月ふみづき)盛夏の候、炎夏の候、酷暑のみぎり、暑中お見舞い申し上げます、暑さ厳しい折、近年にない暑さですが8月(葉月はづき)晩夏の候、立秋の候、残暑厳しい折から、立秋とは名ばかりで、まだまだ暑い日々が続き、なお厳しい今日この頃9月(長月ながつき)初秋の候、新秋の候、秋冷の候、秋彼岸をすぎてめっきり涼しくなりました、朝夕涼しくなりましたとはいえ10月(神無月かんなづき)秋涼の候、錦秋の候、天高く馬肥ゆる秋、木々も色づきはじめ、秋もたけなわの今日この頃、秋も深まり11月(霜月しもつき)晩秋の候、深秋の候、向冬のみぎり、朝夕はめっきり冷え込む季節となりました、朝ごと冷気が加わって12月(師走しわす)初冬の候、寒冷の候、師走の候、年の瀬もおしせまり、歳末ご多忙の折、何かとあわただしい年の瀬を迎え。
挨拶文书

暑中見舞い
• 暑中お伺い申し上げます
• 暑さ厳しき折から、ご自愛専心にお祈り申し上げま す。
• 残暑見舞い
• 秋立ちぬとはいえ、毎日暑い日が続いております。 • 残暑のおり、一層のご自愛をお祈りもうしあげます。
• 寒中見舞い
• 今年は例年にない寒さ、いかがお過ごしでしょうか。
• ことのほか厳しい寒さが続いておりますが、皆様い かがお過ごしでしょうか。
慣用句: 年賀状
謹んで新年のご祝詞をもうしあげます。 新春を迎え皆様のご健康とご繁栄を心よりお祈りもうしあげます。 旧年中は格別のお引き立てを賜り厚く御礼もうしあげます。本 年も倍旧のご愛顧の程お願いもうしあげます。 平素のご厚情を深謝しますますのご発展をお祈りします。本年 も相変わりませずお引き立ての程よろしくお願い申し上げます。
文例5:
新会社設立の挨拶状
第88号 日本化粧品株式会社 代表取締役 田中 進 青島大洋有限会社 高 洋様 謹啓 時下ますますご清祥のこととお喜びもうしあげます。平素は格別のお 引き立てを賜り厚く御礼を申し上げます。 さて、かねてより独立開業の準備を進めてまいりました日本化粧品株式 会社は、皆様のご支援のおかげさまで発足することになりました。今後は 皆様のご要望に応えご奉仕に万全を期して努力いたす所存でございます。 何とぞ、倍旧のご指導ご鞭撻を賜りますようお願い申し上げます。 まずは略儀ながら書中をもって会社設立のご通知かたがたご挨拶申し 上げます。 謹白 記 設立年月日 2007年8月1日 住所 日本東京墨田区
文例3: 余寒見舞い
余寒お見舞申し上げます。 春とは名ばかりに厳しい寒さが続いておりますが、皆 様いかがお過ごしでしょうか。そちらは雪おろして大変 な日々のことと案じております。時節柄、くれぐれご自 愛くださいますよう念じております。
季节问候语

■今年もはや師走を迎えました
■寒さがひとしお身に沁みる今日このごろ
■日増しに寒さのつのるころとなりました
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
■木枯しにひときわ寒さを感じる季節となりました
■朝夕は寒気が肌を刺す今日このごろ
■ちらちらと初雪の舞うころとなりました
■コートの手放せないころとなりました
■桜花爛慢の季節を迎え、心浮き立つころとなりました
■桜も満開の今日このごろ
■庭の桜も今を盛りに咲き乱れております
■花の便りに心弾ませる季節となりました
■百花咲き競うこのごろ
■いつしか葉桜の季節となりました
■草花の萌え出づるころとなりました
■春雨に煙る季節を迎えております
■うつりゆく春の色に物憂さを感じる昨今となりました
■ゆく春の惜しまれる今日このごろ
■暑さに向かうころとなりました
〖六月の問候語〗::.
