名家名篇:贾谊

合集下载

文言文阅读:《贾谊传》

文言文阅读:《贾谊传》

文言文阅读:《贾谊传》贾谊,洛阳人也。

年十八,以能诵诗属书闻于郡中。

吴廷尉为河南守,闻其秀才,召置门下,甚幸爱。

孝文皇帝初立,闻河南守吴公治平为天下第一,故与李斯同邑而常学事焉,乃征为廷尉。

廷尉乃言贾生年少,颇通诸子百家之书。

文帝召以为博士。

是时贾生年二十余,最为少。

每诏令议下,诸老先生不能言,贾生尽为之对,人人各如其意所欲出。

诸生于是乃以为能不及也。

孝文帝说之,超迁,一岁中至太中大夫。

贾生以为汉兴至孝文二十余年,天下和洽,而固当改正朔,易服色,法制度,定官名,兴礼乐,乃悉草具其事仪法,色尚黄,数用五,为官名,悉更秦之法。

孝文帝初即位,谦让未遑也。

诸律令所更定,及列侯悉就国,其说皆自贾生发之。

于是天子议以为贾生任公卿之位。

绛、灌、东阳侯、冯敬之属尽害之,乃短贾生曰:“洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。

”于是天子后亦疏之,不用其议,乃以贾生为长沙王太傅。

贾生既辞往行,闻长沙卑湿,自以寿不得长,又以适去,意不自得。

及渡湘水,为赋以吊屈原。

其辞曰:“共承嘉惠兮,俟罪长沙。

侧闻屈原兮,自沉汨罗。

造讬湘流兮,敬吊先生。

遭世罔极兮,乃陨厥身。

呜呼哀哉,逢时不祥!鸾凤伏窜兮,鸱枭翱翔。

阘茸尊显兮,谗谀得志;贤圣逆曳兮,方正倒植。

世谓随、夷为溷兮,谓跖、蹻为廉;莫邪为钝兮,铅刀为铦。

吁嗟默默,生之无故兮!斡弃周鼎,宝康瓠兮。

腾驾罢牛,骖蹇驴兮;骥垂两耳,服盐车兮。

章甫荐履,渐不可久兮;嗟苦先生,独离此咎兮!”后岁余,贾生征见。

孝文帝方受釐,坐宣室。

上因感鬼神事,而问鬼神之本。

贾生因具道所以然之状。

至夜半,文帝前席。

既罢,曰:“吾久不见贾生,自以为过之,今不及也。

”居顷之,拜贾生为梁怀王太傅。

梁怀王,文帝之少子,爱,而好书,故令贾生傅之。

文帝复封淮南厉王子四人皆为列侯。

贾生谏,以为患之兴自此起矣。

贾生数上疏,言诸侯或连数郡,非古之制,可稍削之。

文帝不听。

居数年,怀王骑,堕马而死,无后。

贾生自伤为傅无状,哭泣岁余,亦死。

欲抑先扬,匠心独运——李商隐《贾谊》赏析

欲抑先扬,匠心独运——李商隐《贾谊》赏析

欲抑先扬,匠心独运——李商隐《贾谊》赏析欲抑先扬,匠心独运——李商隐《贾谊》赏析作者/810的老好人原诗:宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。

可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。

赏析:扬抑是文学创作的一种常用艺术手法,通过有意的压低或抬高对象反向抬高或压低对象的方式,来实现写作目的。

它可以分为两种情况:欲扬先抑和欲抑先扬。

它的作用可以形成审美上的落差,增加文章的波澜起伏,增强文章的可读性和吸引力。

古诗的创作中就经常采用扬抑的手法,也产生了许多佳作。

本次所要赏析的李商隐的这首七绝《贾生》就用了扬抑的手法,它用欲抑先扬的方式,给我们展示了诗人创作时丰富的心绪,更因为它的讽刺意味,成为一首杰出的借古讽今的咏史诗,有着传世的意义。

