林逋《山园小梅》赏析

合集下载

《山园小梅二首(选一)·林逋》原文与赏析

《山园小梅二首(选一)·林逋》原文与赏析

《山园小梅二首(选一)·林逋》原文与赏析《山园小梅二首(选一)·林逋》原文与赏析林逋众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。

疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。

霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。

幸有微吟可相狎,不须檀板共金尊。

首句写秋尽冬来,百花凋谢,唯有梅花开得鲜丽灿烂。

正因为她是“独”开,所以风情独占。

首联以“众芳摇落”来衬托梅花傲霜斗雪、卓然特立的风姿。

颔联写月下梅花特有的风韵:月色昏黄,梅香阵阵浮动于静谧的月光中。

梅枝斜曳,临照水面,月光将疏枝倩影,投在清浅澄净的水中。

没有正面写梅,只写清水中梅枝的倒影,写月色中梅香的浮动,月夜恬静、馨香的美好气氛,使人陶醉;梅花秀美、雅洁而又楚楚动人的形象,更是唤之欲出。

故此二句,历来评为写梅的千古绝唱。

颈联写梅花虽美,却矜持不可轻犯。

故“霜禽欲下”时,得“先偷眼”看一下,不敢冒昧。

侧面写出梅花虽美,但属高洁纯正者,不容丝毫亵渎。

这是一种高尚的美,不是妖冶与艳媚。

“粉蝶如知合断魂”,进一步衬托了梅的可爱。

百花皆爱的粉蝶,毕竟无法与之交接,只合断魂而已。

这两句写梅的气质高雅绝俗。

尾联画龙点睛,指出梅花是不须用“檀板” “金尊”来陪伴的,这些只有在豪门宴饮、浅斟低唱时所需,对于高洁的梅花来说,她更喜爱的,还是这山边小园,与在小园中同清贫诗人那高山流水式的微吟相伴。

全诗写出了梅花傲霜斗雪的品格,它风姿绰约,月下花前,秀美动人,矜持高尚,令人爱,更令人敬。

苏轼评林逋时说:“先生可是绝伦人,神清骨冷无尘俗。

”林逋笔下梅花的风骨也正是他本人的风骨。

他写梅不只是写形、写特色,更写出了梅的深沉而复杂的内在因素,故元人徐抱赞他“招得梅花枝上魂”,确是写出了梅花之“魂”,具有很高的美学价值。

处士林逋居于杭州西湖之孤山。

逋工笔画,善为诗,如“草泥行郭索,云木叫钩辀”,颇为士大夫所称。

又《梅花》诗云:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。

”评诗者谓:“前世咏梅者多矣,未有此句也。

咏梅诗词鉴赏 山园小梅

咏梅诗词鉴赏 山园小梅

咏梅诗词鉴赏山园小梅众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。

疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。

霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。

幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。

林逋酷爱梅花,隐居西湖孤山,妻梅子鹤,终身不仕。

他爱梅咏梅,实际上是他“弗趋荣利”、“趣向博远”的思想性格的表现。

《山园小梅》是他咏梅诸作中的佳品。

首联用众芳烘托梅花,极写梅花傲雪的品格与风韵。

“独”、“尽”二字,力透纸背,不仅渲染了梅花生活的独特环境,而且突出了梅花不同凡响的气骨。

“占尽风情”,更是写出了梅花在冰雪映衬中独有的天姿国色。

颔联乃咏梅千古名句,它的突出特色就是描绘出了一幅意境澄澹高逸的溪边月下梅花图。

画中的核心意象是疏瘦横斜的梅枝,上方是黄昏时朦胧的弦月,下面是清澈浅底的溪水,斜出的梅枝在月色的照映下其倩影静卧水中,而那从花蕊中飘送出来的清香,溶在月色中,化在清水里,浸香整个画面。

月照梅枝,水映梅影,梅使水更清、更美,使月更幽、更风致;水、月又使梅更显得神清骨秀,幽独超逸,高洁端庄,风韵奇绝;暗香在其间流动、浸透,使月美,使水香,更显出梅的圣洁灵魂。

