比字句二语习得偏误分析
第二语言习得:对比分析与偏误分析课件

(3) 类型混淆型偏误 既不能归在第一类又不能归在第二类的偏误
(4) 特殊类型偏误 没有反映学习者第一语言的结构,同时也没有 在目的语第一语言习得语料中出现
根据Dulay &Burt, 第一类由母语干扰造成的偏误仅占3%
四种偏误原因(Brooks)
➢ 学习者不了解结构类型,因此出现随机性偏误 ➢ 正确的模式没有得到足够的联系 ➢ 由第一语言引起的误解 ➢ 学生遵循一般规则,但这一规则不适用某一特殊情况
3
第一语言中的某个语言项目在目的 语汇总没有对应的形式
4
第一语言中的某个语言在第二语言 中的等值项有不同的形式和分布
5
目的语中的某个项目在第一语言中 没有对应的形式
6
第一语言中一个语言项在目的语中 分成两个以上的语言项目
举例
如法语的缩略形式j’ai和英语的缩略形 式I’ve对应
如德语中的kennen和Wissen对应或并 入英语的know
对比分析的局限
(三)“差异”等同于“难度”的理论不符合逻辑和实际。 如日本学习者学习汉字“气”难度大于汉字“我”。
(四)对比分析理论认为语言偏误的主要产生原因是“母语 负迁移”,不符合实际。研究(Brook, Dulay&Burt, Ellis) 表明母语干扰并非唯一,也不是主要原因。
母语干扰不是造成语言偏误主要原因?
(两种语言语法相同)
对比分析的基本内容
基本假设 基本假设
分析方法
对比分析的 两种观点
(一)学习者在二语习得中会把语言特 质和相联系的文化迁移到第二语言系 统中(Lado, 1957)
(二)目的语与母语相似产生正迁移, 反之则产生负迁移
(三)差异=困难,差异与困难成正比
比字句偏误分析实例

1.因为我在学习中遇到的困难可能比亚洲人经过的不一样。
鉴别:“比亚洲人经过的”,显性偏误描写:词汇使用不当,比字句偏误解释:干扰偏误,英语的比较级;语内偏误,目的语规则泛化,“经历”和“经过”使用出现偏差,也有可能包含发展偏误,因为语言知识有限所以建立了错误的假设。
修改:因为我在学习中遇到的困难可能和亚洲人的经历不一样。
2.再说,学习汉语对韩国人来讲比别的国家{CQ的}人学习比较容易一些。
鉴别:“比别的国家人学习比较容易一些”,显性偏误描写:附加,误用,缺词解释:干扰偏误,英语比较级的误用;目的语规则泛化,“相对”和“比较”的语境未掌握。
修改:再说,学习汉语对韩国人来讲比别的国家的人学习起来容易一些。
3.在外国留学的学生们比国内学生更多的困难。
鉴别:显性偏误描写:省略解释:语际迁移修改:在外国留学的学生们比国内学生存在更多的困难。
4.所以我一天比一天心理不舒服。
错序鉴别:显性偏误描写:错序解释:语际偏误,英语和汉语的语序差异修改:所以我心理一天比一天不舒服。
5.后来如果再遇到困难时,这时,你以前更容易克服。
(缺少比字)鉴别:显性偏误描写:遗漏,附加解释:语际干扰;发展偏误修改:后来如果再遇到困难时,你比以前更容易克服。
6.现在社会生活水平比以前越来越高。
鉴别:显性描写:附加解释:语内偏误,目的语规则泛化修改:现在社会生活水平比以前高了。
现在社会生活水平越来越高了。
7.另有人夸张地说代沟是一天比一天不一样{。
鉴别:显性描写:附加,类推解释:语内偏误;语际偏误;发展偏误修改:另有人夸张地说代沟是一天比一天大。
另有人夸张地说代沟是一天一天一个样儿。
8.后来,听说科学家研究:发现静音环境对人体的危害比噪声对人体健康的危害还更大。
鉴别:显性描写:遗漏,附加解释:语际偏误,发展偏误修改:后来,听说科学家研究发现静音环境对人体的危害比噪声环境对人体健康的危害更大。
或者···还大。
第二语言习得中的偏误分析理论