本诗以“贾生”为题,却是写了两个人物,一个是贾谊,一个是汉文帝,选取了汉文帝宣室召见贾谊,夜半倾谈,却谈论鬼神、长生的话题的故事。

从诗的内容和情感主题来看,以谁为主体,还真不好定论。

但是凝结在诗中的两个情感还是比较好确定的,一是对汉文帝不能识贤、任贤的讽刺,一是对贾谊怀才不遇的同情。

“宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。

”这两句就是先扬了,先把两个人物狠狠地夸一番。

应该说汉文帝在历史上的评价还是很高的,他在位期间励精图治,兴修水利,废除肉刑,宽输减赋,使汉朝进入强盛安定的时期,开创了“文景之治”的盛世局面。

本诗首句这么一写,就立马给人一种“汉文帝是有道明君”的感觉,“求贤”不就有求贤若渴之意吗?贤才是明主们开疆守土的需要,所谓的明主们,对贤才都是很重视的,他的父亲刘邦就有“安得猛士兮守四方”的渴盼,后来的曹操也有“山不厌高,水不厌深,周公吐哺,天下归心”的念想。

汉文帝能这么做,正好体现了一个明君对贤才应有的气度。

而“访逐臣”则更加表现得汉文帝对贤才的重视,他不愿意遗漏一个真正有用的贤才,哪怕他是一个逐臣,只有他对自己的江山社稷有用,他就会去把他召来。

如果从这一个层面去解释,那么李商隐写出来的绝对是一个值得歌颂的有道明君。

贾谊《大政》原文及翻译译文

贾谊《大政》原文及翻译译文

贾谊《大政》原文及翻译译文《贾谊《大政》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、贾谊《大政》原文及翻译译文贾谊《大政》原文及翻译贾谊原文:行之善也,粹以为福己矣;行之恶也,粹以为灾己矣。

