埃及王子_The_Prince_of_Egypt_中英文剧本
埃及王子台词 英汉双语版

《埃及王子》双语剧本主要角色配音表:?摩西:官志宏Moses : VAL KILMER雷明斯:徐敏Ramesses : PALPH FIENNES西玻拉:孙若瑜Tzipporah : MICHELLE PFEIFFER米利暗:蒋笃慧Miriam : SANDRA BULLOCK亚伦:孙中台Aaron : JEFF GOLDBLUM叶忒罗:龙祥辉Jethro : DANNY GLOVER西台:佟绍宗Seti : PATRICK STEWART皇后:姜瑰瑾The Queen : HELEN MIRREN何泰:孙德成Hotep : STEVE MARTIN胡威:刘明勋Huy : MARTIN SHORT?片名:埃及王子(The Prince of Egypt )?The motion picture you are about to see is an adaptation of the Exodus story.?While artistic and historical license has been taken, we believe that this film is true to the essence, values and integrity of a story that is a cornerstone of faith for millions of people worldwide.?The biblical story of Moses can be found in the book of Exodus.??[古埃及,希伯来奴隶们在建筑区劳作]?众奴隶:[唱]泥,沙,水,草。
(Mud, sand, water, straw. )监工:快点!(Faster! )众奴隶:[唱]用力拉,使劲拖,咬紧我的牙,拉。
(Mud and lift; sand and pull; water and raise up; straw. )监工:快一点!(Faster! )众奴隶:[唱]皮鞭里我的背血在流着,(With the sting of the whip on my shoulder; )忍着伤口汗水的刺痛,(With the salt of my sweat on my brow; )我的神是否还听见你的人民在这哀号,××××。
埃及王子影评 review by Maria Garcia

埃及王子The Prince of Egypt 英文影评review by Maria Garcia2007-08-24 07:36:32 来源:Internet 浏览次数:1662 文字大小:【大】【中】【小】简介:In an era when 'entertainment value' is often the only measure of success or failure, it isn't any wonder the movie musical has been reincarnated as an animated feature. Billed as 'family entertai ...关键字:埃及王子The Prince of EgyptIn an era when 'entertainment value' is often the only measure of success or failure, it isn't any wonder the movie musical has been reincarnated as an animated feature. Billed as 'family entertainment,' these films probably won't provide any cathartic moments; on the other hand, you can usually take the children and be reasonably amused-The Rugrats Movie is a good example. However, when the animated musical meanders into the murky waters of what some regard as religious mythology, and what others consider the origin of their religious identity, it reaches the outer realm of its credibility. Witness DreamWorks' second animated feature release, The Prince of Egypt, which traces the life of Moses up to the time of the Exodus (the journey of the Hebrews from Egypt). Whether or not Moses and Aaron actually lived, and whether in fact the Jews existed in large numbers in Egypt at the time of Rameses II-both the topic of historical debate-is perhaps beside the point. The Exodus marked the beginning of Judaism as an organized religion, and it was the birth of monotheism or, in Western history, the shift from the Ancient to the Modern world. Myth or reality, Moses' life is entrenched in the canon of so many disciplines-including psychology and philosophy-that perhaps he's a reasonable subject for all sorts of storytelling. Despite its masterful animation, and a glib version of Old Testament (a Christian designation) events, The Prince of Egypt leaves you feeling like you've witnessed something that misses the mark. It begins with the popular story of how Moses was set adrift in a reed basket to be found by an Egyptian queen. Unlike its Biblical equivalent, in this version Moses doesn't learn he's a Hebrew until he's an adult. By then, it's difficult for him to break his familial tie to Rameses, his 'brother' and the future Pharaoh, until he mistakenly kills an Egyptian foreman. The foreman is beating a Hebrew slave laboring in a new temple. In the Bible, Moses' act is a crime of passion that sends him into a period of wandering and contemplation. Here, it's fear that compels him to leave his palace home-hardly the stuff of great drama. But who wants drama? This is supposed to be family entertainment, isn't it?An army of animators, a costume designer and some new technology that allows animators to combine 2D and 3D elements in a scene really do differentiate The Prince of Egypt-the crane shot of an Egyptian temple at the beginning of the film is one example of what the new technology, invented by DreamWorks and Silicon Graphics, can achieve. Animators also created new techniques which allow crowd scenes to look far more realistic than they have in other animated films. Spectacular scenes like the Passover, the dream sequence in which hieroglyphics become animated, and the parting of the waters, combine to make The Prince of Egypt a memorable visual experience. While the songs don't qualify as toe-tapping melodies, they're often cleverly used toadvance the plot, as they are in the Passover sequence. (Listen for Michelle Pfeiffer as Tzipporah, and Ralph Fiennes as Rameses-the only actors who sing their own songs.)DreamWorks is banking on adults buying movie tickets for animated features. While The Prince of Egypt can boast 'adult themes'-racism, revenge, sibling disputes and divine intervention-what it doesn't have is the ability to involve adults emotionally. It's rare to feel anything for an animated character. Parents may perceive the film as an opportunity to introduce children to Biblical themes, but children are likely to become bored by a story about adults, and young children could be disturbed by brief, but nonetheless disturbing, events such as the death of the first-borns or the bloodying of the waters. Richard Schickel's concluding sentence in a 1966 review of The Bible-'Read the book'-is worth mentioning here: The themes inherent in the story of Moses, for the religious and for the non-religious, have been the subject of so much scholarly debate in so many disciplines that to make it the inspiration for an animated musical is, in some ways, to do the story a disservice. Recounting the life of Moses in a visual medium by simply focusing on the events of his life is to greatly misunderstand his accomplishment. When God handed Moses the Ten Commandments, he demanded that the Hebrews avoid graven images of him and of nature. God was delivering the Hebrews from idolatry, from the empty worship of physical objects, opening up the possibility of imagination, psychic awareness, and the modern idea of an interior life. In an ironic twist too glaring to ignore, in The Prince of Egypt the picture is all.。
《小王子》完整中英文对照剧本

