现代俄语中形式与意义的非对称性问题
俄语名词解释的性

俄语名词解释的性俄语作为一门广泛使用的语言,在世界范围内拥有众多的学习者和使用者。
对于初学者而言,掌握俄语的名词解释的性是一个重要的里程碑。
名词解释的性指的是名词在句子中所具有的性别特征,即阳性、阴性和中性。
在俄语中,名词解释的性别特征对于句子的语法和意义都具有重要的影响。
名词解释的性别特征主要体现在名词的词尾上。
俄语中的名词通常以不同的词尾来表示不同的性别。
阳性名词通常以辅音结尾,如“стол”(桌子)、“дом”(房子);阴性名词通常以“а”或“я”结尾,如“книга”(书)、“неделя”(星期);中性名词通常以“о”或“е”结尾,如“окно”(窗户)、“море”(海洋)。
了解名词的性别特征和相应的词尾规则对于正确使用和理解俄语具有重要意义。
名词解释的性别特征不仅仅体现在名词的形态上,也涉及到句子中其他成分的变化。
在俄语中,形容词、代词和动词等一些与名词有关的词类,需要与名词的性别相一致。
这种一致性要求使得俄语的句子结构更为复杂,也增加了初学者的学习难度。
例如,在使用形容词时,形容词的词尾需要根据名词的性别进行变化。
阳性名词后面使用的形容词要以“ый”结尾,如“красивый стол”(漂亮的桌子);阴性名词后面使用的形容词要以“ая”或“яя”结尾,如“хорошая книга”(好书);中性名词后面使用的形容词要以“ое”或“ее”结尾,如“интересное окно”(有趣的窗户)。
这种名词性别与形容词等其他词类的一致性要求,为初学者带来了许多挑战。
在俄语中,名词解释的性别还与名词所代表的物体或概念的性别联系在一起。
有些名词的性别特征与生物的性别相关,如“отец”(父亲)为阳性名词、“мать”(母亲)为阴性名词;有些名词的性别特征与物体的特性相关,如“солнце”(太阳)为中性名词。
这种名词性别与真实生活经验的关联,为学习者提供了一种更为直观的理解方式。
然而,俄语中名词解释的性别规则并非完全遵循这些固定的规律。
俄语语法知识点总结全

俄语语法知识点总结全俄语是世界上最常用的语言之一,在全球范围内有数亿的使用者。
俄语语法是俄语学习的重要组成部分,掌握俄语语法知识对于学习俄语有着重要的意义。
本文将对俄语语法进行总结,以便学习者更好地掌握俄语的基本语法知识。
一、名词俄语名词有三种性别:阳性、阴性和中性。
阳性名词以辅音结尾,阴性名词以“а”或“я”结尾,中性名词以“о”或“е”结尾。
名词的单数和复数形式也有一定的规律,需要学习者掌握。
除了性别和数的变化外,名词还有格的变化,包括主格、属格、与格、宾格和仪格等。
在句子中,名词的格变化会影响其在句中的功能,学习者需要认真掌握名词的格变化规律。
二、形容词在俄语中,形容词的性、数、格和单复数形式需要与名词保持一致。
形容词的变化规律与名词类似,但也有一些特殊的情况需要学习者注意。
形容词有三种级别:原级、比较级和最高级。
表达不同程度的比较需要使用不同级别的形容词,学习者需要掌握不同级别形容词的用法。
三、动词俄语动词有多种时态,包括过去时、现在时、将来时和条件时等。
不同时态的动词变化规律各不相同,需要学习者认真学习。
动词的人称和数也会影响其变化形式,动词的变化包括主动和被动形式,还有第一、第二和第三人称等,需要学习者掌握。
动词还有各种语气和语态,包括陈述式、疑问式、祈使式、完成式、进行式、条件式、被动式等,学习者需要了解不同语气和语态的用法和构成规律。
四、副词俄语副词多以后缀形式出现,有的与形容词有相同的词根,有的则不同。
副词主要用来修饰动词、形容词和其他副词,表示时间、方式、程度等概念。
有些副词可以用来修饰整个句子,起到衔接句子之间逻辑关系的作用。
学习者需要掌握各种常用副词的用法和构成规律。
五、代词俄语代词包括人称代词、物主代词、指示代词、疑问代词和相对代词等。
不同种类的代词有不同的变化规律,需要学习者认真掌握。
