莎士比亚sonnet18 原创赏析

合集下载

sonnet18—byWilliamShakespeare赏析

sonnet18—byWilliamShakespeare赏析

sonnet18—byWilliamShakespeare赏析sonnet 18—by William Shakespeare赏析09级汉语言文学郑响英200921010128Shall I compare thee to a summer’s day?Thou art more lovely and more temperate:Rough winds do shake the darling buds of May,And summer’s lease hath all too short a date:Sometime too hot the eye of heaven shines,And often is his gold complexion dimmed;And every fair from fair sometime declines,By chance or nature’s changing course untrimmedBut thy eternal summer shall not fadeNor lose possession of that fair thou owest;Nor shall Death brag thou wanderest in his shade,When in eternal lines to time thou growest:So long as men can breathe,or eyes can see,So long lives,this and this gives life to thee.鲁迅《花边文学》中这样写到——严复提起过“狭斯丕尔”,一提便完;梁启超说过“莎士比亚”,也不见有人注意;田汉译了这人的一点作品,现在似乎不大流行了。

到今年,可又有些“莎士比亚”“莎士比亚”起来。

雨果也曾经这样评价到——迎着耻辱和嘲讽,莎士比亚跃出,头带风暴,冲破云层,幽晦的诗人写了一部作品,那样艰涩,那样壮丽、恢宏,光彩夺目,满是深渊,眩晕,光焰射向山顶,在未闻的幽境,那么阴沉、丰富,三百年来,思想家迷蒙,凝视他,惊愕,那是一切的归宿,那是人类心灵深处的一座山峰。

十四行诗18英文赏析-莎士比亚[整理版]

十四行诗18英文赏析-莎士比亚[整理版]

