大学语文翻译复习题

合集下载

大学语文翻译重点资料讲解

大学语文翻译重点资料讲解

大学语文翻译重点翻译1.出门如见大宾,使民如承大祭。

译:出门办事如同去接待贵宾,使唤百姓如同去进行重大的祭祀(都要认真严肃。

)2.己所不欲,勿施于人。

译:自己不愿意要的,不要强加于别人。

3.在邦无怨,在家无怨。

译:做到在诸侯的朝廷上不怨恨什么;在卿大夫的封地里也不怨恨什么。

4.樊迟问仁。

子曰:“居处恭,执事敬,与人忠。

虽之夷狄,不可弃也。

”译:樊迟问怎样才是仁。

孔子说:“平常在家规规矩矩,办事严肃认真,待人忠心诚意。

即使到了夷狄之地,也不可背弃。

”5.老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼译:尊敬自己的老人,进而推广到尊敬别人家的老人;爱护自己的孩子,进而推广到爱护别人家的孩子。

6.然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强译:那么,小国本来不可以与大国为敌,人少的国家本来不可以与人多的国家为敌,弱国本来不可以与强国为敌。

7.盖亦反其本矣。

今王发政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂,天下之欲疾其君者,皆欲赴愬于王。

译:还是回到根本上来吧。

(如果)您现在发布政令施行仁政,使得天下当官的都想到您的朝廷来做官,种田的都想到您的田野来耕作,做生意的都要(把货物)存放在大王的集市上,旅行的人都想在大王的道路上出入,各国那些憎恨他们君主的人都想跑来向您申诉。

8.谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣译:重视学校的教育,反复地用孝顺父母,尊重兄长的道理叮咛他们,头发斑白的老人便不会再背着、顶着东西在路上走了。

9.于是乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝君客我。

”译:冯谖于是乘坐他的车,高举着他的剑,去拜访他的朋友,十分高兴地说:“孟尝君待我为上等门客。

”10.请而见之,谢曰:“文倦于事,愦于忧,而性懧愚,沉于国家之事,开罪于先生。

译:就请他来面见孟尝君。

道歉说:我被琐事搞得精疲力竭,被忧虑搅得心烦意乱;加之我懦弱无能,沉溺于国家大事之中,得罪了先生。

安徽专升本大学语文200翻译题

安徽专升本大学语文200翻译题

五.翻译(15分)1、夫颛臾,昔者先王以为东蒙主。

颛臾,从前的先王让他做东蒙山主持祭祀的主人。

2、是社稷之臣也,何以伐为? 这是鲁国的臣属,凭什么攻打他呢?3、君子疾夫舍曰“欲之”而必为之辞。

君子痛恨不说“我想得到它”,却一定替它找借口。

4、涂有饿莩而不知发。

路上有饿死的人,却不知打开粮仓救济他们。

5、弃甲曳兵而走。

扔掉铠甲,拖着兵器而逃跑。

6、斧斤以时入山林,材木不可胜用也。

按时到山林砍伐,材木就用不完了。

7、是使民养生丧死无憾也。

这就会使百姓养活生者、送葬死者而毫无遗憾。

8、谨庠序之教,申之以孝悌之义。

认真办好学校教育,用孝悌的道理反复教导他们。

9、是何异于刺人而杀之,曰:“非我也,兵也。

”这同用兵器刺人而把他杀死,却说:“不是我的过错,是兵器的罪过”有什么不同。

10、于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰。

这时河伯开始改变它的脸色,抬头仰视海神若感叹说。

11、野语有之曰:“闻道百,以为莫己若者。

”我之谓也。

俗话说:“懂得很多道理,便认为没有谁比得上自己”说的就是我呀。

12、乃知尔丑,尔将可与语大理矣。

才知自己的浅陋,可以跟你谈论一些大道理了。

13、此其过江河之流,不可为量数。

大海的水量超过江河的水流,是不可用数量来计算的。

14、吾未尝以此自多者,自以比形于天地。

我从不因此而自夸,自认为自己列身于天地之间。

15、此其自多也,不似尔向之自多于水乎?这些人的自夸,不正像你刚才对河水而自夸一样吗?16、方存乎见少,又奚以自多?正感到自己的渺小又怎能自夸呢?17、伯夷辞之以为名,仲尼语之以为博。