代词的格变化与名词类似,包括主格、属格、与格、宾格和仪格等,学习者需要注意各种不同情况下的代词变化形式。
《俄语多义词的隐喻研究》

《俄语多义词的隐喻研究》篇一一、引言俄语作为一种丰富多样的语言,其词汇中存在着大量的多义词。
这些词汇不仅具有基本的字面含义,还常常承载着丰富的文化内涵和隐喻意义。
本文旨在通过对俄语多义词的隐喻进行研究,探讨其背后的文化内涵和语言特点,以期为俄语学习和文化交流提供一定的参考。
二、俄语多义词的隐喻现象俄语多义词的隐喻现象是指一个词在不同语境下具有多种含义,其中一部分含义是通过隐喻方式引申而来。
这些隐喻意义往往与词的基本含义有着密切的联系,但又在特定语境下产生了新的含义。
例如,单词“свет”(光)在俄语中除了基本含义外,还可以隐喻地表示“清晰”、“明亮”等含义。
三、俄语多义词隐喻的分类及特点1. 动物隐喻:俄语中很多动物词汇具有多义性,通过动物隐喻来表达人类的情感和观念。
如“лев”(狮子)可以隐喻地表示“勇敢”、“强大”等含义。
2. 自然现象隐喻:自然界中的现象如风、雨、雪等在俄语中也被赋予了多义性,通过自然现象隐喻来表达人类的情感和思想。
如“дождь”(雨)可以隐喻地表示“泪水”、“洗礼”等含义。
3. 抽象概念隐喻:一些抽象概念如爱、恨、幸福等在俄语中也被赋予了多义性,通过与其他词汇的组合或搭配来表达复杂的情感和观念。
四、俄语多义词隐喻的文化内涵俄语多义词的隐喻背后蕴含着丰富的文化内涵。
这些隐喻意义反映了俄罗斯民族的历史、文化、宗教、价值观等方面的特点。
例如,“золото”(金)在俄罗斯文化中具有很高的价值,除了基本含义外,还常被用来隐喻地表示“财富”、“荣耀”等含义。
这些隐喻意义体现了俄罗斯民族对金的崇拜和追求。
五、俄语多义词隐喻的语言特点俄语多义词的隐喻具有以下语言特点:1. 词义丰富:一个词具有多个含义,其中部分含义是通过隐喻方式引申而来。
2. 语境依赖性强:词的含义往往取决于具体的语境和搭配。
3. 文化色彩浓厚:很多隐喻意义与俄罗斯文化、历史等密切相关。
4. 表达力强:通过隐喻方式表达复杂情感和观念,使语言表达更加生动形象。
《现代俄语详解组合词典》评述

现代俄语详解组合词典》评述《现代俄语详解组合词典》(T OJKOBO ?钵埋唰蕨咬讧擐学洄唰猝擐恣?c刀OBap b coBpeMeHHoro pycckoro 刃3bika,下简称《详解组合》)于1966年开始编写,有20 多位语言学家参加编纂,1984 年在维也纳出版。
虽然《详解组合》收词仅282 个,可以说还只是一种试验性的语义描写词典,但是它体现出一系列与其他语义词典不同的特色,出版后在国外引起越来越多的学者关注。
本文试对这部词典作些评述。
一、?A“意思?芪谋尽蹦J嚼砺鄣闹?识库20 世纪60 年代,俄罗斯语言学家梅利岳克(H . A . Me刀bqyk )和热尔科夫斯基(A . K .冰o刀KO B c KU讲)提出了“意思?芪谋尽蹦J嚼砺郏G 洄支唰猝讧?刀uH『BucTuqeckux Moge刀e讲“C MIC刀?埋揣支埋悃洹保?下简称TCT)。
按《详解组合》中的介绍,该理论的核心思想是:自然语言可想象为一种转换器,它能对应任何对象语的意思列出用自然语言表达的(同义)文本集合,并能对应任何对象语的文本列出它所表达的(同义)意思集合,即“自然语言是建立任何意义和表达该意义的所有文本之间对应关系的系统”[ 1]。
“他们大大发展了索绪尔的‘语言是形式而不是实体'的思想,认为语言是纯粹的‘信息交流技术'。
他们的目的是把语言现象形式化,建立一个运算语言的模式――一种完全能够自动模仿自然语言的逻辑形式。
他们的理论基础与乔姆斯基的转换生成语法不同,并不是要建立一种能够生成语言的抽象模式,而是要模拟语言的活动。
”[ 2]该理论的出发点是意义和文本之间的双向转换。
梅利岳克在《详解组合》中指出,在“意思?芪谋尽蹦J街杏镅员泶锸椒治?四个基本层面一一语义层面、句法层面、词法层面和语音层面。
