“君自故乡来,应知故乡事。”原文、赏析

合集下载

王维古诗《杂诗三首·其二》原文译文赏析

王维古诗《杂诗三首·其二》原文译文赏析

王维古诗《杂诗三首·其二》原文译文赏析《杂诗三首·其二》唐代:王维君自故乡来,应知故乡事。

来日绮窗前,寒梅著花未?【译文】您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。

请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花开了没有?【赏析】诗中的抒情主人公(“我”,不一定是作者),是一个久在异乡的人,忽然遇上来自故乡的旧友,首先激起的自然是强烈的乡思,是急欲了解故乡风物、人事的心情。

开头两句,正是以一种不加修饰、接近于生活的自然状态的形式,传神地表达了“我”的这种感情。

“故乡”一词迭见,正表现出乡思之:“应知”表现出了解乡事之情的急切,透露出一种儿童式的天真与亲切。

纯用白描记言,却简洁地将“我”在特定情形下的感情、心理、神态、口吻等表现得栩栩如生,这其实是很省俭的笔墨。

关于“故乡事”,那是可以开一张长长的问题清单的。

初唐的王绩写过一篇《在京思故园见乡人问》,从朋旧童孩、宗族弟侄、旧园新树、茅斋宽窄、柳行疏密一直问到院果林花,仍然意犹未尽,“羁心只欲问”;而这首诗中的“我”却撇开这些,独问对方:来日绮窗前,寒梅著花未?仿佛故乡是值得怀念,就在窗前那株寒梅。

这就很有些出乎常情。

但又绝非故作姿态。

一个人对故乡的怀念,总是和那些与自己过去生活有密切关系的人、事、物联结在一起。

所谓“乡思”,完全是一种“形象思维”,浮现在思乡者脑海中的,都是一个个具体的形象或画面。

故乡的亲朋故旧、山川景物、风土人情,都值得怀念。

但引起亲切怀想的,有时往往是一些看来很平常、很细小的情事,这窗前的寒梅便是一例。

它可能蕴含着当年家居生活亲切有趣的情事。

因此,这株寒梅,就不再是一般的自然物,而成了故乡的一种象征。

它已经被诗化、典型化了。

因此这株寒梅也自然成了“我”的思乡之情的集中寄托。

从这个意义上去理解,独问“寒梅著花未”是完全符合生活逻辑的。

古代诗歌中常有这种质朴平淡而诗味浓郁的作品。

它质朴到似乎不用任何技巧,实际上却包含着级的技巧。

《杂诗三首·其二》原文、译文、注释及赏析

《杂诗三首·其二》原文、译文、注释及赏析

杂诗三首·其二唐代:王维原文君自故乡来,应知故乡事。

来日绮窗前,寒梅著花未?赏析诗中的抒情主人公(“我”,不一定是作者),是一个久在异乡的人,忽然遇上来自故乡的旧友,首先激起的自然是强烈的乡思,是急欲了解故乡风物、人事的心情。

开头两句,正是以一种不加修饰、接近于生活的自然状态的形式,传神地表达了“我”的这种感情。

“故乡”一词迭见,正表现出乡思之:“应知”表现出了解乡事之情的急切,透露出一种儿童式的天真与亲切。

纯用白描记言,却简洁地将“我”在特定情形下的感情、心理、神态、口吻等表现得栩栩如生,这其实是很省俭的笔墨。

关于“故乡事”,那是可以开一张长长的问题清单的。

初唐的王绩写过一篇《在京思故园见乡人问》,从朋旧童孩、宗族弟侄、旧园新树、茅斋宽窄、柳行疏密一直问到院果林花,仍然意犹未尽,“羁心只欲问”;而这首诗中的“我”却撇开这些,独问对方:来日绮窗前,寒梅著花未?仿佛故乡是值得怀念,就在窗前那株寒梅。