第二语言习得中的偏误分析理论本文从网络收集而来,上传到平台为了帮到更多的人,如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载本文档(有偿下载),另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意!1 偏误分析理论的来源和定义二十世纪60年代末到70年代初,研究发现第一语言的干扰并非学习者错误产生的惟一原因,因此,相关专业的研究人士便开始把研究的重点从两种语言的对比分析转到直接研究学习者的语言本身,这样一来集中对学习者所产生的语言错误进行系统地、全方面地分析研究,最终研究发现第二语言的习得过程。
这就标志着第二语言习得研究由对比分析发展到偏误分析。
二十世纪70年代西方国家是偏误分析的鼎盛时期,此时的偏误分析不仅对教学而且对观察学习者怎样学习第二语言的过程具有着重要的指导意义。
当时,Corder发表了一系列偏误分析的文章后,偏误分析最终才成为应用语言学研究领域大家比较认可的一部分。
什么叫偏误分析呢?偏误分析(Error Analysis)是对学习者在第二语言习得过程中所产生的偏误进行系统的分析,研究其来源,揭示学习者的中介语体系,从而了解第二语言习得的过程与规律。
除了这个定义以外偏误也有很多不同的来源和因素。
2 偏误现象产生的原因(来源)第二语言学习者偏误的来源是由多方面因素共同造成的。
这里我们主要分析母语负迁移、目的语知识负迁移、文化因素和习惯方面的负迁移、学习环境的影响,以下是关于这四个主要方面做一些简单的分析。
(1)母语负迁移。
指的是学习者不熟悉目的语规则的情况下,只能依赖母语知识,因而同一母语背景的学习者往往出现同类性质的偏误。
对初学者来说,这是其偏误产生的主要原因之一。
比如,A:昨天孩子们玩得怎么样?B:他们是高兴。
这里的“是”就是英语的语法结构,而汉语中我们可以直接主语加具有描述性质的形容词来做谓语的就可以的了。
另外,母语负迁移主要体现在目的语语音的学习中,用学习者第一语言的语音规律代替目的语的语音规律是中介语语音的一大亮点。
汉语国际教育留学生习得“比”字句的偏误分析

汉语国际教育留学生习得“比”字句的偏误分析中文摘要中文摘要“比”字句是汉语比较句中的一种,受到汉语研究者的重视,也是留学生初级阶段学习的重点。
但是留学生在习得“比”字句时,对“比”字句的使用规则不太了解,经常受到母语负迁移的影响从而出现多种偏误,很多中高级的留学生仍然不能正确使用“比”字句。
本文首先对现代汉语“比”字句的研究成果进行了综述,然后对“比”字句构成要素及其特点进行分析。
以黑龙江大学的留学生为研究对象,设计调查问卷提取“比”字句偏误语料,同时还选取了HSK 动态作文语料库中的留学生习得“比”字句的偏误语料,对这些留学生使用“比”字句时产生的偏误进行深入地研究,分析出“比”字句的偏误类型,并针对偏误产生的原因,提出相应的教学方法。
希望研究所得出的结论能够对“比”字句教学有所帮助。
关键词:“比”字句;偏误分析;偏误原因;教学策略AbstractThe “BI(比)”construction is a kind of difference com parison, attracts many Chinese language researchers’attention, it is also an important grammar point on the primary stage. But when they studying the “BI” construction, they don’t know Chinese rules of the “BI” construction, foreign students by the influen ce of their mother tongue thus they make a lot of errors, some learners on the advanced stage can not use the “BI”construction.This paper summarizes the research achievements of the ”BI(比)”construction. Then we analyzed elements and characteristics of the “BI(比)”construction. This paper mainly focus on the research of HeiLongjiang University foreign students. Then signed a questionnaire for students andextraction of errors corpus. Meanwhile we use the “HSK dynamic of errors corpus”and extract errors corpu s, research in-depth for these foreign students use the “BI” construction. analysis the causes of error occurred the errors of comparative items, comparative result, comparative word, comparative point. Focus on the reasons for these errors, put forward corresponding teaching methods, we hope the conclusions can provide the help to the teaching Chinese as a foreign language.Keywords: The “BI(比)”construction; Construction errors; Construction analysis;Teaching strategies目录目录中文摘要 ........................................................................................................................... IAbstract .............................................................................................................. ............ II 绪论 .. (1)第一章汉语“比”字句的本体研究 (7)第一节“比”字句的构成要素及特点 (7)一、比较项 (7)二、结论项 (10)三、比较点 (14)第二节“比”字句两种否定式的对比 (15)一、“不比”句 (15)二、“没有”句 (18)三、两种句式的区别 (21)第二章留学生习得“比”字句的调查分析 (23)第一节调查问卷分析 (23)一、调查目的和范围 (23)二、调查结果分析 (23)第二节HSK动态作文语料库中的“比”字句偏误情况 (27)一、偏误语料说明 (27)二、偏误结果分析 (27)第三章留学生习得“比”字句的偏误类型和原因分析 (29) 第一节留学生习得“比”字句的偏误类型 (29)一、比较项的偏误 (29)二、结论项的偏误 (30)三、比较标记的偏误 (33)四、比较点的偏误 (35)五、其他偏误 (35)第二节留学生习得“比”字句的偏误原因 (36)一、母语或媒介语负迁移的影响 (36)二、目的语过度泛化的影响 (37)三、学习者学习策略和交流策略不当 (38)第四章对外汉语“比”字句的教学建议 (39)第一节对教材编写的建议 (39)一、契合留学生的习得规律 (39)二、吸收本体研究的最新成果 (40)第二节对课堂教学的建议 (40)一、语法点的展示 (40)二、语法点的讲解 (41)三、语法点的练习 (42)第三节对教学方法的建议 (43)一、注重分阶段侧重并循序渐进的方法 (43)二、注重情景教学法 (44)三、运用偏误分析法,提高教学效率 (44)结语 (45)参考文献 (46)附录 (49)致谢 (50)独创性声明 (51)绪论绪论一、研究目的和意义“比”字句是现代汉语常用句式之一,同时也是初级阶段对外汉语教学的语法重点之一。