梅、水、月、香融为一体,构成静谧、澄澹、高逸的意境,令人无不心醉神往。

此联所本乃五代后唐江为的残句:“竹影横斜水清浅,桂香浮动月黄昏。

”仅只将“竹”“桂”改为“疏”“暗”,而梅花的神韵奇出,足见林逋点化诗句之神功。

颔联是正面描写,颈联则是侧面烘托。

霜禽,白色的冬鸟,粉蝶,春天的花迷,一个洁白,一个轻盈,这本身就是对梅花的美的烘托。

但诗人更在“爱”字上下力。

霜禽极想亲近,却不敢立即妄动,只得心怀敬意“先偷眼”;粉蝶迷花如痴,却天生入不得冰雪天地,如知梅花仙姿,必定要遇思断魂。

一个敬而不敢,一个爱而不得,虽有不同,却都是销魂落魄。

这就力度极强地烘托了梅花的清高与奇美。

林逋不仅熟悉梅的琼姿神韵,清高气骨,而且深知梅的素静禀性。

诗人唯恐人们冒犯了梅花,所以在尾联里禁不住站出来告诫人们,在恬静的山林里欣赏高洁的梅花,只有“微吟”才合适,而“檀板”“金樽”则不需要,因为梅花不喜欢豪华热闹。

林逋《山园小梅》阅读答案及翻译赏析

林逋《山园小梅》阅读答案及翻译赏析

林逋《山园小梅》阅读答案及翻译赏析【阅读理解题目】:山园小梅北宋•林和靖众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。

疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。

霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。

幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。

注:林和靖即林逋林逋北宋诗人。

他种梅养鹤成癖,终身不娶,世称“梅妻鹤子”。

(2)暄妍:明媚美丽。

(3)霜禽:一指“白鹤”;二指“冬天的禽鸟”,与下句中夏天的“粉蝶”相对。

(4)合:应该。

霜禽:冷天的鸟。

⑴众芳:百花。

摇落:被风吹落。

暄妍:明媚美丽。

⑵疏影横斜:梅花疏疏落落,斜横枝干投在水中的影子。

⑶暗香浮动:梅花散发的清幽香味在飘动。

⑷霜禽:一指“白鹤”;二指“冬天的禽鸟”,与下句中夏天的“粉蝶”相对。

⑸合:应该。

⑹微吟:低声地吟唱。

狎(xiá):亲近而态度不庄重。

⑺檀板:演唱时用的檀木柏板,此处指歌唱。

金樽:豪华的酒杯,此处指饮酒。

金樽:金杯。

[2]译文百花凋零,独有梅花迎着寒风昂然盛开,那明媚艳丽的景色把小园的风光占尽。

稀疏的影儿,横斜在清浅的水中,清幽的芬芳浮动在黄昏的月光之下。

寒雀想飞落下来时,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定会消魂失魄。

幸喜我能低声吟诵,和梅花亲近,不用敲着檀板唱歌,执着金杯饮酒来欣赏它了。

相关试题【问题】(1)首联中最能突出梅花特点的分别是哪两个字?请作简析。

(4分)(2)中间两联是怎样写梅花之美的?(4分)(3)尾联运用了什么表达方式?起了什么作用?(2分)【参考答案】:(1)“独"和“尽”。

百花凋谢,只有梅花独自鲜艳美丽,在小园中占尽风情韵致。

“独”、“尽”二字,突出了梅独特的生活环境,独有的天姿国色、不同凡响的性格和孤傲的神韵。

(2)A.正面描写和侧面描写结合:颔联直接写梅花稀疏、横斜的姿态和清幽的芬芳,写尽了梅花清雅高洁的气质风韵;颈联从侧面描绘梅花孤洁之美:霜禽想要在梅枝上停息,必须先偷眼看看,表现了霜禽对梅花不敢随随便便,既爱且敬的心理;粉蝶如果知道有梅花,也一定要高兴极了。