莎士比亚的第18首十四行诗的英文赏析我能否将你比作夏天?你比夏天更美丽温婉。

狂风将五月的蓓蕾凋残,夏日的勾留何其短暂。

休恋那丽日当空,转眼会云雾迷蒙。

休叹那百花飘零,催折于无常的天命。

唯有你永恒的夏日常新,你的美貌亦毫发无损。

死神也无缘将你幽禁,你在我永恒的诗中长存。

只要世间尚有人吟诵我的诗篇,这诗就将不朽,永葆你的芳颜。

这首诗的艺术特点首先是在于它有着双重主题:一是赞美诗人爱友的美貌,二是歌颂了诗歌艺术的不朽力量。

其次就是诗人在诗中运用了新颖的比喻,但又自然而生动。

Sonnet 18, often alternately titled Shall I compare thee to a summer's day?, is one of the best-known of 154 sonnets written by the English playwright and poet William Shakespeare. Part of the Fair Y outh sequence (which comprises sonnets 1-126 in the accepted numbering stemming from the first edition in 1609), it is the first of the cycle after the opening sequence now described as the Procreation sonnets. Most scholars now agree that the original subject of the poem, the beloved to whom the poet is writing, is a male, though the poem is commonly used to describe a woman.In the sonnet, the poet compares his beloved to the summer season, and argues that his beloved is better. The poet also states that his beloved will live on forever through the words of the poem. Scholars have found parallels within the poem to Ovid's Tristia and Amores, both of which have love themes. Sonnet 18 is written in the typical Shakespearean sonnet form, having 14 lines of iambic pentameter ending in a rhymed couplet. Detailed exegeses have revealed several double meanings within the poem, giving it a greater depth of interpretation.Sonnet 18 is a typical English or Shakespearean sonnet. It consists of three quatrains followed by a couplet, and has the characteristic rhyme scheme: abab cdcd efef gg. The poem carries the meaning of an Italian or Petrarchan Sonnet. Petrarchan sonnets typically discussed the love and beauty of a beloved, often an unattainable love, but not always.[5] It also contains a volta, or shift in the poem's subject matter, beginning with the third quatrain.A facsimile of the original printing of Sonnet 18.The poem starts with a line of adoration to the beloved—"Shall I compare thee to a summer's day?" The speaker then goes on to say that the beloved being described is both "more lovely and more temperate" than a summer's day. Thespeaker lists some things that are negative about summer. It is too short—"summer's lease hath all too short a date"—and sometimes the sun shines too hot—"Sometime too hot the eye of heaven shines." However, the beloved being described has beauty that will last forever, unlike the fleeting beauty of a summer's day. By putting his love's beauty into the form of poetry, the poet is preserving it forever by the power of his written words. "So long as men can breathe, or eyes can see, So long lives this, and this gives life to thee." The hope is that the two lovers can live on, if not through children, then through the poems brought forth by their love which, unlike children, will not fadeA major feature of this poem - analogy. Begins with the first sentence, put "you" and "Summer" as a analogy, compare the second line of the initial determination: Are you more lovely than the summer, more gentle. The difference is due to produce its in-depth analysis of 3 to 14 lines. Specifically, the first line of 3.4.5.6.7.8 enumerated the "summer" all kinds of regrets, and 9.10.11.12.13.14 line tells the "you" all kinds of advantages compared to the natural draw a final conclusion: "Y ou" is far better than "Summer," "you" because in his poetry between the lines but also has a life, and time forever. Also noteworthy is the verse 13 and 14 are also, by analogy emphasized the "eternal nature."Throughout the poem, the poet freely to the "you" talk, it seems that "you" is a living person, to listen to his voice, understanding his thinking. So this poem can be said to be people in the application of techniques based on the written. The poem "Y ou" refers to an object, academia, there are two explanations, one view is that it refers to beauty, and the other that it refers to poetry to express the good things. Now most scholars prefer the latter.One of the best known of Shakespeare’s sonnets, Sonnet 18 is memorable for the skillful and varied presentation of subject matter, in which the poet’s feelings reach a level of rapture unseen in the previous sonnets. The poet here abandons his quest for the youth to have a child, and instead glories in the youth’s beauty.On the surface, the poem is simply a statement of praise about the beauty of the beloved; summer tends to unpleasant extremes of windiness and heat, but the beloved is always mild and temperate. Summer is incidentally personified as the "eye of heaven" with its "gold complexion"; the imagery throughout is simple and unaffected, with the "darling buds of May" giving way to the "eternal summer", which the speaker promises the beloved. The language, too, is comparatively unadorned for the sonnets; it is not heavy with alliteration or assonance, and nearly every line is its own self-contained clause--almost every line ends with some punctuation, which effects a pause.Initially, the poet poses a question―”Shall I compare thee to a summer’s day?”―and then reflects on it, remarking that the youth’s beauty far surpasses summer’s delights. The imagery is the very essence of simplic ity: “wind”and “buds.”In the fourth line, legal terminology―”summer’s lease”―is introduced in contrast to the commonplace images in the first three lines. Note also the poet’s use of extremes in the phrases “more lovely,”“all too short,”and “too hot”; these phrases emphasize the young man’s beauty.Although lines 9 through 12 are marked by a more expansive tone and deeper feeling, the poetreturns to the simplicity of the opening images. As one expects in Shakespeare’s sonnets, the proposition that the poet sets up in the first eight lines―that all nature is subject to imperfection―is now contrasted in these next four lines beginning with “But.”Although beauty naturally declines at some point―”And every fair from fair sometime declines”―the youth’s beauty will not; his unchanging appearance is atypical of nature’s steady progression. Even death is impotent against the youth’s beauty. Note the ambiguity in the phrase “eternal lines”: Are these “lines”the poet’s verses or the youth’s hoped-for children? Or are they simply wrinkles meant to represent the process of aging? Whatever the answer, the poet is jubilant in this sonnet because nothing threatens the young man’s beautiful appearance.Sonnet 18 is the first poem in the sonnets not to explicitly encourage the young man to have children. The "procreation" sequence of the first 17 sonnets ended with the speaker's realization that the young man might not need children to preserve his beauty; he could also live, the speaker writes at the end of Sonnet 17, "in my rhyme." Sonnet 18, then, is the first "rhyme"--the speaker's first attempt to preserve the young man's beauty for all time. An important theme of the sonnet (as it is an important theme throughout much of the sequence) is the power of the speaker's poem to defy time and last forever, carrying the beauty of the beloved down to future generations. The beloved's "eternal summer" shall not fade precisely because it is embodied in the sonnet: "So long as men can breathe or eyes can see," the speaker writes in the couplet, "So long lives this, and this gives life to thee."大多数莎学家认为,是作者赞美好友的超常之美的。