除语义层面外,每个层面又进一步分为深层和表层。
建立意思和文本之间的对应关系,是对一个确定的意思信息进行多层级“翻译”的过程,即使某种语义表征从信息表达的一个层次到另一个层次,直到形成相应的文本;或者相反,是对确定的文本或语音信息进行“翻译”的过程,即使某种语音表征从一个层次“翻译”到另一个层次,直到获得相应的意思。
大学二外俄语学习探讨

大学二外俄语学习探讨作者:张雪萍来源:《现代交际》2011年第09期[摘要]俄语是俄罗斯民族的语言,也是独联体各国人民互相交际的共同语,对于学英语的学生要想很好的学习第二外语,就要掌握俄语特点,抓住重点、难点,活学巧用,提高言语技能。
[关键词]俄语词素分析言语技能[中图分类号]G623.35[文献标识码]A[文章编号]1009-5349(2011)09-0168-02一、排除母语及英语的干扰俄语和汉语是两种不同语系,不同类型的语言。
俄语属印欧语系,汉语属汉藏语系,在语音、词汇、语法等方面存在着很大的差别。
因此,要学好俄语必须要改变长期形成的母语语言习惯。
在刚刚接触俄语阶段,长期以来形成的英语发音习惯必定对俄语语音有较大的影响,因此,同学们在初学时就要顶住困难、克服干扰,多听录音、多模仿朗读,以达到最佳效果,为以后的学习打下良好打基础。
二、抓住重点、难点学习俄语必须要抓住学习重点,逐个突破学习难点,才会达到事半功倍的效果。
例如:辅音的清浊对应,硬软对应,颤音、元音的发音,语法中,名词性的区别、数和格的变化,形容词性、数、格的变化,动词体、时、人称的变化及其用法等。
三、活学巧用词素分析,提高言语技能词素分析法指的是以现代俄语的观点划分出所有活的词素,即所分析词所有的表义部分,诸如词根、前缀、后缀、中缀、词尾、尾缀等。
特别是一些俄语单词结构较长,学习者普遍反映记忆困难,如能把它拆开,说明其内涵,记忆方面的困难就会迎刃而解,从而达到速记的目的。
但是,在我们对单词进行词素分析时,须注意如下几点:1.在分析某个单词前,须先确定该词的词汇意义及语法意义。
如,当печь是动同(печь пироги烙馅饼)和名词(русская печь俄式炉子)时,其划分方法是不同的。
再如,当косточка表示“一块骨头”时是一个派生词,是由кость(骨头)派生而来,我们可以划出后缀-очк(а)。
但当表示“果子的硬核”时,则为非派生词,自然也就没有后缀。
俄语语法教学中的形式语法与功能语法

杨 晓 微
( 鹤 岗师 范高等专科学校) 摘 要: 俄浯是世界上最复杂、 最严 谨的语言之 , 其 复杂性 与严谨性主要体现在其语法之上 。 语 法 俄语教学中起 到至l 关 熏要的作用 。从宏观的角 度来讲, 俄语 语法 大致 可以分为形式语法与功能语法 , 功能语法是在形式语法的基础上不断发展起来的 , 如今俄语将这两种语法完美地结合起 来, 并应用 在俄语语法教学 r l J 。_ 耷 = 文简单论述 了俄语语法教 学中的形式语法 与功 能语法 , 以供参考 。 关键词 : 俄 语 语法 : 教学; 形式语法; 功 能 语 法
交 际 工 具都 是 所 需 要 的 。 所 以说 , 功 能 语 法 形 式 语法 之 存 存 着 互 补 天 因此, 我 们 应 当把 形式 语 法 和 功 能语 法 看 做 完 栏 的 、 统 一 的 俄 语 语 法 体
法, 因此 , 常被将俄语作为母语的人所应用。这种语法也曾被前苏联人称之 为 消极 语 法 。中 国 学生 在 学 习俄 语 的过 程 中 , 由 于长 期 受 到传 统 语 法 的影 响, 巾国学生在听 与写方面 的能力都非常强 , 但是从其 口语表达 、 创新思 维 方面来看 , 其能力也就相对较差, 尤其是在学生进行俄语 专业等级考核 与俄 语演讲比赛 中, 这 一现象更为突出。 由此可以充分说明这 与传统语法存在着 卜 分紧密 的联系 随着巾俄两 闺关系 日益密切, 各个领域的交往 与合作越来越多, 我 国便 以此为契机 , 开始了又 轮俄语学习的热潮。在俄语语法教学过程 中, 首先 我们需要 了解在传统语法教学中存在的问题, 然后通过深入分析之后 发现 ,