这就很有些出乎常情。

但又绝非故作姿态。

一个人对故乡的怀念,总是和那些与自己过去生活有密切关系的人、事、物联结在一起。

所谓“乡思”,完全是一种“形象思维”,浮现在思乡者脑海中的,都是一个个具体的形象或画面。

故乡的亲朋故旧、山川景物、风土人情,都值得怀念。

但引起亲切怀想的,有时往往是一些看来很平常、很细小的情事,这窗前的寒梅便是一例。

它可能蕴含着当年家居生活亲切有趣的情事。

因此,这株寒梅,就不再是一般的自然物,而成了故乡的一种象征。

它已经被诗化、典型化了。

因此这株寒梅也自然成了“我”的思乡之情的集中寄托。

从这个意义上去理解,独问“寒梅著花未”是完全符合生活逻辑的。

古代诗歌中常有这种质朴平淡而诗味浓郁的作品。

它质朴到似乎不用任何技巧,实际上却包含着最高级的技巧。

象这首诗中的独问寒梅,就不妨看成一种通过特殊体现一般的典型化技巧,而这种技巧却是用一种平淡质朴得如叙家常的形式来体现的。

这正是所谓寓巧于朴。

君自故乡来,应知故乡事

君自故乡来,应知故乡事

君自故乡来,应知故乡事君自故乡来,应知故乡事。

[译文] 您是从咱们的故乡来的,应该知道故乡的事情。

[出典] 王维《杂诗》注:1、《杂诗》王维君自故乡来,应知故乡事。

来日绮窗前,寒梅着花未?2、【注解】杂诗:写随时产生的零星感想和琐事,不定题目的诗。

来日:来的那一天。

绮窗:雕刻花纹的窗子。

绮,有花纹的丝织品。

寒梅:冬天开的梅花。

着花:着(zhu),开放;着花,开花。

3、译文:朋友你从家乡来,应该熟知家乡事。

来的那天花窗前,那棵寒梅开花没?4、王维(701-761),字摩诘( jié),盛唐时期的着名诗人,官至尚书右丞,原籍祁(今山西祁县),迁至蒲州(今山西省永济),崇信佛教,人称诗佛,晚年居于蓝田辋川别墅,汉族。