伯夷以辞让君位而取得名声,孔子以谈论天下而显示渊博。

18、民以殷盛,国以富强,百姓乐用。

民众因而富足兴旺,国家因而富裕强大,百姓乐意为国家效力。

19、今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯。

现在却抛弃百姓来帮助敌国,驱逐客卿来使别国诸侯建立功业。

20、遂散六国之从,使之西面事秦,功施到今。

于是就拆散了六国的合纵联盟,迫使他们面向西边事奉秦国,功绩一直延续到今天。

财大夜大大学语文翻译简答解析题复习资料

财大夜大大学语文翻译简答解析题复习资料

翻译题1.溯洄从之,道阻且右,溯游从之,宛在水中沚。

逆着弯曲的河道寻找她,道路艰难又曲折。

顺流而下(或跳入河中逆流而上)去寻找她,她仿佛在水中的小沙滩。

2.身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。

身已死亡啊精神不灭,您的魂魄啊是鬼中的英雄!3. 危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?盲人遇到危险(或站不住了)不去扶持,他摔倒了不去搀扶,哪里还用得着那个扶助盲人的人呢?4. 邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?邻国的老百姓没有更少,我的老百姓也没有更多,这是为什么呢?5.狗彘食人食而不知检,途有饿殍而不知发。

富贵人家让猪狗吃人吃的东西(或穷人吃猪狗食),而不知道加以约束;路上有饿死的人,却不知道打开粮仓赈救灾民6. 大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。

大叔修葺城池,聚集民众,修好铠甲兵器,准备好步兵和战车,将要偷袭郑国的都城。

7. 亟请于武公,公弗许。

(姜氏)多次向武公请求,武公没有答应。

8. 君何患焉!若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然!您担忧什么呢!如果挖地挖到有泉水的地方,在隧道里相见,难道谁会说你违背誓言呢?9.“寡人闻之,毛羽不丰满者不可以高飞;文章不成者不可以诛罚;道德不厚者,不可以使民;政教不顺者,不可以烦大臣。

我听说:羽毛不丰满的鸟,不能高飞;法令不完备的国家,难以施行诛罚;德行不高的人,不能够役使百姓;政治教化不曾修明,不可以烦劳大臣。

10. 今欲并天下,凌万乘,诎敌国,制海内,子元元,臣诸侯,非兵不可!当今如果想吞并天下,凌驾大国之上,威震敌国,控制海内,统治黎民,臣服诸侯,就非用武力不可!11. 遥看是君家,松柏冢累累。

往远处看那就是你的家,松柏丛中荒坟一个挨着一个。

12. 譬如朝露,去日苦多。

(人生)就象早晨的露水,逝去的日子苦于太多(或逝去的日子遗憾太多)。

13. 问君何能尔?心远地自偏。

问自己为什么能够这样?心远离世俗官场,所住之地自然就僻静了14. 民以殷胜,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服。

