“上厕所”的各种英文表达(英语学习)

合集下载

学了这么多年英语,你真的会正确的表达“我想尿尿”吗?

学了这么多年英语,你真的会正确的表达“我想尿尿”吗?

学了这么多年英语,你真的会正确的表达“我想尿尿”吗?有很多同学不太确定该如何地道的用英语表达上厕所,小便,尿尿等。

下面这22个和厕所有关的词汇和表达是按照从礼貌到粗俗来排序的。

要特别注意对应场合使用噢,否则可能引起不快。

1.正式,适用于任何场合:Bathroom卫生间I’m gonna [going to] go to the bathroom.例:我要用一下卫生间。

Restroom洗手间Where is the restroom?例:请问洗手间在哪?Little boy’s/girl’s room男/女厕所I’ll be right back, I need to use the little girl’s room.例:我马上就回来,我想去一下洗手间。

Powder my nose去洗手间(注:由女士去卫生间补妆引申而来) Excuse me, I need to powder my nose.例:不好意思,我想去一下卫生间2.熟悉,适合同家人或朋友说:Pee撒尿Where’ the bathroom? I need to pee.例:卫生间在哪儿?我要尿尿。

Tinkle (mostly used by older women)尿尿(一般为较年长的女性使用)I drank too much water! I have to go tinkle.例:我喝了太多水!我要去尿尿。

Go(when used in context) 方便一下(在语境中使用)Where’s the bathroom, I really have to go!例:厕所在哪,我真的要去方便一下了!Potty (Generally used by children) 上厕所(一般儿童使用)Where’s the potty?例(名词):厕所在哪?Mama, I have to potty.例(动词):妈妈:我要上厕所。

Take a 1/2 (number 1 refers to peeing, number 2 to pooping) 大小便(1指的是小便,2指大便)Person 1 – I have to go to the bathroom.例:甲——我要上厕所。

老外都是这么含蓄地说上厕所的

老外都是这么含蓄地说上厕所的

老外都是这么含蓄地说上厕所的bathroom, restroom, girl's/boy's room,这些表达适合于任何场合哦~I’m going to the bathroom.我想去一下洗手间。

Where is the restroom? 洗手间在哪?I’ll be right back, I need to use the little girl's room/ little boy's room.我马上就回来,我要用下洗手间。

Excuse me, I need to powder my nose.不好意思,我要去趟盥洗室。

(powder room化妆间,其实也是女厕的委婉表达,电影里经常使用这种表达)pee, potty……下面这些用法比较随意,适合跟朋友或家人在一起时用Where's the bathroom? I need to pee.洗手间在哪?我想小便。

Mom, I need to take a number two.妈妈,我要便便。

(中文中有大小号,英文中则是1号、2号,1号表示小便,2号表示大便)Stop the car! I'm bursting.停车!我要憋不住啦!(这句话可要用于真的憋不住的时候,(*^__^*) 嘻嘻……)John, can……这些超含蓄说法,你可得要适应~Excuse me, I have to go to the John.不好意思,我得去趟厕所。

当你听到有人说这两句话时,可不是“想去John家里”的意思,也是“上厕所”的意思哦,是这么一回事呢?冷知识原来是有个叫John Harrington爵士为当时的英国女皇发明了第一个抽水马桶——Water Closet(没错,缩写以后就是WC啦,但是现在歪果仁认为它不雅,已经不太用咯),后来的人们为了纪念这一可以称为人类历史上最重要的发明之一,至今仍以他的名字来作为厕所的委婉语。

英语要上厕所的委婉表述

英语要上厕所的委婉表述

英语要上厕所的委婉表述直接说“我要上厕所”似乎也没什么,但总让人觉得有点不够雅观,尤其是对女生来说。

在中文里,我们有不少这方面的委婉说法,比如“出恭”,“方便”,“去洗手间”等等,同样在美语中也有很多表达这一意思的委婉说法。

如果不知道的话,很容易在交际过程中闹出笑话。

1. I need to go somewhere.听到这句话可千万别回答成:Y ou can go anywhere you like.那可是要闹大笑话了。

I need to go somewhere. 的意思就是“我要上厕所”。

当有老外这么说的时候,指示给他卫生间在哪里就行了。

2. I want to wash my hands.你在同女生吃饭的时候有没有注意过她们说“我去洗下手”?这句话隐含的意思也是“我要上厕所”。

在英语中这句话就是“I want to wash my hands.”女生说得更客气的一句话是“I need to powder my nose.”,是很含蓄的说法。

而“I want/need to go (or use) to the bathroom/restroom. ”则是比较普通的委婉了,程度没有上面两个高。

3. I need to answer the call of nature.一种更为文雅的说法称内急为“the call of nature”,那么上厕所就成了“to answer the call of nature.”。

有时个别年纪大的女士在这种情况下还会说“I need to make a pit stop.”其实“pit stop”是指在赛车过程中,赛车在途中紧急停留加油、维修的地方。