山园小梅赏析

山园小梅赏析

山园小梅赏析
原文:
山园小梅·其一
【作者】林逋【朝代】宋
众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。

疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。

霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。

幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。

赏析:
一开端就突写作者对梅花的喜爱与赞颂之情:“众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园”,它是在百花凋零的严冬迎着寒风昂然盛开,那明丽动人的景色把小园的风光占尽了。

一个“独”字、一个“尽”字,充分表现了梅花独特的生活环境、不同凡响的性格和那引人入胜的风韵。

作者虽是咏梅,实则是他“弗趋荣利”、“趣向博远”思想性格的真实写照苏轼曾在《林逋诗后》说;“先生可是绝伦人,神清骨冷无尘俗。

”其诗正是作者人格的化身。

如果说首联是作者对梅花所发的感喟,那么颔联则是进入到对梅花具体形象的描绘:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。

”这一联简直把梅花的气质风姿
写尽绝了,它神清骨秀,高洁端庄,幽独超逸。

尤其是“疏影”、“暗香”二词用得极好,它既写出了梅花不同于牡丹、芍药的独特形成;又写出了它异于桃李浓郁的独有芬芳。

极真实地表现诗人在朦胧月色下对梅花清幽香气的感受,更何况是在黄昏月下的清澈水边漫步,那静谧的意境,疏淡的梅影,缕缕的清香,使之陶醉。

这两句咏梅诗,在艺术上可说臻于极至,故一直为后人所称颂。

古诗山园小梅·剪绡零碎点酥干翻译赏析

古诗山园小梅·剪绡零碎点酥干翻译赏析

古诗山园小梅·剪绡零碎点酥干翻译赏析《山园小梅·剪绡零碎点酥干》作者为宋朝诗人林逋。

其古诗全文如下:剪绡零碎点酥干,向背稀稠画亦难。

日薄从甘春至晚,霜深应怯夜来寒。

澄鲜只共邻僧惜,冷落犹嫌俗客看。

忆着江南旧行路,酒旗斜拂堕吟鞍。

【前言】《山园小梅二首》是宋代诗人林逋创作的七言律诗组诗作品。

这首组突出地写出梅花特有的姿态美和高洁的品性,以梅的品性比喻自己孤高幽逸的生活情趣。

作者赋予梅花以人的品格,作者与梅花的关系达到了精神上的无间契合。

第二首诗首联写梅花像是剪碎的丝织品,自然且画不出来。

颔联写梅花享受春晚日落而受不住寒冷霜夜,表达出诗人对梅花的无比深情。

颈联把“邻僧”和“俗客”对举,用以赞美梅花孤高绝俗的品性。

尾联描写落下的梅花打着走在江南路上吟诗者的马鞍,以此作结,饶有情趣。

【注释】⑻绡:生丝绸。

酥:酥酪一般的。

干:枝干。

⑼向背:面向和背对的姿态。

稀稠:疏疏密密的布局。

⑽日薄:日落。

从:任从。

甘:甘心。

⑾澄鲜:清新。

⑿吟鞍:指吟诗者所骑的马鞍。

【翻译】像剪碎的丝绸点缀着酥酪般的枝干,要画出那姿态和布局确实为难。

尽情享受着日落春晚,影单应当怯怕霜重夜寒。

澄洁鲜艳只与相邻的高僧共惜,冷落孤傲犹嫌被俗人一看。

想起旧时在江南的旅途上,香魂飘落于酒旗下行吟的马鞍。

【赏析】这组诗具体创作年代已无法考证。

