国际贸易术语 【商务日语】

合集下载

商务日语中必备的外来语

商务日语中必备的外来语

商务日语中必备的外来语很多日企工作者都希望自己能讲一口流利而地道的商务日语。

除了很多日语敬语和寒暄语是掌握商务日语的重点之外,能够灵活自如地应用一些商务性的日语词汇也会让你的日语增色不少呢!アウトソーシング[电脑] 委外服务,外包アップロード上传アップデート更新アップグレード升级アポイント指定;任命アルバイト工作;劳动;工读エラー错误。

クライアント(英)Client 广告主,诉讼委托人,辩护委托人,顾客游戏客户端グローバル全球的;全世界的シフト变化;移动;选手交换;轮班スタッフ材料;原料セールス推销(英) sセキュリティ安全性;保密性;安全措施ダウンロード下载チーフ头目;首领;首长チーム小组;团体;(棒球)球队テナント借地人,租房人デモンストレーション示威运动;示威行列(同デモ);实证;展示トップ顶端;前端;最高职位;前排トップダウン由上而下ニッチ壁龛パート部分;一部;比例;[戏剧]角色プレゼンテーション介绍, 陈述, 赠送, 表达フレックス弯曲プロジェクト工程施工计划;设计;研究计划ベンチャー冒险;投机;ボトムアップ下からの意見を吸い上げて全体をまとめていく<管理方式>マネージメント管理;经营マネージャー经理;管理人;监督マンパワー人力,人员,人的资源,人力メーカー制造者;制造商;大规模制造公司リーダー指导者;干部;先驱リストラ重组、再构造インフレーション通货膨胀(同インフレ)コスト成本;生产费;费用;代价シェア市场占有率(英) shareデフレーション通货收缩;物价下跌マーケット市场;商店街;[经济]市场日本百科小常识:日本可能是世界上姓氏最多的国家,据说数目可达12万左右。

全体日本人都有姓氏是从1875年开始的,在此之前只限一部分人有姓。

日本人的姓用汉字表示。

中国人的姓大部分是一个字,日本人的姓一般是由一至三个字组成,如“林”“佐藤”“佐久间”。

“林”读作“はやし”,“佐藤”读作“さとう”,“佐久间”读作“さくま”。

商务日语在国际贸易中的翻译策略

商务日语在国际贸易中的翻译策略

商务日语在国际贸易中的翻译策略1商务日语概述所谓商务日语,广义上是指任何涉及经济学、治理学及其以下分支的所有学科的日语,其中包括金融、经济治理、广告文案、法律文书、商务函电等一系列方面。

狭义上是指人们在商务活动中对日语的使用。

中国与日本一衣带水之隔,不但仅是在地理位置上接近,同时日本也是中国主要的贸易伙伴和投资方。

自中国改革开放以来,中日贸易与投资稳步进展。

中国涉及对日贸易的领域也越来越广泛,包括经济、文化、教育等多个方面。

在商务活动中,已经给予了现代商务日语更深层次的东西,它不但是指对外贸易业务中的日语,还包含商务知识和商务技能。

2商务日语在我国国际贸易中的作用在对日贸易的过程中,通过使用商务日语实行沟通与交流,能够学习到新的技术,掌握新的信息。

也能够把握某种新产品或者新技术在国际上的进展趋势,提升自身产品质量和水平。

熟练掌握商务日语有利于在贸易谈判中达成交易共识。

只有达到无障碍沟通,才会让双方商务谈判成功。

从事日语商务的人要说一口流利的日语,懂得日本的商务礼仪、商务知识,有较高的商务素养,这将有利于提升中国人的国际商务形象。

灵活使用语言艺术达到商务的目的,是商务日语综合使用水平的体现。

这与个人知识背景、经验、思维水平等多方面紧密相关。

3商务日语的翻译策略3.1准确使用翻译理论和技巧说到翻译理论,最有代表性和权威性的就是翻译三原则:“信、达、雅”。

用恰到好处地表达方式忠实地反映原文内容,在语言形式上要符合原文风格、审美要求。

除此之外,还有傅雷的“神似”说,钱钟书的“化镜”说等翻译理论。

掌握翻译理论能够准确指导翻译行为。

翻译技巧不同于翻译理论,翻译理论是对翻译活动的宏观指导,翻译技巧则是翻译者的经验结语。

翻译理论较抽象,翻译技巧则具体明确。

翻译理论与翻译技巧针对的是不同的研究对象,不可等同。

要想做好翻译工作,既要懂得翻译理论,又要能灵活使用各种翻译技巧。

如:直译法、意译法、增译法、减译法、分译法、合译法等。

日语国际贸易词汇(6)

日语国际贸易词汇(6)