■梅雨(初夏、向暑、薄暑、麦秋)の候
■向暑のみぎり
■初夏の爽やかな風を楽しむころとなりました
■うっとうしい雨の続く日ですが
■読書の好期を迎えました
■野山も赤や黄に彩られるころとなりました
■菊薫る今日このごろ
■桐の一葉にも秋が感じられます
■街路樹の葉も日ごとに黄ばんでまいりました
■庭の萩も咲き乱れ、すっかり秋色に包まれるようになりました
■秋冷日ごとにつのる季節となりました
■今年は残暑もことのほか厳しい日が続いております
■朝夕は幾分しのぎやすくなりました
■暑さも峠を越したように感じられます
■とどろき渡る雷鳴に肝を冷やしております
日语慰问信

日语慰问信【篇一:日语信函例文(问候信、慰问信、邀请信、通知信、请托信、询问信、感谢信)】1、问候信新年のごあいさつあけましておめでとうございます。
元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ状をいただき、誠にありがとうございました。
旧年中は、いろいろお世話さまになり心から感謝いたしております。
本年もあいかわらずよろしくご協力のほどにお願い申し上げます。
まずは、新年のごあいさつまで。
敬具2、慰问信暑中お見舞い暑中お見舞い申し上げます。
平素は格別のお引立を賜り厚くお礼申し上げます。
格別の暑さがつづく今日この頃、ご一同様にはお障りもなくお過ごしでございましょうか。
私どもも幸い変わりなく暮らしておりますので、なにとぞご安心して下さい。
暑さはまだまだこれから、くれぐれもお身体をご大切にとお祈り申し上げます。
まずは暑中お見舞いまで。
敬具3、邀请信ショールーム開設のご案内拝啓御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。
毎々格別のご愛顧を賜り厚くお礼申し上げます。
さて、このたび創立20周年を記念して4月1日より当社ビルの4階に「ショールーム」を開設いたすことになりましたので、ご案内申し上げます。
ぜひ、お近いうちに、ご参観くださいますよう心からお待ち申し上げております。
まずは、ショールーム開設のご案内まで。
敬具4、通知信電話番号変更のお知らせ拝啓御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。
毎々格別のお引立に預かりありがたくあつくお礼申し上げます。
さて、このたび電話番号を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。
*新電話番号......XXXXXXX*変更日.......10月1日まずは、電話番号変更のお知らせまで。
敬具5、请托信カタログ送付のご依頼拝啓御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。
突然お手紙を差し上げ失礼いたします。
実は取引先で貴社の製品XXXを拝見いたしました。
当社でも貴社製品に非常に興味をもっておりますので、お忙しいところ誠に恐縮ですが、カタログをご送付くださいますようお願い申し上げます。
日文商务邮件 问候语

日文商务邮件根据季节的不同,使用不同的问候语。
<1月>1.新春の候、2.新春のお喜びを申し上げます。
3.日ごとに寒さがつのって参りますが、<2月>1.余寒の候、2.梅の便りも聞かれる今日この頃ですが、3.梅のつぼみもふくらみ陽だまりに春を感じる今日この頃、<3月>1.早春の候、2.桜の開花が待たれるこの頃、3.春光うららかな季節となりましたが、4.ようやく春めいてまいりましたが、<4月>1.陽春の候、2.桜前線が足早に北上して、3.春たけなわの季節となりましたが、4.花だよりが聞かれる季節となりましたが、<5月>1.晩春の候2.風薫る季節、3.風薫るさわやかな季節となりましたが、4.若葉が目にまぶしい季節となりましたが、<6月>1.麦秋の候、2.梅雨冷えの折、3.紫陽花の花が美しい季節となりましたが、<7月>1.盛夏の候、2.猛暑のみぎり、3.暑中お見舞い申し上げます。
4.梅雨明けが待ち遠しいこの頃ですが、<8月>1.晩夏の候、2.残暑厳しき折、3.残暑お見舞い申し上げます。
4.暑さは峠を越したものの、<9月>1.初秋の候、2.虫の声が賑やかなこの頃、3.朝夕は涼しくなってまいりましたが、<10月>1.新秋の候、2.紅葉のみぎり、3.野山が秋色に染まる頃となりましたが、<11月>1.晩秋の候、2.向寒いのみぎり、3.初霧の便りが聞かれる今日この頃でございますが、<12月>1.初冬の候、2.木枯らしの吹きさぶ季節を迎え、3.師走を向かえますますご多忙のことと存じますが、。
日常日语实用口语:季節問候語 十二月
日常日语实用口语:季節問候語十二月
寒冷(初冬、寒気、霜寒、季冬)の候
寒冷のみぎり
今年もはや師走を迎えました
寒さがひとしお身に沁みる今日このごろ
日増しに寒さのつのるころとなりました