二语习得中的偏误分析

二语习得中的偏误分析偏误分析是二语习得中的一个重要研究领域,它旨在通过对学习者在语言习得过程中出现的错误进行分析,揭示出学习者在语言习得过程中的一些特点和规律。
本文将从偏误分析的定义、研究内容、研究方法和应用等方面进行探讨。
一、偏误分析的定义偏误分析(Error Analysis)是对学习者在第二语言习得过程中出现的错误进行分析的一种方法,它通过对学习者的语言错误进行分类和解释,从而了解学习者在语言习得过程中的认知和心理特点。
偏误分析将学习者的错误视为一种重要的语言资源,通过对其进行分析,可以揭示出学习者在语言知识和技能方面的不足,以及他们在语言习得过程中的一些规律和特点。
二、偏误分析的研究内容偏误分析主要研究学习者在语言习得过程中出现的各种错误,包括语音、语法、词汇和语用等方面的错误。
通过对这些错误进行分析,研究人员可以了解学习者在语言知识和技能方面的不足,以及他们在语言习得过程中的一些认知和心理特点。
具体来说,偏误分析的研究内容包括以下几个方面:1.错误的分类:对学习者的错误进行分类,包括语音、语法、词汇和语用等方面的错误。
2.错误的原因:探讨学习者出现错误的原因,包括语言迁移、目的语干扰、文化差异等因素。
3.错误的纠正:探讨如何有效地纠正学习者的错误,包括对错误的识别、纠正方法和效果等方面的研究。
4.错误的学习策略:探讨学习者在语言习得过程中所采用的学习策略,包括他们对错误的认知和处理方法等。
三、偏误分析的研究方法偏误分析的研究方法主要包括以下几种:1.语料分析:通过对学习者的语言使用情况进行收集和分析,从而了解他们在语言习得过程中的错误情况。
2.调查问卷:通过向学习者发放调查问卷,了解他们对自身错误的认知和处理方法等情况。
3.个案研究:通过对个别学习者的语言使用情况进行深入研究,从而了解他们在语言习得过程中的特点和规律。
4.实验研究:通过实验的方法,探究学习者的错误情况和纠正方法对其语言习得的影响。
二语习得研究项目化报告总结——偏误分析

外国语学院、国际合作学院项目化作业报告课程名称:第二语言习得研究项目名称:由偏误的来源进行偏误分析专业班级:12对外汉语学生姓名:郭小源徐莉石家莉焦焕发姜秦焱学号:20120610120、20120610135 、20120610129、2012061012102、20120610122 指导教师:刘顺芬二〇一四年十月十二日项目名称由偏误的来源进行偏误分析项目来源 教师命题 自拟题目组织形式 小组人数:5 个人一、项目实施的目的和意义(由命题者填写)本项目旨在引导汉语国际教育专业学生在老师的指导下,依据所学的对比分析和偏误分析理论知识,进行实际的语言对比分析和我校留学生汉语学习偏误分析或者中国学生外语学习偏误分析。
本项目可以激发学生更好地认识和理解第二语言学习的过程和语言学习偏误的意义,同时锻炼和提高学生的研究能力。
二、项目实施内容和拟解决的关键问题1. 项目实施内容:由小组成员分别对偏误的来源中的五方面进行搜集整理:1)语际迁移2)语内迁移3)学习语境4)交际策略5)文化迁移2.拟解决的关键问题:1)语料收集2)偏误认定3)偏误分类及描写4)偏误解释5)偏误评估3.汉语二语学习者的偏误分析偏误分析的理论基础是中介语理论,即第二语言学习者所形成的与母语和目的语两者都不相同的个人独特的语言系统。