林逋是宋代著名隐士,年轻时漫游江淮,四十余岁后隐居杭州西湖,结庐孤山。

喜梅与鹤,自谓以梅为妻鹤为子,一生写了不少咏梅诗篇,这组诗即是其中最有名的两首。

第二首诗开头两句是说梅花像是剪碎了的丝织品,上面涂了油酥,正反面有深有浅,多么自然,画是画不出来的。

这里用精细轻薄的丝织品绢和油酥制品来比喻悔花的滋润柔美,十分传神。

这在宋代诗词作品中一不乏其例,如苏轼《腊梅》诗中就有“天工点酥作梅花”的句子。

“向背”、“稀稠‘’描绘了在白天丽日高照下的梅花风姿。

接下去说梅花在整个白天直到日薄西山这段时间里,可以尽情地享受春天的温暖,但到夜幕降临的时候,在严霜的侵袭下,梅花可能要受不了吧。

林逋(和靖)《山园小梅》赏析

林逋(和靖)《山园小梅》赏析

林逋(和靖)《山园小梅》赏析林逋(967—1028),字君复,北宋钱塘人,卒后赐谥“和靖先生”,有《林和靖先生诗集》传世。

其少孤贫,力学苦吟,一生不仕亦未曾娶。

其隐居西湖孤山,以植梅养鹤为乐,因而有“梅妻鹤子”之称。

据说其二十年间足迹不出至城市,临终前有诗句“茂陵他日求遗稿,犹喜曾无封禅书”以明心志。

他对自己的品行颇为自许,谓高于司马相如,此诗句似含讽喻真宗喜好的封禅之意。

故后人高翥在《拜林和靖先生墓》有句云:“生前已自全名节,身后从谁问子孙。

”他的诗出入晚唐,受贾岛、姚合的影响较大。

其风格平淡清隽,别具风致。

内容多为抒写山林湖水之趣。

前人详其诗歌“小巧有余而凝厚不足。

”余以为诗贵在写真性情,评其风格应视作者自身的境遇,及其个人的主观思想意识则不失为公允。

和靖先生一生与梅为伴,故其咏梅之作很多,虽为后人称道,但并非全为佳构。

如其诗“不辞日日旁边立,长愿年年未上看。

蕊讶粉绡裁太碎,蒂疑红蜡缀初乾。

”清才子纪晓岚便评为“俗陋之极,何至如此?”可见是其即兴率意之作。

倒是他的《山园小梅》历来为人所传颂并争相引用。

尤其是诗的颔联“疏影”、“暗香”句更是婉致清绝,遂成为咏梅之绝唱。

其诗如下:众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。

疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。

霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。

幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。

此诗首联写梅花独放。

“众芳摇落”一句便将百花的凋零衰败与梅花的明媚艳丽作了鲜明的对比。

于蕴藉中托出旨意,以衬出梅花卓尔不群的清姿。

“占尽风情向小园”承接起句,当是对前面的补充描写。

“占尽”二字,谓梅开其中,小园风光全被其独领。

又似诗人自抒其志洁,谓众人皆浊我独清之意。

颔联写梅花的身姿。

“梳影横斜”写梅花倒映于清浅的水中轻波摇曳,一“横”字写出了梅花的闲适之态。

特别是梅花在黄昏朦胧月色中轻轻浮动,更显得婀娜多姿。

这哪里是写梅花,分明在写卓约清丽的妙龄少女!颈联从侧面写梅花孤洁之美。

“霜禽欲下”而“先偷眼”窥视。

山园小梅两首原文及翻译赏析

山园小梅两首原文及翻译赏析

山园小梅两首原文及翻译赏析《山园小梅二首》原文宋/林逋其一众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。

疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。

霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。

幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。

其二剪绡零碎点酥乾,向背稀稠画亦难。

日薄从甘春至晚,霜深应怯夜来寒。

澄鲜祇共邻僧惜,冷落犹嫌俗客看。

忆着江南旧行路,酒旗斜拂堕吟鞍。

《山园小梅二首》注释其一①众芳:百花。

摇落:被风吹落。

暄妍:明媚美丽。

②疏影横斜:梅花疏疏落落,斜横枝干投在水中的影子。

③暗香浮动:梅花散发的清幽香味在飘动。

④霜禽:一指“白鹤”;二指“冬天的禽鸟”,与下句中夏天的“粉蝶”相对。

⑤合:应该。

⑥微吟:低声地吟唱。

⑦狎(音“峡”):亲近而态度不庄重。

⑧檀板:演唱时用的檀木柏板,此处指歌唱。

金樽:豪华的酒杯,此处指饮酒。

其二①吟怀:犹言诗情。

②辄:每,总是。

③雪后句:唐齐己《早梅》诗句“前村深雪里,昨夜一枝开”,此化用其意。

④篱落:即篱笆。

⑤胡雏:即指胡儿、胡人,对北方边地及西域各民族的称呼。

亦风味:也多有情味。

⑥唐大角曲有《大梅花》《小梅花》等。

《山园小梅二首》翻译其一百花凋零,独有梅花迎着寒风昂然盛开,那明媚艳丽的景色把小园的风光占尽。

稀疏的影儿,横斜在清浅的水中,清幽的芬芳浮动在黄昏的月光之下。

寒雀想飞落下来时,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定会消魂失魄。

幸喜我能低声吟诵,和梅花亲近,用不着俗人敲着檀板唱歌,执着金杯饮酒来欣赏它了。

古诗百科其二虽然满怀诗情,总遗憾辜负了芳菲佳时,每每一看见梅花,立刻就写进我的诗。

雪后园林里才开了半树,忽见水边竹篱横出来一枝。

人们会怜念梅色绯红,怕也跟凡花俗艳相似,但是老天爷赋与她清雅芳香,似乎独对她特别偏私。

真要笑胡儿竟也有高尚情味,懂得在角曲中谱写梅花幽姿。

《山园小梅二首》赏析其一林逋种梅养鹤成癖,终身不娶,世称“梅妻鹤子”,所以他眼中的梅含波带情,笔下的梅更是引人入胜。

首联以梅不畏严寒、笑立风中起句,“众”与“独”字对出,言天地间只有此花,这是何等的峻洁清高。

林逋(北宋)(山园小梅)赏析

林逋(北宋)(山园小梅)赏析

林逋(北宋)《山园小梅》赏析林逋简介:林逋(bu一声)被后人称为和靖先生,北宋初年著名隐逸诗人梅妻鹤子。

林逋家谱载,自五代始,世居福建长乐,传至11世,钘、钏、镮、釴兄弟4人迁居奉化、象山,林逋父釴定居大里黄贤村(今奉化市裘村镇黄贤村)。

逋系林氏第12世孙,故宅在奉化大脉岙口(今大茅岙)。

一说杭州钱塘(今浙江杭州)人。

少孤力学,好古,通经史百家。

书载性孤高自好,喜恬淡,自甘贫困,勿趋荣利。

及长,漫游江淮,40余岁后隐居杭州西湖,结庐孤山。

常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。

以湖山为伴,相传20余年足不及城市,以布衣终身。

每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。

丞相王随、杭州郡守薛映均敬其为人,又爱其诗,时趋孤山与之唱和,并出俸银为之重建新宅。

与范仲淹、梅尧臣有诗唱和。

大中祥符五年(1012),真宗闻其名,赐粟帛,并诏告府县存恤之。

逋虽感激,但不以此骄人。

人多劝其出仕,均被婉言谢绝同,自谓:“然吾志之所适,非室家也,非功名富贵也,只觉青山绿水与我情相宜。

”林逋饲鹤图[1]终生不仕不娶,无子,惟喜植梅养鹤,自谓“以梅为妻,以鹤为子”,人称“梅妻鹤子”。

既老,自为墓于庐侧,作诗云:“湖上青山对结庐,坟前修竹亦萧疏。

茂陵他日求遗稿,犹喜曾无封禅书。

”作诗随就随弃,从不留存。

有人问:“何不录以示后世?”答曰:“我方晦迹林壑,且不欲以诗名一时,况后世乎?”有心人窃记之,得300余首传世。

天圣六年(1028)卒,年六十一,其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。

州为上闻,仕宗嗟悼,赐谥“和靖先生”,葬孤山故庐侧。

今存词三首,诗三百余首。

后人辑有《林和靖先生诗集》四卷,其中《将归四明夜话别任君》、《送丁秀才归四明》等为思乡之作。

《宋史》卷四五七有传。

宋代桑世昌著有《林逋传》。

故宫绘画馆藏有所书诗卷。

张岱在《西湖梦寻》说,南宋灭亡后,有盗墓贼挖开林逋的坟墓,只找到一个端砚和一支玉簪。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。