故受天之福者,天不功焉;被天之灾,则亦毋怨天矣,行自为取之也。

知善而弗行,谓之不明;知恶而弗改,必受天殃。

天有常福,必与有德;天有常灾,必与夺民时。

故夫民者,至贱而不可简也,至愚而不可欺也。

故自古至於今,与民为仇者,有迟有速,而民必胜之。

知善而弗行谓之狂,知恶而不改谓之惑。

故夫狂与惑者,圣王之戒也,而君子之愧也。

呜呼!戒之戒之!岂其以狂与惑自为之?明君而君子乎,闻善而行之如争,闻恶而改之如雠,然后祸灾可离,然后保福也。

戒之戒之!诛赏之慎焉故与其杀无辜也宁失于有罪也故夫罪也者疑则附之去已夫功也者疑则附之与已。

则此毋有无罪而见诛,毋有有功而无赏者矣。

戒之哉!戒之哉!诛赏之慎焉,故古之立刑也,以禁不肖,以起怠惰之民也。

是以一罪疑则弗遂诛也,故不肖得改也;故一功疑则必弗倍也,故愚民可劝也。

是以上有仁誉而下有治名。

疑罪从去,仁也;疑功从予,信也。

戒之哉!戒之哉!慎其下,故诛而不忌,赏而不曲,不反民之罪而重之,不灭民之功而弃之。

故上为非,则谏而止之,以道弼之;下为非,则矜而恕之,道而赦之,柔而假之。

故虽有不肖民,化而则之。

故虽昔者之帝王,其所贵其臣者,如此而已矣。

人臣之道,思善则献之于上,闻善则献之于上,知善则献之于上。

夫民者,唯君者有之,为人臣者助君理之。

故夫为人臣者,以富乐民为功,以贫苦民为罪。

故君以知贤为明,吏以爱民为忠。

故臣忠则君明,此之谓圣王。

故官有假①而德无假,位有卑而义无卑。

故位下而义高者,虽卑,贵也;位高而义下者,虽贵,必穷。

呜呼!戒之哉!戒之哉!行道不能,穷困及之。

【注】①假:给予、赐予。

译文:行为善良就会积聚为福,行为邪恶就会聚集为灾祸。

所以受到上天福佑的人,并不是上天的帮助,而被上天降灾的人,也没什么好埋怨上天的,这都是自身的行为不正得到的报应。

名家名篇:贾谊-作文

名家名篇:贾谊-作文

名家名篇:贾谊贾谊(前-前),世称贾太傅、贾长沙、贾生。

洛阳(今河南洛阳东)人。

西汉初期的政论家、文学家。

年少即以育诗属文闻于世人。

后见用于文帝,力主改革,被贬。

改任梁怀王太傅。

梁怀王堕马而死,自伤无状,忧愤而死。

主要文学成就是政论文,著有《新书》十卷。

代表作有《过秦论》上、中、下三篇,《陈政事疏》(亦名《治安策》),《论积贮疏》等。

《过秦论》总结了秦代兴亡的教训,实则昭汉之过。

《陈政事疏》和《论积贮疏》是批评时政之作,提出用众诸侯而少其力的办法,巩固中央集权制。

要驱民而归之农,巩固政权。

其文说理透辟,逻辑严密,气势汹涌,词句铿锵有力,对后代散文影响很大。

鲁迅曾说,他与晁错的文章皆为西汉鸿文,沾溉后人,其泽甚远。

《汉书·艺文志》著录有赋七篇,被贬长沙途中渡湘水时作《吊屈原赋》,以自谕。

谪居长沙三年,作《鹏鸟赋》,假托与鹏鸟的问答,说明万物变化之理,对死生荣辱,万物众生,皆不在意。

发自肺腑,哀伤之情跃然纸上。

假辞赋之要,抒忧国之情。

其赋皆为骚体,形式趋于散体化,是汉赋发展的先声。

所著文章五十入篇,刘向编为《新书》十卷,已散佚不全。

明人辑有《贾长沙集》,今人辑有《贾谊集》,上海人民出版社出版。

过秦论题解《过秦论》,原文分为上、中、下三篇。

载于《新书》第一卷,《文选》卷五十一,另见于《史记·秦本纪》、《史记·陈涉世家》及《汉书》。

全文着重从各个方面分析秦王朝的过失,故名为《过秦论》。

本文旨在总结秦速亡的历史经验,以作为汉王朝建立制度,巩固统治的借鉴。

原文秦孝公据殽函之固,拥雍州之地,君臣固守,以窥周室,有席卷天下、包举宇内、囊括四海之意,并吞八荒之心。

当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯。

于是秦人拱手而取西河之外。

孝公既没,惠文、武、昭蒙故业因遗策,南取汉中,西举巴蜀,东割膏腴之地,收要害之郡。

诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器、重宝、肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。

关于贾谊的人物素材摘抄

关于贾谊的人物素材摘抄

关于贾谊的人物素材摘抄
1. 贾谊是中国西汉时期的一位重要政治家、文学家和思想家,被誉为“贾仲明”。

他通过自己的才智和政治手腕,成为了汉武帝时期的重要顾问。

2. 贾谊早年曾经在儒家学派学习,后来转而投向了法家学派。

他倡导“纳谏”政策,主张君主应该听取臣子的意见,善于接受和采纳不同的建议。

3. 贾谊提出了著名的“王道论”,认为君主应该依靠德行来统治国家,而不仅仅依赖于武力和权势。

他主张君主应该尊重人民的利益,秉持仁义道德,使国家得到和谐和稳定的发展。

4. 汉武帝对贾谊大加赏识,任命他为大司马并授予爵位。

贾谊曾经多次劝谏汉武帝,包括建议减少军费开支、减轻农民赋税负担等。

5. 尽管贾谊多次得罪了一些权臣,在政治上经历了一些曲折,但他一直坚持自己的原则,并将公正和人民利益放在首位。

6. 贾谊还是一位才华出众的文学家,他的作品中有很多关于国家治理的论述,如《过秦论》和《加贾谊书》等。

7. 贾谊在思想上不拘一格,吸收了儒家、法家和墨家的优点,形成了独特的政治思想和文化观点。

8. 贾谊晚年因对朝政的不满,选择了自愿放弃官位,隐居于家
乡。

他对政治的失望和对家国的忧虑的感情,也体现了他对国家和人民的深深关怀。

9. 贾谊被后世尊称为“贤臣”,被视为中国古代政治家和文学家的楷模。

他的思想对后来的政治家和文学家产生了深远的影响。

《贾谊论》原文、译文及赏析

《贾谊论》原文、译文及赏析

《贾谊论》原文、译文及赏析全文紧扣着贾谊之失意而终,对贾谊的人格特质分析得非常深入,对当时的历史背景的剖析也令人信服,用这样的方式与坚定的语气来凸显贾谊的个性与强调“有所待”、“有所忍”的生命修养。

