中英文对照铁矿砂购销合同
铁矿石交易通用协议中英文对照版本2024版B版

20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX铁矿石交易通用协议中英文对照版本2024版B版本合同目录一览1. 定义与解释1.1 合同主体1.2 铁矿石1.3 交易1.4 交付1.5 价格1.6 支付1.7 违约1.8 争议解决2. 合同的构成2.1 协议书2.2 附件2.3 补充协议3. 铁矿石的规格与质量3.1 品种3.2 品味3.3 数量3.4 质量标准4. 交付与运输4.1 交付地点4.2 交付时间4.3 运输方式4.4 运输保险4.5 风险转移5. 价格与结算5.1 价格条款5.2 价格调整5.3 结算方式5.4 发票6. 支付条件与时间6.1 支付条件6.2 支付时间7. 检验与验收7.1 检验标准7.2 验收程序7.3 异议通知8. 违约责任8.1 卖方违约8.2 买方违约9. 争议解决9.1 协商解决9.2 调解9.3 仲裁9.4 法律适用10. 合同的生效、变更与终止10.1 生效条件10.2 合同变更10.3 合同终止11. 保密条款11.1 保密内容11.2 保密期限11.3 例外情况12. 法律适用与争议解决12.1 法律适用12.2 争议解决13. 其他条款13.1 不可抗力13.2 合同的完整性与独立性13.3 第三方受益14. 附件14.1 铁矿石质量检验报告14.2 交付时间表14.3 运输文件第一部分:合同如下:1. 定义与解释1.1 合同主体1.1.1.1 卖方:__________(公司名称),总部位于__________(地址)。
1.1.1.2 买方:__________(公司名称),总部位于__________(地址)。
1.1.2 本合同中的双方应简称为“双方”。
1.1.3 本合同中的“铁矿石”指的是卖方根据本合同条款所提供的所有铁含量石产品。
1.1.4 “交易”指的是买方根据本合同的条款购买卖方所提供的铁矿石的行为。
1.1.5 “交付”指的是卖方按照本合同的约定,将铁矿石交给运输公司或者直接交给买方或者其指定接收人的行为。
铁矿石交易通用协议中英文对照版本2024一

20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX铁矿石交易通用协议中英文对照版本2024一本合同目录一览1. 定义与解释1.1 合同各方1.2 铁矿石1.3 交易1.4 交付1.5 价格1.6 支付1.7 违约1.8 争议解决1.9 适用法律1.10 合同生效2. 铁矿石的描述与质量2.1 种类2.2 规格2.3 质量标准2.4 检验3. 交易数量与价格3.1 数量3.2 计量单位3.3 价格条款3.4 价格调整4. 交付与运输4.1 交付地点4.2 交付时间4.3 运输方式4.4 运输保险4.5 风险转移5. 支付条件与方式5.1 支付期限5.2 支付方式5.3 银行手续费5.4 税务6. 检验与索赔6.1 检验机构6.2 检验结果6.3 索赔条件6.4 索赔程序7. 违约责任7.1 买方违约7.2 卖方违约7.3 违约赔偿8. 争议解决8.1 协商解决8.2 调解8.3 仲裁8.4 法律诉讼9. 适用法律与管辖9.1 适用法律9.2 管辖法院10. 合同的修改与终止10.1 修改条件10.2 终止条件10.3 终止后的权利义务11. 保密条款11.1 保密内容11.2 保密期限11.3 例外情况12. 合同的转让12.1 转让条件12.2 通知义务13. 不可抗力13.1 定义13.2 不可抗力事件的影响13.3 不可抗力事件的通知14. 完整协议14.1 取代先前协议14.2 修改权14.3 语言版本第一部分:合同如下:1. 定义与解释1.1 合同各方1.1.2 买方是指:(买方全称),卖方是指:(卖方全称)。
1.2 铁矿石1.2.1 铁矿石是指本合同项下买卖的货物,具体品种、规格和质量标准见附件一。
1.3 交易1.3.1 交易是指买方购买卖方提供的铁矿石的行为。
1.3.2 交易的铁矿石数量、质量和交付时间等详见本合同附件一。
1.4 交付1.4.1 交付是指卖方将铁矿石运输到买方指定的交付地点,并完成交接手续的行为。
铁矿石海外销售合同模板2024年中英对照版

20XX 标准合同模板范本PERSONAL RESUME甲方:XXX乙方:XXX铁矿石海外销售合同模板2024年中英对照版本合同目录一览1. 定义与解释1.1 合同各方1.2 合同标的1.3 合同价格1.4 交付与运输1.5 质量与数量1.6 支付方式1.7 违约责任1.8 争议解决1.9 适用法律1.10 合同的生效、变更与解除2. 合同标的2.1 商品描述2.2 数量与质量2.3 检验与验收3. 价格与支付3.1 价格条款3.2 支付条件3.3 利息与罚金4. 交付与运输4.1 交付时间4.2 运输方式4.3 运输保险4.4 风险转移5. 检验与质量控制5.1 检验标准5.2 质量保证5.3 质量争议的处理6. 售后服务6.1 技术支持6.2 维修服务6.3 投诉处理7. 违约责任7.1 卖方违约7.2 买方违约7.3 违约赔偿8. 争议解决8.1 协商解决8.2 调解与仲裁8.3 法律诉讼9. 适用法律9.1 法律选择9.2 法院管辖10. 合同的生效、变更与解除10.1 合同生效条件10.2 合同的变更10.3 合同的解除11. 保密条款11.1 保密义务11.2 例外情况11.3 泄露后果12. 不可抗力12.1 不可抗力事件12.2 不可抗力后果12.3 不可抗力通知13. 合同的终止13.1 终止条件13.2 终止通知13.3 终止后的义务14. 附录14.1 商品清单14.2 技术参数14.3 其他附件第一部分:合同如下:第一条定义与解释1.1 合同各方地址:X市X区X路X号联系方式:X法定代表人:X地址:X市X区X路X号联系方式:X法定代表人:X1.2 合同标的本合同标的为铁矿石,具体品种、规格、数量等详见附件一。