日语国际贸易词汇(6)か行日本語中文買入品返戻かいいれひんへんれい购货退还買い受けかいうけ购买海運\仲立人かいうんなかだちにん海运经纪人外貨がいか外币外貨勘定がいかかんじょう外币帐户買掛金かいかけきん应付帐款買為替かいかわせ买入外汇買相場かいそうば买入价買溜めかいだめ囤积外注品がいちゅうひん外购品買付勘定書かいつけかんじょうしょ代购货物单買付代理店かいつけだいりてん购货代理商買取りかいとり结汇,议付解俵かいひょう松包帰り荷かえりに回头货価格差かかくさ差价書込み用紙かきこみようし空白表格書留料金かきとめりょうきん挂号费格落ちかくおち贬值格差かくさ差距格付けかくづけ分级額面がくめん面值格安品かくやすひん特价货掛売りかけうり赊销掛値かけね谎价かけひきかけひき讨价还价貸し倒れかしたおれ坏帐,呆帐過重荷かじゅうに超载金詰り市況かねづまりしきょう银根紧缩市场株式さや取りかぶしきさやとり股票套汇株式市場かぶしきしじょう证券市场為替振出人かわせふりだしにん出票人,开票据人看貫料かんかんりょう过磅费管理貿易かんりぼうえき限制贸易日语源语言中文カートン carton 纸箱カー.フェリー car ferry 车辆渡船カウンター.オーダー counter order 回报订单カウンター.オファー counter offer 买方还价カウンター.ビッド counter bid 还价カスタムズ。

ブローカー customs broker 海关代理人,报关行カタログ catalogue 商品目录,样本推荐日语学习资料:《综合日语》是由中日两国从事日语教育的资深专家学者历时三年共同编写的全新教材,它从全新的教学理念出发,在内容上和形式上均有不小的突破。

为了让使用者能够更加有效地使用本教材和更好地了解编者的编写意图,我们编写了本教师用书,对各课的教学难点进行一定的说明,同时配上《综合日语》第三册各课会话、课文的译文,会话、语法练习的答案,以及《综合日语》第三册练习册的参考答案。

日语国际贸易用语 ビジネス用语

日语国际贸易用语 ビジネス用语
技术合作
きず物
きずもの
疵货
期近物
きちかもの
近期货
気迷い市況
きまよいしきょう
徘徊行情
逆輸入
ぎゃくゆにゅう
再进口
求償貿易
きゅうしょうぼうえき
补偿贸易
競売
きょうばい
拍卖
玉なし
ぎょくなし
无货供应
銀行参着払い
ぎんこうさんちゃくばらい
银行见票即付汇票
銀行諸掛り
ぎんこうしょがかり
银行收费
銀行歩合
ぎんこうぶあい
银行贴现率,银行利率
commercial paper
商业票据
コミュニケーション
communication
通讯
コレクト.コール
collect call
受话人付话费
コレスポンデンス
correspondence
通信
コンサイナー
consigner
发货人,寄售人
コンサイニー
consignee
收货人,代销人
コンテンナー
container
套装
色合い
いろあい
色调
隠匿損害
いんとくそんがい
潜伏损害
日语
源语言
中 文
イニシアル.ペイメント
initial payment
已付定金
イミテーション
imitation
仿制品
インクアイアリー
inquiry
询价
インデント
indent
订货单,合同
インフレ
inflation
通货膨胀
インボイス
invoice
发货票
集装箱
コンテンナー.ヤード

商务専门用语二

商务専门用语二
コール.マネー call money 通知放款
コール.ローン call loan 活期贷款
コスト.インフレーション cost inflation 成本价格膨胀
コマーシャル.ペーパー commercial paper 商业票据
ケース.ナンバー case number 箱号
ケーブル.アドレス cable address 电挂
ケーブル.クレジット cable credit 电开信用证
ケヤ.マーク care mark 注意标志

合意 ごうい 同意
かけひき かけひき 讨价还价
貸し倒れ かしたおれ 坏帐,呆帐
過重荷 かじゅうに 超载
金詰り市況 かねづまりしきょう 银根紧缩市场
株式さや取り かぶしきさやとり 股票套汇
株式市場 かぶしきしじょう 证券市场
為替振出人 かわせふりだしにん 出票人,开票据人
看貫料 かんかんりょう 过磅费
管理貿易 かんりぼうえき 限制贸易
カートン carton 纸箱
カー.フェリー car ferry 车辆渡船
カウンター.オーダー counter order 回报订单
買為替 かいかわせ 买入外汇
買相場 かいそうば 买入价
買溜め かいだめ 囤积
外注品 がいちゅうひん 外购品
買付勘定書 かいつけかんじょうしょ 代购货物单
買付代理店 かいつけだいりてん 购货代理商
決着値段 けっちゃくねだん 最低价格
下落 げらく 下跌,贬值
限界原価 げんかいげんか 边际成本
原価計算 げんかけいさん 成本计算
原価償却 げんかしょうきゃく 折旧