偏误分析认为偏误的来源是多方面的,这些偏误的来源归结为语际迁移、语内迁移、学习语境、交际策略和文化迁移。
(1). 语际迁移,即母语知识向目的语迁移。
母语(或第一语言)的负迁移会产生偏误,就外国人学汉语为例,主要指学生受母语或第一语言的影响,把母语或第一语言的某些语法规则搬到汉语里。
例如,学生在回答否定形式的是非问句时,由于受到英语的影响,时常把否定和肯定回答搞反。
如:(1)“你不去逛街吗?”——“不,我不去。
”(“是,我不去。
”)。
(2)“你没见她吗?”——“是,我见到她了。
”(“不,我见到她了。
”)。
又如:(1)“我们的校园很大和很漂亮。
英语背景留学生的汉语比字句使用偏误分析

英语背景留学生的汉语比字句使用偏误分析让我们来解释一下什么是“比字句”。
比字句是指两个事物进行比较的句子结构,在汉语中非常常见。
通常情况下,比字句由“比”字引导,后面跟着被比较的对象和比较的标准。
比字句的结构非常简单,但在实际使用中,因为涉及到语言和文化的差异,英语背景的留学生在汉语的比字句使用上往往会出现一些偏误。
下面,我们就来对英语背景的留学生在汉语比字句使用上常见的偏误进行分析。
1. 误用“比较级”英语中的比较级是通过在形容词或副词前面加上“more”或“-er”来表示比较程度的。
而在汉语中,不需要使用类似的结构来表示比较级。
很多英语背景的留学生在汉语写作中会直接照搬英语的表达方式,误用“更”或“-er”来构成比字句。
“这个苹果比那个苹果更红”,在汉语中应该写成“这个苹果比那个苹果红”。
2. 关于“不如”的误用“不如”是汉语中表示比较的常用词语,但很多英语背景的留学生在使用“不如”时常常会出现偏误。
他们通常会误用“不如”来表示一种不满意的情绪,比如“我不如他”来表达一种自卑的心态,这种用法在汉语中是不正确的。
正确的使用是在表示比较程度时,比如“这个苹果不如那个苹果红”。
3. 遗漏比较的标准在汉语的比字句中,除了被比较的对象外,还需要明确比较的标准。
但是很多英语背景的留学生在汉语写作中常常会忽略比较的标准,导致句子不够明确或者表达的意思不够完整。
“这个苹果比那个苹果红”,这句话中就缺少了明确的比较标准,应该补充为“这个苹果比那个苹果红”。
4. 习惯用英语的逻辑推理方式英语中的逻辑推理方式和汉语有很大的差异,所以在使用比字句时,很多英语背景的留学生会沿用英语的逻辑推理方式,导致句子结构不够清晰或者符合汉语的语法规则。
“他不如她聪明”,在汉语中应该写成“他没有她聪明”。
英语背景的留学生在汉语比字句使用上常常会出现一些偏误,主要是受到了英语语言和文化的影响。
为了纠正这些偏误,他们可以通过大量的阅读和练习来熟悉汉语的比字句使用规则,同时也可以多与中国人交流,通过实践来提高自己的语言能力。
二语习得中的偏误分析

二语习得中的偏误分析引言:二语习得是指学习者在学习第二语言(L2)的过程中产生的语言习得。
对于非母语学习者而言,他们在学习第二语言时经常会出现一些偏误,这些偏误往往是由母语语言习得特点与第二语言的不同特点所引起的。
本文旨在探讨二语习得中的偏误并进行分析。
一、语音偏误:语音是语言的基本组成部分,因此在二语习得中,语音偏误较为常见。
这些偏误一般来自于学习者母语与所学语言在音位、音素等方面的差异。
例如,中国学生在学习英语时常常将[j]音用[k]音替代,导致类似“Yuke”(英语名字“Luke”)的偏误出现。
二、语法偏误:语法是语言的骨架,它规定了词汇和短语的结构。
二语习得者在语法上的偏误也比较普遍。
这些偏误可能源于学习者母语语法结构与所学语言不同的特点。
例如,在汉语中,疑问句一般是通过语序倒装实现,而在英语中则需要使用助动词。
因此,中国学生在学习英语时往往会出现“你是谁?”(原句为:“Are you who?”)这样的偏误。
三、词汇偏误:词汇是语言的基本单位,学习者在掌握词汇时往往也会出现偏误。