翻译文言文考试答案

翻译文言文考试答案

一、解释下列词语:1. 然:(连词)但是;于是。

2. 悲:形容词,悲伤。

3. 举:动词,拿起。

4. 之:代词,指代前面提到的内容。

5. 喜:形容词,高兴。

6. 而已:副词,罢了。

7. 知:动词,知道。

8. 也:助词,表示语气。

9. 乃:副词,于是,就。

10. 勿:副词,不要。

二、翻译下列句子:1. 江水之清,可鉴日月。

翻译:江水清澈见底,可以照见日月。

2. 非吾之所能也。

翻译:这不是我所能做到的。

3. 此之谓也。

翻译:这就是所说的意思。

4. 吾友志同道合,共同追求理想。

翻译:我的朋友志同道合,我们一起追求理想。

5. 吾欲与君共勉之。

翻译:我想和你一起努力。

三、简述下列文言文的特点:特点:以记言为主,简洁明快,富有哲理,语言精炼。

2. 《史记》特点:以纪传体为主,记载了我国古代历史的重要事件和人物,文笔优美,人物形象鲜明。

3. 《红楼梦》特点:以小说形式展现了一个大家族的兴衰历程,人物形象丰满,情节曲折,语言生动。

4. 《庄子》特点:以寓言故事为主,寓意深刻,语言诙谐幽默,富有哲理。

5. 《诗经》特点:以诗歌形式表达思想感情,语言优美,意境深远,具有很高的艺术价值。

四、分析下列文言文中的修辞手法:1. 《论语》修辞手法:比喻、排比、夸张。

2. 《史记》修辞手法:对仗、比喻、借代。

3. 《红楼梦》修辞手法:夸张、对比、拟人。

4. 《庄子》修辞手法:比喻、夸张、拟人。

5. 《诗经》修辞手法:对仗、比喻、拟人。

五、简要概括下列文言文的主旨:主旨:论述仁、义、礼、智、信等道德观念,强调修身齐家治国平天下的理念。

2. 《史记》主旨:记载我国古代历史的重要事件和人物,展示中华民族的伟大历程。

3. 《红楼梦》主旨:揭示封建社会的腐朽和衰落,反映人性的善恶美丑。

4. 《庄子》主旨:探讨人生哲理,追求自由自在的生活。

5. 《诗经》主旨:表达古代人民的情感,反映社会风貌。

成人高考《大学语文》翻译题练习

成人高考《大学语文》翻译题练习

成人高考《大学语文》翻译题练习导语:翻译题是文言文题,考察学生的文言文理解才能。

下面是xx年成人专升本翻译题练习,欢送参考!1、鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,数口之家,可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。

2、万川归之,不知何时止而不盈;尾闾泄之,不知何时已而不虚;春秋不变,水旱不知。

3、今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也。

4、根之茂者其实遂,膏之沃者其光晔,仁义之人,其言蔼如也。

5、都城过百雉,国之害也。

先王之制,大都不过参国之一;中,五之一;小,九之一。

今京不度,非制也,君将不堪。

6、大将军不听,令长史封书与广之莫府,曰:“急诣部,如书!”广不谢大将军而起行,意甚愠怒而就部,引兵与右将军食其合军出东道。

军亡导,或失道,后大将军。

7、不追议此,而责二公以死守,亦见其自比于逆乱,设淫辞而助之攻也。

8、吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。

9、其高低之势,岈然洼然,假设垤假设穴;尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐;萦青缭白,外与天际,四望如一。

10、故画竹必先得成竹于胸中,执笔熟视,乃见其所欲画者,急起从之,振笔直遂,以追其所见,如兔起鹘落,少纵那么逝矣。

11、纵一苇之所如,凌万顷之茫然。

浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

12、尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比。

1、不要耽误了耕耘收获的季节认真办好学校教育用孝敬老人、亲爱兄长的道理反复教诲他们2、从没有停顿过,但海水并未枯竭一年四季都不发生变化,不受陆上水灾旱灾的影响3、放弃老百姓去资助敌对的国家这就是所说的借给敌人武器、给予匪徒粮食啊4、油灯里的油充足,它发出的光就特别的亮讲仁义道德的人,写出来的文章就非常温暖(指内容充实、气势充分)5、城市的城墙超过一百雉,就会成为国家的祸患如今今不合制度您将会受不了6、赶快到右将军的军部,按照文书执行面带怒色回到自己的军部迷惑走错道路,耽误了与大将军会师的约期7、自列于叛逆乱臣之中制造夸张失实的邪说帮助他们攻击张巡、许远。