俄 语 传统 语 法 的 学 习 并不 能够 满 足 当前 俄 语 学 习 者 的需 求 , 不仅 仅 要 求 学
俄语语法:俄语定向动词和不定向动词
俄语语法:俄语定向动词和不定向动词俄语中有十几对定向动词和不定向动词,统称为运动动词(глагол движения)。
例如:定向动词-不定向动词идти-ходитьехать-ездитьбежать-бегатьлететь-летатьплыть-плаватьнести-носитьвести-водитьлезть-лазить这些运动动词都是单体为完成体动词,其中每一对都表示同一个动作,但是他们在意义上又各有不同。
1. 定向动词的意义a.表示朝着一个方向的一个动作。
例如:Рабочие идут на завод.Самолёт летит в Пекин.Когда я шёл в столовую, я встретил бывшего товарища.b.表示在某一固定时间,朝同一方向运动的经常性动作。
例如:В семь часов все идут на работу.Летом все едут отдыхать на море.2. 不定向动词的意义a.表示不是朝同一个方向或无固定方向的动作。
例如:Дети бегают на площадке.Птицы летают над лесом.b.表示有一定方向,但多次或一次往返的动作。
例如:Отец часто ездит в командировку в Пекин.Утром я ходил к бабушке.Девочка носила куклу на урок.c. 表示事物固有的特征,能力。
例如:Рыба плавает, птица летает.Ребёнок уже ходит и говорит.Вадим плавает лучше всех.某些定向动词或不定向动词用于转移,此时只有一种固定用法,失去了定向与不定向的对应关系,不能相互替换。
例如:Идёт снег.Часы идут точно.Время идёт(бежит, летит) быстро.Идёт фильм(урок, собрание, спектакль, беседа).Дела идут как маслу(хорошо, благополучно, нормально).Речь идёт о воёне(о мире, о дружбе, о детях, о любви).Староста ведёт собрание.Дорога ведёт в город(в деревню, в поле, в лес, в горы).Учитель ведёт английский язык(историю).Максим носит очки(красный костюм, чёрный брюки).В этом российская сторона несёт главную ответственность.由俄罗斯店铺eluosi.小编03月01日编辑整理《俄语语法:俄语定向动词和不定向动词》。
俄语基础教程第二课
【俄语基础教程第二课】名词及人称代词的性和数Ⅰ、名词的性俄语名词分为阳性、阴性、中性三类,名词的性一般是根据未经变化的字尾来决定。
说明一:以ь结尾的名词是阳性或阴性要分别记住。
说明二:非动物名词性的区分是语法范畴,和词的具体意义毫无关系,如表示人的名词的性则要与自然性别一致,如:па́па父亲(阳性),дя́дя伯伯、叔叔、舅舅(阳性)。
说明三:俄语中有10个以мя结尾的中性名词,如:и́мя,вре́мя,зна́мяⅡ、名词的数俄语名词有单数、复数两种形式,单数表示一个人或一个事物,复数则表示两个或两个以上的事物。