下面是小编给大家带来的《贾谊论》原文、译文及赏析,欢迎大家阅读!贾谊论宋代:苏轼非才之难,所以自用者实难。

惜乎!贾生,王者之佐,而不能自用其才也。

夫君子之所取者远,则必有所待;所就者大,则必有所忍。

古之贤人,皆负可致之才,而卒不能行其万一者,未必皆其时君之罪,或者其自取也。

愚观贾生之论,如其所言,虽三代何以远过?得君如汉文,犹且以不用死。

然则是天下无尧、舜,终不可有所为耶?仲尼圣人,历试于天下,苟非大无道之国,皆欲勉强扶持,庶几一日得行其道。

将之荆,先之以冉有,申之以子夏。

君子之欲得其君,如此其勤也。

孟子去齐,三宿而后出昼,犹曰:“王其庶几召我。

”君子之不忍弃其君,如此其厚也。

公孙丑问曰:“夫子何为不豫?”孟子曰:“方今天下,舍我其谁哉?而吾何为不豫?”君子之爱其身,如此其至也。

夫如此而不用,然后知天下果不足与有为,而可以无憾矣。

若贾生者,非汉文之不能用生,生之不能用汉文也。

夫绛侯亲握天子玺而授之文帝,灌婴连兵数十万,以决刘、吕之雌雄,又皆高帝之旧将,此其君臣相得之分,岂特父子骨肉手足哉?贾生,洛阳之少年。

欲使其一朝之间,尽弃其旧而谋其新,亦已难矣。

为贾生者,上得其君,下得其大臣,如绛、灌之属,优游浸渍而深交之,使天子不疑,大臣不忌,然后举天下而唯吾之所欲为,不过十年,可以得志。

安有立谈之间,而遽为人“痛哭”哉!观其过湘为赋以吊屈原,纡郁愤闷,趯然有远举之志。

其后以自伤哭泣,至于夭绝。

是亦不善处穷者也。

夫谋之一不见用,则安知终不复用也?不知默默以待其变,而自残至此。

呜呼!贾生志大而量小,才有余而识不足也。

古之人,有高世之才,必有遗俗之累。

是故非聪明睿智不惑之主,则不能全其用。

古今称苻坚得王猛于草茅之中,一朝尽斥去其旧臣,而与之谋。

西汉初年文学家贾谊的诗赋

西汉初年文学家贾谊的诗赋

【导语】贾谊(前200~前168),洛阳(今河南省洛阳市东)⼈。

西汉初年的政论家、⽂学家。

其著作主要有散⽂和辞赋两类。

他对道家的学说也有研究,青少年时期,就写过《道德论》、《道术》等论著。

下⾯就和⽆忧考⼀起来欣赏下贾谊的诗赋,欢迎阅读!【篇⼀】西汉初年⽂学家贾谊的诗赋:《鵩鸟赋》 单阏之岁兮,四⽉孟夏,庚⼦⽇斜兮,鵩集予舍。

⽌于坐隅兮,貌甚闲暇。

异物来萃兮,私怪其故。

发书占之兮,谶⾔其度,⽈:“野鸟⼊室兮,主⼈将去。

”请问于鵩兮:“予去何之?吉乎告我,凶⾔其灾。

淹速之度兮,语予其期。

”鵩乃叹息,举⾸奋翼;⼝不能⾔,请对以臆: “万物变化兮,固⽆休息。

斡流⽽迁兮,或推⽽还。

形⽓转续兮,变化⽽蟺。

沕穆⽆穷兮,胡可胜⾔!祸兮福所依,福兮祸所伏;忧喜聚门兮,吉凶同域。

彼吴强⼤兮,夫差以败;越栖会稽兮,勾践霸世。

斯游遂成兮,卒被五刑;傅说胥靡兮,乃相武丁。

夫祸之与福兮,何异纠纆;命不可说兮,孰知其极!⽔激则旱兮,⽮激则远;万物回薄兮,振荡相转。

云蒸⾬降兮,纠错相纷;⼤钧播物兮,坱圠⽆垠。

天不可预虑兮,道不可预谋;迟速有命兮,焉识其时。

且夫天地为炉兮,造化为⼯;阴阳为炭兮,万物为铜。

合散消息兮,安有常则?千变万化兮,未始有极,忽然为⼈兮,何⾜控抟;化为异物兮,⼜何⾜患!⼩智⾃私兮,贱彼贵我;达⼈⼤观兮,物⽆不可。

贪夫殉财兮,烈⼠殉名。

夸者死权兮,品庶每⽣。

怵迫之徒兮,或趋西东;⼤⼈不曲兮,意变齐同。

愚⼠系俗兮,窘若囚拘;⾄⼈遗物兮,独与道俱。

众⼈惑惑兮,好恶积亿;真⼈恬漠兮,独与道息。

释智遗形兮,超然⾃丧;寥廓忽荒兮,与道翱翔。

乘流则逝兮,得坻则⽌;纵躯委命兮,不私与⼰。

其⽣兮若浮,其死兮若休;澹乎若深渊⽌之静,泛乎若不系之⾈。