1.3 合同价格本合同价格为人民币(大写):元整(小写):元。
价格按照附件一中的商品清单进行调整。
1.4 交付与运输卖方应按照合同约定的时间、地点、方式将货物交付给买方。
中英文合同

巴西铁矿石购销合同(中英文)SALE & PURCHASE CONTRACT FOR BRAZIL IRON ORE FINESContract Date : 合同日期Contract Number : 合同编号This contract (“Contract”) is made and entered into by and between: 这个合同(“合同”)是由以下双方达成:Seller :卖方Buyer :买方Whereas, the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the below-mentioned goods for Asia, on the terms and conditions stated below: 在此,在下述的情况条件下,买方同意购买,卖方同意销售下文提及的货物,:CLAUSE 1 : DEFINITION 第一条:定义In this contract, the following terms shall, unless otherwise specifically defined, have the following meanings:在本合同中,除非另有特指,词语均定义如下,(A) "Ore" means Iron Ore Fines of Brazil Origin.“矿石”指的是产地巴西的铁矿石(B) "U.S. Currency" means the currency of the United States of America freely transferable from and payable to an external account. “美元货币”指的是美国的自由可转让的且可支付外国帐户的货币(B) "Metric Tonne or MT" means a tonne equivalent to 1,000 Kilogram. 公吨或MT 指的是等于1000千克的一吨。
铁矿石销售合同【中英文版】

铁矿石销售合同【中英文版】1. 合同背景本销售合同(以下简称“合同”)由买方(以下称为“买方”)和卖方(以下称为“卖方”)根据互相同意的条件签订,涉及买方购买卖方的铁矿石的销售交易。
2. 买卖双方信息买方:- 公司名称:- 地址:- 联系人:- 电话号码:卖方:- 公司名称:- 地址:- 联系人:- 电话号码:3. 商品描述- 品名:铁矿石- 规格:根据双方协商确定- 数量:根据双方协商确定- 质量标准:根据双方协商确定4. 价格和付款方式- 单价:根据双方协商确定- 总价:数量乘以单价计算- 付款方式:双方同意采用以下方式支付货款:- 首付款:金额或百分比根据双方协商确定,应在合同签订后的指定日期内支付- 尾款:金额或百分比根据双方协商确定,应在交货前的指定日期内支付5. 交货方式和时间- 交货方式:根据双方协商确定- 交货地点:根据双方协商确定- 交货时间:根据双方协商确定6. 质量检验和索赔- 质量检验:买方有权对所购铁矿石进行质量检验,检测费用由买方承担- 不合格品或货损:买方在收到货物后一定期限内有权提出索赔,卖方应负责处理不合格品或货损问题7. 违约责任- 买方违约:如买方未按照合同约定支付货款,卖方有权采取相应法律措施进行追偿- 卖方违约:如卖方未按照合同约定交付货物,买方有权采取相应法律措施要求卖方承担违约责任8. 争议解决- 本合同履行过程中如发生争议,双方应通过友好协商解决;若协商无果,应提交至所在地法院诉讼解决。
双方确认并遵守以上内容,本合同于双方签字之日起生效。
---Iron Ore Sales Contract 【Chinese-English Version】1. Contract BackgroundThis sales contract (hereinafter referred to as the "Contract") is entered into by the Buyer (hereinafter referred to as the "Buyer") and the Seller (hereinafter referred to as the "Seller") based on mutually agreed conditions, regarding the sales transaction of the Seller's iron ore to the Buyer.2. Buyer and Seller InformationBuyer:- Address:- Contact Person:- Phone Number:Seller:- Address:- Contact Person:- Phone Number:3. Product Description- Product Name: Iron Ore- Specifications: To be