名词的复数形式也是根据词尾来区分的。
阳性和阴性名词复数第一格的词尾一般为-ы(-и),中性名词一般为о改а,е改я。
名词复数第一格形式说明一:词干以г,к,х和ж,ш,ч,щ结尾的阳性和阴性名词由于俄语拼音中习惯,不得和ы连用故而词尾是и。
如:ма́льчик-ма́льчики 男孩де́вочка-де́вочки 女孩каранда́ш-карандаши́铅笔кни́га-кни́ги 书说明二:少数名词在变成复数时,重音有移动的情形,请特别注意。
如:письмо́-пи́сьма 信окно́-о́кна 窗户сестра́-сёстры 姐姐слова́рь-словари́字典说明三:有些名词复数第一格词尾特殊,需分别记住。
如:дом-дома́屋子де́рево-дере́вья 树木го́род-города 城市лист-ли́стья 树叶глаз-глаза́眼睛брат-бра́тья 兄弟по́езд-поезда́火车стул-сту́лья 椅子учи́тель-учителя́老师сын-сыновья́儿子друг-друзья́朋友说明四:有些名词只有复数形式。
如:часы́钟、表роди́тели 双亲ша́хматы 西洋棋де́ньги 钱Ⅲ、人称代名词的性和数人称代名词用来指代人或事物,它有三个人称,有数的区别,单数第三人称还有性的区别。
现代俄语中的肯定_否定范畴
现代俄语中的肯定/否定范畴作者:岳静学位授予单位:东北师范大学1.参考文献2.惠秀梅俄语否定范畴的意义与表达手段 20043.石毓智肯定和否定的对称与不对称 20014.赵艳芳认知语言学概论 20005.李宇明汉语量范畴研究 20006.杜宝莲反问的否定功能研究 20047.杜桂枝简述Бондарко А.В.的功能语义场理论 2000(02)8.李肃宁俄汉语空间关系表达形式和手段的对比研究 20019.于韶君俄语带-ся动词的功能语义研究[学位论文]硕士 200410.Бондарко А ВОсновы функциональнойграмматики:Языковая интерпретация идеи времени 199911.刘焱现代汉语比较范畴的语义认知基础 200412.Русская грамматика Изд "Наука".М 198013.吴贻翼现代俄语句法研究 200414.孙夏南论情态性 1997(03)15.钱琴表达否定和情态性的一些句法手段 200316.郝斌俄语句子情态性的表达[期刊论文]-外语学刊 2001(2)17.姜宏试论现代俄语中的否定范畴 1999(02)18.彭增安语用·修辞·文化 199819.何兆熊语用学概要 199520.胡壮麟语篇的衔接与连贯 199421.信德麟.张会森.华邵俄语语法 199022.姜宏现代俄语中的非规约性隐性否定 1998(04)23.许宏试析俄语口语中带有多功能词的句子词汇--句法结构的多义性 200324.钱晓蕙从功能语义的角度看俄语口语中的成语性句法结构 200425.徐翁宇重叠对语--一种特殊的反应词语 2004(01)26.张会森俄语功能语法 199227.张家驹现代俄语体学 200428.吴贻翼现代俄语功能语法概要 199129.丁树杞大学俄语《东方》 199530.张沛恒俄语语气词 199131.《黑龙江大学俄语系词典》编辑室大俄汉词典 199232.李华论俄语否定句[学位论文]硕士 2002。
试论Н.Ю.Шведова的语义观
中国俄语教学
第 4期
描写 的苏联 科学 院《 O 8 年语 法 》对词 汇语义 进行 系统 ,
1 II / B . B  ̄ a对 形式与 意义 的关 系的看法 Ie o
性描 写 的《 语语 义 词 典 》 俄 语 表 意 词 典 纲 要《 的 俄 、 人 世界及 周 围世 界 中的人 》 , 等 同时 两 个 方 面 的 系统 性