我六岁的时候Once, when I was six years old,读过一本关于原始森林的书I read a book about the primeval forest.书上说The book said,"蟒蛇会把猎物整个吞下"Boa constrictors swallow their prey whole, "而不咀嚼""without chewing it."我思索良久之后I pondered this deeply.画下了第一幅画And then, I made my first drawing.我把我的杰作拿给大人们看I showed my masterpiece to grown-ups还问他们有没有被这画吓到and asked if the drawing frightened them.害怕Frightened?为什么会有人害怕一顶帽子Why should anyone be frightened of a hat?大人啊Grown-ups.从来不会自己动脑思考问题They never understand anything by themselves. 于是我又画下了第二幅画So, I made another drawing.老天我建议你还是学算术吧Geez. My advice is stick to arithmetic.-历史 -还有语法- History. - And grammar.我听取了他们的建议I took their advice然后我长大了and I grew up.我完全忘记了童年的那个我I forgot all about being a child直到发生这件奇遇until something miraculous happened.小王子小王子我一直很想与人分享这个故事可是...I've always wanted to find someone to share this story with, but... 不知怎么...I don't know...也许是这个世界太世故了吧I guess this world just... got too grown-up.早上好今天最重要的数字Good morning, in matters of consequence today,经过处理计算...figures were managed, counted and...破纪录的数字被写到纸上Record-breaking numbers were written down on pieces of paper, 送到银行放到抽屉里面再用钥匙锁好taken to the bank, placed in the drawers and locked with keys.后背挺直Back straight.注意听Listening attentively.注意听Listening.不要频繁眨眼No excessive blinking.注意听Listening.受到意外表扬Unexpected praise.接受并说"谢谢"Acknowledge and "Thank you."同时微笑宝贝露出牙齿It's a smile, sweetie. Show your teeth.别露太多Not too much.很好Good.好了记住OK, now remember,以往的民♥意♥测验和历史数据告诉我们exit polling and historical data tell us如果评审团有意录取你if the panel is leaning toward acceptance,他们就问一个问题they will ask only one question.终极问题The big question.你适合沃思学院吗Are you Werth Academy material?是的我很适合Yes, I am.我适合沃思学院的理由有三...Three things make me Werth Academy material...零一七号♥Zero One Seven?去吧Go on.我们已经看过你的申请信写得很好We've reviewed your application. Good.谢谢Thank you!我们已经看过你的成绩单We've reviewed your transcripts.谢...谢Thank... you.还有你的论文We've read your essay,《零在盈亏线上的变革力量》"The Transformative Power of Zero on the Bottom Line" 及其续篇《零仍是我的英雄》and the follow-up, "Zero, Still My Hero".是的你的准备充足Yes, you've done your work.一切似乎都已就绪Everything looks to be in place.我们今天只问一个问题We will ask you just one question today.终极问题The big question!"你适合沃思学院吗""Are you Werth Academy material?"你长大后想做什么What will you be when you grow up?是的我很适合Yes, I am.我适合沃思学院的理由有三Three things make me Werth Academy material. 不不No. No.第一就像沃思一样我很明智One, like Werth, I am sensible.第二就像沃思一样我很认真Two, like Werth, I am serious.-快停下 -第三...- Stop! - Three...就像沃思一样...like Werth...我坚定...my unwavering...快停下快停下Abort. Abort.不移的...concern with...信念...faith...谢谢Thank you.宝贝Sweetie!很显然他们换掉了终极问题Apparently, they changed the big question.我很抱歉妈妈I'm sorry, Mom.没事Don't be.现在只好启动备用计划了We're just gonna have to go to Plan B.备用计划B?可你说过备用计划行不通的You said Plan B was impossible!所以我们才会采用原始计划That's why we went with Plan A.备用计划就是新的原始计划Plan B is the new Plan A.前进We're moving forward!学区范围确定Neighbourhood identified. Check.如果发生奇迹If by some miracle我们能在这里找到付得起的房♥子we can find a house in the neighborhood we can afford,他们就必须接收你they have to take you.降价出♥售♥房♥屋确定确定Check. Check.确定Check.搬家卡车确定Moving truck, check.全球搬运对于那个严肃又明智的人来说...Matters of consequence for the serious and sensible man who... 暑假的第一天成功了We did it!不管他们要不要你沃思学院你都上定了You're going to Werth Academy whether they want you or not. 不管火山是死是活对于我们来说都一样Volcanoes are extinct or alive, it comes to the same thing for us. 没有人会满足现状停止追求No one is ever satisfied where he is, or pursuing nothing...新家到了确定Our new home. Check.现在更换计划会不会太晚了Is it too late for a Plan C?你要一直提醒自己Just keep reminding yourself:正是因为那座房♥子我们才住得起这座房♥子that house made this house available,你才得以拥有未来and made your future possible.妈妈Mom?你真觉得我适合沃思学院吗Do you really think I'm Werth Academy material?经过这个暑假你就会够格了You will be by the end of the summer因为我制定了一项计划bacause I've designed a plan.非常准时Right on time.我称它为你的人生计划I call it your life plan.我的人生计划My life plan?人生计划Life plan.不准出现任何意外We're not leaving anything to chance.所有安排都在这里Everything's here.从上到下从左到右Oriented top to bottom. Left to right.来仔细看一下Let's take a closer look.每一分钟每一小时The minute of the hour, hour of the day,每一天每一周每一月day of the week, week of the month, month of the year, 你这辈子的每一年the year of your life.所有安排明白了吗Everything! Got it?连你的生日礼物计划表这里都有It's even got a chart for all your birthday gifts.比如你即将到来的九岁生日礼物是显微镜Like your ninth birthday, coming up. Microscope.正好在沃思学院的生物课上使用Perfect for the Werth Academy biology curriculum.都已经包好了It's already wrapped.-好惊喜 -怎么样惊喜吧- Wow! - Yes. "Wow!"但是现在你要把注意力都集中在这里But for now, all your attention should be focused here.新学校的第一天The first day of your new school.沃思学院准备时间有53天We've got 53 days of prep time,听上去不算多which doesn't sound like much,但你可以将它换算成 1272个小时until you break it into hours, 1,272.或是76320分钟Or minutes, 76,320.只有这样你才会意识到能够做多少事Only then do you realise how much can be accomplished.你要按照表格执行每分钟每小时每一天的计划You will use those minutes, hours and days according to this. 因为老实说吧Because, let's face it,在学校你只能靠你自己you're going to be all alone out there.只能靠自己All alone.所以...So...不能再犯错了不能再像面试那样we can't afford any more mistakes, like the interview. 没...错All... right.你会成为一个很出色的大人You're going to make a wonderful grown-up.谢谢妈妈Thank you, Mom.我也想留下来宝贝I wish I could stay, sweetie,可戴维斯的审计工作又出岔子了but it's the Davis audit, again.凯莉的数据在米勒的统计表里也还有问题The Kelly numbers on the Miller oversite are still problematic. 而且这次资金有些风声Only this time fines caught wind of it now,洛根现在乱了手脚Logan's in a panic.费舍完全不想插手And Fisher wants nothing to do with it...洛根Logan.-现在我得回去 -解决所有问题- Now I've gotta go in... - And make it all balance out. 我自己都没有把握I'm not even sure that's possible.能解决这些事的人只有你快去吧If anyone can do it, it's you. You go.我还要去完成人生计划I've got the life plan!你真是我的得力副手You're my senior VP.好了OK.汽油Gas.不不不不不No no no no no.稳住Tempo.尽力而为目前为止一切还好Exert. Things are talent before you go in.有人在家吗Anybody home?螺旋桨Bolts.小心Pay attention.不要再弄坏其他东西了Don't screw up except those thing.我一直不相信他家后院有架飞机I didn't actually believe he had a plane back there. 我还以为那老头多年前就飞走了I think the old guy flew away years ago.我很欣慰我们没有挨着他住I'm just thankful we don't live next door to him.收到Roger that.你好Well, hello there.祝你下午时光愉快警官A very good afternoon to you, Officer.朋友们Friends!我刚刚只是...玩桥牌玩得太投入了I was just... I was immersed in a game of bridge.你玩吗Do you play?先生你是不是又在发动你的飞机Sir, did you try to start your plane again?是的没错Yes, yes, I did.我真的非常非常抱歉I'm terribly, terribly sorry.我应该给隔壁房♥屋造成了大面♥积♥破坏I do believe I have caused extensive damage to the house next door. 去局里吗Downtown?还是不了I'd rather not.等一下等一下Hold on. Hold on.-应该就在这里的啊 -什么东西- I know it's here, somewhere. - What?-找到它了 -我说先生...- Found it! - Sir...宝贝我回来了我还带了中餐Hey, I'm home. I brought Chinese.-妈妈 -你在这呀- Mom? - Oh. Hi.你回来了Hi.那些硬币是哪来的Where did you get the pennies?-隔壁老头给的 -什么- From the old man next door. - What?实际上是警♥察♥叔叔"给的"Actually, it was the police officer who "gave" them to me.什么What?什么样的疯子会有架飞机What kind of a nut keeps an aeroplane而且还敢在后院发动and actually starts it in his backyard?宝贝你真的没事吗Honey, are you sure you're OK?-我得打给保险公♥司♥ -已经打了- I have to call insurance agent. - Done it.-然后填写报案笔录 -也写完了一式两份- And file a police report. - Done. In duplicate.-拍照取证 -屋里屋外都照过了- Photo documentation? - Inside and outside.不能更完美了Doubt it could have been better.还不算太糟嘛It's not so bad.我们明天一早就给承包商打电♥话♥We'll call a contractor in the morning以后都不会记得他这号♥人物and we'll forget the old man even exists.已经忘了Forgotten.今晚最重要的事情Matters of consequence this evening,我们再来看下今天翻新的数字吧let's recap today's recaps.今天的市场活动都有详细记录...Today's market activity with a detailed account...看下今日编号♥Section number of the day.还有其他上百个...There are also hundreds of others..."很久以前有一个小王子"Once upon a time there is a little prince"他所在的那个星球没比他自己大多少"who lived on a planet that was scarcely bigger than himself, "他很需要...""and who had need of..."一个朋友A friend?我想你需要朋友吧I thought you could use a friend!不我在这里在上面No, no, here I am, up here.对在这呢你好Yep! Here! Hi.很抱歉那只是故事的开头I'm sorry. That's just the beginning of the story.没关系反正也没人看得懂It's OK. Nobody understands it anyway.好吧再见回见也许吧All right. Bye-bye. See you later. Maybe.她制♥造♥出最恐怖的声音She made the most frightful noise.到处都在回响It resounded all over the place.-也许午饭时 -我可以数下那些硬币- Maybe during lunch... - I can count all those pennies.很久以前有一个小王子Once upon a time there was a little prince他所在的那个星球没比他自己大多少who lived on a planet that was scarcely bigger than himself, 他很需要一个朋友and who had need of a friend.