莎士比亚十四行诗第十八首的英文评论和赏析[珍藏版】

莎士比亚十四行诗第十八首的英文评论和赏析[珍藏版】

莎士比亚十四行诗第十八首的英文评论和赏析18 18我是否可以把你比喻成夏天?Shall I compare thee to a summer's day?虽然你比夏天更可爱更温和:Thou art more lovely and more temperate:狂风会使五月娇蕾红消香断,Rough winds do shake the darling buds of May,夏天拥有的时日也转瞬即过;And summer's lease hath all too short a date:有时天空之巨眼目光太炽热,Sometime too hot the eye of heaven shines,它金灿灿的面色也常被遮暗;And often is his gold complexion dimmed, 而千芳万艳都终将凋零飘落,And every fair from fair sometime declines,被时运天道之更替剥尽红颜;By chance, or nature's changing course untrimmed:但你永恒的夏天将没有止尽,But thy eternal summer shall not fade,你所拥有的美貌也不会消失,Nor lose possession of that fair thou ow'st,死神终难夸口你游荡于死荫,Nor shall death brag thou wander'st in his shade,当你在不朽的诗中永葆盛时;When in eternal lines to time thou grow'st,只要有人类生存,或人有眼睛,So long as men can breathe, or eyes can see,我的诗就会流传并赋予你生命。

So long lives this, and this gives life to thee.注:第11行语出《旧约•诗篇》第23篇第4节:“虽然我穿行于死荫之幽谷,但我不怕罹祸,因为你与我同在……”英文赏析:This is one of the most famous of all the sonnets, justifiably so. But it would be a mistake to take it entirely in isolation, for it links in with so many of the other sonnets through the themes of the descriptive power of verse; the ability of the poet to depict the fair youth adequately, or not; and the immortality conveyed through being hymned in these 'eternal lines'. It is noticeable that here the poet is full of confidence that his verse will live as long as there are people drawing breath upon the earth, whereas later he apologises for his poor wit and his humble lines which are inadequate to encompass all the youth's excellence. Now, perhaps in the early days of his love, there is no such self-doubt and the eternal summer of the youth is preserved forever in the poet's lines. The poem also works at a rather curious level of achieving its objective through dispraise. The summer's day is found to be lacking in so many respects (too short, too hot, too rough, sometimes too dingy), but curiously enough one is left with the abiding impression that 'the lovely boy' is in fact like a summer's day at its best, fair, warm, sunny, temperate, one of the darling buds of May, and that all his beauty has been wonderfully highlighted by the comparison。

莎士比亚十四行诗第18首鉴赏

莎士比亚十四行诗第18首鉴赏

莎士比亚十四行诗第18首鉴赏引言莎士比亚是英国文学史上最伟大的戏剧家和诗人之一,他的作品被广泛翻译和演绎,深受全球读者的喜爱。

其中,莎士比亚的十四行诗尤为经典,其中包括了《第18首》。

本文将对《莎士比亚十四行诗第18首》进行鉴赏,探讨其主题、情感表达以及艺术价值。

一、主题分析1. 什么是莎士比亚十四行诗莎士比亚十四行诗(Shakespearean sonnet)是由莎士比亚创作的一种诗体形式,其特点是由14行组成,按照特定的韵律和押韵方式排列。

莎士比亚十四行诗被视为英文文学中最传统的诗歌形式之一。

2. 《莎士比亚十四行诗第18首》的主题《莎士比亚十四行诗第18首》的主题是爱情和美丽。

诗中通过描述爱人的美丽和对其的赞美,表达了对爱情的讴歌和赞美。

3. 主题的呈现方式莎士比亚通过运用比喻、夸张等修辞手法,将爱人的美丽与一系列自然现象进行比较,并将其美丽提升到超越自然的境界,以突出爱人的独特之处。

二、情感表达分析1. 诗人的情感诗人通过对爱人的赞美表达了自己深深的爱意和对其美丽的敬仰。

诗人充满了爱的激情和对爱人的赞美之情,把自己的情感融入到诗中。

2. 诗中情感的转折《莎士比亚十四行诗第18首》中情感经历了由赞美到忧伤的转折。

在诗的前几行,诗人对爱人进行了赞美,表达了自己对其美丽的深深敬仰之情。

然而,在诗的后半部分,情感转向了忧伤,诗人担心时间的流逝会将爱人的美丽消逝,这种忧伤的情感为整首诗增添了深刻的情感色彩。

三、艺术价值分析1. 诗歌运用的修辞手法《莎士比亚十四行诗第18首》使用了丰富多样的修辞手法,比如比喻、夸张、对比等,这些修辞手法使整首诗充满了艺术魅力,具有很高的艺术价值。