伴随着“ 哪个更好”“ 、真理存在何处” 的激烈争论。功 能观点 的支持 者 用 “ 言是 人 的实 践认 识 ” 一 无 可 语 这
争辩 的观点论 证意义 途径 的 正确 性 和合 理性 ; 形 式 从
研究 出发并 把形 式 作 为 描 写 基础 的语 法 学 家们 则 以 同样不 可辩驳 的“ 语法 具 有 自己独 特 的 物质 单 位 ” 以
一
个 句子 都具 有 意 义 的 非 唯一 性 和意 义 的等 级 结 构
的特 征 。作为具 体交 际单 位 的句 子 , 同样 具有 几 种 也 抽象 程度 不 同的意义 。这样 , 照 意 义抽 象 程度 的 高 按
低 ,8 一语 法 》 句 子 意 义从 五 个 方 面进 行 描 写 : ) 《O 对 1
看来 , 形式 和 意义 不 可 分 割 , 式 是 参 与 建 构 这样 或 形
那样语言意义 的无条件的和最基本 的参与者 , 任何形
式 本身都 具有 意义 , 最微 小 的形 式差 异 也 会伴 随 着 哪
怕是难以察觉 的意义差异。对于无 视语 言学研究 传
*
本文系北京市科技创新平台( XM2 1一1 2 30 8 7 ) 俄语 学理论研究与交流”项 目的阶段性成果 。 P 0 O04 0 —9 3 1“
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
〇语言的结构维度现代俄语中形式与意义的非对称性问题杜桂枝(首都师范大学,北京100089)提要:本文试图根据现代俄语语言学中关于句子各个层面的非对称性这一重要理论,对句子形式结构中的主语、意义结构中的主体之间非对称性的表现形式、句法特征和逻辑语义功能进行研究和描述,以揭示语言形式与意义非对称性的本质。
关键词:主语;形式结构;逻辑语义中图分类号:B089文献标识码:A文章编号:1000-0100(2011)06-0032-5On the Asymmetry Problem of Form and Sense in Modern RussianDu Gui-zhi(Capital Normal University,Beijing100089,China)The purpose of this thesis is to research and describe the forms,the syntactic features,and the logical semantic functions of the asymmetry between the subject in the formal structure of the sentence and the one in its meaning structure in accordance with the theory of the asymmetry of different levels of the sentence in the modern Russian linguistics,in order to reveal the asymmetri-cal nature of the language both in form and in sense.Key words:subject;formal structure;logical semantics1非对称性的语言本质属性从宏观的角度看,语言形式的意义本身是一种认知现象的反映。
语言规则的有限性与现实世界表述的无限性,是语言形式与意义的非对称性产生和存在的客观需求,是语言的一个普遍性规律。
从微观的角度看,各民族语言在对称/非对称性的表现上有很大的差异。
这不仅是语言差异,而是一个民族共有的世界图景在语言上的投射,是语言勾画出的该民族对世界概念化的程序和思维轨迹。
因此,研究语言表现出来的各种对称/非对称性,是探究语言本质,重构世界语言图景的重要方法之一。