日语商务用语

日语商务用语

日语国际贸易用语序号中国语日本語1 相互订货相対注文(あいたいちゅうもん)2 对方相手方(あいてがた)3 收益,收入上がり(あがり)4 上升趋势上がり気味(あがりぎみ)5 涨落,波动上がり下がり(あがりさがり)6 卸货地揚げ地(あげち)7 卸货揚げ荷(あげに)8 卸货码头揚げ場(あげば)9 畅销,销路快足が早い(あしがはやい)10 行情,行情动态足取り(あしどり)11 步法,步骤足並み(あしなみ)12 滞销,销路不快足の遅い(あしのおそい)13 停滞不前足踏み(あしぶみ)14 行情涨到顶点頭打ち(あたまうち)15 预付金,押金,保证金,定金頭金(あたまきん)16 延期付款後払い(あとばらい)17 弥补亏损,填补号空,填坑穴埋め(あなうめ)18 粗货荒荷(あらに)19 毛利荒利(あらり)20 稳定性安定度(あんていど)21 请柬,通知案内状(あんないじょう)22 仲裁アービトレーション23 希望价格,理想价格アイデイア.プライス24 项目アイテム25 轮廓,外形アウトライン26 帐户,计算アカウント27 接受,承兑アクセプタンス28 搭配アソート29 附件,附录アタッチメント30 凭票即付アットサイト31 建议,劝告アドバイス32 售后服务,维修服务アフター.サービス33 不正常,异常アブノーマル34 平均数,海损アベレージ35 追加,附录アペンデイックス36 更正,修改アメンド37 办理,安排アレンジ38 宽容(条款)アローワンス39 仲裁解决アワード40 承保人アンダライター41 不平衡,不平均アンバランス42 承包人請負人(うけおいにん)43 承诺书,回执請書(おけしょ)44 收据,回执受取書(うけとりしょ)45 应收票据受取手形(うけとりてがた)46 受款人受取人(うけとりにん)47 应收期票受取約束手形(うけとりやくそくてがた)48 收货人受荷主(うけにぬし)49 赎回权受戻権(うけもどしけん)50 交货港受渡港(うけわたしこう)51 半黑市,灰色市场うすやみ市場(うすやみしじょう)52 细目,内容内訳(うちわけ)53 内部交涉内輪交渉(うちわこうしょう)54 副本,抄本写し(うつし)55 背书裏書き(うらがき)56 销售成本売上原価(うりあげげんか)57 销售回扣売上割戻し(うりあげわりもどし)58 廉价出售売出し(うりだし)59 销路売れ口(うれくち)60 销路売行(うれゆき)61 装在上面的货上荷(うわに)62 管理運営(うんえい)63 运输代理人運送取扱い人(うんそうとりあつかいにん)64 无追索权信用证ウイザウト.リコース.クレジット65 有追索权信用证ウイズ.リコース.クレジット66 仓库ウエアハウス67 重量单ウエイト.メモ68 湿性货物ウエット.カーゴ69 营业指南,营业介绍,商品目录営業案内(えいぎょうあんない)70 拖船费曳船料(えいせんりょう)71 劳务,服务役務(えきむ)72 火车站交货价駅渡値(えきわたしね)73 日币,日元円貨(えんか)74 日元升值円高(えんだか)75 日元计价円建(えんだて)76 误期船只延着船(えんちゃくせん)77 展期信用证延長信用状(えんちょうしんようじょう)78 日元贬值円安(えんやす)79 空运单エアウエイ.ビル80 航空集散站エア.ターミナル81 代理エージェンシー82 代理人エージェント83 航邮快递エキスプレス84 展期エクステンド85 记帐易货エスクロウ.バーター86 紧急情况エマージェンシー87 顺序号码追手番号(おいてばんごう)88 私吞横領(おうりょう)89 满座,满坐大入り(おおいり)90 大量订购大口買付(おおぐちかいつけ)91 岸上货陸荷(おかに)92 漂浮卸货沖揚げ(おきあげ)93 船边提货沖取り(おきどり)94 船上装卸工沖仲仕(おきなかし)95 发票,货单送り状(おくりじょう)96 压损押しつぶれ(おしつぶれ)97 报关业者乙仲(おつなか)98 备忘录,备注覚え書(おぼえがき)99 投机性出售思惑売り(おもわくうり)100 母公司親会社(おやかいしゃ)101 妥协折合い(おりあい)102 批发卸売り(おろしうり)103 宽限日恩恵日(おんけいひ)104 油码头オイル.ターミナル105 海运提货单オーシャン.ビーエル106 委托购买证オーソリテイ.ツウ.パーチェス107 委托付款证オーソリテイ.ツウ.ペイ108 指定提单オーダー.ビーエル109 船主オーナー110 开证手续费オープニング.チャージ111 来往交易,记帐交易オープン.アカウント112 自由货物オープン.カーゴ113 预约保险单オープン.カバー114 全险,综合险オール.リスク115 报价オファー116 选择权オプション117 已装船提货单オン.