文言文翻译复习题

文言文翻译复习题

文言文翻译复习题一、句子翻译:1. 忍耐可能是我这一生中最大的挑战之一。

2. 面对困难,我们不能退缩,而是要勇往直前。

3. 他是一个忠诚的朋友,无论在何时何地,都会支持你。

4. 虽然有时候他会犯错误,但他总是能从中吸取教训,并且不断改进。

5. 随着时间的流逝,他变得越来越自信,开始追求自己的梦想。

二、短文翻译:尊敬的朋友们,欢迎来参加今天的文言文翻译复习题。

在这个练习中,我们将挑战自己来翻译一些经典的文言文句子。

希望大家能够通过这个练习加深对于文言文的理解与掌握。

将下列句子翻译成现代汉语:1. 吾心曲而不违,兹言虽异而不悖。

2. 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。

3. 落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。

4. 明月出天山,苍茫云海间。

5. 青青子衿,悠悠我心。

请大家尽量用自己的智慧和知识去翻译这些句子,并在接下来的时间里将翻译结果私下发送给我。

我将在稍后发布正确答案,并对大家的表现进行评价。

谢谢大家的参与,祝大家好运!三、正确答案与评价:尊敬的朋友们,非常感谢大家积极参与文言文翻译复习题。

现在我将公布正确答案,并对大家的翻译进行评价。

1. 吾心曲而不违,兹言虽异而不悖。

正确翻译:虽然我的想法不同,但并不矛盾。

评价:大多数同学翻译准确,用词恰当,句意表达清晰。

不过一些同学对于“坂”字的翻译不够准确。

2. 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。

正确翻译:从古到今,谁能够活一世而无所亡?只有保持忠诚的心,才能留下一个永恒的传奇。

评价:绝大多数同学对于这句名句的翻译都非常准确,语言流畅,表达贴切,非常棒!3. 落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。