其诗、画成就都很高,苏轼赞他“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。

”尤以山水诗成就为最,与孟浩然合称“王孟”,晚年无心仕途,专诚奉佛,故后世人称其为“诗佛”。

着有《王右丞集》,存诗400首。

善画人物、丛竹、山水。

唐人记载其山水面貌有二:其一类似李氏父子,另一类则以破墨法画成,其名作《辋川图》即为后者。

可惜至今已无真迹传世。

传为他的《雪溪图》及《济南伏生像》都非真迹。

王维在唐诗的范畴显然有更高的成就,他是唐代山水田园派的代表。

开元进士科第一(即状元)。

任过大乐丞、右拾遗等官,安禄山叛乱时,曾被迫出任伪职,后两京收复,降职为太子中允,复累迁至给事中,终尚书右丞。

5、诗中的抒情主人公(“我”,不一定是作者),是一个久在异乡的人,忽然遇上来自故乡的旧友,首先激起的自然是强烈的乡思,是急欲了解故乡风物、人事的心情。

开头两句,正是以一种不加修饰、接近于生活的自然状态的形式,传神地表达了“我”的这种感情。

“故乡”一词迭见,正表现出乡思之殷;“应知”云云,迹近噜,却表现出了解乡事之情的急切,透露出一种儿童式的天真与亲切。

纯用白描记言,却简洁地将“我”在特定情形下的感情、心理、神态、口吻等表现得栩栩如生,这其实是很省俭的笔墨。

王维《杂诗·君自故乡来》赏析

王维《杂诗·君自故乡来》赏析

王维《杂诗·君自故乡来》赏析《杂诗·君自故乡来》,也称《杂诗(其二)》是盛唐时期大诗人王维所作的一首五言诗,是组诗《杂诗三首》的第二首。

表达了游子思念家人,向故乡来人询问家中情形的话。

杂诗·君自故乡来君自故乡来,应知故乡事。

来日绮窗前,寒梅着花未?作品赏析:这首诗是组诗《杂诗三首》的第二首。

《杂诗三首》是王维拟江南乐府民歌风格所作的一组抒写男女别后相思之情的五言绝句。

第一首:“家住孟津河,门对孟津口。

常有江南船,寄书家中否?”描写闺人怀远以及盼望音书的心情。

第三首:“已见寒梅发,复闻啼鸟声。

愁心视春草,畏向玉阶生。

”写思妇给丈夫回信中的话。

这第二首则是游子思念家人,向故乡来人询问家中情形的话。

三首诗之间有一定的意蕴联系。

它们都用口头语,写出一种缠绵深婉之情,或直抒胸臆,或托物寄怀,都不事雕琢。

正如宋人刘辰翁《王孟诗评》说:“三首皆淡中含情。

”这首诗通篇运用借问法,以第一人称叙写。

四句都是游子向故乡来人的询问之辞。

游子离家日久,不免思家怀内。

遇到故乡来人,迫不及待地打听家中情事。

他关心的事情一定很多,其中最关心的是他的妻子。

但他偏偏不直接问妻子的情况,也不问其他重大的事,却问起窗前的那株寒梅开花了没有,似乎不可思议。

细细品味,这一问,确如前人所说,问得“淡绝妙绝”。

窗前着一“绮”字,则窗中之人,必是游子魂牵梦绕的佳人爱妻。

清黄叔灿《唐诗笺评》说:“‘绮窗前’三字,含情无限。

”体味精妙。

而这株亭亭玉立于绮窗前的“寒梅”,更耐人寻味。

它或许是爱妻亲手栽植,或许倾听过他们夫妻二人的山盟海誓,总之,是他们爱情的见证或象征。

因此,游子对它有着深刻的印象和特别的感情。

他不直接说思念故乡、亲人,而对寒梅开花没有这一微小的却又牵动着他情怀的事物表示关切,而把对故乡和妻子的思念,对往事的回忆眷恋,表现得格外含蓄、浓烈、深厚。

王维深谙五言绝句篇幅短小,宜于以小见大、以少总多的艺术特点,将抒情主人公交集的百感一一芟除,只留下一点情怀,将他灵视中所映现出的故乡种种景物意象尽量删减,只留下窗前那一树梅花,正是在这净化得无法再净化的情思和景物的描写中,透露出无限情味,引人生出无穷遐想。

【经典诗句】“君自故乡来 应知故乡事” 王维 《杂诗》全诗赏析

【经典诗句】“君自故乡来 应知故乡事”  王维 《杂诗》全诗赏析

【经典诗句】“君自故乡来应知故乡事” 王维《杂诗》全诗赏析【经典诗句】“君自故乡来应知故乡事”--王维《杂诗》全诗赏析君自故乡来,应知故乡事。

[译文]您从咱们的故乡去的,必须晓得故乡的事情。

[出自]王维《杂诗》杂诗王维君自故乡去,其经故乡事。

来日绮窗前,寒梅着花未?【译文】你从故乡来,应该知道故乡的事情。

你来的那天,镂花窗前的寒梅花开了没有?朋友你从家乡去,必须津津乐道家乡事。

去的那天花窗前,那棵寒梅开花没有?您是刚从我们家乡出来,一定了解家乡人情世态;请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?赏析:王维的《杂诗》历来被认为是一首忧郁的诗歌,认为是因思乡而忧郁。