这些偏误可能来自于词义的混淆、词汇搭配的错误、多词性词汇的误用等。
例如,中国学生在学习英语时常常会将“decade”(十年)误译为“十天”,导致类似“过去的十天”(原句为“the past decade”)的偏误出现。
四、语用偏误:语用是指语言的使用情境和目的。
在二语习得中,学习者往往会因为对语用规则的不熟悉而产生语用偏误。
例如,中国学生在学习英语时常常会将直译模式应用于英语中,导致类似“Can you make friends to me?”(原句为“Can you be friends with me?”)的偏误出现。
五、认知偏误:认知偏误指的是学习者在习得第二语言时由于个人认知能力限制而产生的偏误。
例如,学习者可能会因为习得的受限性而陷入一些错误的学习策略,导致偏误的出现。
此外,学习者对母语语言习得过程中的规律进行了误解,从而导致对第二语言的习得出现偏误。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
二语习得偏误分析二语习得偏误分析基本步骤1、收集资料2、鉴别偏误3、描写偏误4、解释偏误5、评估偏误第一步收集资料1: 他们比我们经验多,所以比我们想的也很深{CJbi,比字句错误},所以总给我们帮助不可能让我们吃亏的。
原始语料2: 比如说城里人去做文化活动的机会比乡村里的人更多{CJbi,比字句错误}。
原始语料3: 所以她已经明白对动物怎么对待最好,比如在路上碰到有毒的蛇的时候,要怎么处理。
{CP:篇章错误标记,用于标示篇章错误,虽然乡村的生活没有比城市的生活那么方便{CJbi,比字句错误} 原始语料4: 乡村的生活呢,还是比城市的生活那么方便{CJbi,比字句错误},没有什么特别有意思的。
原始语料5: Title我的童年 二十年前,比现在还有很多田地{CJbi,比字句错误}。
原始语料6: 虽然我个子比朋友们很矮{CJbi,比字句错误},但是我每天让朋友们集合在我家院子里开始讲课。
原始语料7: 在中国学习汉语尽管有利于多方面,但是中国的生活条件比我国不太好{CJbi,比字句错误},北京的天气也不太好。
原始语料8: 在韩国学习中国历史时,那个内容比在中国书店世界找到的内容很短{CJbi,比字句错误}。
原始语料9: 我回忆前几年,当时我的想法是这样,“只会说汉语就行”[BQ,空缺标点标记,用于标示应用标点符号而未用的情况]我这样的态度是错的,我现在{CJ-sy觉得,述语残缺或多余}学汉语真有意思,一个词汇里有很多的意思,我觉得现代汉语也变得很多{CJbi,比字句错误},[BC,错误标点标记,用于标示使用错误的标点符号]越来越有意思。
原始语料10 : 汉语学{CQ很,缺词标记,用于标示作文中应有而没有的词}多次的时候,我觉得汉语说话比韩国话表显很容易,很方便{CJbi,比字句错误},在中国留在过两年中我很乱字{CJ?,},有的时候我卡起用两个语{CJ?},在中国没关系[BQ,空缺标点标记,用于标示应用标点符号而未用的情况]但在韩国的时候听不懂我的话,还有在中国见面的朋友回国后见面的时候方便,因为我们说汉语时别的人听不懂[BQ,空缺标点标记,用于标示应用标点符号而未用的情况]所以批评他们时[B是]很好。
原始语料11 : ”一年过去,我第一次来到学校,很自信地进入考场,通过那次考试[Pshì拼音字标记,用于标示以汉语拼音代替汉字的情况],我得来的成绩比一些同胞[B包,:别字标记,用于标示把甲字写成乙字的情况]是最高{CJbi,比字句错误},我好高兴[BQ,,空缺标点标记,用于标示应用标点符号而未用的情况]我好幸福,我终于听到了老师[F師,繁体字标记,用于标示繁体字]在同学面前{CC2面,该用甲词而用乙词的。
这种情况类似别字,但属于用词层面上的错误}读{CC1通知,把词的构成成分写错顺序的。
}我的成绩“阮德胜,[BC“]越南,[BC”]120分。