正确翻译:夕阳映照下的霞光与独自飞翔的野鹜相伴,秋水与天空融为一体。

评价:大部分同学对于这句描绘美景的句子翻译都做得非常好,词语优美,意境清新,令人陶醉。

4. 明月出天山,苍茫云海间。

正确翻译:明亮的月亮升起在天山之中,在苍茫的云海间。

评价:大部分同学对于这句描绘月亮的句子翻译得很准确,词语简练,意境明确。

6浙江专升本《大学语文》 古文翻译

6浙江专升本《大学语文》 古文翻译

浙江专升本《大学语文》翻译题1.王无罪岁,斯天下之民至焉。

(《寡人之于国也》)王无罪岁:大王您不归咎于年成不好。

2.当是时,弃城而图存者,不可一二数;擅强兵而坐观者,相环也。

(《张中丞传后叙》)擅强兵而坐观者:拥有强大的军队却坐而观战的3.汉下广吏,吏当广所失之多,为虏所生得,当斩。

(《李将军列传》)汉下广吏:汉朝把李广下交给执法官吏。

4.顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。

(《秋水》)东面而视:面向东方看去。

5.颖考叔,纯孝也。

爱其母,施及庄公。

《诗》曰:“孝子不匮,永锡尔类。

”其是之谓乎!(《郑伯克段于鄢》其是之谓乎:大概说的就是这种情况吧。

6.氓之蚩蚩,抱布贸丝。

匪来贸丝,来即我谋。

(《氓》)来即我谋:(他)来是为了和我商量婚事。

7.姜氏何厌之有!不如早为之所。

无使滋蔓。

蔓,难图也。

(《郑伯克段于鄢》)不如早为之所:不如早点为太叔作出安排。

8.今我睹子之难穷也,吾非至于子之门则殆矣,吾长见笑于大方之家。

(《秋水》)吾非至于子之门则殆矣:如果我没有来到您的身边,那就很危险了。

9.纵一苇之所如,凌万倾之茫然。

(《前赤壁赋》)凌万倾之茫然:漂浮在茫茫的万顷江面上。

10.王好战,请以战喻。

(《寡人之于国也》)请以战喻:请让我拿战争来作比喻。

11.驼闻之曰:“甚善,名我固当。

”(《种树郭橐驼传》)名我固当:这样称呼我本来就合适。

12.坐客乃四顾而叹,或大呼命酒,或移坐更进之,首不复东。

(《马伶传》)坐客乃四顾而叹:观众于是都向西看并赞叹。

13.使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也。

(《谏逐客书》)藉寇兵而赍盗粮:借武器给敌寇,送粮食结盗贼。

14.用则施诸人,舍则传诸其徒,垂诸文而为后世法。

(《答李翊书》)垂诸文而为后世法:把它通过l文章传递下去,并为后代人所取法。

15.远人不服,则修文德以来之,既来之,则安之。

(《季氏将伐颛臾》)则修文德以来之:便完善德政教化使他们归顺.16.于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰,‘闻道百,以为莫己若者’,我之谓也??”(《秋水》)以为莫己若者:认为没有谁比得上自己。

高等教育自学考试 大学语文翻译

高等教育自学考试 大学语文翻译

26.成败之数,视此而已数:天数,规律27.以期学有心得,能裨实用期:期望28.你的文章也就真正是“作”出来的,不至落入下乘下乘:属下品29.项王军壁垓下壁:在…扎营30.远虽材若不及巡者,开门纳巡:纳:接纳31.今寡人作教易服而公叔不服不服:不穿胡服32.是造物者之无尽藏也造物者:天地,大自然33.或大呼命酒命酒:叫人拿酒来34.向之浅斟低唱者出向:先前35.此愿有何难遂遂:实际成就26.然而不王者,未之有也不王者:不能称王的27.尾闾泄之,不知何时已而不虚已:停止28.方其系燕父子以组,函梁君臣之首方:当….时29.左右以君贱之也,食以草具食以草具:给他吃粗劣的饭菜30.直夜溃围南出溃围:突破重围绕31.嵩将诣州讼理,为所杀为所杀:被他们杀死32.灯火荧荧,每至夜分夜分:傍晚33.生又嘱再四,吴锐身自任而去锐身自任:挺生担起自己的责任34.耿耿星河欲曙天耿耿:明明亮亮35.旁观者徒艳羡其功之成艳羡:羡慕26.五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣衣:穿27.函梁君臣之首,入于太庙函:用木jia盛装28.宗旨既乘,趋向自异乘:离,违背29.齐人有冯谖者,贫乏不能自存存:生存30.自矜功伐,奋其私智而不师古自矜:自夸,自负31.而木之性日以离矣离:丧失32.远方之所观赴也,蛮夷之所则效则效:取法仿效33.然数颦蹙顾诸婢曰:“吾为多子苦。

”颦蹙:皱眉头34.今日幸为开宴,招前日宾客幸:希望35.生又嘱再四,吴锐身自任而去锐身自任:担负起责任26.狗彘食人食而不知检检:制止27.吾长见笑于大方之家大方之家:明白大道理的人28.祸患常积于忽微忽微:细小的事物29.居有顷,复弹其铗居有顷:又过了不久30.嵩将诣州讼理,为所杀诣:到31.苏子愀然,正襟危坐而问客曰。