determined by mutual agreement- Quantity: To be determined by mutual agreement- Quality Standard: To be determined by mutual agreement4. Price and Payment Terms- Unit Price: To be determined by mutual agreement- Total Price: Calculated by multiplying the quantity by the unit price- Payment Terms: The Parties agree to the following payment terms for the payment of the purchase price:- Down Payment: Amount or percentage to be determined by mutual agreement, payable within a specified period after the signing of the Contract- Final Payment: Amount or percentage to be determined by mutual agreement, payable within a specified period before the delivery of the goods5. Delivery Terms and Time- Delivery Terms: To be determined by mutual agreement- Delivery Location: To be determined by mutual agreement- Delivery Time: To be determined by mutual agreement6. Quality Inspection and Claims- Quality Inspection: The Buyer has the right to conduct quality inspection on the purchased iron ore, and the inspection costs shall be borne by the Buyer- Non-conforming or Damaged Goods: The Buyer has the right to make claims for non-conforming or damaged goods within a certain period after receiving the goods, and the Seller shall be responsible for handling the non-conforming or damaged goods issue7. Breach of Contract Liability- Seller's Default: If the Seller fails to deliver the goods as stipulated in the Contract, the Buyer has the right to take legal measures to demand the Seller's liability for breach of contract8. Dispute Resolution- In the event of any disputes arising during the performance of this Contract, the Parties shall resolve them through friendly negotiations. If negotiations fail, they shall be submitted to the local court for litigation resolution.The Parties confirm and abide by the above content. This Contract shall be effective from the date of signature by both Parties.。
铁矿石国际出口贸易合同中英文版2024标准版

20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX铁矿石国际出口贸易合同中英文版2024标准版本合同目录一览1. 定义与解释1.1 合同主体1.2 铁矿石规格1.3 数量与质量1.4 价格与支付1.5 交货期限与地点1.6 违约责任1.7 争议解决1.8 适用法律1.9 合同的生效、变更与终止1.10 保密条款1.11 第三方受益人1.12 保险1.13 环境影响与合规1.14 附件第一部分:合同如下:1. 定义与解释1.1 合同主体1.2 铁矿石规格铁含量:%硫含量:%磷含量:%粒度:(mm)其他规格:1.3 数量与质量本合同铁矿石的总数量为吨,质量符合1.2条款的规定。
1.4 价格与支付本合同铁矿石的价格为每吨美元(约合人民币元),共计美元(约合人民币元)。
买方应在合同签订后个工作日内,通过银行转账的方式支付合同总价。
1.5 交货期限与地点卖方应在2024年月日前,将铁矿石运输至买方指定的中国境内港口,并向买方提供完整的出口手续和单据。