2. 渲染的意境诗中通过对爱人美丽的描绘和对时间流逝的担忧,营造了一种诗意的意境。

诗人通过对自然现象的描绘,将爱人的美丽与大自然相较,突出了爱人的独特之处,同时也增加了诗歌的艺术感染力。

3. 对爱情的思考《莎士比亚十四行诗第18首》可以说是对爱情最美丽和深刻的思考之一。

赏析莎士比亚第十八首十四行诗

赏析莎士比亚第十八首十四行诗

莎士比亚的第十八首十四行诗是他的著名作品之一,也是莎士比亚十四行诗系列中的代表之作。

这首诗以其优美的语言、深刻的内涵和情感打动了无数读者,成为了英国文学史上的经典之作。

本文将对这首诗进行赏析,从其结构、语言、意象等方面探究其魅力所在。

1. 结构分析莎士比亚的第十八首十四行诗采用了典型的莎士比亚十四行诗结构,即三个四行组成的三重四行联结构加上最后的两行组成。

这种结构被称为“莎士比亚十四行诗”或者“莎士比亚诗体”。

每个四行是一个意象和思想完整的单元,整首诗共有三个意象,构成了一个完美的整体。

2. 语言风格莎士比亚以其精湛的写作技巧和丰富的表现手法而备受称赞。

在第十八首十四行诗中,莎士比亚运用了丰富的修辞和意象,如比喻、拟人、排比等,使整首诗充满了生动的形象和深刻的思想。

他的诗句简练、优美,字里行间蕴含着丰富的情感和哲理。

3. 情感表达在第十八首十四行诗中,莎士比亚表达了对爱情的赞美和颂扬,同时反映了对时间流逝和生命短暂的感慨。

他通过丰富的意象和动人的语言,将爱情的美好与时间的无情相结合,表达了对永恒美好的追求和珍惜。

整首诗用“你”和“我”交织,展现了一种深沉的情感和对爱情的信仰。

4. 意象赏析在第十八首十四行诗中,莎士比亚运用了许多意象来赞美爱情和探讨永恒。

“你的美丽”、“夏天的一天”、“时间的倒流”等意象,都展现了爱情的美好和永恒。

这些意象在诗中起到了丰富的象征意义,使整首诗充满了深刻的内涵和情感。

5. 主题探讨莎士比亚的第十八首十四行诗主要探讨了爱情、美好与永恒的主题。

他通过丰富的意象和深刻的思想,表达了对爱情的赞美和对永恒美好的追求。

与此他也深刻地反映了时间的流逝和生命的短暂,从而给予读者对生命的思考和感悟。

莎士比亚的第十八首十四行诗以其优美的语言、深刻的内涵和情感打动了无数读者。

通过对其结构、语言、意象、情感和主题的赏析,我们不仅更深刻地理解了这首诗的魅力所在,也更深刻地领略了莎士比亚伟大的艺术魅力。

Sonnet18赏析

Sonnet18赏析

赏析:莎士比亚所处的英国伊莉莎白时代是爱情诗的盛世,写十四行诗更是一种时髦。

莎士比亚的十四行诗无疑是那个时代的佼佼者,其十四行诗集更是流传至今,魅力不减。

他的十四行诗一扫当时诗坛的矫柔造作、绮艳轻糜、空虚无力的风气。

据说,莎士比亚的十四行诗是献给两个人的:前126首献给一个贵族青年,后面的献给一个黑肤女郎。

这首诗是十四行诗集中的第18首,属前者。

也有人说,他的十四行诗是专业的文学创作。

当然,这些无关宏旨,诗歌本身是伟大的。

莎士比亚的十四行诗总体上表现了一个思想:爱征服一切。

他的诗充分肯定了人的价值、赞颂了人的尊严、个人的理性作用。

诗人将抽象的概念转化成具体的形象,用可感可见的物质世界,形象生动地阐释了人文主义的命题。

诗的开头将“你”和夏天相比较。

自然界的夏天正处在绿的世界中,万物繁茂地生长着,繁阴遮地,是自然界的生命最昌盛的时刻。

那醉人的绿与鲜艳的花一道,将夏天打扮得五彩缤纷、艳丽动人。

但是,“你”却比夏天可爱多了,比夏天还要温婉。

五月的狂风会作践那可爱的景色,夏天的期限太短,阳光酷热地照射在繁阴班驳的大地上,那熠熠生辉的美丽不免要在时间的流动中凋残。

这自然界最美的季节和“你”相比也要逊色不少。

而“你”能克服这些自然界的不足。

“你”在最灿烂的季节不会凋谢,甚至“你”美的任何东西都不会有所损失。

“你”是人世的永恒,“你”会让死神的黑影在遥远的地方停留,任由死神的夸口也不会死去。

“你”是什么“你”与人类同在,你在时间的长河里不朽。

那人类精神的精华——诗,是你的形体吗或者,你就是诗的精神,就是人类的灵魂。

诗歌在形式上一改传统的意大利十四行诗四四三三体,而是采用了四四四二体:在前面充分地发挥表达的层次,在充分的铺垫之后,用两句诗结束全诗,点明主题。

全诗用新颖巧妙的比喻,华美而恰当的修饰使人物形象鲜明、生气鲜活。

诗人用形象的表达使严谨的逻辑推理变得生动有趣、曲折跌宕,最终巧妙地得出了人文主义的结论。

Shakespeare - Sonnet 18 This sonnet is by far one of the most interesting poems in the book. Of Shakespeare's sonnets in the text, this is one of the most moving lyric poems that I have ever read. There is great use of imagery within the sonnet. This is not to say that the rest of the poems in the book were not good, but this to me was the best, most interesting, and most beautiful of them. It is mainly due to the simplicity and loveliness of the poem抯praise of the beloved woman that it has guaranteed its place in my mind, and speaker of the poem opens with a question that is addressed to the beloved, "Shall I compare thee to a summer's day" This question is comparing her to the summer time of the year. It is during this time when the flowers are blooming, trees are full of leaves, the weather is warm, and it is generally thought of as an enjoyable time during the year. The following eleven lines in the poem are also dedicated to similar comparisons between the beloved and summer days. In lines 2 and 3, the speaker explains what mainly separates the young woman from the summer's day: she is "more lovely and more temperate." (Line 2) Summer's days tend toward extremes: they are sometimes shaken by "rough winds" (line3) which happens and is not always as welcoming as the woman. However in line 4, the speaker gives the feeling again that the summer months are often to short by saying, "And summer抯lease hath too short a date." In the summer days, the sun, "the eye of heaven" (line 5), often shines "too hot," or too dim, "his gold complexion dimmed" (line 6), that is there are many hot days during the summer but soon the sun begins to set earlier at night because autumn is approaching. Summer is moving along too quickly for the speaker, its time here needs to be longer, and it also means that the chilling of autumn is coming upon us because the flowers will soon be withering, as "every fair from fair sometime declines." (Line 7) The final portion of the sonnet tells how the beloved differs from the summer in various respects. Her beauty will be one that lasts forever, "Thy eternal summer shall not fade." (Line 9), and never end or die. In the couplet at the bottom, the speaker explains how that the beloved's beauty will accomplish this everlasting life unlike a summer. And it is because her beauty is kept alive in this poem, which will last forever. It will live "as long as men can breathe or eyes can see." (Line 13)On the surface, the poem is on the surface simply a statement of praise about the beauty ofthe beloved woman and perhaps summer to the speaker is sometimes too unpleasant with the extremes of windiness and heat that go along with it. However, the beloved in the poem is always mild and temperate by her nature and nothing at all like the summer. It is incidentally brought to life as being described as the "eye of heaven" with its "gold complexion". The imagery throughout the sonnet is simple and attainable to the reader, which is a key factor in understanding the poem. Then the speaker begins to describe the summer again with the "darling buds of May" giving way to the " summer抯lease", springtime moving into the warmth of the summer. The speaker then starts to promise to talk about this beloved, that is so great and awing that she is to live forever in this sonnet. The beloved is so great that the speaker will even go as far as to say that, "So long as men breathe, or eyes can see," the woman will live. The language is almost too simple when comparing it to the rest of Shakespeare抯sonnets; it is not heavy with alliteration or verse, and nearly every line is its own self-contained clause, almost every line ends with some punctuation that effects a pause. But it is this that makes Sonnet18 stand out for the rest in the book. It is much more attainable to understand and it allows for the reader to fully understand how great this beloved truly is because she may live forever in it. An important theme of the sonnet, as it is an important theme throughout much of the poetry in general, is the power of the speaker's poem to defy time and last forever. And so by doing this it is then carrying the beauty of the beloved down to future generations and eventually for al of eternity. The beloved's "eternal summer" shall not fade precisely because it is embodied in the sonnet: "So long as men can breathe or eyes can see," (line 13) the speaker writes in the couplet, "So long lives this, and this gives life to thee."(Line 14) With this the speaker is able to accomplish what many have done in poetry and that is to give the gift of an eternal life to someone that they believe is special and outshines everyone else around them. Perhaps it is because of a physical beauty that the speaker see, but I believe that it is more because of the internal beauty as seen in line 2, "Thou art more lovely and more temperate", that the beloved is deserving to live on forever.。