而我孤独地生活着And I, I lived my life alone身边没有可谈心的朋友without anyone I could really talk to.于是我去学了驾驶飞机So I learned to pilot aeroplanes.我几乎飞遍了整个世界I flew more or less all over the world,直到有一次在撒哈拉沙漠中遇到故障until I had an accident in the Sahara Desert.你能不能给我画只绵羊If you please, draw me a sheep!你能不能给我画只绵羊If you please, draw me a sheep.给我画只绵羊Draw me a sheep!当神秘事物将你震慑住时When a mystery is too over-powering,你就不敢不听话one dare not disobey.画画可我不会画画Draw? I don't know how to draw.不要紧的That doesn't matter.我画的第一只羊病得太厉害The first sheep I drew was too sickly.而第二只也不合他心意And the second one, not to his liking either.难道你看不出来这不是绵羊Don't you see, that's not a sheep.这是山羊它有角呢This is a ram, it has horns.-而这一只... -太老了- And this one was... - Too old!我想要一只可以活很久的羊I want a sheep that will live for a long time.于是我画下这个So, I drew this.你要的羊在里面The sheep you ask for is inside.我要的就是这个That is exactly the way I wanted it!你觉得这只羊会吃很多草吗Do you think this sheep will eat a great deal of grass? 因为我住的地方所有东西都很小Because where I live, everything is very small.我敢肯定那里的草够他吃的I'm sure there will be enough grass for him.他是一只很小的羊He's a very small sheep.也没小到...你看他睡着了Not so small that... Look! He's gone to sleep.你好Hello?你好Hello?你好Hello!等一下等一下Hold on. Now, hold on.下来了Here we go.我...我是来还画的I... I just wanted to give your drawing back.你不喜欢吗You didn't like it?不不我很喜欢No, no, I did.我画得不是很好It's not very good.我觉得非常不错I think it's nice.故事我也看了很认真地看了I read the story, too. Attentively.我发现这故事很不寻常And I found it quite odd.不寻常Odd?我是指奇妙或者有趣I mean curious, or interesting.故事中的有些内容让我有点不解I guess I have some issues with some of the facts.你有什么想问的吗You have questions?我不想冒犯您我可以吗I don't mean to be rude. Can I?可以什么冒犯我吗当然What? Be rude? Sure.来吧你都想问什么Go ahead. What you got?首先那个小孩在沙漠里做什么Well, first of all, what was the kid doing there in the desert? 这很奇怪That's very strange.人不会在沙漠里活很久No one can last very long in a desert如果缺少食物和水without food and water.他的父母呢他去上学吗Where are his parents? Does he even go to school?他真的住在天上吗Does he really live up there?因为我学过基础天文学Because I took basic astronomy任何其他星球之上and there was no mention of life,都没有生命迹象或是小孩or children, on any other planets.除非他真的来自一颗恒星Unless it's true that he came from a star.但也不大可能But that seems improbable.不是恒星是小行星Not a star. An asteroid.B612号♥小行星Asteroid B612.我们没学过小行星We didn't cover asteroids.不过他想要羊的这件事But the fact that he wanted a sheep,可以证明他真的存在吧that pretty much proves that he exists.你不这样想吗Don't you think?等等我要在这找到另一幅画Hold on, I just got to find it here. Another drawing.这里存在很严重的火灾隐患This is a pretty serious fire hazard.我从不这么看I never looked at it that way.这些东西你都在哪弄的Where did you get all this stuff?人活这一辈子有些东西就是会留在你身边Oh, well, as you live, you know, some things just kind of stick to you. 有个词叫什么来的...And there's a name for it...-收集吗 -聚藏- Collecting? - Hoarding!对聚藏That's it, hoarding.我就是这种人聚藏家算是聚藏家That's what I am. I'm a hoarder. A bit of a hoarder.你叫什么名字小狐狸What's your name, little fox?他无法回答你He can't answer you.我总想给他缝个嘴I keep meaning to sew him a mouth.你...你还好吗Are... Are you OK?没事有时是会这样I'm fine, this happens sometimes.躺躺就好Just need a minute.上次出现这种情况我在这里躺了三天You know, the last time this happened, I was down here for three days. -躺了三天 -不要紧的- Three days? - That's OK.所以我才总在口袋里面揣三明治That's why I always keep a sandwich in my pocket.来一口吗有熏肠哦Do you want a bite? Baloney.我对熏肠过敏I think I'm baloney intolerant.应该是熏肠的I think it's baloney.今晚会很晴朗Gonna be a clear night.星星很快就会出来The stars will be out soon.小王子他很喜欢观看日落The Little Prince, he was very fond of sunsets.有一天他看了四十四次One day he saw 44 of them.什么What?他的行星很小很小His planet, it was so small,只要往后挪动几步椅子就能再看一场日落all he had to do was move his chair a few steps to see another one. 但是小行星也有不好的地方But a small planet also had drawbacks.他需要一只羊来吃掉猴面包树的萌芽He needed a sheep to eat the baobab sprouts.-猴面包树 -对一种很贪婪的树- Baobab? - Yeah. It's a very greedy tree.他每天都要想方设法阻止树苗长大And every day, he toiled to stop them from turning up.要是你铲得太晚...For if you intervene too late...简直就是灾难Catastrophe.幸运的是也有一些好的种子Now, luckily, there are good seeds, too.一天不知从哪吹来一粒种子And one day, from a seed blown from no one knew where,长出一种新的萌芽a new kind of sprout came up.我知道你一定是个奇迹你一定是I know you'll be miraculous. I know you will.你好美啊How beautiful you are!我才刚刚睡醒I'm only half awake.真对不起我还这么乱蓬蓬的Forgive me, I'm still quite dishevelled.你很完美You're perfect.可不是吗Am I not?我出生在日出之时I was born at the same moment as the sun.在那里他们第一次共赏日出It was there they shared their first sunrise第一次同享日落and their first sunset.你这里可真冷It's very cold where you live.请你体贴一点想想我的需求If you would have the kindness to... to think of my needs?玫瑰很快开始骄纵起来折磨着他But the Rose began very quickly to torment him with her vanity. 我看你没有屏风吧I suppose you wouldn't have a screen?到了晚上请你用玻璃把我罩起来And at night I want you to put me under a glass.快点罩上球形玻璃A glass globe, now.我的需求...我的美貌...我的屏风...My needs... My beauty... My screen...然而遗憾的是他们两个深深爱着彼此Now, the shame of it was that they loved each other.但是他们也都太年轻了不懂如何去爱But they were both too young to know how to love.带着满心困惑他逃走了Full of doubt, he ran away.我当然爱你Of course I love you.如果你没有感觉到这是我的错If you're not aware of that, it's my fault.请原谅我Please forgive me.他抛下她自己走了He left her? All alone?可是他去哪了But where did he go?他当时还不知道Well, he didn't know it at the time,他的离开其实是迈出了回到她身边的第一步but his leaving was just the first step on a journey back to her. -真的吗 -真的- Really? - Yeah.你看星星都出来了Look at that, the stars are out.真的好亮They're so bright.能看的有许多There are so many to look at.天气好的时候如果仔细聆听And on a good day, if I listen carefully,我会听到他在天上欢笑I can hear him laughing up there.不我得走了Oh, no! I got to go!宝贝你在哪里Sweetie? Where are you?我回来了Oh. Hi.你的书桌好乱Your desk is a mess.今天的学习计划完成了没有Did you finish your study work for today?没...完成Not exactly.那你都在忙些什么Well, what have you been doing?我读了很多书I've read a lot...还交了个朋友And I made a friend.朋友A friend?不不不不不不No. No, no, no. No. No.不行Nope.也许...Maybe...可以Yes.好了OK.朋友如果你努力学习严格执行各个计划If you study hard and you stay completely on track with the plan, 你就可以去找新朋友玩you can spend some time with your new friend.明年暑假每周四一点到一点半Next summer, on Thursdays, from 1:00 to 1:30.好吗好期待见到她OK? Can't wait to meet her.他不知不觉中来到邻近的小行星He found himself in the neighbourhood of asteroids 325, 326, 327,328号♥ 329号♥ 330号♥... 328, 329, 330...怎么了原来是来了一个臣民What? What? Oh! Here's a subject.走上前来Approach.陛下您都统治什么Sire, over what do you rule?统治一切Over everything.星星也都臣服于您吗And the stars obey you?那是当然我绝不允许有谁反抗They certainly do. I do not permit insubordination.我很想看一场日落I would very much like to see a sunset.那会让我想起我的玫瑰It would remind me of my rose.您可以命令太阳下落吗Could you order the sun to set?你会看到日落You shall have your sunset.我会下达命令I shall command it.但是我要等到条件成熟But I shall wait until conditions are favorable.那要等到什么时候When will that be?那要等到...等到...That will be about... about...等到...今晚大约七点四十That will be... this evening. About twenty minutes to eight. 早上好Good morning.你的帽子有点奇怪You're wearing a funny kind of hat.这什么话...这帽子其实是用来致敬的What is it... It is a hat for salutes, actually.当我受到称赞我便举帽示意To raise when people acclaim me.你鼓个掌Clap your hands, yeah.谢谢谢谢Thank you. Thank you.明白了吗See?你真的很崇拜我吗Do you really admire me very much?我难道不是这个行星上最英俊最华丽最富有Am I not the handsomest, the best-dressed, the richest... 以及最聪颖的人吗and the most intelligent man on this planet?