1.6 违约责任如卖方未能在规定的时间内交付符合合同规定的铁矿石,应向买方支付违约金,违约金为合同总金额的%。
如买方未能在规定的时间内支付合同总价,应向卖方支付滞纳金,滞纳金为应付款项的%。
1.7 争议解决双方在履行合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;如协商不成,任何一方均有权将争议提交至中国仲裁委员会进行仲裁,仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。
1.8 适用法律本合同的签订、效力、解释、履行和争议的解决均适用中华人民共和国法律。
2. 运输与包装2.1 卖方负责将铁矿石运输至买方指定的中国境内港口,并承担运输过程中的风险和费用。
2.2 卖方应按照国际标准对铁矿石进行包装,确保货物在运输过程中安全无损。
2.3 买方应在合同规定的交货期限内,负责办理进口手续并接收货物。
3. 检验与验收3.1 卖方应在装运前对铁矿石进行检验,并向买方提供检验报告。
铁矿石交易通用协议中英文对照版本2024一

20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX铁矿石交易通用协议中英文对照版本2024一本合同目录一览1. 定义与解释1.1 合同各方1.2 合同日期1.3 合同语言1.4 合同条款2. 铁矿石的描述2.1 类型与规格2.2 数量2.3 质量标准3. 交易价格3.1 定价原则3.2 价格调整3.3 支付方式4. 交付与运输4.1 交付地点4.2 交付时间4.3 运输方式4.4 风险转移5. 质量检验5.1 检验标准5.2 检验机构5.3 异议与处理6. 违约责任6.1 买方违约6.2 卖方违约6.3 违约赔偿7. 争议解决7.1 协商解决7.2 调解解决7.3 仲裁解决7.4 法律适用8. 合同的生效、变更与终止8.1 合同生效条件8.2 合同变更8.3 合同终止9. 保密条款9.1 保密内容9.2 保密期限9.3 例外情况10. 适用法律与争议解决10.1 适用法律10.2 争议解决方式11. 其他条款11.1 合同的完整性11.2 合同的修改11.3 通知机制12. 合同的附件12.1 附件清单12.2 附件的有效性13. 合同的签署13.1 签署程序13.2 签署文件的保存14. 合同的语言版本14.1 中文版本14.2 英文版本14.3 版本对照说明第一部分:合同如下:第一条定义与解释1.1 合同各方买方:(买方全称)卖方:(卖方全称)1.2 合同日期本合同签订日期为:(日期)1.3 合同语言1.4 合同条款第二条铁矿石的描述2.1 类型与规格卖方应按照合同约定的规格和质量标准提供铁矿石。
铁矿石的类型、规格和质量标准如下:(列举铁矿石的类型、规格和质量标准)2.2 数量卖方应按照合同约定的数量提供铁矿石。
铁矿石的数量为:(数量)。
2.3 质量标准铁矿石的质量标准应符合:(质量标准)。
第三条交易价格3.1 定价原则铁矿石的交易价格应按照:(定价原则)进行确定。
铁矿石贸易中英文合同

铁矿石交易合同Iron ore trade contract合同编号:Contract Number:铁矿石交易合同Iron ore trade contract合同编号:Contract Number:日期:Date:卖方:Seller:电话(Tel):传真(Fax):买方:Buyer:电话(Tel):传真(Fax):鉴于买方同意购买且卖方同意销售下述商品,买方和卖方根据下列条款签订本合同:For two sides willing to make a deal, buyer and seller sign this contract conforming to following items.第一章定价模式Chapter one: Pricing system第一条:关于定价模式,双方同意以季节定价模式成交,即双方确定2011年度采用季节定价模式。
Clause one: For pricing system, both sides agree to use seasonal pricing system (both sides confirm to use seasonal pricing system in 2011).第二章价格和成交量Chapter two: Price and mount第二条:双方同意按照同品种---同价格的惯例交易,不按照品位进行分类定价 Clause two: Both sides agree to conform to Same breed---Same price, not Same p urity---Same price.第三条:关于铁矿石价格,双方同意在2011年第一季度价格在2010年第四季度147美元/吨的基础上涨价7%,即价格为157.29美元/吨。