ボード.ビーエル118 购货退还買入品返戻(かいいれひんへんれい)119 购买買い受け(かいうけ)120 海运经纪人海運仲立人(かいうんなかだちにん)121 外币外貨(がいか)122 外币帐户外貨勘定(がいかかんじょう)123 应付帐款買掛金(かいかけきん)124 买入外汇買為替(かいかわせ)125 买入价買相場(かいそうば)126 囤积買溜め(かいだめ)127 外购品外注品(がいちゅうひん)128 代购货物单買付勘定書(かいつけかんじょうしょ)129 购货代理商買付代理店(かいつけだいりてん)130 结汇,议付買取り(かいとり)131 松包解俵(かいひょう)132 回头货帰り荷(かえりに)133 差价価格差(かかくさ)134 空白表格書込み用紙(かきこみようし)135 挂号费書留料金(かきとめりょうきん)136 贬值格落ち(かくおち)137 差距格差(かくさ)138 分级格付け(かくづけ)139 面值額面(がくめん)140 特价货格安品(かくやすひん)141 赊销掛売り(かけうり)142 谎价掛値(かけね)143 讨价还价かけひき(かけひき)144 坏帐,呆帐貸し倒れ(かしたおれ)145 超载過重荷(かじゅうに)146 银根紧缩市场金詰り市況(かねづまりしきょう)147 股票套汇株式さや取り(かぶしきさやとり)148 证券市场株式市場(かぶしきしじょう)149 出票人,开票据人為替振出人(かわせふりだしにん)150 过磅费看貫料(かんかんりょう)151 限制贸易管理貿易(かんりぼうえき)152 纸箱カートン153 车辆渡船カー.フェリー154 回报订单カウンター.オーダー155 买方还价カウンター.オファー156 还价カウンター.ビッド157 海关代理人,报关行カスタムズ.ブローカー158 商品目录,样本カタログ159 技术合作技術提携(ぎじゅつていけい)160 疵货きず物(きずもの)161 近期货期近物(きちかもの)162 徘徊行情気迷い市況(きまよいしきょう)163 再进口逆輸入(ぎゃくゆにゅう)164 补偿贸易求償貿易(きゅうしょうぼうえき)165 拍卖競売(きょうばい)166 无货供应玉なし(ぎょくなし)167 银行见票即付汇票銀行参着払い(ぎんこうさんちゃくばらい)168 银行收费銀行諸掛り(ぎんこうしょがかり)169 银行贴现率,银行利率銀行歩合(ぎんこうぶあい)170 通融汇票金融手形(きんゆうてがた)171 主要货币キー.カレンシー172 关键キー.ポイント173 现金信用证キャッシュ.エルシー174 承运人キャリヤ175 流动成本キャリング.コスト176 撤消,注销キャンセル177 差异,不符,分歧食違い(くいちがい)178 机场交货价空港渡値(くうこうわたしね)179 腐烂腐れ(くされ)180 抱怨,抗议苦情(くじょう)181 废料价值屑物価値(くずものかち)182 口头约定口約束(くちやくそく)183 批号口分番号(くちわけばんごう)184 入仓倉入れ(くらいれ)185 清仓拍卖,大*卖倉ざらい(くらざらい)186 出库凭单倉出指図書(くらだしさしずしょ)187 仓单,栈单倉荷証券(くらにしょうけん)188 取货单倉荷引渡証(くらにひきわたししょう)189 补进价格繰越値段(こりこしねだん)190 递延费用繰延費用(くりのべひよう)191 快递件クイック.デイスパッチ192 限额,配额クオーター193 报价,估价クオーテーション194 等级クラス195 清洁信用证クリーン.エルシー196 光票クリーン.ビル197 索赔人クレーマント198 索赔クレーム199 信用卡クレージット.カード200 毛重グロス.ウエイト201 以毛作净グロス.フォア.ネット202 经济集团経済圏(けいざいけん)203 正常折旧経常減価(けいじょうげんか)204 流水帐継続勘定(けいぞくかんじょう)205 合同条款契約約款(けいやくやっかん)206 最低价格決着値段(けっちゃくねだん)207 下跌,贬值下落(げらく)208 边际成本限界原価(げんかいげんか)209 成本计算原価計算(げんかけいさん)210 折旧原価償却(げんかしょうきゃく)211 贬值准备金減価引当金(げんかひきあてきん)212 成本收回原価補償(げんかほしょう)213 现金余额現金残高(げんきんざんだか)214 库底现金現金手許在高(げんきんてもとありだか)215 定期装运限月船積み(げんげつふなづみ)216 产地皮重原産地風袋(げんさんちふうたい)217 理货検数(けんすう)218 完好价值健全価値(けんぜんかち)219 耗损,漏损減損(げんそん)220 理想价格,估计价格見当値段(けんとうねだん)。