莎士比亚十四行诗第十八首的诗作分析

莎士比亚十四行诗第十八首的诗作分析

莎士比亚十四行诗第十八首的诗作分析莎士比亚的第十八首十四行诗是一首赞美年轻朋友的诗,同时也表达了时间的无情和生命的短暂。

这首诗分为三部分:引言、矛盾和解决矛盾。

一、引言在引言部分,诗人表达了他对朋友的赞美之情。

他把朋友比作夏天的美好,认为朋友的美丽和魅力就像夏天一样灿烂和耀眼。

诗人用生动的语言描述了夏天的美好,比如“你的永恒夏季定会在诗中发扬”。

这里,诗人使用了“永恒夏季”这个比喻来形容朋友的美丽和魅力,表达了他对朋友的无限赞美之情。

二、矛盾然而,在诗的第二部分,诗人引入了一个矛盾。

他写道,“尽管篡改大自然的定规,你还是会衰老”。

这里,诗人指出尽管朋友现在年轻美丽,但是时间是无情的,朋友也会随着时间的推移而衰老。

这个矛盾在诗人的心中引起了深深的忧虑和不安。

三、解决矛盾在第三部分,诗人试图解决这个矛盾。

他提出了一个假设,“但你的不朽将超越人的命运”。

这里,诗人认为朋友的美德和才华将使他/她在人们的心中永存不朽。

诗人认为,尽管时间会摧毁人的肉体,但是人的精神和美德将永存不朽。

诗人接着写道,“当自然的岁月悄然流逝,你的美将留在诗篇里”。

这里,诗人表达了他对诗歌的信仰,认为诗歌可以使人的美德和才华永存不朽。

最后,诗人总结了他的观点,“只有美德才能流芳百世”。

这里,诗人强调了美德的重要性,认为只有美德才能真正使人永存不朽。

四、主题和意义这首诗的主题是时间和生命的短暂以及美德的不朽。

诗人通过对朋友的赞美和忧虑,表达了他对时间的无情和生命的短暂的感慨。

然而,他也指出美德和精神可以超越时间和生命的限制,永存不朽。

这首诗的意义在于提醒人们珍惜时间和生命,追求美德和精神的不朽。

五、艺术手法这首诗的艺术手法主要包括比喻、对比和象征等。

诗人通过比喻将朋友比作夏天的美好,突出了朋友的美丽和魅力。

同时,诗人也通过对比引入了矛盾,指出时间是无情的,朋友也会衰老。

最后,诗人通过象征将诗歌视为美德和精神的不朽载体,强调了诗歌的价值和意义。

莎士比亚sonnet18赏析解析莎士比亚十四行诗的主题

莎士比亚sonnet18赏析解析莎士比亚十四行诗的主题

莎士比亚sonnet18赏析解析莎士比亚十四行诗的主题莎士比亚毕生创作了大量杰出的文学作品。

他的喜剧和悲剧被认为是世界文学宝库中不可多得的瑰宝,但从本质上来说,莎士比亚首先是一个诗人,他的剧本,很大部分是用诗体――主要是无韵诗体写成的。

莎士比亚的诗歌成就最高的是十四行诗,总共154首。

莎士比亚热情讴歌了友谊和爱,青春和美;他们所包含的不仅是感情,还有诗人深邃的思想。

莎士比亚的十四行诗主要涉及三个人物:诗人、“年轻朋友”和“黑肤女郎”,大体分为三部分。

第一部分1―126首是诗人献给一位“年轻朋友”,他称之为“爱友”的人。

在这126首诗中,诗人热情讴歌了“年轻朋友”的美貌、聪慧、高贵和真挚(1―99),指责了他的多疑和反复无常(100―125)。

第二部分从第127首至第152首,是献给“黑肤女郎”的。

在这一部分中,诗人表达了自己对她真挚的爱情,同时也责备了她的轻浮和放荡。

最后两首诗,诗人引用希腊神话赞美爱情,可以看作是127―152首诗的终曲。

十四行诗丰富的内容交织着深刻的内心体验、精妙的意象、以及色彩斑斓的社会生活和社会风俗,充分反映了莎士比亚的人文思想。

文艺复兴时期的人文主义者反对中世纪的禁欲主义、等级制度和神权制度,赞美人的价值、尊重人的个性。

在十四行诗中,诗人热情地赞颂人的美,在他眼中,“年轻朋友”就是所有美的化身,夏日、太阳、花朵、春天、收获都用来描述“朋友”的美。

在诗人眼中,“爱友”被赋予了自然中所有的美:“一切天生的俊秀都蕴含着你”(第53首)。

然而,美并不是孤立存在的。

莎士比亚认为要区分“内心的美”和“外貌的姣好”(第16首),真正的美在于二者的结合。

他谴责那些外表美丽却心灵肮脏的人,认为他们是“烂百合花”,“最贱的野草也比它高贵得多”(第94首)。

诗人不但赞颂人的美,还赞颂人的永恒。

在十四行诗中,莎士比亚经常提到时间,认为它是青春和美丽不共戴天的敌人。

因为时间“要把你青春的白昼化作黑夜”(第15首),所以美会变丑、生命会终结。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

李政颖13麻醉二班110520130082
When I first read this poem in our class,I feel strange that not only for it’s some grammers I have even seen but also the feeling of the poet can not be touched by me.However when the teacher sounded about this sonnet and played the video that someone declaimed it,I felt something choicest and miraculous that I have not had in my heart.
