外贸英语函电中英翻译
外贸英语函电课后翻译

外贸英语函电课后翻译参考答案??中英文对照版?? Chapter Two1.我们从中国驻东京大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址??并了解贵公司是经营家用电器产品有经验的出口商We obtained your name and address from commercial counsellor’s office of the Chinese embassy in Tokyo. They have informed us that you are experienced exporter in the market for home electrical appliances.2.我们的一个客户对你们的新产品感兴趣One of our customers is interested in your new production.3.我们的一个日本客户想要购买中国红茶One of our customers in Japan wants to be in the market for black tea.4.如你所知??我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国人民做生意As you know, our policy is to trade with merchants of various countries on the basis of equality and mutual benefit.5.我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。
We hope you can try your best to promote both trade and friendship.6.谢谢你方来函表示提供服务??我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨论。
Thanks for your letter about service supply, we are willing to talk about the possibility of promoting trade.7.我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商??因此冒昧的写信给你We have acknowledged that your company is the exporter of Chinese handicraft. 8.我们相信??贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。
外贸函电中英互译总结

一、英译中1.specialize in 专营,专门从事2.upon receipt of 一俟收到....即刻....3.be in the market for 需要4.acquaint sb with with 使某人熟悉某物5.the commercial counselor's office 商务参赞处6.Under separate cover 另封邮寄7.On the basis of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上8.art and craft goods 手工艺品9.supply from stock 现货供应10.We enjoy an excellent reputation in this field and we supply best quality products.我们在这一领域享有很高的信誉,并能提供优质产品。
11.As you are in the line of cotton price goods,we are writing to enquire whether you are willing to enter into business relations with us.由于贵方经营棉纺织类产品,我方特写信询问贵方是否愿与我方建立业务关系。
12.In reply to your letter dated March 28.We enclose our latest illustrated catalogue for your reference.兹复你方3月28日信函,我们附上最新的带有插图的目录单,供你方参考。
13.We have been importers of cotton piece goods for many years. Now we are interested in extending our range and would appreciate your quotations.我们从事棉纺织类产品进口多年,现有意扩大我们的业务范围,如能收到贵方报价将不甚感谢。
外贸英语函电订单范文(通用6篇)

外贸英语函电订单范文第1篇订货单是订购产品和货物的单据。
订货单有多种样式,卖方依据所出售产品和货物的特点制作订货单,由买卖双方填写。
今天的内容是我们学习关于订单的口语交流法。
1. we\'d like to order your products. we\'ll send our official order today.我们想订你们的货,今天会寄上正式的订单。
2. did you get our order for your telephones?你是否收到了我们订电话机的订单?3. we\'ve noticed that your orders have been falling off lately, haven\'t you?我们发现贵公司的订单最近逐渐减少了,对吗?4. that\'s because we have switched to made-up goods market.那是因为我们转向成衣生意的缘故。
5. is there anything i can book for you now?目前有什么我可以代您订购的吗?6. what we can order from you right now are cotton ]现在我们能向你订购的只有棉织品。
[en]7. can you let me have the name and quantities?你可以告诉我货名和数量吗?8. unless you order in march, we won\'t be able to deliver in june.除非你方三月订货,否则我们无法6月送货。
9. i\'m ready to place an order with you, but only one condition is that the goods are confined to finland.我准备向你们订货,但是唯一的条件是,货物只限卖给芬兰的公司。
外贸英语函电翻译,中译英,急急!!

外贸英语函电翻译,中译英,急急!!常用规范外贸英语1.按照要求,我方现报盘500辆飞鸽牌自行车如下。
1.Weherewithmakeanofferof500FlyingPigeonbrandbicyclesatyour request,thedetailasfollows.2.如果你方认为这一报盘可接受,请即传真以便我方确认。
2.Pleasegiveusareturnfaxforourconfirmationifyouconceiderthe offerisacceptable3.我们很高兴地给你们报永久牌自行车拉各斯成本保险加运费的实盘。
3.WearepleasedtogiveyouafirmofferofForeverbrandbicycleatCIF Lagos.4.关于标题项下的货物,随函寄去形式发票88号一式两份。
请注意我们报盘有效期至6月10日。
4.WesendyoutheproformainvoiceofNo.88induplicateregardingtot hecaptionedgoodswiththeletter.Pleasenotethatthisofferremain validuntilJune10,2010.5.我们能以具有吸引力的价格向你方报各式各样的中国水果罐头。
5.WecangiveyousomeoffersaboutvarietyofChinesecannedfruitsat attractiveprice.6.我们的钢笔价是每打6美元温哥华到岸价。
6.OurpriceofthepenisatUSD6.0perdozenCIFVancouver.7.现按你方请求报盘如下,以我方最后确认为准。
7.Wegiveyouanofferatyourrequestasfollows,subjecttoourfinalc onfirmation.8.上述报盘无约束力。
8.Theaforementionedoffersarewithoutengageme.。
外贸英语函电翻译。