日语外贸商务使用词汇548条(小总结)

日语外贸商务使用词汇548条(小总结)

日语外贸商务使用词汇NO. 意味語彙漢字1. 相互订货相対注文【あいたいちゅうもん】2. 对方相手方【あいてがた】3. 收益,收入上がり【あがり】4. 上升趋势上がり気味【あがりぎみ】5. 涨落,波动上がり下がり【あがりさがり】6. 卸货地揚げ地【あげち】7. 卸货(码头)揚げ荷(場) 【あげに(ば) 】8. 畅销,销路快足が早い【あしがはやい】9. 行情,行情动态足取り【あしどり】10. 步法,步骤足並み【あしなみ】11. 滞销,销路不快足の遅い【あしのおそい】12. 停滞不前足踏み【あしぶみ】13. 受热受潮险汗濡れ損保険【あせぬれそんほけん】14. 行情涨到顶点頭打ち【あたまうち】15. 预付金,押金,定金,保证金頭金【あたまきん】16. 延期付款後払い【あとばらい】17. 弥补亏损,填补号空穴埋め【あなうめ】18. 粗货(毛利)荒荷(利) 【あらに(り)】19. 稳定性安定度【あんていど】20. 请柬,通知案内状【あんないじょう】21. 仲裁【アービトレーション】22. 希望价格,理想价格【アイディア.プライス】23. 项目【アイテム】24. 轮廓,外形【アウトライン】25. 帐户,计算【アカウント】26. 接受,承对,(承兑)~(承諾【アクセプタンス(しょうだく)】27. 亚洲开发银行アジア開発銀行【アジアかいはつぎんこう】28. 搭配【アソート】29. 附件,附录【アタッチメント】30. 凭票即付【アットサイト】31. 建议,劝告【アドバイス】32. 售后服务,维修服务【アフタ.サービス】33. 不正常,异常【アブノーマル】34. 平均数,海损【アベレージ】35. 追加,附录【アペンデイックス】36. 更正,修改【アメンド】37. 办理,安排【アレンジ】38. 宽容(条款)【アローワンス】39. 仲裁解决【アワード】40. 承保人【アングライター】41. 保险公司【アンダーライター】142. 不平衡,不平均【アンバランス】43. 国外采购域外調達【いきがいちょうたつ】44. 支持价格維持価格【いじかかく】45. 依赖程度依存度【いぞんど】46. 来料加工委託加工貿易【いたくかこうぼうえき】47. 委托销售(寄售单)委託販売(~~)【いたくはんばい(~ノート)】48. 寄售出口委託販売輸出【いたくはんばいゆしゅつ】49. 委托人委託引受人(~者)【いたくひきうけにん(~しゃ)】50. 损失,受损,损伤傷み【いたみ】51. 初级产品一時産品【いちじさんぴん】52. 即期信用证一覧信用状(L/C)【いちらんしんようじょう】53. 见票即付一覧払い(~手形)(D/P)【いちらんばらい(てがた)(D/P)】59. 投标(招标)(竞买者)入札(~募集)(~人【いれふだ(~ぼしゅう)】60. 色调色合い【いろあい】61. 违约(罚金)違約(~金)【いやく(~きん)】62. 潜伏损害隠匿損害【いんとくそんがい】63. 已付定金【イニシアル.ベイメント】64. 仿制品【イミテーション】65. 询价【インクアイアリ】66. 订货单,合同【インデント】67. 通货膨胀【インフレ】68. 发货票【インボイス】69. 承包人請負人【うけおいにん】70. 回执,承诺书請書【うけしょ】71. 收据,回执受取書【うけとりしょ】72. 应受票据受取手形【うけとりてがた】73. 受款人,收款人受取人【うけとりにん】74. 备用提单受取~【うけとりB/L】75. 应收期票受取約束手形【うけとりやくそくてがた】76. 受货人受荷主【うけにぬし】77. 赎回权受戻権【うけもどしけん】78. 交货港受渡港【うけわたしこう】79. 半黑市,灰色市场うすやみ市場【うすやみしじょう】80. 细目,内容内訳【うちわけ】81. 内部交易内輪交渉【うちわこうしょう】82. 副本,抄本写し【うつし】83. 背书裏書き【うらがき】84. 销售成本売上原価【うりあげげんか】85. 销售回扣売上割戻し【うりあげわりもどし】86. 廉价出售売出し【うりだし】87. 卖方売り手【うりて】88. 销路売れ口(売行き)【うれくち(うれゆき)】89. 装在上面的货上荷【うわに】90. 管理運営【うんえい】291. 运输代理人運送取扱人【うんそうとりあつかいにん】92. 运费運賃【うんちん】94. 仓库【ウエアハウス】/倉庫【そうこ】95. 重量单【ウエイト.メモ】96. 湿性货物【ウエット.カーゴ】97. 营业指南,介绍,商品目录営業案内【えいぎょうあんない】98. 拖船费曳船料【えいせんりょう】99. 劳务,服务役務【えきむ】100. 火车站交货价駅渡し値【えきわたしね】101.日币,日元円貨【えんか】102. 日元升值(计价)(贬值)円高(建)(安)【えんだか(だて)(やす)】103. 误期船只延着船【えんちゃくせん】104. 展期信用证延長信用状【えんちょうしんようじょう】105. 空运单【エアウエイ.ビル】106. 航空集散站【エア.ターミナル】107. 代理【エージェンシー】108. 代理人【エージェント】109. 航邮快递【エキスブレス】110. 展期,延伸【エクステンド】111. 记帐易货【エスクロウ.バーター】112. 紧急情况【エマージェンシー】113. 顺序号码追手番号【おいてばんごう】114. 私吞横領【おうりょう】115. 满座大入り【おおいり】116. 大量订购大口買付【おおぐちかいつけ】117. 岸上货陸荷【おかに】118. 漂浮卸货沖揚げ【おきあげ】119. 船边提货沖取り【おきどり】120. 船上装卸工沖仲仕【おきなかし】121. 发票,货单送り状【おくりじょう/インボイス】122. 压损押しつぶれ【おしつぶれ】123. 报关业者乙仲【おつなか】124. 备忘录,备注覚え書き【おぼえがき】125. 投机性出售思惑売り【おもわくうり】126. 母公司親会社【おやかいしゃ】127. 妥协折合い【おりあい】128. 批发卸売り【おろしうり】129. 批发价卸価格【おろしかかく】130. 宽限日恩恵日【おんけいひ】131. 油码头【オイル.ターミナル】132. 海运提单【オーシャン.ビーエル】133. 委托购买证【オーソリテイ.ツウ.バーチェス】134. 委托付款证【オーソリテイ.ツウ.ベイ】135. 指定提单【オーダービーエル】3136. 船主【オーナー】137. 开证手续费【オープニング.チャージ】138. 自由货物【オープン.カーゴ】139. 来往交易记帐交易【オープン.アカウント】140. 预约保险单【オープン.カバー】141. 公开议付信用证【オープン買取りL/C】142. 全险,综合险【オール.リスク】143. 报价(发盘)売り申込む【オファー(オッファ)うりもうしこむ】144. 报价单【オッファー.シート】145. 选择权【オプション】146. 正本提单【オリジナルB/L】147. 已装船提货单【オン.ポート.ビーエル】148. 购货退还買入品返戻【かいいれひんへんれい】149. 购买買い受け【かいうけ】150. 