In the first of this poem,it take “you”compare with summer,incredible,I can not image that how a human have a commonality with it.But I am wrong.We know that when the nature is in summer,the world is all around green that everything grow to thrive and luxuriant tree cover the sunshine,it is the best time of the nature life.The green and the colorful,the sun and the shelter make summer so beautiful that it is believed as a marvel.Nevertheless, “you” are “more lovely and more temperate” that “rough wins do shake”the scene, the period of summer is “all too hot a date”and sometime too hot due to the heaven shines.The miraculous marvel can not put the same level with “you”.If you want to write such a sentence you must have a strong imagination.
And “every fair from fair sometimes declines”, “by chance or nature’s changing ourse untrimmed”.(That is said the summer’s beauty that can not compare with yours).But “you”can overcome these disadvantages.your “eternal summer shall not fade”and your honor will be everlasting.Your are immortal, “nor shall death brag thou wand’rest in his shade,you are not going to die.You will get ensuring life in the poem while generation people is dying.You are live in the poetry described by the author,you exist in the poet’s heart also in ours though this expressive way,poem.----or you are the spirit of the poetry,you are the soul of human being.
With this the poet is able to accomplish what many have done in poetry and that is to give the gift of an eternal life to someone that they believe is special and outshines everyone else around them. Perhaps it is because of a physical beauty that the speaker
see, but I believe that it is more because of the internal beauty as seen in line 2,
"Thou art more lovely and more temperate", that the beloved is deserving to
live on forever.
To make a final conclusion of its stylistic feature,this poem is a typical Shakespearian sonnet with fourteen lines in iambic pentameter.Besides this, sonnet 18 is in use of alli teration and figures of speech which add more beauty to the tonality of the poem. Th at’s all my understanding of the distinctive features of William Shakespeare’s Sonnet 18 from thematic and stylistic perspectives.
So:
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this,and this gives life to thee.
That is it.We have senors,we live,we can have the similar feeling as Shakespeare did base on eyes that can help us read and language skills that can make us understand what the author want to express.The language is incredible that as long as you have a thought or a feeling you can use it to express yourself logically or perceptually.You can write them down as a book or a poem and the persons after you will read them and understand and get your feeling your experience and these can be immortal.
Now I touch the immortal beauty,and I will realize the feeling deeper and deeper when I have more and more ability about English.。

相关文档
最新文档