可是这个行星上只有你一个人呀But you're the only man on this planet.请你帮我个忙...Do me this kindness and...还是崇拜我吧好吗admire me just the same, please.这些星星归我所有I own the stars...归我管理I administ them.我会清点数目数完再数I count them, then I recount them.可这样你会得到什么好处呢But what good does that do you?这会让我变得富有这个好处如何Well, it does me the good of making me rich. How's that? 富有又会带给你什么好处呢And what good does it do you to be rich?我会买♥♥下更多星星It makes it possible for me to buy more stars.办到你能想到的任何事情Plus anything else you can think of.成年人真的非常非常奇怪Grown-ups are certainly very very odd.确定确定确定And check. And check. And check.确定Check.确定Check.确定确定确定确定And check. And check, check, check.确定...Check...成年人真的非常非常非常奇怪Grown-ups are certainly very very very odd.我在成年人的世界中生活了很久I've lived a great deal among grown-ups.我已深入并近距离地观察过他们I've seen them intimately close at hand and...但也没怎么改变我对他们的看法that hasn't much changed my opinion of them.我不确定自己是否还想长大Well, I'm not so sure I wanna grow up any more.长大不是问题Growing up is not the problem.遗忘才是Forgetting is.我可不想遗忘I definitely don't want to forget.我还是长大了而我从没忘记过小王子I managed to grow up and I never forgot the Little Prince. 很好Yeah...晚上好Good evening.晚上好Good evening.这是什么行星What planet is this?这是地球This is Earth.这是非洲This is Africa.人都在什么地方Where are all the men?沙漠里面是有一点孤独It is a little lonely in the desert.有人的地方也一样孤独It is also lonely among men.你是个很奇特的动物You are a funny animal.没比手指粗到哪里去You are no thicker than a finger.但我甚至比国王的手指更有威力But I am more powerful than the finger of a king.你没有脚You haven't any feet.甚至不能旅行You cannot even travel.我可以带你去连大船都到不了的地方I can carry you further than any ship can take you.如果你想回到你的行星有朝一日我会帮你I can help you someday, if you grow too homesick for your own planet. 我想我明白你的意思了I think I understand you.好了试试左边那根树干There you go, try that one on the left there.我好害怕I'm scared.那就对了这种事就是会让人害怕That's normal. It is scary.不然我为什么派你上去Why do you think I send you?就快到了干得不错Almost there. You got it now.伸出手够到它Just reach! Reach for it!-我够到了 -没错就是这样- I got it! - There you go! You got it!这真是...Well, that was...真是双倍地吓人是吧That was double scary, right?三倍四倍地吓人Triple and quadruple.-我们得弄掉这个 -什么- We're going to have to amputate them. - What?-感觉好些了吧 -是的- Feels better, then, eh? - Yeah.小王子行走了很长时间But it happened that after walking a long time穿过沙漠岩石雪地through sand, rocks and snow,然后狐狸出现了the Fox appeared.过来跟我玩吧Hey! Come and play with me.我不能跟你玩I cannot play with you.我还没被驯服I'm not tamed.那是什么意思What does that mean?驯服就是"建立关系"Tame means, "to establish ties".对我来说你不过是个小男孩To me, you are still nothing more than a little boy就跟其他成千上万的小男孩一样who is just like 100,000 other little boys.我不需要你And I have no need of you.你也不需要我And you have no need of me.对你来说我也只是成千上万狐狸中的一只To you, I am nothing more than a fox like 100,000 foxes. 但如果你驯服了我我们就会彼此需要But if you tame me, then we shall need each other.你好Hey, there.对我来说你会是世界上唯一的存在To me, you will be unique in all the world.对你来说我也是世界上唯一的存在And to you, I shall be unique in all the world.你们是谁Who are you?我们是玫瑰We are roses.我的玫瑰只是一朵寻常玫瑰My rose is just a common rose?可她告诉我全宇宙只有她那一朵玫瑰But she told me she was the only one of her kind in the whole universe. 但她绝不只是一朵寻常玫瑰But she is not a common rose.她是你的玫瑰She is your rose.是你在她身上倾注的时间It is the time that you've devoted to her让她变得如此重要that makes your rose so important.她是我的玫瑰She is my rose.你必须回到她身边You must return to her.不你要哭了吗Oh, no, are you going to cry?我驯服了你对你却没什么好处My taming you has done you no good at all.作为礼物我告诉你一个秘密Let me make you a present of a secret.只有用心去看才能看得真切It is only with the heart that one can see rightly.真正重要的东西眼睛是看不见的What is essential is invisible to the eye.他们不会再在一起了吗They won't be together any more?他们会的But they will.狐狸只要用心去看就能看得见小王子The Fox, he sees the Little Prince when he looks with his heart.如果你做得到你就永远不会孤单If you can do that, you'll never be lonely again.没错可我现在不孤单啊有你在了Right. But I'm not lonely. I've got you now.我真幸运I am so lucky.我还以为永远也找不到愿意听我讲故事的人了I thought I'd never find anyone who wanted to hear my story.结果你出现了时机刚好Then you came along. Just in time.等等Wait...什么叫做 "时机刚好"What do you mean, "Just in time"?每个人早晚都会告别的Well, everyone has to say goodbye sooner or later. 你要走吗You're leaving?这个...Well...要是...要是我把那架旧飞机修好了呢What if... What if I get that old plane running?要是时间到了...And what if it's time for me to...我该去找小王子了呢you know, go be with the Little Prince?可是...But...可是他有他的玫瑰了But he already has his rose...而我需要你And I need you here.饿了没有You hungry?我知道一个好地方I know a great place生日当天可以吃到免费薄饼where we can get free pancakes on your birthday. 可是我两周后才过生日But my birthday's not for two weeks.他们又不知道They don't know that.这就像开飞机It's... It's like flying a plane.像你开毁的那次吗Like the one you crashed?没错Exactly!怎么回事What!靠边停下Pull over.-你有驾照吗 -没有- Do you have a driver's licence? - No.-实习驾照呢 -没有- A learner's permit? - No.你多大了你好警官How old are you? Hi, Officer.显然你把车又开出来了You obviously started your car, again.是啊Yeah...下午好警官我可以插句话吗Good afternoon, Officer. If I may interject for a moment?你知道吗今天是我生日Did you know it's my birthday?-妈妈听我... -里面等我- Mom, I can... - Wait for me inside.-但是... -快点- But... - Now.女士我很抱歉打断你的工作Madam, I'm very sorry to pull you out from work.显然他们想去吃薄饼...Apparently, they were going to get pancakes...-你想找他谈谈吗 -是的- Would you like to speak to him? - Yes...不不不不No! No! No! No!狐狸先生Mr. Fox!按照计划你现在应该在床上睡觉According to this, you're still in bed. Asleep.看看昨天Yesterday.你的"朋友"连驾照都没有Your "friend" doesn't even have a driver's licence.不是被没收了Oh, no. They took it away因为他四次没拔管子就把车开出来了after the fourth time he drove away with the gas pump attached. 你可能被他害死的You could have been killed!-妈妈听我解释 -不你那是说谎- Mom, I can explain... - No, no, you mean you can lie.。
《埃及王子》主题曲-when You Believe

《埃及王子》主题曲:when You Believe 《埃及王子》(The Prince of Egypt)是梦工厂1998年出品的一部动画片,片子长达97分钟,是以圣经旧约中“出埃及记”为故事蓝本。
when You Believe为其主题曲。
下面品才小编为大家收集整理的相关资料。
欢迎大家阅读!!! 《埃及王子》主题曲:when You Believe_励志歌曲When You Believe歌手:Whitney Houston - (惠特尼.休斯顿) / Mariah Carey - (玛丽亚.凯莉)作曲 : Stephen Schwartz作词 : Stephen SchwartzMany nights we pray许多夜晚我们曾恳切祈祷,With no proof anyone could hear不能证明任何人可以听到And our hearts a hopeful song我们的心如一阕希望之歌,We barely understand自己难以参透Now we are not afraid如今我们不再害怕,Although we know there's much to fear尽管我们知道仍有许多事情令人畏惧We were moving mountains long 翻山越岭后,Before we know we could才知晓自己能够做到There can be miracles奇迹就会实现,When you believe只要你相信Though hope is frail尽管希望渺茫,It's hard to kill却难以抹杀Who know what miracle谁能知晓,You can achieve你可以实现什么奇迹When you believe只要你相信,Somehow you will你或许就会You will when you believe只要你相信奇迹就会实现In this time of fear在这恐惧之时,When prayer so often proves in vain 当祈祷屡次落空之时,Hope seems like the summer birds希望像是夏日的鸟儿Too swiftly flown away太早飞离And now I am standing here此刻我却站在这里,My heart's so full I can't explain 我心充满难以言表Seeking faith and speaking words寻觅着信念,I never thought I'd say说着未曾想过要说的话There can be miracles奇迹就会实现,When you believe (When you believe) 只要你相信Though hope is frail尽管希望渺茫,It's hard to kill却难以抹杀Who know what miracle谁能知晓,You can achieve (You can achieve)你可以实现什么奇迹When you believe只要你相信,Somehow you will或许你就会You will when you believe只要你相信奇迹就会实现They don't always happen when you ask 他们不总在你们求问的时候发生,And it's easy to give in to your fear 也很容易屈服于你的畏惧But when you're blinded by your pain但当你被痛苦蒙蔽时,Can't see you way safe through the rain 在风雨中看不见出路Thought of a still resilient voice希望仍然是一个坚定有力的声音,Says love is very near告诉你爱已临近There can be miracles (miracles)奇迹就会实现,When you believe (When you believe) 只要你相信Though hope is frail尽管希望渺茫,It's hard to kill却难以抹杀Who know what miracles谁能知晓,You can achieve (You can achieve) 你可以实现什么奇迹When you believe只要你相信,Somehow you will你或许就会You will when you believe只要你相信你就会You will when you believe只要你相信你就会You will when you believe 只要你相信你就会Just believe只要你相信Just believe只要你相信You will when you believe 只要你相信奇迹就会实现。