转换生成语法的理论宗旨是寻找出“有限的句法结构模式”,以便生成无限的意义准确且符合语言规则的现实句子(Телестелец2001:507),这是假设-演绎存在的条件,也是语言学研究的任务之一。
显然,这其间的复杂关系及其规律性乃是一个颇具探讨价值的研究空间。
在现代句法学理论中,句子被看作是一个多面体,是一种复杂的现象,是若干相对独立的分系统的有机组合。
(杜桂枝2008:41)在它的结构中,至少同时共存着三个层级结构:形式结构、语义结构和交际结构。
在第一个结构层面上,句子是自足的、独立的,它的所有特性都可以从语言内部去解释。
第二个层面的特点是它的内容信息含量,即意义。
在这个层面上需要考量的是句子中不同词汇意义的语义功能和它们对构成句子意义的参与程度。
句子的第三个层面本身作为话语或篇章的组成部分,存在于语言学内部和语言外因素的具体上下文中。
这些层面的多种要素的共同作用才能构成形式、内容和交际结构相互交错且意义和功能不同的统一综合体———句子。
不容置疑的是,句子的每一个层面都是句法学中一个独立的领域,具有其特殊的研究客体和对象,使用对应于该层面特有的术语,遵循其特定的使用规则。
按照传统的句法学理论,句子本身的机制决定了句子是形式和意义的统一体。
句子的每一个成分都具有一定的形式特征和内容特征,这些特征应该是相互对称,互为条件的。
但是,现代语言学研究发现,句子结构的这些层面并非总是完全对应的,也就是说,句子常常是处于结构、意义和交际层面的各种形式的不对称状态中。
正是句子所特有的这种各个层面的非对称性的潜质,才使得我们有2011年第6期总第163期外语学刊FOREIGN LANGUAGE RESEARCH2011,No.6Serial No.163可能利用有限的句法规则生成各种各样的句子,用来描绘五彩缤纷的世界,表达人类复杂丰富的思想。
在俄语语言体系中,句子形式与意义在宏观上的不对称性主要表现在以下两个方面:一方面,相同的形式结构表达的抽象意义内容却不相同,譬如:Дождьидет.Ав-тобусидет.Всеустали.三个句子的形式结构是相同的,都是主谓结构,但表达的意义却各不相同,分别描述客观存在中的不同事态:自然现象、事件、状态。
另一方面,相同的意义内容可以有多种不同的句子结构模式,譬如:Онгрустит.—Емугрустно.—Онгрустен.—Онвгрус-ти.四个句子的句法结构各不相同,表达的意义却相同。
在俄语中,微观上的非对称性表现形式很多,但最具特点、最能反映俄罗斯民族语言独特性的,当属句子形式结构层面的主语和意义结构层面的主体之间的非对称性。
本文仅尝试对句子的主语和主体之间非对称性的表现形式、特征和功能进行对比研究。
2关于主语与主体按照句法学的传统观点,关于句子成分分析的学说完全是基于句子结构层面的考虑,通常使用主语、谓语、补语来表示句子的主要成分。
而且,只有在这种情况下,才能把名词一格形式与其他具有主体意义的间接格区分开来。
然而,在这种抽象化句法层面上,无法解释其他间接格词形充当主语的现象,譬如,像Онавобмороке.Унеёобморок等类似句子,它们在意义上的共性就无法用句子结构层面的术语来描述。
为了更准确地阐释句子的意义层面,在现代句法语义研究中使用了“主体、述体、客体”这样一组逻辑语义学概念。
2.1句子形式结构中的主语根据传统语法学理论,句子成分划分为主要成分和次要成分,主语、谓语和补语是构成句子的主要成分。
在现代俄语句法学理论中,В.В.Виноградов提出的句子述语性关系揭示了形式结构的典型特征,即在任何句子中都存在一个述语核心。
(Белошапкова1989:655)在句子的结构层面上,主语和谓语作为句子的主要成分,构成句子的述语核心。
典型的句子结构模式是:N1 +Vf的核心形式,即最小结构模式。
在这个核心中,主语与谓语的关系是匹配性关系,主语并非单方面依赖谓语,而是与谓语相互依存,也就是说,不是简单的依靠谓语体现它的形式(单数、复数、人称等),而且要求谓语在性、数及人称上与它一致。