确实,带着一种忧伤的心情来读这首诗,就会有一种浓郁的怀乡之情。

诗中的抒情主人公(“我”,不一定就是作者),就是一个长在异乡的人,忽然碰上源自故乡的旧友,首先引起的自然就是猛烈的乡思,就是着急欲了解故乡风物、人事的心情。

结尾两句,正是以一种不提润色、吻合于生活的自然状态的形式,传神地抒发了“我”的这种感情。

“故乡”一词迭见到,正整体表现出来乡思之殷:“其经”云云,迹近噜,却整体表现出来介绍乡事之情的迫切,透漏出来一种儿童式的天真与平易近人。

但是这首诗的伟大之处,可能还在于它其实还有另一种情绪在,或者说,诗歌包含了几种情绪的缠结。

“君自故乡来,应知故乡事。

”可以是一种脑筋急转弯式的游戏性问答。

回答者大概会很自信,会说:当然,有什么问题,你尽管问!但是诗人当然知道,问哪些问题,对方会对答如流。

诗人于是反其道而行之,偏不问人事,而问物事。

这一问不知对方可能回答得出?如果这是一个很容易的问题,那么便是相当于自问自答,明知故问。

花开不开不因人事,只因气候季节,是一种自然规律。

到了时候就会按期开放,这还用问吗?可是诗人就这么问了,那么回答者如何回答?无非两种答案:开了,或者未开。

但直愣愣地回答,会多么无趣呀。

想必,现实生活中的对方不能傻乎乎地轻易提问。

《杂诗·其二》古诗原文及赏读

《杂诗·其二》古诗原文及赏读

《杂诗·其二》古诗原文及赏读
【诗句】君自故乡来应知故乡事。

【出处】唐·王维《杂诗·其二》。

【译注】绮窗:雕镂花格的窗户。

诗的大意是,你从故乡来,应该知道故乡的事。

来的那天,你看到花格窗前的梅花开花没有?质朴平淡的诗句中表现出对故乡的眷念之情。

【全诗】
《杂诗》其二
[唐]·王维,
君自故乡来,应知故乡事。

来日绮窗前,寒梅著花未?
【题解】
这是一首别具韵致的思乡之作。

巧妙地借故乡寒梅,寄托作者深厚的情感。

【注释】
①绮窗:雕刻着花纹的窗户。

著花:开花。

著,着。

【赏读】
开头两句用语直白自然,甚至有罗嗦之嫌,却极为传神地表达出诗人渴望了解故乡事的急切心情。

从中可以看出作者很久就想遇到故乡之人,如今终于盼来;很久就想知道故乡之事,而今终于得到了解故乡的机会。

三四句写得尤为奇特,出人意料。

在众多的值得思念的故乡之人、之物、之景中,作者只选择了绮窗前寒梅,来寻问对方,可以推测这株寒梅关涉到他在故乡生活的某些情事。

也许诗人在故乡时每年为寒梅开而喜,为寒梅凋零而悲。

总之,在诗人眼中寒梅已成为故乡的一种象征,是诗人思乡之情的集中寄托。

宋顾乐《唐人万首绝句选》评论:“问得淡绝妙绝。

”黄叔灿《唐诗笺注》说:“俱口头语,写来真挚缠绵,不可思议。

着‘绮窗前’三字,含情无限。

”俞陛云指出:“独忆窗外梅花,论襟期固雅逸绝尘,论诗句复清空一气,所谓妙手偶得也。

”(《诗境浅说·续编》)。

王维《杂诗·君自故乡来》翻译赏析

王维《杂诗·君自故乡来》翻译赏析

王维《杂诗·君自故乡来》翻译赏析本文是关于王维的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《杂诗·君自故乡来》作者为唐朝文学家王维。