Back to the ancient Egypt(英语剧本)

Back to the ancient EgyptChapter Ⅰ(Bruce=B Daniel=D Pharaoh(法老)=P Pyramid(金字塔)=Y)B: Hi, Daniel !D: Hi, Bruce…..B: Hey, man, what’s wrong with you? You look so sad !D: You know, Egypt is my favorite country in the world, I look forward to go to there since I was a child! It’s a beautiful country in North Africa with a long history !B: So?D: But today, when I was watching TV news ,I heard a bad news that some of the great wonders in Egypt was destroyed by the war! I haven’t see them in person already…..B: Oh, that’s too bad! But you still have a way to get there!!D: What?B: You can go back to the ancient Egypt !D: Oh, come on, stop kidding me ,that’s impossible !B: I’m serious! I can take you to there!D: Really?B; I promise!D: But?B: What are you waiting for ?Hold me, let’s go right now!ChapterⅡD: This is where?B: The ancient Egypt !D: Really ?B: Absolutely true! You can ask the man over there!D: Hey man , how is cooking ?P: Shut up! No one can talk with me like this !D:Who are you ?P: Oh my god! You don’t know me ?I’m Pharaoh, the king of the country! I’m so handsome! I’m the most wise and powerful man inthe world! And I’m……B: Oh, come on ! That’s enough ! Look !A heap of stones over there!It looks so strange !P: Oh no! You are so Knowledge shortsighted! That’s Great Pyramid !That’s my palace! Tell him something about yourself .Y: OK! Hi guys, I’m the Pyramid ! I’m one of the greatest wonders in the world! The king spent a lot of money and labor building me! The kings live in here after they dead!People from all over the world come to see me every year. People in Egypt are proud of me !I feel so happy!B: Is that true?D: Yeah, that’s true ! Even the scientists don’t know how it was built. P: Hi, two guys , do you know why so many people love Egypt ?B&D: Why ?P: Because everybody loves me! Ha ha ha ha…..B&D&Y: Yeah, yeah, yeah…….Written by∮涛声依旧∮。
一个国王的爱情故事-中英文剧本 (2)

1918年战争结束后,爱德华回到白金汉宫,一天晚上,他在餐厅里同父亲交谈。
“我不明白国家之间为什么要打仗,”王子说。“战争已经结束了,但一切依旧。还是有许许多多的人生活在贫困中,忍饥挨饿。这不公平。总得有人做些什么!”
I could speak freely to different people,rich and poor,young and old.But I also saw theblood and noiseof war.
One day in 1916 my driver took me to the town of Loos in Belgium.I got out of the car and walked to the top of the hill.Down below methere was heavy fighting and I felt very sad.
'Edward is the first royal star,'one newspaper wrote,'and he is now the most famous man in the world.In the old days princes were cold and bored.But Edward is different.He gets out of his car and walks down the street.Every two or three minutes he stops and speaks with the crowd.He laughs.He smiles.He shakes a thousand hands.He is a man of the people with aheart of gold.'
英语快乐王子剧本

HAPPY PRINCE王子就位旁白:High above the city, on the tall column, stood the statue of the Happy Prince. He was covered all over with thin leaves of fine gold, for eyes he had two bright jewels and a large red ruby glowed on his sword hilt.一群官员上TC:“oh, look!He is so beautiful”又补救说“But only not quite so useful.”校长和一群孩子上孩子:“He looks just like an angel”校长:“How do you know? You have never seen one”孩子:ah !but we have , in our dreams.校长:I don’t approve of you dreaming.(严肃的说)旁白:look! It’s hard to see a swallow in winter. She must be absorbed in this city. You know indulgence always cause delay.燕子上,say goodbye to her city friends燕子:“See you next year, I’m going to Egypt. Miss you~~!”Where shall I go to bed? (他看见了王子)I will sleep there, it is a fine position with plenty of freshair.I have a golden bedroom.(开心哼唱中)What a curious thing!There is not a single cloud in the sky .why it is raining? (又一滴)What is the use of a statue if it cannot keep the rain off ?I need look for a better place.(抬头看见王子)Who are you?王子:The happy princeWhen I was alive and had a human heart, I didn’t know what tears were, for I lived in the palace, where sorrow is not allowed to enter. Everything about me was so beautiful. My people called me the Happy Prince, and happy indeed I was, if pleasure be happiness. So I lived and I died. And now that I am dead, they’ve set me up here so high that I can see all the ugliness and all the misery of my city, and though my heart is made of lead yet I cannot choose but weep.燕子:what! Is he not solid gold?王子:Far away, look! Far away in a little street the mother and the sick child…妈妈和孩子上(妈妈在忙碌的工作中)孩子:Mum ,I feel terrible , Mum, Mum I…妈妈:I know honey, I know, but…(妈妈继续忙碌中)孩子:Mummy, I’m hungry…妈妈:Oh, My poor baby, wait, tomorrow I’ll give you a cake , I promise…孩子:A cake?(妈妈自言自语):unless I finish my job, I need hurry…场景切换,王子王子:Swallow, little Swallow, will you not bring the ruby out of my sword-hilt? My feet are fastened, I cannot move.燕子:I have to fly to Egypt, My friends are waiting for me.王子(央求):Swallow, little Swallow, will you not stay with me for one night, and be my messenger, the girl is so hungry, the mother is so sad.燕子:It is very cold here, but I will stay with you for one night.(燕子把宝石交给小孩,帮他扇风)孩子:How cool I feel, I must be getting better.燕子:It’s curious, I feel quite warm now, although it’s still cold.王子:That is because you have done a good action.第二天,:The next day.旁白:I find a little swallow is chatting with his city friends. What a brave creature! Doesn’t he know it’s winter now?!到处乱飞的燕子,和别人一起憧憬去埃及的美好:I’ll go to Egypt,where a beautiful woman is waiting for me (自豪),the people called her the queen of Egypt.I would like enjoy sunshine with her…..王子:Swallow, little Swallow, will you not stay with me for one night longer?燕子:I must fly to Egypt, otherwise I couldn’t catch up my friends ..王子:look! Far away, there is a poor little girl…他爹:get out! No money no back!火柴女:matches~~! Matches! who wanna matches!(街上车祸马龙,充满节日气氛但无人理会她。
埃及王子主题曲

埃及王子《The Prince Of Egypt》Afly | 2005-10-23The Prince of Egypt tells the story of two men -- one born a prince, the other a slave ... but only one was chosen to lead. A lie made them brothers, and the truth will destroy a kingdom and separate them forever. Starring the voices of Val Kilmer and Ralph Fiennes as the central characters Moses and Rameses, the film also brings to the screen the vocal talents of Sandra Bullock, Danny Glover, Jeff Goldblum, Steve Martin, Hellen Mirren, Michelle Pfeiffer, Martin Short and Patrick Stewart. Including six new songs written by Academy Award winner Stephen Schwartz, The Prince of Egypt features an epic original score by AcademyAward-winning composer Hans Zimmer.In addition to creating the "movie event of the season," Dream Works' record label,Dream Works Records, has released three companion soundtrack albums for the film. "The Prince of Egypt - Inspirational" album features Gospel and R&B tunes from the likes of CeCe Winans, Jars of Clay and Boys II Men; "The Prince of Egypt - Nashville" album features music by Faith Hill, Alison Krauss, Vince Gill and others; and "The Prince of Egypt Original Motion Picture Soundtrack" includes the new collaboration between Whitney Houston and Mariah Carey, music by Amy Grant and other popular artists, and original score and songs by Hans Zimmer and Stephen Schwartz, respectively. "The Prince of Egypt Original Motion Picture Soundtrack" is reviewed here at MovieTunes, with streaming audio samples of Hans Zimmer's original score, including a selection from "Chariot Race," an unreleased score track.梦工厂1998年推出的首部动画片《埃及王子》(The Prince of Egypt)耗资七千万美元、费时四年而成。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