[BC”错误标点标记,用于标示使用错误的标点符号] 原始语料12 : 因为我在学习中遇到的困难可能比亚洲人经过的不一样{CJbi,比字句错误}。
原始语料13 : 但是来中国以后我开始努力学习,那么我也发现我会写的汉字比以前便多{CJbi,比字句错误}。
原始语料14 : 再说,学习汉语对韩国人来讲比别的国家{CQ的缺词标记,用于标示作文中应有而没有的词,}人学习比较容易一些{CJbi,比字句错误}。
原始语料15 : 我想每个做父母的人都是有望子成龙,望女成[B凤[F風,繁体字标记,用于标示繁体字]]的思想,父母都希望孩子在温暖和幸福的家庭长大,受到最高的教育,不惜于任何代价把孩子抚养成为有益于国家、社会、家庭的人,尤其是在中国,政府只允许[F許]生一个孩子的条件下,没有什么比孩子更重要{CJbi,比字句错误},谁[F誰]都不愿意见亲[F親繁体字标记,用于标示繁体字,]生之子当个没出息的人,过着流浪的生活,所以这个重担应该是落{CC挑,错词标记,用于标示错误的词和成语。
}在母亲[F親]的肩上了。
原始语料16:因为怎么样也是我们的家,还不比在外受别人的气吗{CJbi,比字句错误}?原始语料17:在外国留学的学生们比国内学生更多的困难{CJbi,比字句错误}。
原始语料18:所以我一天比一天心理不舒服{CJbi,比字句错误}。
原始语料19 : 虽然我喜欢学汉语,但是没有提高口语水平,加上[BD多余标点标记,用于标示不应用标点符号而用了的情况,]我比别的同学差很大{CJbi,比字句错误}。
原始语料20 : 他们的性格比别人有点弱{CJbi,比字句错误},他们自己不能面对这个困难,他们需要有人在他们身边{CD而,多词标记,用于标示作文中不应有而有的词。
}帮助他们克服他们遇到的困难。
原始语料21:后来如果再遇到困难时,这时,你以前更容易克服{CJbi,比字句错误}。
原始语料22 : 我的经历来说,克服困难以后的自己比以前的喜欢多了{CJbi,比字句错误}。
原始语料23 : 下列几项建议敬请[F請,繁体字标记,用于标示繁体字]过目指教:㈠每个人要排除以自我为中心的观念{CC理念词标记,用于标示错误的词和成语,},而以服务团体、[BC,]利人亦利己的观念为主,为团体创[F創]造利益,也同时[F時]分享自己应得的利益,而这分享的成果百分比,肯定是比自己一个人尽所有力量创造所享有的成果百分比是大的{CJbi,比字句错误}。
[BC,] 原始语料24 : 这几年来,世界上的离婚率不断地增加,以前是欧美各国的离婚率比亚洲国家多得很{CJbi,比字句错误},不过最近亚洲国家的离婚率也大幅度地增加。
原始语料25 : 北京的天气最近很好,[BC,错误标点标记,用于标示使用错误的标点符号]有太阳,没有那么大{CQ的,缺词标记,用于标示作文中应有而没有的词}风,[BC,错误标点标记,用于标示使用错误的标点符号]可是比以前有点儿热{CJbi,比字句错误}。
原始语料26:比以前我父母的头发变白了{CJbi,比字句错误}。
原始语料27 : 今年是我在北京的最后一年,所以我比以前更想学习很多东西{CJbi,比字句错误}。
原始语料28 : 每次回家的时候,我发现它比以前胖得多{CJbi,比字句错误},越来越{CD变成}“圆”{CQ了缺词标记,用于标示作文中应有而没有的词,}。
原始语料29 : 你们可能不容易{CC2易,}但属于用词层面上)该用甲词而用乙词的。
这种情况类似别字的错误。
想像这样的我,因我在家时不爱[F愛繁体字标记,用于标示繁体字,]学习,你们{CD的拖,多词标记,用于标示作文中不应有而有的词[C,字标记,用于标示考生写的不成字的字]拉地}叨唠后才开始学习,现在感到我比那时候很进步了{CJbi,比字句错误}。
原始语料30 : 从这学期开始,学习比上学期较难{CJbi,比字句错误},特别是写作这一门课,难度较高[BQ,空缺标点标记,用于标示应用标点符号而未用的情况]因为女儿{CC2女,但属于用词层面上)该用甲词而用乙词的。