木枯しにひときわ寒さを感じる季節となりました
朝夕は寒気が肌を刺す今日このごろ
ちらちらと初雪の舞うころとなりました
コートの手放せないころとなりました
歳末ご多忙の折
歳末(歳晩、歳終)の候
歳晩のみぎり
何かと気ぜわしい歳の瀬を迎えるころとなりました
今年もいよいよ残りわずかとなりました
余日少なく、心せわしい毎日を迎えるに至りました
年内も余すところ数日となりました
日语小常识:外来语。
日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。
许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。
在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。
在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。
这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。
例如:收音机ラジオ咖啡コーヒー计算机コンピューター。
日本店铺https://riben.友情提醒,点击日本店铺考试频道可以访
问《实用日语口语:季節問候語十二月》的相关学习内容。
日语信件寒暄语
秋の挨拶8月の慣用句(例文)∙残暑の候(折、みぎり。
以下も同じ)∙残夏の候∙晩夏の候∙立秋の候∙秋暑の候∙新涼の候∙早涼の候∙向秋の候∙残暑ひときわ身にこたえる今日このごろ∙ひぐらしの声に涼味を覚える今日このごろ∙虫の声にようやく秋の気配を感じられるころ∙しのびよる秋の気配が感じられるころ∙しのぎがたい残暑がつづく折から∙残暑いまだ衰えない折から∙立秋を過ぎても日中の暑さをしのぎがたい昨今∙どことなく秋の気配を感じられる昨今∙すすきの穂もちらほら見かける昨今∙立秋とは名ばかりの暑い日がつづきます∙寝苦しい夜がつづいていおります∙暑さもようやく峠を越したようです∙さすがに朝夕は涼風が立ちはじめました∙夜空にも秋の気配が漂いはじめました∙天の川も一段と輝きを増してきました∙赤とんぼの姿を見かけるようになりました∙あちこちで盆踊りが行われております∙盆踊りの太鼓の音が聞こえてきます∙夏も終わりを告げようとしています9月の慣用句(例文)∙新涼の候(折、みぎり。
以下も同じ)∙秋涼の候∙初秋の候∙新秋の候∙清涼の候∙白霧の候∙孟秋の候∙秋冷の候∙秋晴の候∙朝夕の風に秋の涼しさを感じるこのごろ∙空高く澄みわたる今日このごろ∙秋の花が乱れ咲く風情も見られるころ∙木々のそよぎにも涼気が感じられるこのごろ∙ひと雨ごとに秋の深まりを感じる昨今∙虫のコーラスが聞かれる折から∙ようやくしのぎやすい季節になりました∙めっきり秋めいてきました∙秋空もさわやかな好季節になりました∙やっと夏の暑さから解放されました∙日増しに秋の深まる気配を感じます∙ようやく秋色が目立つようになりました∙すがすがしい秋晴れの日がつづいております∙秋風が肌に心地よい頃となりました∙台風一過、とたんに秋めいてきました∙庭の秋草も色めいてまいりました∙庭ですだく虫の音が秋の到来を告げています∙虫の音もようやく繁くなってきました∙赤トンボが群れをなして飛んでいます∙秋空にいわし雲が浮かんでいます10月の慣用句(例文)∙仲秋の候(折、みぎり。
贸易信函中的时令问候语(免费)
緑 樹 の候 、皆 様 にはいっそうご活 躍 のこととお慶 び申 し上 げます。 立夏の候、ΟΟ様にはますますご健勝のこととお慶び申 し上げます。 新緑のみぎり、皆様にはいよいよご清栄のこととお慶び申 し上げます。 青葉が目に眩しいこの頃、皆様にはますますご健勝のこ ととお慶び申し上げます。 立 夏 の候 、皆 様 お元 気 にお過 ごしと存 じます。 青 葉 の候 、皆 々様 お健 やかにお過 ごしのご様 子 、なによ りと存じます。 若 葉 が薫 る頃 となりましたが、いかがお過 ごしですか。 残春のみぎり、社会人としての生活にも慣れてきた頃では ないでしょうか。 新緑のみぎり、つつがなく学業に励まれている様子、なに よりです。 風 薫 る新 緑 の季 節 、皆 様 におかれましてはお変 わりござ いませんか。 暦 の上 ではもう夏 となりましたが、お元 気 にお過 ごしです か。 花屋の店先には色とりどりのカーネーションが並ぶ頃とな りましたが、ご家 族 の皆 様 もお変 わりございませんでしょう
手紙の結語-4 月季節の変わり目、(皆様/○○さん)にはくれぐれもご自愛くださ い。 春風を感じに外へお出かけになるのも良いですよ。 花冷えの時節柄、お体をぐれもご自愛ください。 新たな環境の生活で無理などなさらないでください。 新たな場所で更なるご発展とご活躍をお祈りいたします。 新年度を迎えお忙しいとは存じましたが、健康にはぐれもお気 配りされてください。