埃及王子 The Prince of EgyptWith the sting of the whip - On my shoulder - Aah !我的肩膀受到鞭挞With the salt of my sweat On my brow我的脸上流着咸汗Elohim, God on high啊,天上的神灵Can You hear Your people cry您可听到子民的哀嚎Help us now This dark hour帮帮我们在这黑暗的时刻Deliver us拯救我们Hear our call Deliver us听我们的呼喊,拯救我们Lord of all remember us万物之主,别忘了我们Here in this burning sand在火热的沙滩上挣扎There's a land You promised us您曾应许我们一块土地Deliver us to the Promised Land将我们解救到您所应许之地My son l have nothing l can give孩子,我不能给你什么But this chance that you may live只能给你活下去的机会l pray we'll meet again我祈祷我们能再见面- lf He will deliver us - [ Men ] Deliver us希望他将解救我们- Hear our prayer - Ohh ! - [ Woman Vocalizing ] - Deliver us from despair 听我们祈祷,将我们从绝望中解救出来These years of slavery Grow too cruel to stand多年来的奴役我们已忍无可忍There's a land You promised us您曾应许我们一块土地Deliver us Out of bondage解开枷锁解救我们And Deliver us并引导我们To the Promised Land到应许之地Hush now, my baby别出声,我的宝贝儿Be still, love Don't cry静静地,心爱的,不要哭Sleep as you're rocked By the stream让小河摇你入睡Sleep and remember沉睡吧,但要记住My last lullaby我最后唱的摇篮曲So l'll be with you When you dream 当你进入梦乡时我将陪你左右River, oh, river尼罗河,啊,尼罗河Flow gently for me为我缓缓而流Such precious cargo You bear载着我的心肝宝贝Do you know somewhere你知道在什么地方He can live free他才能自由自在地生活?Deliver him there请把他带到那里Brother You're safe now and safe may you stay兄弟,你现在安全了祝你永远平安For l have a prayer just for you我特意为你祷告Grow, baby brother好好长大,小弟弟- Come back someday - Mmm. 有一天回到这里Come and deliver us too回来也解救我们Come, Rameses. We will show Pharaoh your new baby brother--来,兰姆西斯,我们带你的新弟弟去见法老- [ Coos ] - Moses. 摩西斯[ Chorus ] Deliver us拯救我们Send a shepherd to shepherd us And deliver us 派一名牧羊人来带领我们To the Promised Land到应许之地Deliver us带领我们To the Promised Land到应许之地[ Moses' Mother ] Deliver us拯救我们[ Fast Hoofbeats Approaching ]- Ha, ha ! - Faster, you beasts ! You run like mules.快点儿,畜生!你们像驴子一样慢!- Hey, Rameses, how'd you like your face carved on a wall ? - Someday, yes. 兰姆西斯,把你的脸,刻在墙上怎么样?有一天会的How about now ? [ Groans ] 现在如何?[ Grunts, Yells ] You almost killed me ! 你差点害死我!Oh, come on. Where's your sense of fun ? 你看,你历险的精神哪去了?- Oh, it's fun you want ? - [ Horses Whinny ] 啊,你要冒险?Come on, Moses. Admit it. You've always looked up to me.承认吧,你一直都在向我看齐Yes, but it's not much of a view. 没错,不过没什么看头Second born, second place. -Not for long. 次子永远是第二名!马上就会改变的You don't think we'll get in trouble for this, do you ? 我们闯了祸不会受到惩罚吧? No, not a chance. 当然不会!with such reckless, destructive, - blasphemous sons ?神明为什么派这么两个轻浮莽撞的儿子来折磨我?Be still ! Pharaoh speaks. -闭嘴,法老在说话l seek to build an empire, and your only thought is to amuse yourselves... by tearing it down 我要建立一个帝国而你们只想搞破坏使自己高兴Have l taught you nothing ? 我白教你们了吗?You mustn't be so hard on yourself, Your Majesty. You're an excellent teacher. 别太自责,陛下lt's not your fault your sons learned nothing. 他们不学乖并非您的错- They learned blasphemy. - True. -他们学会了亵渎神明 -是这样l goaded Rameses on, and so l am responsible. 是我煽动了兰姆西斯,我要负责Do you know the meaning of that word, Rameses ? 你明白这字的意思,兰姆西斯?And do you understand the task for which your birth has destined you ? 你知道你与生俱来的使命吗?When l pass into the next world, 等我到了另一个世界then you will be the morning and evening star. 你将成为日月星辰之王One damaged temple does not destroy centuries of tradition.一座倒塌的神庙,不能毁掉我们的传统But one weak link can break the chain... of a mighty dynasty !脆弱的一环,却能毁掉整个王朝You have my leave to go. 你可以退下了You know it was really my fault. 您知道其实是我的错Must you be so hard on him ? 您一定要如此严厉地对他吗?Moses, you will never have to carry a burden...摩西斯,你不必背负那样的重担like the crown l will pass to Rameses. 我要传位给兰姆西斯He must not allow himself to be led astray, 他不能让别人领入歧途not even by you, my son. 连你也不行,儿子All he cares about is-- is your approval. 他只想要得到您的肯定……l know he will live up to your expectations. 他绝对不会辜负您的期望Go now. l shall see you both tonight. 退下吧,今晚再见你俩- Well, that went well. - [ Rameses ] Just go away. -还算不错 -走开Could have been worse. 可能会更糟Well, you are rather pathetic. 嗯,你是挺可悲的lrresponsible, ignorant of the traditions. 不负责任、幼稚无知He practically accused me of bringing down the dynasty. 他只差没说我毁了整个王朝Yeah, l can see it now. There go the pyramids ! 是啊,我看金字塔会被你弄垮- [ Chuckling ] - You can laugh about it. 你尽管笑吧Statues cracking and toppling over. The Nile drying up.雕像崩裂倒塌、尼罗河干枯Single-handedly, you will manage to bring the greatest kingdom on Earth to ruin. 你一个人把世上最伟大的王朝搞垮Tell me this, Moses. Why is it that every time you start something,告诉我,摩西斯,为什么你每次胡闹l'm the one who ends up in trouble ? 到头来都是我倒霉?- l am so upset ! - You might as well. -我很生气一不做,二不休- You'll pay for this. - We're gonna tell the Pharaoh ! 我们要告诉法老!- Oh, look at me. l'm drenched again. 啊,瞧,我又湿透了!- Hey. l figured it out. - You know what your problem is, Rameses ?我弄明白了,兰姆西斯,你知道你的毛病在哪儿?- And your problem is, you don't care at all. 而你却什么都不在乎Oh, in that case, l suppose you care a lot more than l do...你担心的事一定比我多……that we're late for the banquet, for example. 譬如我们赴宴要迟到了[ Panting ] l'm done for. - Father will kill me. 完了!父王会宰了我- Don't worry. Nobody will even notice us coming in.别担心,我们进去时,不会有人注意的Ah, the young princes. 啊,两位年轻的王子Rameses, you were just named prince regent. 兰姆西斯,你刚被命为摄政王You are now responsible for overseeing all the temples.你现在负责监管所有的神庙we present for your delectation and delight... 我们为您的欢乐和幸福献上an exotic apparition stolen from a faraway land. 来自远方的异国美女- We offer you this delicate desert flower. - [ Camel Grunts ]一朵娇嫩的沙漠之花Let us inspect this... desert flower. 让我看看……这朵沙漠之花- [ Crowd Gasping, Laughing ] - More like a desert cobra.更像一条沙漠眼镜蛇![ Laughing ] Not much of a snake charmer, are you ? 你可不是个会耍蛇的人That's why l give her to you. 所以我把她……送给你- No, that's generous, but-- - l won't be given to anyone.-不,你太慷慨了,但…… -我不属于任何人Especially an arrogant, pampered palace brat ! 尤其是一个骄纵无礼的王子! [ Chuckling ] Are you going to let her talk to you like that ?你就让她这样对你说话?You will show the proper respect for a prince of Egypt.你要对埃及王子尊重点儿But l am showing you all the respect you deserve-- none !你只配得到这个,不配得到尊重- Be still. - Untie this rope ! -别乱动 -把绳子松开!- l demand you set me free ! - Be still. -放我走 -别动!- Let go ! - As you wish. -放手! -就听你的Have her dried off... and sent to Prince Moses' chambers.给她擦干身子……把她送到摩西斯王子的寝室lf it pleases you, Father, my first act as regent...如果您允许的话,父王,我的第一个行动是……is to appoint Moses.. as royal chief. . 任命摩西斯……Miriam, do you want us flogged ? l knew you cared about our freedom.-米利安…… -我知道你关心我们的自由- Miriam ! - Freedom ? Why would l care about that ?自由?我为何要关心自由?Because you're-- well, you're our brother. 