海运经纪人海運仲買人【かいうんなかがいにん】151. 外币(帐户)外貨(勘定)【がいか(かんじょう)】152. 外汇储备外貨準備【がいかじゅんび】153. 应付帐款買掛金【かいかけきん】154. 买入外汇買い為替【かいかわせ】155. 海洋运输海上运输【かいじょううんそう】156. 外包装外装【がいそう】157. 买入价買い相場【かいそうば】158. 囤积買い溜め【かいため】159. 邀请报价買い申込む【かいもうしこむ】160. 外购品外注品【がいちゅうひん】161. 代购货物单買付け勘定書【かいつけかんじょうしょ】162. 购货代理商買付け代理店【かいつけだいりてん】163. 循环信用证回転L/C【かいてん~】164. 结汇,议付買取り(~銀行)(~L/C)【かいとり(ぎんこう)(~L/C)】166. 订货确认书買約書【かいやくしょ】167. 回头货帰り荷【かえりに】168. 差价価格差【かかくさ】169. 空白表格書込み用紙【かきこみようし】170. 挂号费書留料金【かきとめりょうきん】171. 贬值格落ち【かくおち】172. 差距格差【かくさ】173. 分级格付く【かくづく】174. 面值額面【がくめん】175. 保兑行(承兑信用证)確認銀行(~L/C)【かくにんぎんこう(~L/C)】176. 特价货格安品】【かくやすひん】177. 赊销掛売り【かけうり】178. 谎价掛値】【かけね】179. 讨价还价掛引き【かけひき】180. 加工贸易加工貿易【かこうぼうえき】4181. 坏帐,呆帐貸し倒れ【かしたおれ】182. 超载過重荷【かじゅうに】183. 银根紧缩市场金詰り市況【かねづまりしきょう】184. 股票套汇株式さや取り【かぶしきさやとり】185. 株式市場【かぶしきしじょう】186. 溢短装条款過不足認容条件【かふそくにんようじょうけん】187. 款式样柄見本【がらみほん】188. 汇票為替手形【かわせてがた】189. 汇出行為替振出し銀行【かわせふりだしぎんこう】190. 出票人,开票据人為替振出人【かわせふりだしにん】191. 过磅费看貫料【かんかんりょう】192. 关税関税【かんぜい】193. 舱面提单甲板積み~【かんぱんづみB/L】194. 限制贸易管理貿易【かんりぼうえき】195. 纸箱【カートン】carton196. 车辆渡船【かー.フェリー】197. 回报订单【カウンター.オーダー】198. 买方还价,还盘【カウンター.オファー】199. 对销贸易【カウンタ.トレード】200. 还价【カウンター.ビッド】商务日语词汇三(401-600)401. 接受承諾【しょうだく】402.空白支票白地小切手【しらちこぎって】403. 逐渐上涨じり高【じりだか】404. 挑选归类仕分け【しわけ】405. 信用证信用状(L/C)【しんようじょう】406. 海损【シー.ダメージ】407. 份额【シェア】408. 日本贸易振兴会【ジェトロ(JETRO) 】409. 船公司代理,海运代理【シッピング.エージェント】410. 装货单船積指図書【ふなづみさしずしょ】411. 简式提单【ショート.フォームB/L】412. 合资企业,联合企业【ジョイント.ベンチャー】413. 讨论会,座谈会【シンボジウム】414. 推定全损推定全損【すいていぜんそん】415. 安装工程据付工事【すえつけこうじ】416. 抛价,亏本价捨て値【すてね】417. 尺寸允许公差寸法許容差【すんぽうきょようさ】418. 尺码单寸法書【すんぽうしょ】419. 转口贸易【スイッチ】420. 转手中间人【スイッチャ】421. 备用信用证【スタンド.バイ.クレジット】422. 过期提单【ステールB/L】5423. 罢工险ストライキ保険【ストライキほけん】424. 轮船舱位【スペース】425. 规格【スベック】426. 现汇价【スポット.レート】427. 互惠信贷成本【スワップ.コスト】428. 世界银行世界銀行【せかいぎんこう】429. 世界贸易组织世界貿易機構【せかいぼうえききこう】430. 海关发票税関~【ぜいかんインボイス】431. 含税价格,完税价格税込値段【ぜいこみねだん】432. 发展中产业成長産業【せいちょうさんぎょう】433. 合同价格成約価格【せいやくかかく】434. 争执中的货物詮議貨物【せんぎかもつ】435. 一切险全危険担保(ALLRisks)【ぜんきけんたんぽ】436. 战争险戦争保険【せんそうほけん】437. 全损全損【ぜんそん】438. 选择港選択揚地【せんたくようち】439. 全套全通数【ぜんつうすう】440. 预发货样先発見本【せんぱつみほん】441. 市场凋落漸落市況【ぜんらくしきょう】442. 紧急进口限制【セーフガード】443. 安全泊位【セーフ.バース】444. 船期表,航行计划【セーリング.スケジュール】445. 销售合同【セールス.コントラクト】446. 推销【セールス.プロモーション】447. 推销员,售货员【セールスマン】448. 敏感项目【センシテイブ.アイテム】449. 中心汇率【セントラル.レート】450. 总销售额総売上高【そううりあげだか】452. 汇款单送金為替【そうきんかわせ】453. 对开信用证相互L/C【そうご~】454. 外贸企业集团総合商社【そうごうしょうしゃ】457. 市价相場【そうば】458. 立即支付即時払い【そくじばらい】459. 最低价格底値【そこね】461. 优惠贷款【ソフト.ロン】462. 总代理店【ソール.エージェント】463. 托收代金の取立て【だいきんのとりたて】464. 预收货款代金前受け【だいきんまえうけ】465. 预付货款,交货前付款代金前払い【だいきんまえばらい】467. 资产负债表貸借対照表【たいしゃくたいしょうひょう】468. 董事长代表取締役【だいひょうとりしまりやく】469. 滞期费滞船料【たいふねりょう】470. (总)代理人(総)代理人【だいりにん】6471. 多边贸易多角貿易【たかくぼうえき】472. 搭配抱合わせ【だきあわせ】473. 跨国公司多国籍企業【たこくせききぎょう】475. 垫付立替払い【たてかえばらい】485. 知识产权知的所有権【ちてきしょゆうけん】486. 到货通知着荷通知【ちゃくにつうち】488. 运费到付(到)着払い運賃【(とう)ちゃくばらいうんちん】490. 转口贸易中継貿易【ちゅうけいもうえき】492. 订货后买主不提货而告吹注文流れ【ちゅうもんながれ】500. 报关费通関諸掛【りつうかんしょがかり】503. 转运,转船積換え【つみかえ】504. 转船提单積替え~【つみかえB/L】506. 提货单B/L積荷証券【つみにしょうけん】508. 少装積残り【つみのこり】509. 重新包装詰替え【つめかえ】510. 补贴,津贴,安排手当て【てあて】531. 成交额,总产量出来高【できだか】532. 定金,押金手付金【てつけきん】535. 承收,收入手取り【てどり】540. 附件添付書類【てんぷしょるい】542. 折扣【ディスカウント】544. 资料库【データ.バンク】7。