正襟危坐:整理衣襟,端正坐着32.入城,则缉,灯火荧荧,每至夜分夜分:半夜33.盖马伶耻出李伶下,已易衣遁矣遁:逃跑34.是处红衰翠减,苒苒物华休苒苒:渐渐过去35.夏天是冗长的蝉歌冗长:多余26.秋水时至,百川灌河时:按时节27.举天下之豪杰,莫能与之争举:全、尽28.我们还得戒律自己戒律:约束29.窃以为君市义市义:收买人心30.远见救援不至,而贼来益众益众:更多31.见长人者好烦其令长人者:为民之长者32.外祖不二日使人问遗问遗:问候和赠送物品33.亦不作意看月者作意:刻意34.时不可兮骤得,聊逍遥兮容与聊:权且35.转思三十里非遥,何必仰息他人仰息:依赖26.然而不王者,未之有也王:称王天下27.函梁君臣之首,入于太庙函:用木装盛28.即彼成我败所由判也判:分开29.今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利之子其民:以其民为子30.羽岂其苗裔邪?何兴之暴也苗裔:后代31.其莳也若子,其置也若弃置:搁置32.从政有经,令行为上有经:有一定的原则33.哀吾生之须臾,羡长江之无穷须臾:短暂、片刻26.狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发彘:猪27.仁人之所忧,任士之所劳,尽此矣任士:以天下为已任的贤能之士28.而顺逆两境又常相间以迭乘迭乘:交替的呈现29.后孟尝君出记,问门下诸客记:账册30.吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德为若德:给你个好处31.二公之贤,其讲之精矣讲:议论32.见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸怜:爱33.纵一苇之所如,凌万顷之茫然一苇:苇叶似的小船34.追惟一二,仿佛如昨,馀则茫然矣追惟:追思35.劲厉的寒风在时断时续的颓壁残垣间呼啸垣:墙壁。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

君子去仁,恶乎成名?君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是。

《论语·里仁》)
【翻译】君子不能瞬间离开了仁德,就是在最紧迫的时刻也必须按照仁德办事,颠沛流离的时候也一定要这样。

吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?(《论语·学而》)
【译文】曾子说:“我每天多次反省自己,为别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是做到诚实可信了呢?老师传授给我的学业是不是复习了呢?”
“其为气也,至大至刚,以直养而无害,则塞于天地之间。

其为气也,配义与道,无是,馁也。

是集义所生者,非义袭而取之也。

行有不慊于心,则馁矣。

”(《孟子·公孙丑上》)
【译文】那一种气,最伟大,最刚强。

用正义去培养它,一点不加伤害,就会充满上下四方,无所不在。

那种气,必须与义和道配合;缺乏它,就没有力量了。

那一种气,是由正义的经常累积所产生的,不是偶然的正义行为所能取得的。

只要做一件于心有愧的事,那种气就会疲软了。

姜氏何厌之有?不如早为之所,无使滋蔓。

(《左传·隐公元年·郑伯克段于鄢》)
【译文】姜氏有什么可以满足的呢?不如早一点给她安排一个地方,不要使得他们的势力进一步蔓延,否则就难以对付了。

于是乘其车,揭其剑,过其友,曰:“孟尝君客我!”(战国策·齐策·冯谖客孟尝君))
【译文】于是乘坐着车,高举着他的剑,探望他的朋友说:“孟尝君以我为客。


今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也。

(李斯《谏逐客书》)
【译文】现在陛下却抛弃百姓以帮助敌国,拒绝宾客来壮大诸侯,使天下有才干的人远离秦国而不敢往西,停止脚步不敢进入秦国,这正是人们所说的把粮食送给强盗,把武器借给敌人啊!
故物贱之征贵,贵之征贱,各劝其业,乐其事,若水之趋下,日夜无休时,不召而自来,不求而民出之。

(司马迁《史记·货殖列传序》)
【译文】因此,物价低廉,他们就寻求买货的门路,物价昂贵,他们就寻求销售的途径,各自勤勉而致力于他们的本业,乐于从事自己的工作,如同水向低处流一样,日日夜夜,永无休止,不用召唤他们自己就会赶来,物产不用征求,百姓自己就能生产出来。

公曰:“多行不义必自毙,子姑待之。

”(《左传·隐公元年·郑伯克段于鄢》)
【译文】做不道德和不正义的事情必然会自取其咎,你姑且等着看吧。

孟尝君使人给其食用,无使乏。

于是冯谖不复歌。

(战国策·齐策·冯谖客孟尝君)
【译文】孟尝君就派人送给冯谖母亲吃的和用的东西,不使她感到缺乏。

这样,冯谖就不再唱歌抱怨了。

故待农而食之,虞而出之,工而成之,商而通之。

此宁有政教发征期会哉?。

(司马迁《史记·货殖列传序》)【译文】所以,人们依赖农民耕种来供给他们食物,虞人开发出木材来(供他们使用),工匠做成器皿来(满足他们的需要),商人流通这些财物(供他们选购)。