因为你是……我们的兄弟- They never told you ? - Who never told me what ?他们从来没告诉过你?谁没告诉我什么?But you're here. You must know. 但你来了,你一定得知道- Be careful, slave ! - Oh, my good prince. -别碰我,奴隶! -啊,我的王子Um, she's-she's exhausted from the day's work. 她今天一定累坏了Uh, not that it was too much. We-- We quite enjoyed it.活儿并不多,我们很喜欢干But-But she's confused and knows not to whom she speaks.她糊涂了,不知道在跟谁说话l know to whom l speak, Aaron. l know who you are.我当然知道,亚伦,也知道你是谁- You are not a prince of Egypt. - Miriam. -你不是埃及王子 -米利安!- What did you say ? - Your Highness, pay her no heed.-你在说什么? -殿下,别理她She's ill. She's very ill. We beg your forgiveness.她病得很重,请你原谅她- Please, Miriam, let us go. - No, Aaron. -米利安,走吧 -不,亚伦Our mother set you adrift in a basket to save your life !母亲为了救你,把你放在篮子中漂走Save my life ? From who ? 救我?谁想害我?Ask the man that you call ''Father.''去问问你称之为父王的人吧- How dare you ? - God saved you to be our deliverer.-大胆 -神要你当我们的救世主- Enough of this. - And you are, Moses. You are the deliverer.-别再说了 -摩西斯,你就是救世主Here among my trappings and belongings身边尽是熟悉的服饰和东西l belong我属于这里- And if anybody doubts it - [ Whimpering ] 如果有人怀疑They couldn't be more wrong他们将大错特错l am a sovereign prince of Egypt我是正宗的埃及王子A son of the proud history that's shown Etched on every wall是雕刻在每一面墙上光荣历史王朝的儿子Surely this is all l ever wanted这就是我所要得到的The Hebrews grew too numerous. 希伯来人越来越多They might have risen against us. 他们可能会群起反抗Father, tell me you didn't do this. 父王,告诉我您没下令Moses, 摩西斯……sometimes, for the greater good, sacrifices must be made.有时候为了多数人的利益不得不牺牲少数人Last night, the gods granted me a vision. 昨晚神明带给我一个启示l'm not merely going to restore this temple, l will make it more grand, 我不仅要把这座神殿修好,还要让它更宏伟more splendid than any other one in Egypt. 比埃及任何的神庙都壮观Fate has turned our little misadventure into a great opportunity.命运把我们小小的错误,转变成一个良机Put your back into it ! 加把劲儿!!A gateway will open to an entire new city of white limestone,要盖一座石灰岩城市more dazzling than the sun. 比太阳还要灿烂耀眼- No, wait. - You saw what happened. l just killed a man.-等等!你看到了,我刚杀了个人We can take care of that. 我们可以解决这个问题l will make it so it never happened. 我会让大家忘掉这件事Nothing you can say can change what l've done. 你怎么说都改变不了事实l am Egypt, the morning and the evening star. 我就是埃及日月星辰之王lf l say day is night, it will be written, 我可以颠倒是非and you will be what l say you are. 我说你什么没人敢反对l say you are innocent. 我说你是无辜的What you say does not matter. You don't understand.你说什么都没用,你不明白l can't stay here any longer. 我不能待下去了All l've ever known to be true is a lie. 我所相信的事实都是谎言l'm not who you think l am. 我不是你认为的那样Go ask the man l once called ''Father.''去问我曾称之为父王的人吧My father's the high priest of Midian. You're going to be in big trouble. 我父亲是米甸的大祭司,你们遇到大麻烦了!We're trying to get the funny man out of the well. 把一个怪家伙拉上来Trying to get the funny man out of the well. 把一个怪家伙拉上来?- Well, that's one l've never heard before. 这倒是件新鲜事[ Gasps ] Oh, my. Oh, uh, don't worry down there ! 啊,我的天啊!你不要怕Uh, we'll get you out. Hold on ! 我们会救你上来,挺住!That's why Papa says she'll never get married. 怪不得爸爸说她嫁不出去You don't have to do this. Ladies, please, l'm really-- l'm really quite-- 你们不必这样,真的,我……No, not there, please. [ Laughs ] 别洗那儿,拜托,好痒哦!That tickles. Ladies, you've cleaned every inch of me.你们把我身上每一英寸都洗过了- Whoa, l-- l was wrong. - [ Children Laughing ] 我错了Let me through. Let me through. l want to see him. 让我过去,我要见他Ah ! You are most welcome. 你千万不要客气You should not be a stranger in this land. 你不是这里的生人You have been sent as a blessing. 你是神明送来的祝福Tonight, you shall be my honored guest. 今晚你将是我的贵宾My children, let us give thanks for this bountiful food.我的孩子们,感谢有这些丰盛的食物And let us also give thanks for the presence... of this brave, young man whom we honor here tonight. 也感谢今晚的贵宾这名勇敢的年轻人l've done nothing in my life worth honoring. 我这辈子没做过值得赞赏的事lt seems you do not know what is worthy of honor. 看来你不懂得荣誉的价值A single thread in a tapestry挂毯中的一根线Though its color brightly shine就算十分光彩夺目Can never see its purpose ln a pattern of the grand design它也无法体会到整体设计的美感And the stone that sits on the very top Of the mountain's mighty face大山雄伟山顶上最顶端的石头Does it think it's more important Than the stones that form the base它认为比山底的石头更为重要吗?So how can you see what your life is worth你怎么知道你生命的价值Or where your value lies或你价值之所在?You can never see through the eyes of man 凡人无法衡量You must look at your life Look at your life through heaven's eyes你得透过上天的眼睛来衡量你生命的价值[ Jethro ] A lake of gold in the desert sand ls less than a cool, fresh spring 沙漠中一湖的黄金,也比不上一股清泉And to one lost sheep a shepherd boy ls greater than the richest king对迷途的羊羔来说,牧羊人比最富的国王伟大lf a man lose everything he owns 失去一切的人Has he truly lost his worth 难道就没有价值了吗?Or is it the beginning - Of a new and brighter birth - [ Bleating ]也许这正是灿烂新生的开端So how do you measure the worth of a man 该怎样衡量一个人的价值ln wealth or strength or size 以财富、力量或大小?ln how much he gained or how much he gave 以获得或付出的多少?The answer will come The answer will come to him who tries这一切都将会有答案,只要他……To look at his life through heaven's eyes 透过上天的眼睛衡量生命And that's why we share all we have with you 这就是为啥我们与你分享Though there's little to be found 尽管我们家徒四壁When all you've got is nothing当你一无所有时There's a lot to go around 有许多可以分享No life can escape being blown about 每一个人都逃不过By the winds of change and chance命运的各种安排- And though you never know all the steps尽管你不知道下一步该怎么走- Dance with me. - No, l-- No. No ! -跟我跳舞 -不……- You must learn to join the dance 你一定要学会和大家跳舞You must learn to join the dance你一定要学会和大家跳舞So how do you judge what a man is worth 该怎么衡量一个人的价值?By what he builds or buys 看他盖的房子和买的东西?You can never see with your eyes on earth 凡人的双眼永远看不透Look through heaven's eyes Look at your life你得透过上天的眼睛来衡量你的生命Look at your life through heaven's Eyes透过上天的眼睛lt's too early for this. 现在未免太早了[ Voice ] Take the sandals from your feet, 把你的凉鞋脱下来for the place on which you stand is holy ground. 因为你站在圣地之上l am the God of your ancestors, 我是你祖先的神l have seen the oppression of My people in Egypt and have heard their cry.... 我看见我的子民在埃及受苦我听见他们的哀嚎So l have come down to deliver them out of slavery and bring them to a good land a land flowing with milk and honey.我来救他们摆脱埃及人的奴役带他们到美好之地流淌着奶与蜜之地 l was the prince of Egypt, the son of the man who slaughtered their children. 我曾是埃及王子是屠杀他们孩子的法老之子Who made the deaf, the mute, the seeing or the blind ? 谁使人耳聋口哑、目明眼瞎?l shall be with you when you go to the king of Egypt. 你去见法老时我会与你同去 So l will stretch out My hand... and smite Egypt... with all My wonders. 那我将伸出手来用我的神法毁灭埃及Take the staff in your hand, Moses. 摩西斯,要拿着你手里的杖With it, you shall do My wonders. 你用它来实施我的神法you are just one man. 你只有一个人and the promise of a life with dignity. 还有过尊严生活的指望That is what l want for my people. 我要我的人民也能如此And that is why l must do the task that God has given me.... 因此我必须去完成神交给我的使命 well, look at you. What on earth are you dressed as ? 看看你,你怎么这副打扮?We are compelled to remind you this man committed a serious crime against the gods.我们得提醒您此人对神明犯下了重大罪行We are loathe to bring it up, mind you. 我们不想提起此事The law clearly states the punishment for such a crime--法律明文规定了应受的惩罚……l am the morning and the evening star. 我是日月星辰之王l pardon forever all crimes of which he stands accused...我永远赦免他犯的一切罪行and will have it known that he is... our brother Moses, the prince of Egypt. 