日语单词学习:国际贸易术语简写(3)

日语单词学习:国际贸易术语简写(3)

O OAEC 亚洲经济合作组织 O/B 开证银⾏ O/C 货港未定租船合同 O/D 见票即付 O.E.C.D. 经济合作与发展组织 O.F. 海运运费 O.G.L. 公开⼀般许可证 OR 船舶所有⼈承担风险 O/R 汇出汇款 ovld. 过载 P P/A 单独海损 P.&L. 损益 payt. ⽀付,付款 pd 付讫,通过 P.D. 港务费 p.l. 部分损失 pm. 保费 P/N 期票 P.O.C. 停靠港 P.O.D. 交货时付款 P.O.R. 避难港 Q Q 检疫 Q/D 快递件,快速装卸 qlty. 品质 quotn 报价,⾏市 quty. 数量 R rd. 收讫 R/D 与出票⼈接洽 R.D.C. 碰撞条款 rept. 收据 R.F.W.D. ⾬淋淡⽔损害 S S.C. 救助费 S.D. 海损 S.D. 装运单据 s.d. 交货不⾜ S/D 即期汇票 SDR 特别提款权 sgd 已签署 SHEX 星期⽇和假⽇除外 SHINC 星期⽇和假⽇包括在内 sig. 签署 SITC 标准国际贸易分类 S.L. 海难救助损失 S/N 装船通知单 S.O. 卖⽅选择 S/O 装货单 SP 起运港 spec. 说明书,规格 S.R. 本船收货单 S.R. 货运收据,装货收据 S/S 轮船 S.S.B.C. 沉没,触碓,⽕灾和碰撞 S.T. 短吨 stg. 英镑 stor. 存仓费,栈租 T tfr. 转帐,过户 T.L. 全损 T.L.O. 仅保全损 T.M.O. 电汇票 T.P.N.D. 偷窃及提货不着险 T/R 信托收据 T/T 电汇 T.T.B. 买⼊电汇 T.T.P. 应付电汇 T.T.R. 应收电汇 W W.A. 承保单独海损,⽔渍险 W/R 战争险 w.r. 仓库收据 W/W 仓单 W/Wクロ-ズ仓⾄仓条款 W.W.D. 晴天⼯作⽇。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

国际贸易术语
FOB(Free On Board的首字母缩写),也称“离岸价”,是国际贸易中常用的贸易术语之一。

按离岸价进行的交易,买方负责派船接运货物,卖方应在合同规定的装运港和规定的期限内将货物装上买方指定的船只,并及时通知买方。

货物在装船时越过船舷,风险即由卖方转移至买方
FAS(Free Alongside Ship)是国际贸易术语之一,《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS2000)对其规定如下:“船边交货(……指定装运港)”是指卖方在指定的装运港将货物交到船边,即完成交货。

买方必须承担自那时起货物灭失或损坏的一切风险。

FAS要求卖方办理出口清关手续。

这一点与以前版本的内容相反,以前版本要求买方安排办理出口手续。

但是,如当事方希望买方办理出口手续,需要在销售合同中明确写明。

该术语仅适用于海运或内河运输
FCA是free carrier也就是“货交承运人(……指定地点)”是指卖方只要将货物在指定的地点交给买方指定的承运人,并办理了出口清关手续,即完成交货。