看来,她们肯定将解决问题看作是一种“紧急维修”了。

4. I need to go pee.说过了委婉的说法,一些俚语和口语中很直接的说法我们也要了解一下,这些说法经常出现在一些电视剧和电影中,比如“I need to go pee.”或“I need to take a leak (小便)。

英美人如何表达“上厕所”

英美人如何表达“上厕所”
英美人如何表达“上厕所” 英美人如何表达“上厕所” 在英美国家,一般人忌讳说 W.C.( 厕所)。要询问别人“厕所在哪里?”时, 常委婉地说: “Where can I wash my hands?”“Where is the restroom? “如果是女士可以说 “Where is the powder room?”或更含蓄地 说 "I'm going to pick some flowers."
另外 om,toilet,bathroom,washroom 都可 指盥洗间,也可指厕所。在美国的学校厕所上用 Boys'或 Girls'来表示,公共厕所上多用 Gentlemen's /Gent's 或 Ladies'/Women's。 John 是男子的名字,如果小写成 john 便是指 “厕所”了。Where‘s john?在美国大多是指“厕 所在哪里?”英国人常在口语中用 Loo 表示私人 住宅的厕所。 美国的公厕往往不在路边建筑物内,而是在汽车加 油站。在市内,可以到旅馆、咖啡馆或剧院借用, 公厕一般要收费。

英语中关于“上厕所”的10个委婉表达

英语中关于“上厕所”的10个委婉表达

英语中关于“上厕所”的10个委婉表达上厕所来⾃北民⼤英语趣微学 00:00 03:20—— 主播:彭健⼀个外宾想上厕所,便对翻译说:“I wonder if I can go somewhere?”(我可以⽅便⼀下吗?)⽽翻译却把somewhere误解为“某处”,因⽽回答道“Yes, you can go anywhere in China.”(⾏,中国你哪⼉都可以去。

)外宾不禁愕然。

可见,如不了解英语中“厕所”的⼀些表达法是会误事的。

1.Public lavatory意为“公厕”,在公共场所,厕所门上都标有Gent’s(男厕),或Ladies’(⼥厕),有时也标有Men’s, Men’s room, Gentleman’s, Women’s Women’s room.如:Where is the Gent’s?(厕所在哪⼉?)If you would like a wash, the Gentleman’s is just over there.(如果要上厕所,男厕就在那边。

) 2.toilet是最常⽤的⼀个词。

可指“公厕”,也可指“私厕”。

例如:I wonder where the toilet is.(我想知道厕所在哪⼉。

)vatory是个客⽓的词,但不如toilet常⽤。

4.bathroom是书⾯语。

5.loo是⼀个⼝语词,在英国⽤得很普通,主要指私⼈住宅中的厕所。

如:Excuse me, would you like to tell me where the loo is?(请问,厕所在哪⼉?)6.powder room是美语,⼥⼠常⽤。

如:I would like to powder my nose.就表现了美国⼈的幽默。

7.wash roomwashing room, westroom常⽤于美国英语。

8.W.C.是water closet的缩写,常⽤于英国英语,表⽰“有抽⽔没有设备的厕所”,有时也可⽤⼿势表⽰,即拇指和⾷指圈成圆,其他三指向上,模仿成英⽂W和C的形态。

上厕所的英语表达

上厕所的英语表达

1. Formal: appropriate in any situation.级别一:正式说法,适用于任何场合。

Bathroom卫生间例:Can I use your bathroom?我能借用一下你的卫生间吗?Restroom洗手间例:Where is the restroom?请问洗手间在哪儿?2. Familiar: appropriate with family or friends.级别二:朋友、家人,熟人之间均可使用。

Pee撒尿例:I need a pee really badly.我真的很想撒尿。

Go (when used in context)方便一下(需结合上下文,及动作和表情使用)例:Where’s the bathroom, I really have to go!厕所在哪儿,我真的要去方便一下了!John茅坑例:I’ve held it in for so long. I have to visit the John!我肚子疼,得去茅坑!My bladder is bursting.我的膀胱要炸了(快憋不住了)。

例:Stop the car! My bladder is bursting.停车!我憋不住了。

Loo (UK)厕所(英式英语)例:She’s gone to the loo.她去厕所了。

3. Rude: appropriate only with friends.级别三:通俗的说法,只能和关系要好的小伙伴们说。

Take a 1/2 (number 1 refers to peeing, number 2 to pooping) 大小便(1指的是小便,2指大便)例:A - I have to go to the bathroom.甲:我要上厕所。

B - Number 1 or number 2?乙:小便还是大便?Crapper厕所例:Hey man, where’s the crapper?嘿,哥们儿,厕所在哪?Pee oneself尿裤子(憋不住的时候使用)例:I’m about to pee myself. Let’s go.我要尿裤子了,走吧。

不说 toilet,英文还能咋说“上厕所”

不说 toilet,英文还能咋说“上厕所”