Clause three: For iron ore price, both sides agree to increase the price of the 1th quar ter in 2011 by 7% on the base of $147/ton in the 4th quarter in 2010. The price is $1 57.29/ton. 第四条:就第三条款达成的价格是离岸价,该价格应用于澳大利亚伯斯港与中国天津港,青岛港,日照港任一港口之间的航线。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Sale & Purchase Contract for Iron Ore铁矿砂购销合同Contract No. / 合同号: 2012-LKBContract Date /合同日期: _______________The Seller / 卖方( hereinafter known as “Seller” / 以下称为“卖方” ):Royal World International Ltd.皇华国际有限公司A company fully registered and addressed at Unit 202, 2nd Fl., Block B, Chung Mei Centre,15 Hing Yip Street, Kwun Tung, Kowloon, Hong Kong) represented by its Chairman CEO and full power of attorney Mr. Roger M.T. Chong.以董事长Roger M.T. Chong 代表该公司, 并作为卖方, 其注册地址位于香港九龙兴业街,15号, 中美中心B座, 2 楼202室)。
The Buyer/ 买方( hereinafter known as “Buyer” / 以下称为“买方” ):XX XXX Limited ()A company fully registered and addressed at xxxxxx, represented by its Chairman CEOand full power of attorney Mr. xxxxxxxxxxxxxxxxxx.以董事长xxxxxxxxxxxxxxxxxxx 代表该公司, 并作为卖方, 其注册地址位xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx。
This Contract ( hereinafter known as “Contract” / 以下称为“合同” ) is made by and between the Seller and the Buyer whereby the Seller agrees to sell and the Buyer agreesto buy the under mentioned Product, on the terms and conditions stated below:买卖双方同意按照本合同下列规定条款和条件交易:Clause-1 Commodity / 条款-1 商品名称Latin American / el Salvador and Honduras iron ore ( hereinafter known as “Product” / 以下称为“货物” ) according to the specifications in clause three(3): Iron ore of Fe 63.5% on dry basis.拉丁美洲/ 薩爾瓦多和洪都拉斯铁矿砂按条款(3)所定之品质规格: 铁矿砂含铁量为63.5%干基。
Clause- 2 Order Quantity and Shipment / 条款-2 合同数量和装船Total quantity: 50,000 DMT ( Fifty Thousand Dry Metric Tons +/-5%)合同总数量: 50,000干公吨± 5%。
Shipment size: 50,000 DMT per vessel +/- 5%.每船装运: 50,000 干吨± 5%。
Delivery schedule: 50,000 DMT. The shipment within 30 days after Seller in receipt of Buyer’s L/C.交货船期: 每月交货50,000干吨. 首月交货在卖方收到买方信用证后30 天内装运。
Port of loading: Puerto Cortez.装货港:Puerto Cortez。
Port of discharge: Tianjin New Port, China.卸货港: 中国xxxx新港。
Discharge rate at port of discharge:Minimum 20000 DMT per working day guaranteed by Buyer卸货港之卸货率: 每个工作日至少20000干公吨由买方保证。
Clause- 3 Guaranteed Specification / 条款-3 品质规格保证Clause- 4 Price /条款- 4 价格Price based on Fe 63.5% dry basis: USD$xxx.00/ DMT CIF Tianjin New Port , China.价格以含铁量干基63.5%为基础: 每干吨为128美元CIF中国天津新港(成本加保险加运费)。
steel index of Shanghai. Second New Price will be fixed on the third month’s average.备注: 合同价格每3个月按上海钢铁业指数调整。
Clause- 5 Price Adjustment Relating to Quality / 条款- 5 价格因品质调整The price of iron ore stipulated in the clause number four (4) shall be adjusted by the following bonus and penalties.通过奖罚办法来调整条款(4)所规定的价格。