这只说到了其一,更为重要的是梅在林逋的 笔下,不再是浑身冷香了,而是充满了一种“丰 满的美丽”,很有精神,很有力度,也很温度, 很有未来。正因为如此,该诗才有着强烈的现实 感,让人感到很真实,回到它的起始状态,作为 “梅妻鹤子”的林逋,写出此种具有理想主义倾 向的诗句来,着实让人们展开了一回心灵的、审 美的旅游。此三绝也。
幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。
注释: (1)众芳:百花。摇落:被风吹落。暄妍:明媚美丽。 (2)疏影横斜:梅花疏疏落落,斜横枝干投在水中的影子。


(3)暗香浮动:梅花散发的清幽香味在飘动。
(4)霜禽:一指“白鹤”;二指“冬天的禽鸟”,与下句中夏天 的“粉蝶”相对。


(5)合:应该。
《山园小梅》其二


剪绡零碎点酥乾,向背稀稠画亦难。 日薄从甘春至晚,霜深应怯夜来寒。
澄鲜祇共邻僧惜,冷落犹嫌俗客看。 忆着江南旧行路,酒旗斜拂堕吟鞍。

王十朋对其评价更高,誉之为千古绝唱: “暗香和月人佳句,压尽千古无诗才。” 辛弃疾在《念奴娇》中奉劝骚人墨客不要草 草赋梅:“未须草草赋梅花,多少骚人词客。总 被西湖林处士,不肯分留风月。” 因为这联特别出名,所以“疏影”、“暗香” 二词,就成了后人填写梅词的调名,如姜夔有两 首咏梅词即题为《暗香》、《疏影》,此后即成 为咏梅的专有名词,可见林逋的咏梅诗对后世文 人影响之大。
(6)微吟:低声地吟唱。


(7)狎(音“峡”):亲近,狎玩。
(8)檀板:演唱时用的檀木柏板。金樽:豪华的酒杯。
译文
百花凋零,独有梅花迎着寒风昂然盛 开,那明媚艳丽的景色把小园的风光占尽。 稀疏的影儿,横斜在清浅的水中,清幽的 芬芳浮动在黄昏的月光之下。寒雀想飞落 下来时,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道 梅花的妍美,定会消魂失魄。幸喜我能低 声吟诵,和梅花亲近,用不着俗人敲着檀 板唱歌,执着金杯饮酒来欣赏它了 。
林逋《山园小梅》
林逋(968-1028),钱塘人(今浙江杭州 人),字君复,卒谥“和靖”。终身未娶,后世 称其“梅妻鹤子”。有《林和靖先生诗集》 (《四部从刊》本),《全宋诗》卷一零六源自其 诗。山园小梅
其一 众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。


霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
鉴赏
林逋种梅养鹤成癖,终身不娶,世称“梅妻鹤子”, 所以他眼中的梅含波带情,笔下的梅更是引人入胜。
首联以梅不畏严寒、笑立风中起句,“众”与“独” 字对出,言天地间只有此花,这是何等的峻洁清高。然 而梅品虽高,却不骄傲,只在一方小园而且是山间小园 实际是空中楼阁中孤芳自赏,这又是一种何等“丰富的 宁静”与充实的美丽。 颔联是最为世人称道的,它为人们送上了一幅优美 的山园小梅图。



上句轻笔勾勒出梅之骨,“疏影”状其轻盈,“翩 若惊鸿”;“横斜”传其妩媚,迎风而歌;“水清浅” 显其澄澈,灵动温润。 下句浓墨描摹出梅之韵,“暗香”写其无形而香, 随风而至,如同捉迷藏一样富有情趣;“浮动”言其款 款而来,飘然而逝,颇有仙风道骨;“月黄昏”采其美 妙背景,从时间上把人们带到一个“月上柳梢头,人约 黄昏后”的动人时刻,从空间上把人们引进一个“落霞 与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”似的迷人意境。首联极 目聘怀,颔联凝眉结思。