这难道还需要政令教导、征求人们按期集会来完成吗?
为民父母,行政,不免于率兽而食人,恶在其为民父母也。

(《孟子·梁惠王上》)
【翻译】做老百姓父母官的,主持政治,却不免于率领禽兽来吃人,那又怎么能做老百姓的父母官呢?
今京不度,非制也,君将不堪。

(《左传·隐公元年·郑伯克段于鄢》)
【翻译】现在京邑不合制度,超过规定的高度和长度,不符合先王所规定的制度,(这样下去)您将控制不住。

(冯谖)辞曰:“责毕收,以何市而反?”(战国策·齐策·冯谖客孟尝君))
【翻译】“债完全收完后,买些什么回来? ”
左右以君贱之也,食以草具。

(战国策·齐策·冯谖客孟尝君))
【翻译】因孟尝君轻视他的缘故,给他吃粗劣的饭食。

是以泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。

(李斯《谏逐客书》)
【翻译】泰山由于不拒绝土壤,所以变得那样大;河海不嫌弃细流,所以才达到那样深;做王的人不拒绝民众,所以能显示恩德。

虽户说以眇论,终不能化。

故善者因之,其次利道之,其次教诲之,其次整齐之,最下者与之争。

(司马迁《史记·货殖列传序》)
【翻译】即使用《老子》的这些微妙言论挨家挨户地去劝导,也终于不能改变了。

所以,对于人民,最好的办法是听其自然,其次是引导,其次是教诲,其次是制定规章制度来约束他们,最下策是与民争利。

故君子富,好行其德;小人富,以适其力。

(司马迁《史记·货殖列传序》)
【翻译】君子富有了,就喜好去做仁德之事;小人富有了,就会随心所欲地做他能做的事。

此四者,民所衣食之原也。

原大则饶,原小则鲜。

(司马迁《史记·货殖列传序》)
【翻译】(《周书》上说:“农民不种田,粮食就会缺乏;工匠不生产,器物就会短缺;商人不作买卖,吃的、用的和钱财就会断绝;虞人不开发山泽,资源就会减少。

”资源缺少了,山泽也得不到开辟。

)这四个方面是人们穿衣吃饭的来源。

来源大就富裕,来源小就贫乏。

《诗》曰:“孝子不匮,永锡尔类。

”其是之谓乎?(《左传·隐公元年·郑伯克段于鄢》)
【翻译】《诗经》上说:“孝子行孝道,没有亏缺,上天就永远赐给你们福禄。

”大概就是说的这种情况吧!
臣窃矫君命,以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。

(《战国策·齐策·冯谖客孟尝君》)
【翻译】我私下里假托孟尝君的命令,把债券送给当地百姓,于是烧毁了债券,百姓欢呼万岁。

臣闻吏议逐客,窃以为过矣。

(李斯《谏逐客书》)
【翻译】我听说宗室大臣在计议驱逐在秦国的客卿的事,我个人认为这是错误的。

贫富之道,莫之夺予,而巧者有余,拙者不足。

(司马迁《史记·货殖列传序》)
【翻译】或贫或富,没有人可以改变,而机敏的人总是感到有余;愚笨的人总是感到不足。

孟子曰:“万物皆备于我矣。

反身而诚,乐莫大焉。

强恕而行,求仁莫近焉。

”(《孟子·尽心上》)
【翻译】孟子说,“一切我都具备了。

反躬自问,自己是忠诚踏实的,便是最大的快乐。

不懈地以推己及人的恕道做去,达到仁恕的道路没有比这更直捷的了。

”。

相关文档
最新文档