5.1 Iron Content “Fe” / 铁含量:Bonus / 增加价格:For each 1% of Fe above 63.5% (Fe) the price shall be increased by USD3.50 p er dry metric ton (fractions prorate).在铁含量63.5%的基础上, 每增加1% 则每干吨价格增加3. 5 美元(以此方法按比例计算). Penalties减少价格:For each 1% Fe below 63.5% (Fe) the price shall be decreased by U SD3.50 per dry metric ton (fractions prorate).在铁含量63.5%的基础上, 每减少1% 则每干吨价格减少3.5美元(以此方法按比例计算). The Buyer has the right to reject the Product if Fe content is below 63.5%.如铁含量低于61.5%, 买方有权拒收。
5.2 Other Elements “impurities” / 其它元素(杂质):If the composition of iron ore in respect of silicon (sio2), aluminum (al2o3), phosphorus (p), sulphur (s), and titanium (tio2) exceeds the respective guaranteed maximum as set forth in clause number three (3), the Buyer shall accept such delivery of iron ore by imposing penalties provided below, fractions prorate.如卖方所交货的铁矿砂成分含二氧化硅, 氧化铝, 磷, 硫, 超过条款(3)所规定的含量, 买方将会接受交货并接受按以下降价比例计算罚款。
5.2(1) Silicon (sio2) / 二氧化硅:USD$0.05 (five US cents) per dry metric ton for each 0.1% in excess of guaranteed 5.39% maximum as set forth in clause three (3).The Buyer may reject the cargo if Sio2 exceeds 6.00%按条款(3)所规定最多不得超过5.39%, 每超过0.1%, 每干吨降价0.05美元。
如二氧化硅超过6.00%, 买方有权拒收。
5.2(2) Aluminum (Al2o3) / 氧化铝:USD$0.05 (five US cents) per dry metric ton for each 0.1% in excess of guaranteed 1.16% maximum as set forth in clause three (3).The Buyer may reject the cargo if Al2o3 exceeds 2%按条款(3)所规定最多不得超过1.16%, 每超过0.1%, 每干吨降价0.05美元。
如氧化铝超过2%, 买方有权拒收。
5.2(3) Phosphorus (p) / 磷:USD$0.05 (five US cents) per dry metric tonne for each 0.01% in excess of guaranteed 0.01% maximum as set forth in clause three (3).The Buyer may reject the cargo if p exceeds 0.07%按条款(3)所规定最多不得超0.01%, 每超过0.01%, 每干吨降价0.05美元。
如超过0.07%, 买方有权拒收。
5.2(4) Sulphur (s) / 硫:USD$0.05 (five US cents) per dry metric tonne for each 0.01% in excess of guaranteed 0.01% maximum as set forth in clause three (3).The Buyer may reject the cargo if s exceeds 0.09%按条款(3)所规定最多不得超过0.01%, 每超过0.01%, 每干吨降价0.05美元。
如超过0.09%, 买方有权拒收。
5.3 Size /粒度:In the event that the oversize quantity exceeds 5cm, the respective guaranteed maximum as set forth in clause three (3), the Seller shall pay to the Buyer the penalty at USD0.50 per dry metric ton, fractions prorate for the quantities of ores above 10mm in excess of 30% max.如卖方所交货的铁矿砂有30% 以上超过条款(3)限制的粒度50毫米, 卖方将按超量每干吨0.5美元降价并按降价比例计算罚款付给买方。