ΟΟ様のいっそうのご発展とご活躍をお祈りいたしており ます。 ご多忙中とは存じましたが、筆を取らせていただきました。 なにかとご多 用 とは存 じますが、くれぐれもご無 理 などなさ らないようご自愛ください。
6月 :書 き出 しの文 例 入梅の候/みぎり 梅雨の候/みぎり 長雨の候/みぎり 麦秋の候/みぎり 短夜の候/みぎり 初夏の候/みぎり 小夏の候/みぎり 首夏の候/みぎり 向暑の候/みぎり 薄暑の候/みぎり 入 梅 の候 、貴 社 ますますご清 祥 のこととお慶 び申 し上 げ ます。 長 雨 の候 、貴 社 ますますご清 栄 のこととお慶 び申 し上 げ ます。
日语书信常用时令寒暄语
很有用的日语书信等的写作网站:秋の挨拶8月の慣用句(例文)•残暑の候(折、みぎり。
以下も同じ)•残夏の候•晩夏の候•立秋の候•秋暑の候•新涼の候•早涼の候•向秋の候•残暑ひときわ身にこたえる今日このごろ•ひぐらしの声に涼味を覚える今日このごろ•虫の声にようやく秋の気配を感じられるころ•しのびよる秋の気配が感じられるころ•しのぎがたい残暑がつづく折から•残暑いまだ衰えない折から•立秋を過ぎても日中の暑さをしのぎがたい昨今•どことなく秋の気配を感じられる昨今•すすきの穂もちらほら見かける昨今•立秋とは名ばかりの暑い日がつづきます•寝苦しい夜がつづいていおります•暑さもようやく峠を越したようです•さすがに朝夕は涼風が立ちはじめました•夜空にも秋の気配が漂いはじめました•天の川も一段と輝きを増してきました•赤とんぼの姿を見かけるようになりました•あちこちで盆踊りが行われております•盆踊りの太鼓の音が聞こえてきます•夏も終わりを告げようとしています8月の書き出しの言葉(例文)•残暑お見舞い申し上げます。
•残夏の候、ますますご清祥のこととお喜び申し上げます。
•猛暑の折から、ご家族の皆様はお元気でいらっしゃいますか。
•連日の熱帯夜が続いています。
いかがお過ごしでしょうか。
•晩夏の候、ご家族の皆様お健やかにお過ごしのことと存じます。
•めずらしく冷たい夏になりましたが、皆様お変わりなくお過ごしでいらっしゃいますか。
8月の結びの言葉(例文)•もうしばらく残暑が続くようです。
くれぐれもお元気で。
•今年の暑さは例年に増して長く厳しく残るようでございます。
皆様くれぐれもお身体をご大切に。
•まずは残暑のお見舞いを申し上げました。
御池では朝夕はもう涼しいことと存じます。
お風邪などひかれませんように。
•夏の疲れがでるころです。
どうかご自愛ください。
9月の慣用句(例文)•新涼の候(折、みぎり。
以下も同じ)•秋涼の候•初秋の候•新秋の候•清涼の候•白霧の候•孟秋の候•秋冷の候•秋晴の候•朝夕の風に秋の涼しさを感じるこのごろ•空高く澄みわたる今日このごろ•秋の花が乱れ咲く風情も見られるころ•木々のそよぎにも涼気が感じられるこのごろ•ひと雨ごとに秋の深まりを感じる昨今•虫のコーラスが聞かれる折から•ようやくしのぎやすい季節になりました•めっきり秋めいてきました•秋空もさわやかな好季節になりました•やっと夏の暑さから解放されました•日増しに秋の深まる気配を感じます•ようやく秋色が目立つようになりました•すがすがしい秋晴れの日がつづいております•秋風が肌に心地よい頃となりました•台風一過、とたんに秋めいてきました•庭の秋草も色めいてまいりました•庭ですだく虫の音が秋の到来を告げています•虫の音もようやく繁くなってきました•赤トンボが群れをなして飛んでいます•秋空にいわし雲が浮かんでいます9月の書き出しの言葉(例文)•残暑お見舞い申し上げます。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
日文应用文例文:寒中(余寒)見舞い[寒冬(余寒)问候]
寒中(余寒)見舞い[寒冬(余寒)问候]
寒中お見舞い申し上げます。
大変ご無沙汰しております。
早いもので新年を迎えたと思ったら、もう寒に入りました。
寒さもいよいよ本番といったところ、皆様お変わりございませんか。
おうかがい申し上げ
ます。
当方、ただいまはやりのインフルエンザにかかり、自宅療養しております。
今年の風邪は、熱はあまり高くならないで、咳や下痢の症状がひどくなるのが特徴だそうで、当方もその
症状に悩まされています。
でも今が肝心と思い、完治するまで思い切って有給休暇をとり、養生するつもりです。
寒さ厳しき折、くれぐれもお体にはお気をつけください。
まずは書面にて寒中見舞いまで。
(译文)
向您致以寒冬的问候。
久疏音信。
时间过的真快,刚迎来了新年,却已经进入数九天气了。
真正的寒冷也终于来到,
各位都好吗?谨此问候。
我现在患了流行性感冒,正在家里疗养。
今年感冒的特点,据说是热度不太高,咳嗽和腹泻
的症状严重。
我也正为这种症状所苦。
不过,现在是最要紧的时刻,我决心请工资照发的假期,以进行疗养,直到痊愈为止。
值此严寒时节,请多保重。
特此奉函,致以寒冬的问候。