卖方义务:提供符
合合同规定的货物。

卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发票或有同等作用的电子讯息,以及合同可能要求的、证明货物符合合同规定的其他任何凭证。

卖方必须自担货物交付给承运人接管为止的风险和费用,取得任何出口许可证或其他官方许可,并在需要办理海关手续时,办理货物出口所需要的一切海关手续。

在指定的地点或其他受货地点,按约定的交货日期或期限内以约定的方式或该指定地点习惯的方式,将货物交由买方指定的承运人或其他人照管。

承担货物灭失或损坏的一切风险,直到货物已交付时为止。

买方义务:负责安排运输,并将承运人名称、交通运输工具、交货的时间和地点给予卖方充分通知。

从卖方交付货物时起,承担货物灭失或损坏的一切风险。

按合同规定受领交货凭证或相等的电子信息,并按合同规定支付货款。

如果买方愿意买方也可自担风险和费用,取得任何进口许可证或其他官方许可,并在需要办理海关手续时,办理货物进口和从他国过境的一切海关手续。

EXW是国际贸易术语之一,是指当卖方在其所在地或其他指定的地点(如工场、工厂或仓库)将货物交给买方处置时,即完成交货,卖方不办理出口清关手续或将货物装上任何运输工具。

该术语是卖方承担责任最小的术语。

买方必须承担在卖方所在地受领货物的全部费用和风险。

但是,若双方希望在起运时卖方负责装载货物并承担装载货物的全部费用和风险时,则须在销售合同中明确写明。

在买方不能直接或间接的办理出口手续时,不应使用该术语,而应使用FCA,如果卖方同意装载货物并承当费用和风险的话。

CFR是指卖方必须在合同规定的装运期内,在装运港将货物交至运往指定目的港的船上,负担货物的一切费用和货物灭失或损坏的风险,并负责租船或订舱,支付抵达目的港的正常运费。

{CFR价=FOB价+运费CIF价=FOB价+运费+保险CIF价= CFR价/【1-(1+
投保加成)×保险费率)】}
CIF术语的中译名为成本加保险费加运费,按此术语成交,货价的构成因素中包括从装运港至约定目的地港的通常运费和约定的保险费,故卖方除具有与CFR 的相同的义务外,还就为买方办理货运保险,交支付保险费,按一般国际贸易惯例,
卖方投保的保险金额应按CIF价加成10%。

如买卖双方未约定具体险别,则卖方只需取得最低限底的保险险别,如买方要求加保战争保险,在保险费由买方负担的前提下,卖方应予加保,卖方投保时,如能办到,应以合同货币投保。

需要强调指出的是,按CIF术语成交,虽然由卖方安排货物运输和办理货运保险,但卖方并不承担保证把货送到约定目的港的义务,因为CIF是属于装运交货的术语,而不是目的港交货的术语,也就是说CIF不是“到岸价”。

CIF到岸价即"成本、保险费加运费"是指在装运港被装上承运人船舶时即完成交货
CPT是Carriage Paid T o(…named place of destination)的缩写,即“运费付至(……指定目的地)”。

它是指卖方应向其指定的承运人交货,支付将货物运至目的地的运费,办理出口清关手续。

亦即买方承担交货之后一切风险和其他费用。

按照《2000年国际贸易术语解释通则》规定,CPT术语适用于各种运输方式,包括多式联运。

双方的权利和义务以及责任都有明确划分。

CIP(CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO )是指卖方向其指定的承运人交货,期间卖方必须支付将货物运至目的地的运费,并办理买方货物在运输途中灭失或损坏风险的保险。

亦即买方承担卖方交货之后的一切风险和额外费用
DES(Delivered Ex Ship )目的地船上交货条件按此术语成交,卖方必须负责运送到目的港船上为止,负责货物到港前的一切费用及风险,买方负责办理进口通关手续。

DEQ是指卖方在指定的目的港码头将货物交给买方处置,不办理进口清关手
续,即完成交货。

卖方应承担将货物运至指定的目的港并卸至码头的一切风险和费用
DDU英文为"Delivered Duty Unpaid(… named place of destination)",即"未完税交货(……指定目的地)"。

它指卖方将备好的货物,在进口国指定的地点交付,而且须承担货物运至指定地点的一切费用和风险(不包括关税、捐税及进口时应支付的其他官方费用),另外须卖方应承担办理海关手续的费用和风险。

DDP指卖方在指定的目的地,办理完进口清关手续,将在交货运输工具上尚未卸下的货物交与买方,完成交货.“完税后交货(……指定目的地)”是指卖方在指定的目的地,办理完进口清关手续,将在交货运输工具上尚未卸下的货物交与买方,完成交货。

卖方必须承担将货物运至指定的目的地的一切风险和费用,包括在需要办理海关手续时在目的地应交纳的任何“税费”(包括办理海关手续的责任和风险,以及交纳手续费、关税、税款和其他费用)EXW术语下卖方承担最小责任,而DDP术语下卖方承担最大责任。

若卖方不能直接或间接地取得进口许可证,则不应使用此术语。

但是,如当事方希望将任何进口时所要支付的一切费用(如增值税)从卖方的义务中排除,则应在销售合同中明确写明。

若当事方希望买方承担进口的风险和费用,则应使用DDU术语,该术语适用于各种运输方式,但当货物在目的港船上或码头交货时,应使用DES或DEQ术语。

相关文档
最新文档