这种情况类似别字的错误}所上的是论文,女儿{CC2女}觉得要写好一篇论文很{CC好错词标记,用于标示错误的词和成语。
,}不容易。
原始语料31:北京的天气一天比一天变化比较大{CJbi,比字句错误}。
原始语料32比一般人和尚的思想是应该好得多{CJsd}{CJbi,比字句错误}。
[BC,] 原始语料33 : 在日本家喻户晓的乒乓球选手松下,他虽然在他的乒乓球队中是最好的选手,但他每天比谁早点来练习{CJbi,比字句错误},自己去打扫,尽量积极去做各种各样的杂事。
原始语料34 : 一个人做一个事情比三个人一起合作做一个事情做起来十分容易{CJbi,比字句错误}。
原始语料35 : 我今天为了参加汉语水平考试又来到天津,面貌{CC风景错词标记,用于标示错误的词和成语。
,}发生了改变,比以前高建筑多了{CJbi,比字句错误}。
原始语料36:这个方法比团体旅游尺有所短,寸有所长的{CJbi,比字句错误}。
原始语料37 : 在冲绳县呆的那五天,在我的脑海中都是美好的记忆,到现在没有那次好的假期{CJbi,比字句错误},可能以后也没有。
原始语料38 : 我希望这{CQ个缺词标记,用于标示作文中应有而没有的词,}假期比那{CQ个}暑假能过{CQ得}好{CJ+by时间,宾语残缺或多余}{CJbi,比字句错误}。
原始语料39 : 我们家比别的同学{CD们,多词标记,用于标示作文中不应有而有的词。
}家穷得很{CJbi,比字句错误}。
原始语料40:我没有不比看见您们更重要的事{CJbi,比字句错误}。
原始语料41:您们那里是比这里南方{CJbi,比字句错误},可能是更热的吧?原始语料42:上海不能比北京{CJbi,比字句错误}。
原始语料43 : 还有一件事[BQ空缺标点标记,用于标示应用标点符号而未用的情况。
,]爸爸的病一天比一天不好。
{CJbi,比字句错误} 原始语料44:您们的关心是比不上其他父母的{CJbi,比字句错误}。
原始语料45 : 虽然不能比你们对我的好多爱情{CJbi,比字句错误},我的心里常常在你们{CJ?}。
原始语料46:那时候,你们比现在好多好多{CJbi,比字句错误i}。
原始语料47:比什么时候{CJbi,比字句错误},真想看爸爸和妈妈。
原始语料48 : 但我知道和感觉到你们的真挚的爱{CC爱情,错词标记,用于标示错误的词和成语}[BQ,空缺标点标记,用于标示应用标点符号而未用的情况]这个爱不能比全世界任何珍贵的宝物{CJbi,比字句错误},这是在世界上独一无二的宝石。
原始语料49可是对我钱或世界上的所有的东西跟您不能来比{CJbi,比字句错误}。
原始语料50 : 虽然我不在您们的眼前,动笔来说我现在的情况,最近有点儿忙,所以没有比以前写信的时间{CJbi,比字句错误}。
原始语料第二步:鉴别偏误1: 他们比我们经验多,所以比我们想的也很深{CJbi,比字句错误},所以总给我们帮助不可能让我们吃亏的。
原始语料2: 比如说城里人去做文化活动的机会比乡村里的人更多{CJbi,比字句错误}。
原始语料3: 所以她已经明白对动物怎么对待最好,比如在路上碰到有毒的蛇的时候,要怎么处理。
{CP:篇章错误标记,用于标示篇章错误,虽然乡村的生活没有比城市的生活那么方便{CJbi,比字句错误} 原始语料4: 乡村的生活呢,还是比城市的生活那么方便{CJbi,比字句错误},没有什么特别有意思的。
原始语料5: Title我的童年 二十年前,比现在还有很多田地{CJbi,比字句错误}。
原始语料6: 虽然我个子比朋友们很矮{CJbi,比字句错误},但是我每天让朋友们集合在我家院子里开始讲课。
原始语料7: 在中国学习汉语尽管有利于多方面,但是中国的生活条件比我国不太好{CJbi,比字句错误},北京的天气也不太好。