不说 toilet,英文还能咋说“上厕所”?
1. Go to the john
你以为人家要去找约翰?而实际情况却不是你想的那样,John还可以表示“厕所”。

例:Excuse me , I have to go to the john.
不好意思,我得去趟厕所。

2. Pass water
看上去是不是很含蓄?这个词组说的其实就是“小解”。

例:A sensitive bladder can make you feel the need to pass water frequently.
膀胱太敏感胡让人总想上厕所。

3. Number two
英文里“去大号”用了2号代替~~
例:Mom, I gotta do a number two.
妈妈,我要便便!
4. Relieve oneself
Relieve本有“缓解”之意,但也是一种上厕所的委婉表达。

例:I had to relieve myself behind a bush.
我不得不在灌木丛后面解手。

5. Answer the call of nature
这自然本性的呼唤你以为会是啥?其实就是“内急”的逗比说法。

例:He had to leave suddenly to answer the call of nature.
由于内急,他不得不突然离开。

大小便英语口语

大小便英语口语

大小便英语口语I need to go to the toilet.我要上厕所。

搭配“go to the toilet”是很常见的说法,意思是“去厕所”。

名次“toilet”的意思是“卫生间”,做复数时指“公共厕所”。

I need to go to the loo.我要去卫生间。

名次“loo”在英式英语里的意思是“toilet”厕所。

所以“go to the loo”和“go to the toilet”的意思相同。

I need to spend a penny.我去方便一下。

搭配“spend a penny”花一便士是“上厕所”的一种委婉表达方法。

过去,英国公测都收费,在入厕前需投入“一便士 a penny”的硬币,才能打开厕所的门。

I need to powder my nose.我要如厕。

这里,“powder one’s nose给鼻子涂粉”原本指“去休息室补妆”,但现代人多用它委婉地表示“去厕所”,听起来更文雅,也就是汉语里常说的“如厕、方便”。

I need to use the restroom.我要用一下洗手间。

除了“toilet”和“loo”以外,“restroom”也可以用来表示“公共卫生间”。

上厕所怎么用英语口语含蓄地说1. I’m going to the loo.无论你是正在开一个会议,或是正在和朋友聚会,只要你想告诉同伴你要离席去一趟卫生间,你都可以用这个表达。

这句话中的 loo 也可以替换成其它表示“卫生间”的单词,比如 toilet 或bathroom。

2. I’m nipping to the loo.To nip 的意思就是“很快地去一个离你所在地不远的地方”。

那么去上厕所就可以说 to nip to the loo,表示“我需要很快地去一下卫生间,马上回来。

”3. I’m popping to the loo.除了 nip 以外,在英国你还可能听到人们用 pop这个词来表示“去某地”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

“上厕所”的各种英文表达(英语学习)
直接说“我要上厕所”似乎也没什么,但总让人觉得有点不够雅观,尤其是对女生来说。

在中文里,我们有不少这方面的委婉说法,比如“出恭”,“方便”,“去洗手间”等等,同样在美语中也有很多表达这一意思的委婉说法。

如果不知道的话,很容易在交际过程中闹出笑话。

1. I need to go somewhere.
听到这句话可千万别回答成:You can go anywhere you like.那可是要闹大笑话了。

I need to go somewhere. 的意思就是“我要上厕所”。

当有老外这么说的时候,指示给他卫生间在哪里就行了。

2. I want to wash my hands.
你在同女生吃饭的时候有没有注意过她们说“我去洗下手”?这句话隐含的意思也是“我要上厕所”。

在英语中这句话就是“I want to wash my hands.”女生说得更客气的一句话是“I need to powder my nose.”,是很含蓄的说法。

而“I want/need to go (or use) to the bathroom/restroom. ”则是比较普通的委婉了,程度没有上面两个高。

3. I need to answer the call of nature.
一种更为文雅的说法称内急为“the call of nature”,那么上厕所就成了“to answer the call of nature.”。

有时个别年纪大的女士在这种情况下还会说“I need to make a pit stop.”其实“pit stop”是指在赛车过程中,赛车在途中紧急停留加油、维修的地方。

看来,她们肯定将解决问题看作是一种“紧急维修”了。

4. I need to go pee.
说过了委婉的说法,一些俚语和口语中很直接的说法我们也要了解一下,这些说法经常出现在一些电视剧和电影中,比如“I need to go pee.”或“I need to take a leak (小便).”或“I need to take a dump/shit.”但这些讲法是非常粗鲁的,通常在小孩子或者受教育程度不高的人中间使用比较普遍。

说到这儿,有人也许要问,那么上课,开会,听报告或者赴宴会时要上厕所,应该如何说呢?其实在任何场合中,你需要使用卫生间,去就是了,不用跟任何人打招呼。

正如美国人所说的那样“If you gotta go, you gotta go.”
(南京师范大学通讯员朱宇清供稿英语点津Annabel 编辑)。

相关文档
最新文档