这种关系和特性是句子的其他次要成分和表示主体意义的其他间接格形式所不具备的。
在现代俄语中,句子的主语可以由多种形式来表示,在具体的语境中,特别是在无拘束的口语交际中,任何获得名词化意义的词形、词组、成语,甚至句子都可以充当主语:名词一格形式:Музейработает.代名词:Кто-топоет.集合数词:Семероодногонеждут.名词化的形容词或形动词一格形式:Дежурныйпозвонил.序数词的一格形式:Первыеужеприехали.动词不定式:Советоватьдругимлегко.各类名词性词组:Отецссыномушлинафронт.以及其他形式的句法结构体等。
2.2句子意义结构中的逻辑主体主体是句子意义层面上的主要成分,表示句子逻辑语义关系中述体描绘的行为、关系或特征的发出者或承载者,“它表明述语性特征的所属”。
(章玉萍2008:47)按照语言学术语词典的解释,“主体是句子所示的实际情景中行为的主要的积极或消极的参与者”(РусскийязыкЭнциклопедия1997:545)。
АльберСеше在《句子逻辑结构概述》一书中强调指出,只有当有主体存在时,一个句子才能够成为传递各种不同思想的有效的手段,而且思想的“运动”一定是沿着从主体向述体这样一个方向进行的(АльберСеше2003:49)。
我们用S表示句子逻辑语义中的主要成分及其称名———主体;用P表示另一个主要成分———述体,其主要逻辑语义结构形式是S+P。
现代句法语义研究表明,主体-述体之间的逻辑语义关系是客观世界事物间的逻辑关系在人类语言的句法层面上的投射。
句子的整体命题意义往往取决于主体的一些特性(主动性/被动性;能/否做有意向性行为)和述体的一些特征(行为的有意性/无意性;自发性、突发性、和对主体意识的无依赖性)。
因此,主体-述体之间的逻辑语义关系呈现出明显的动态性和多样性。
使用“主体”这一术语使我们可以区分不同逻辑类型的主体意义及其表达方式,譬如,行为主体、状态主体、存在主体等。
在句子的语义分析层面,运用主体-述体-客体这样一些术语,抽象出句子的深层逻辑语义关系,表达句子命题的逻辑语义结构。
譬如,对于“Андрейчитаеткнигу.”这样的句子,我们可以不考虑句中每一个词的具体意义,抽象出这类句子普遍存在的深层语义关系:“存在一个行为主体,在当前时间点上正在从事一个行为,这个行为涉及到一个客体”。
这样的逻辑语义关系用形式逻辑符号表示为:S+P+O,转换成句子的结构模式为N1+Vf+N4(Русскаяграмматика1980:126-129)。
3主语与主体的对称性主语之所以划归为句子的主要成分,是因为它始终处在与谓语的相互关系中,承担重要的结构和功能角色,参与构成句子的述语核心。
在这一核心中,主语和谓语处在句法特征的载体和结构本身特征的相互关系中,主语和谓语是所描述的行为、状态、关系和性能的形式化表达手段。
语言中使用最多的句子逻辑语义类型是说明句,N1+Vf模式是说明句式的典型句子结构模式。
这种句式最直观地反映人类认识世界和表现世界的心理过程。
而逻辑语义结构形式S+P是人的最基本的认知心理机制,符合从行为的发出者到行为过程和特征的线性“运动”规律。
当N1+Vf句子结构模式与逻辑语义结构形式S+P 相吻合时,达到了形式与意义最大程度的吻合。
这时的主语等同于主体,构成的句子无论在形式上还是在内容上都不会引起理解上的困难。
因此,这种句子的结构模式和逻辑模式是世界上所有语言中都具有的普遍性表达方式,这种对称性显现出语言的普遍性特点。
在这种情况下,意义层面上的句子主体与传统俄语句法中结构层面上的句子主语相吻合,主要由名词一格形式充当。
在句法语义研究中,根据主体S的主动性和意向性行为的特征,可以区分出两种不同的行为发出者:3.1S———施事主体施事主体指主体S是行为的发出者,是述体特征P 发生的决定性因素,也就是说经过主体S的主动参与,述体表示的行为P得以实现。