外贸英语函电翻译。
第一篇:外贸英语函电翻译。
for one's reference供某人参考sales representative销售代表supply from stock现货供应subject to our final confirmation以我方最后确认有效by confirmed, irrevocable L/C payable by draft at sight 凭保兑的、不可撤销的、即期汇票付款的信用证payment term付款条件in duplicate 一式两份shipping advice装船通知certificate of origin 原产地证书Commercial Invoice商业发票关于你方10000公吨大米的询盘We’d like to say that the 10% cash discount is quite satisfactory and we intend to place regular orders with you.关于申请参加广州交易会一事With regard to your application for attending the Guangzhou Fair ,we are contacting the relevant authorities and shall inform you as soon as the application is approved.本公司亦制造多种系列精美的皮带和手套We also manufacture a wide range of fine leather belts and gloves in which you may be interested.They are fully illustrated in our catalogue.贵方给的10%的现金折扣,我方非常满意并愿向贵方定期订购We’d like to say that the 10% cash discount is quite satisfactory and we intend to place regular orders with you.我公司是中国最大的电器用品进口商We are the leading importer of electric goods in China.Thank you for your letter of August3.It’s our pleasure to establish direct business relations with your company.随函附上支票一张,金额为2300美元,以支付欠你方的佣金We enclose a check for US $ 2300 in payment of allcommissions due to you.请用信用证付款,由你方在交货前15到20天期间开出,其有效期到货物装船后15天截止,以使我方准备好所有装运单据提交银行议付Please open the L/C 15 to 20 days before the date of delivery,and it should be valid until the 15th day after shipment so that we can get all the shipping documents ready for presentation and negotiation.我方的保险条件是由卖方按发票的110%投保一切险和战争险Our terms of insurance are to be effected by the sellers for 110% of the invoice value against All Risks and War Risk.如果客户没有明确指示,我们一般投保水渍险和战争险Generally we cover consignments against WPA and War Risk in the absence of definite instructions from our clients.第二篇:外贸英语函电句子翻译Unit71、凡根据本信用证的条件开出并提示的汇票,本行保证对出票人,背书人及善意持有人履行付款义务。
外贸函电汉英翻译

9
• 1.如果可行的话,麻烦您通知我。 • 2.这个时候没有必要先看样品,更重要的是 产品价格! • 3.在此给您推荐我们最新款的电吹风。 • 4.请注意,EMC认证会在12月底到期。 • 5.请问您有没有打算下个小单来测试一下市 场情况?
10
• 1.If it works for you, please let me know. • 2.It is not necessary for the sample at the moment, but the price counts for much more! • 3.Now announcing our newest model of hair dryer. • 4.Kindly note that the EMC certificate will be about to expire at the end of Dec. • 5.Would you like to try a small order to test the market?
14
• 1.We could provide you a better price if the quantity up to 10000 pcs. • 2.Our subsidiary in UK will handle the business with your company. • 3.The biggest problem for unit price is namely about package. • 4.Would you mind giving me some more photos about your inquired item? • 5.I know our price is far exceeds your target, but I still would like to evaluate the sample. I'm sure the quality is 15 different!
外贸英语函电中译英