并昭告世人他是……我的兄弟摩西斯是埃及王子in my heart, you are my brother, 在我心里,你是我兄弟but things cannot be as they were. 但情况已经不同了l see no reason why not. 我看不出有什么不同You know l am a Hebrew, and the God of the Hebrews came to me.你知道我是希伯来人 ,希伯来的神来找过我了He commands that you let His people go. 他命令你把他的子民放走Give this snake charmer our answer. 让这个江湖术士瞧瞧厉害So you think you've got friends ln high places With the power to put us on the run 你以为你有一个天上的朋友就能把我们吓跑Well, forgive us these smiles On our faces 不要让我们笑掉大牙You'll know what power is when we are done等我们施展法力你就知道厉害You're playing with the big boys now你这是自不量力- Playing with the big boys now - Oh, that's pretty.你这是自不量力……啊,真漂亮! - Every spell and gesture - Tells you who's the best -每一道符咒和魔术 -都让你招架不住[ Both ] You're playing with the big boys now你这是自不量力- You're playing with the big boys now - [ Chanting ] 你这是自不量力Stop this foolish mission结束愚蠢的行动吧 Watch a true magician让真正的魔法师 Give an exhibition how给你展示法力 [ Huy ] Pick up your silly twig, boy 捡起你的小树枝,小子 You're playing with the big boys now你这是自不量力By the might of Horus you will kneel before us你将屈服于荷鲁斯神,跪在我们面前Kneel to our splendorous power跪在我们威武的法力面前- You put up a front - You put up a fight -你和我们对抗 -你和他们对打And just to show we feel no spite You can be our acolyte-我们却不跟你计较 -你只配当我们的学生Or it's your own grave you'll dig, boy否则你将自掘坟墓,你这是自不量力You're playing with the big boys你这是自不量力,自不量力A greater Egypt than that of my father. 比父王在位时更伟大的埃及l have to maintain the ancient traditions. 我必须维护古老的传统l bear the weight of my father's crown. 继承父王留下的王朝His hands bore the blood of thousands of children.他手上沾满了无数儿童的鲜血And l can no longer hide in the desert while they suffer at your hands. 我再也不能躲在沙漠里看着他们受苦在你手下受苦……l will not be the weak link ! 我不当脆弱的一环!Tell your people as of today... 告诉你的人民,从今天起……their workload has been doubled, 他们的工作量要加倍……thanks to your God. 托你的神之福Or is it thanks... to you ? 或是应该说……托你之福?how does it feel when you get struck to the ground ? 被打倒的滋味怎么样?l didn't mean to cause you more pain. 我不是故意让你们受苦的l'm just trying to do as God told me. 我只是照神的旨意去做God ? When did God start caring about any of us ? 神?他几时开始关心我们?ln fact, Moses, when did you start caring about slaves ?你几时开始关心起奴隶?Was it when you found out that you were one of us ?当你知道你也是奴隶时吗?- Aaron ! - [ Gasps ] You shame yourself. 亚伦!你该感到羞耻l have been a slave... all my life, 我这一辈子都是奴隶and God has never answered my prayers until now. 直到现在神才听到我的祷告God saved you from the river, He saved you in all your wanderings,神从河里救出你,处处保护你 and even now He saves you from the wrath of Pharaoh.现在他又从法老的手中救出你 God will not abandon you, so don't you abandon us. 神不会抛弃你你也不要抛弃我们 The ball disappears. Where is it ? ln his hand. 球不见了,在他的手中 Still gnawing away at that bone, are we ? 仍咬着骨头不放,是不是? YOu, cannot keep ignoring us. 你不能再忽视我们了Take the staff in your hand, Moses. 用你手中的杖,摩西斯 - Ah ! - Rest assured, Your Majesty--不要担心,陛下 Uh, yes, we were going to demonstrate the superior might... of our gods. 对,我们要显示我们神至高的法力Abandon this futile mission, Moses. 放弃这个枉费心机的使命吧,摩西斯l've indulged you long enough. 我已经忍受你好久了Pharaoh still has the power over our lives. 法老的权力还是很大Yes, Aaron, it's true. Pharaoh has the power. 没错,亚伦,法老的权力很大He can take away your food, your home, your freedom. He can take away your sons and daughters. With one word,他一句话就能夺走你们的食物……夺走你们的家、自由……你们的儿女……Pharaoh can take away your very lives. 法老可以夺走你们的性命But there is one thing he cannot take away from you: your faith.可是有一样东西他夺不走你们的信仰for we will see God's wonders. 我们就会看到神的法力All through the land of Egypt[ Growing Louder ] l send a pestilence, a plague我要让整个埃及大地充满害虫和瘟疫- lnto your house, into your bed - [ Woman Gasping ] - lnto your streams lnto your streets - Hmm. 进入到房舍、床铺和街道lnto your drink lnto your bread污染饮水和面包- lnto your dreams, into your sleep - [ Gasping ] Until you break Until you yield惊醒睡梦,直到你们投降[ Moses ] Once l called you brother我曾称你为兄Once l thought the chance to make you laugh我曾想让你开心 - Was all l ever wanted你就满足了 l send the thunder from the sky l send the fire raining down 我让雷声大作,火雨大下 And even now l wish that God had chose another Serving as your foe on His behalf ls the last thing 甚至现在我都希望神选上别人当你的敌人是我最不愿意的 That l wanted - [ Chorus ] l send a hail of burning ice All this pain and devastation how it tortures me inside 痛苦和毁灭让我心痛 All the innocent who suffer From your stubbornness- And pride多少无辜百姓,因为你的顽固和骄傲受苦 l send the locusts on the wind Such as the world has never seen On every leaf On every stalk Until there's nothing left of green 我让蝗虫随风而来,前所未有吃掉一切叶子,寸青不留l send my scourge l send my sword我使火祸降临,战争爆发 Thus saith the Lord 于是神这么说 You who l called brother Why must you call down another blow 我曾称你为兄,为何要召来惩罚? l send my scourge l send my sword我使火祸降临,战争爆发You who l called brother How could you have come to hate me so我曾称你为弟,你怎么会如此恨我?ls this what you wanted [ Chorus ] l sent the swarm l sent the horde-这就是你要的吗? -我派出成群的害虫Then let my heart be hardened And never mind how high the cost may grow 让我狠下心肠,不管付出多少代价Rameses, we must bring this to an end. 兰姆西斯,我们要结束这场灾难We could always talk here. 在这里我们可以无所不谈Father was furious. You were always getting me into trouble.父王气疯了,你老害我挨训!Your stubbornness is bringing this misery upon Egyp你的顽固给埃及带来灾难lt would cease if only you would let the Hebrews go. 只要放希伯来人走就会结束 l will not be dictated to. l will not be threatened.我不会受制于命令和胁迫 l am the morning and the evening star. l am Pharaoh.我是日月星辰之王,我是法老Something else is coming. Something much worse than anything before.更可怕的灾难即将降临Please, let go of your contempt for life... 请你不要轻视生命before it destroys everything you hold dear. 别让它毁了你拥有的一切You Hebrews have been nothing but trouble. 你们希伯来人只会惹麻烦My father had the right idea about how to deal with your people.我父王那样对付你们是应该的- Rameses ! - And there shall be a great cry in all of Egypt...埃及将遍地哀号such as never has been or ever will be again ! 空前绝后的大灾难Rameses, you bring this upon yourself. 兰姆西斯,你将自食恶果[ Moses ] God has come to me again, saying, 神又向我显身,他说…… You and your people have my permission to go. 你和你的人民……你们可以走了Many nights we've prayed with no proof我们经常晚上祷告都没有应验Anyone could hear谁都会听到 ln our hearts a hopeful song我们心中充满希望We barely understood我们不甚了解 Now we are not afraid现在不再畏惧Although we know there's much to fearWe were moving mountains Long before we knew we could纵然有许多惊险但我们知难而进早就在搬移高山There can be miraclesWhen you believe只要相信神明就会有奇迹出现Though hope is frail希望虽然渺茫但生命力却十分顽强lt's hard to killWho knows what miracles You can achieve When you believe只要你有信心谁知道你能创造出什么样的奇迹Somehow you will You will when you Believe那么你能吗?只要有信心,你就能做到ln this time of fearWhen prayers so often proved in vainHope seemed like the summer birdsToo swiftly flown away在这恐惧的时刻当祈祷不管用的时候希望就像夏天的鸟稍纵即逝- Yet now l'm standing here - Now l'm standing here但现在我站在这里With heart so full l can't explain心情无法用语言表达[ Both ] Seeking faith and speaking words凭着信念我说出l never thought l'd say从没想过会说出的话There can be miracles - When you believe - When you believe只要你有信心就会出现奇迹Though hope is frail希望虽然渺茫 lt's hard to kill - lt's hard to kill但志气仍然高昂 Who knows what miracles他们知道会出现什么奇迹- You can achieve - You can achieve When you believe只要你有信心就会出现奇迹Somehow you will那么你们能吗? You will when you believeThere can be miracles When you believe 只要你有信心就会出现奇迹Though hope is frail希望虽然渺茫Who knows what miracles - You can achieve - [ Miriam ] You can achieve。