其古诗全文如下:君自故乡来,应知故乡事。

来日绮窗前,寒梅着花未。

【前言】杂诗(君自故乡来)是盛唐时期诗人王维所作的一首五言诗,是组诗《杂诗三首》的第二首。

这是一首抒写怀乡之情的诗。

诗以白描记言的手法,简洁而形象地刻划了主人公思乡的情感。

对于离乡游子而言,故乡可怀念的东西很多。

然而诗不写眷怀山川景物,风土人情,却写眷念窗前“寒梅着花未?”真是“于细微处见精神”,寓巧于朴,韵味浓郁,栩栩如生。

【注释】⑴君:对对方的尊称,您。

⑵故乡:家乡,这里指作者的故乡。

⑶来日:来的时候。

⑷绮窗:雕画花纹的窗户。

⑸寒梅:冬天绽放的梅花。

⑹着花未:开花没有?着(zhuó)花,开花。

未,用于句末,相当于“否”,表疑问。

【翻译】您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。

请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花开了没有。

【赏析】杂诗三首其二这首诗表现作者的情趣与倾向。

诗人想念故乡,自然是情理之中;而喜欢梅花,则溢于言表。

本诗信手拈来,自然天成。

诗中的抒情主人公(“我”,不一定是作者),是一个久在异乡的人,忽然遇上来自故乡的旧友,首先激起的自然是强烈的乡思,是急欲了解故乡风物、人事的心情。

开头两句,正是以一种不加修饰、接近于生活的自然状态的形式,传神地表达了“我”的这种感情。

“故乡”一词迭见,正表现出乡思之殷:“应知”云云,迹近噜?,却表现出了解乡事之情的急切,透露出一种儿童式的天真与亲切。

纯用白描记言,却简洁地将“我”在特定情形下的感情、心理、神态、口吻等表现得栩栩如生,这其实是很省俭的笔墨。

关于“故乡事”,那是可以开一张长长的问题清单的。

初唐的王绩写过一篇《在京思故园见乡人问》,从朋旧童孩、宗族弟侄、旧园新树、茅斋宽窄、柳行疏密一直问到院果林花,仍然意犹未尽,“羁心只欲问”;而这首诗中的“我”却撇开这些,独问对方:来日绮窗前,寒梅着花未?仿佛故乡之值得怀念,就在窗前那株寒梅。

《杂诗君自故乡来》原文及翻译

《杂诗君自故乡来》原文及翻译

《杂诗君自故乡来》原文及翻译君自故乡来,应知故乡事。

来日绮窗前,寒梅著花未。

【前言】杂诗(君自故乡来)是盛唐时期诗人王维所作的一首五言诗,是组诗《杂诗三首》的第二首。

这是一首抒写怀乡之情的诗。

诗以白描记言的手法,简洁而形象地刻划了主人公思乡的情感。

对于离乡游子而言,故乡可怀念的东西很多。

然而诗不写眷怀山川景物,风土人情,却写眷念窗前“寒梅著花未?”真是“于细微处见精神”,寓巧于朴,韵味浓郁,栩栩如生。

【注释】⑴君:对对方的尊称,您。

⑶来日:来的时候。

⑷绮窗:雕画花纹的窗户。

⑸寒梅:冬天绽放的梅花。

⑹著花未:开花没有?着(zhuó)花,开花。

未,用于句末,相当于“否”,表疑问。

【翻译】您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。

请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花开了没有。

【赏析】关于“故乡事”,那是可以开一张长长的问题清单的。

初唐的王绩写过一篇《在京思故园见乡人问》,从朋旧童孩、宗族弟侄、旧园新树、茅斋宽窄、柳行疏密一直问到院果林花,仍然意犹未尽,“羁心只欲问”;而这首诗中的“我”却撇开这些,独问对方:来日绮窗前,寒梅著花未?仿佛故乡之值得怀念,就在窗前那株寒梅。

这就很有些出乎常情。

但又绝非故作姿态。

一个人对故乡的怀念,总是和那些与自己过去生活有密切关系的人、事、物联结在一起。

所谓“乡思”,完全是一种“形象思维”,浮现在思乡者脑海中的,都是一个个具体的形象或画面。

故乡的`亲朋故旧、山川景物、风土人情,都值得怀念。

但引起亲切怀想的,有时往往是一些看来很平常、很细小的情事,这窗前的寒梅便是一例。

它可能蕴含着当年家居生活亲切有趣的情事。

因此,这株寒梅,就不再是一般的自然物,而成了故乡的一种象征。

它已经被诗化、典型化了。

因此这株寒梅也自然成了“我”的思乡之情的集中寄托。

从这个意义上去理解,独问“寒梅著花未”是完全符合生活逻辑的。

古代诗歌中常有这种质朴平淡而诗味浓郁的作品。

它质朴到似乎不用任何技巧,实际上却包含着最高级的技巧。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

君自故乡来,应知故乡事。

出自唐代王维的《杂诗三首·其二》
原文
君自故乡来,应知故乡事。

来日绮窗前,寒梅著花未?
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。

苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。

”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。

王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。

王维精通佛学,受禅宗影响很大。

佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。

王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。

与孟浩然合称“王孟”。

创作背景:安史之乱之后,诗人便在孟津隐居多年。

久在异乡,忽然他乡遇故知,激起了是作者强烈的乡思,因此做此诗表达自己强烈的思乡之情。

赏析
诗中的抒情主人公(“我”,不一定是作者),是一个久在异乡的人,忽然遇上来自故乡的旧友,首先激起的自然是强烈的乡思,是急
第1页
本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。

相关文档
最新文档