从意象构造的角度言,单言山园小梅,实非 易事,但诗人借物来衬,借景来托,使其成为一 幅画面中的中心意象,此一绝也。
诗人具体写梅画梅时,虚实结合,对比呈现, 使得全诗节奏起伏跌宕,色彩时浓时淡,环境动 静相宜,观景如梦如幻,充分体现了“山园”的 绝妙之处,这一点也是为许多赏家所忽视的,正 是通过这一点,作者淋漓尽致地表达出“弗趋荣 利”、“趣向博远”精神品格。此二绝也。

其他评价
1、苏轼《苏轼文集》卷六八:“绝非桃 李诗。皮日休《白莲》诗云‘无情有恨何 人见,月晓风清欲堕时’,绝非红莲诗。 此乃写物之功。” 2、黄庭坚说“不知和靖别有一联云‘雪 后园林才半数,水边篱落忽横枝’,似胜 前句。”(《豫章黄先生文集》卷二六 《书林和静(靖)诗》)

作者写出此种妙句,亦非唾手可得。 宋初另有相当多的诗人,偏重以苦吟的写 作方法在狭小的格局中描绘清新小巧的自 然景象,表达或是失意怅惘、或是闲适旷 达的士大夫情趣,这主要是继承了唐代贾 岛、姚合一派的风格,林逋就是这些诗人 之一。另外,《山园小梅》格局未免太小, 后面自命清高的标榜,也实在有唯恐不为 人知的味道。


作者以梅自况,虽展现了中国传统文人的一 贯追求,然而也颇具特色。 单就“疏影”一联而言,欧阳修说:“前世 咏梅者多矣,未有此句也。”(《归田录》卷下) 陈与义说:“自读西湖处士诗,年年临水看 幽姿。晴窗画出横斜影,绝胜前村夜雪时。” (《和张矩臣水墨梅》)他认为林逋的咏梅诗已 压倒了唐齐已《早梅》诗中的名句“前村深雪里, 昨夜一枝开”。

林逋这两句也并非是臆想出来的,他除了有 生活实感外,还借鉴了前人的诗句。 五代南唐江为有残句:“竹影横斜水清浅, 桂香浮动月黄昏。”(《全唐诗补编》第468页) 这两句既写竹,又写桂。不但未写出竹影的特点, 且未道出桂花的清香。因无题,又没有完整的诗 篇,未能构成了一个统一和谐的主题、意境,感 触不到主人公的激情,故缺乏感人力量。而林逋 只改了两字,将“竹”改成“疏”,将“桂”改 成“暗”,这“点睛”之笔,使梅花形神活现。 上二联皆实写,下二联虚写。

颈联“以物观物”,“霜禽”指白鹤,“偷眼”写其迫不及待之情, 因为梅之色、梅之香这种充满了诱惑的美;“粉蝶”与“霜禽”构成对比, 虽都是会飞的生物,但一大一小,一禽一虫,一合时宜一不合时,画面富 于变化,“断魂”略显夸张,用语极重,将梅之色、香、味推崇到“极致 的美”。
尾联“微吟”实讲“口中梅”也,“微”言其淡泊雅致,如此咀嚼, 虽不果腹,然可暖心、洁品、动情、铸魂,表达出诗人愿与梅化而为一的 生活旨趣和精神追求,至此诗人对梅的观赏进入了冯友兰所说的“天地境 界”,人们看到的则是和“霜禽”“粉蝶”一样迫不及待和如痴如醉的诗 人——一个梅化的诗人。 苏轼曾在《书林逋诗后》说:“先生可是绝伦人,神清骨冷无尘俗。” 《四库全书总目》说:“其诗澄澹高逸,如其为人。”可知其言不谬,该 诗之神韵正是诗人幽独清高、自甘淡泊的人格写照。
相关文档
最新文档