III. Write a letter with the following contents: (P书43页练3)承贵国驻科伦坡(Colombo)商务参赞介绍,得知你公司专营机械出口业务,并正在尽力发展这种商品的海外贸易。
为了引进中国制造的机械到我国市场,我们愿意与你公司建立业务关系。
Dear Sirs,On the recommendation of the Commercial Councilor in Colombo we have learned that your company specializes in the export of machinery and you are keen to develop overseas trade.With a view to introducing your machinery into our market, we wish to establish business relations with you.We are looking forward to get your early reply as soon as possible.Yours faithfully, VII. Write a counter-offer according to the following particulars:(P书89页练习7)1.回复对方3月10日关于1000台松下彩电的来信。
2.对价格和装运期满意,但要求变更付款方式。
3.以前用的都是不可撤销的包对信用证付款,花费很大。
4.资金吃紧达四个月,在加上银行前所未有的高利率,资金问题特别突出。
5.建议对方接受“货到后凭单付款”或者见票60天期的汇票”付款。
Keys:Dear Sirs,We thank you for your quotation March 10 for 1,000 sets of Panasonic color TV. We find your price as well as delivery date satisfactory, however, we would give our suggestions of an alternation of your payment terms.Our past purchase of other household electrical applicances from you has been paid as a rule by confirmed, irrevocable letter of credit at sight. On the basis, it has indeed cost us a great deal. From the moment to open credit till the time our buyers pay us, the tie-up of our funds lasts about four months. Under the present circumstances, this question is particular taxing owing to the tight money condition and unprecedentedlly high bank interests.In view of our long business relations and our amicable cooperation prospects, we suggest that you accept either “cash against documents on arrival of goods”or “drawing on us at 60 day’s sight”.Your first priority to the consideration of the above request and an early favorable reply will be highly appreciated.Yours sincerely, VII. Translate the following letter into Chinese (P书122页练习7)我们已收到你方2月9日的来信,要求我们以承兑的方式发运你方一批茶具。
外贸英语函电课文翻译

外贸英语函电课文翻译外贸英语函电课文翻译例1兹高兴地确认按照下列条款买进你方29 英寸东芝彩色电视机2000 台:2000台29英寸东芝彩色电视机,大连成本、保险家运费价每台美元,木箱装,每箱装四台。
收到信用证一周内从横滨运至大连。
请特别注意货物的包装以免货物在运输途中受损。
我们现在正在洽办开信用证在接到你方确认书后即可开出以你方为受益人的信用证。
谨上,20XX年8月20日We hereby confirm with pleasure that we would like to import 2000 sets 29” TOSHIBA brand color TV in accordance with the following terms:2000 Sets 29” TOSHIBA brand color TV, US$...Per set CIF DALIAN. Packed in Wooden Case. Four sets in each case. After receiving the L/C within one week, we will transport the goods from YOKOHAMA to DALIAN.Yours Faithfully外贸英语函电课文翻译例2执事先生很高兴收到你方4 月10 日的询价根据你方要求现寄上带插图的目录册及价格表。
另邮寄上一些样品,相信经查阅后,你方会同意我方产品质量上乘,价格合理。
如果每个款式的购买数量不少于1000 罗的话我们可给2%的折扣。
支付是凭不可撤销的`即期信用证。
由于质地柔软、耐用我们的棉质床单和枕套倍受欢迎。
谅你在研究我方价格之后自然会感到我们难以满足市场需求的原因。
但是若你方订货不迟于本月底我们保证即期装运。
早复为盼。
谨上Dear Sirs,We are glad to acknowledge you inquiry dated April 10th. As your request, we will send you our illustrated catalogue and pricelist. Separately, we will send you some samples. I believe after checking, you will recognize that our product is of high quality and price is reasonable.If the purchasing quantity for each specification is not less than 1000G(G=Gross), we can offer you 2% discount. The payment is irrevocable sight L/C.Because of texture and durable, our bed sheet and pillow cover are far more popular.I guess after considering our price, you will find why we couldn’t meet the demands of the market. However, if your order is not later than the end of the month, we can assure you prompt shipment. We look forward to your early reply.Yours FaithfullyChapter Four外贸英语函电课文翻译例3Dear Sirs,We have duly received your S/C No.668 in duplicate. Enclosed please find the duplicate with our counter-signature. Thanks to mutual efforts, we were able to put the deal through.The relative L/C has been establish in your favor. It will reach you in due course.Regarding further quantities required, we hope you will see your way dear to make us on offer. As an indication, we are prepared to order another 50 tons. Yours Faithfully Chapter Seven十一月十二日来函收到获悉你方有意在贵国推销我们的自行车。