不以⽣故⾃宝兮,养空⽽浮;德⼈⽆累兮,知命不忧。

细故蒂芥兮,何⾜以疑!”【篇⼆】西汉初年⽂学家贾谊的诗赋:《吊屈原赋》 恭承嘉惠兮,俟罪长沙;侧闻屈原兮,⾃沉汨罗。

造讬湘流兮,敬吊先⽣;遭世罔极兮,乃殒厥⾝。

《过秦论》——贾谊

《过秦论》——贾谊
1.春秋战国,群雄争霸,战乱纷争。
(争地以战,杀人盈野;争城以战,杀人盈城.) (春秋五霸、战国七雄分别鼎足而立。)
2.秦国变法兴盛,六国合纵抗秦. (天下大事分久必合。) 3.秦始皇灭六国,统一天下,始称帝。 4.陈胜起义,秦朝二世而亡。
为什么?
秦始皇灭六国时间表
• 秦始皇于公元前230年灭韩; • 公元前228年,攻邯郸,6年后灭赵; • 公元前225年,决河水灌大梁城,灭 魏; • 公元前223年,派王翦率军60万灭楚; • 公元前222年,灭燕; • 公元前221年,灭齐。
作者总结秦王朝覆灭的历史教训, 意在借古讽今,即从反面说明“牧民之道, 务在安之而已”,而“安之”之策莫大于 施行仁义,目的是劝汉文帝对人民实行宽 松的政策。
“论”与“赋”体:
• 论:古代一种论断事理的文体,包括论 政,论史。 史论:以古为鉴,可以知兴亡。 • 赋:表现手法与文体 “赋者,敷陈其事而直言之也。” 基本特征:铺排、渲染、文采、韵节、 气势。《阿房宫赋》
已经

继承
已有的基业
沿袭
遗策,南取汉中,西举巴蜀,东割膏腴 向南 夺取 割取 会同结盟 前代的策略 之地,北收要害之郡。诸侯恐惧,会盟 形容词使动用法 吝惜 用来 而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以 致天下之士,合从缔交,相与为 一。 联合 通“纵” 互相帮助, 招纳 成为一体
当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。 此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而
所著政论《陈政事疏》(又 名《治安策》)以及《过秦论》 都写得意气风发、雄辩有力,鲁 迅称之为“西汉鸿文”,有赋七 篇,以《吊屈原赋》最有名,政 论集《新书》十卷,其中著名的政 论文有:《过秦论》、《陈政事 疏》、《论积贮疏》。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

贾谊(前200-前168),世称贾太傅、贾长沙、贾生。

洛阳(今河南洛阳东)人。

西汉初期的政论家、文学家。

年少即以育诗属文闻于世人。

后见用于文帝,力主改革,被贬。

改任梁怀王太傅。

梁怀王堕马而死,自伤无状,忧愤而死。

主要文学成就是政论文,著有《新书》十卷。

代表作有《过秦论》上、中、下三篇,《陈政事疏》(亦名《治安策》),《论积贮疏》等。

《过秦论》总结了秦代兴亡的教训,实则昭汉之过。

《陈政事疏》和《论积贮疏》是批评时政之作,提出用“众诸侯而少其力”的办法,巩固中央集权制。

要“驱民而归之农”,巩固政权。

其文说理透辟,逻辑严密,气势汹涌,词句铿锵有力,对后代散文影响很大。

鲁迅曾说,他与晁错的文章“皆为西汉鸿文,沾溉后人,其泽甚远。

”《汉书·艺文志》著录有赋七篇,被贬长沙途中渡湘水时作《吊屈原赋》,以自谕。

谪居长沙三年,作《鹏鸟赋》,假托与鹏鸟的问答,说明“万物变化之理”,对死生荣辱,万物众生,皆不在意。

发自肺腑,哀伤之情跃然纸上。

假辞赋之要,抒忧国之情。

其赋皆为骚体,形式趋于散体化,是汉赋发展的先声。

所著文章五十入篇,刘向编为《新书》十卷,已散佚不全。

明人辑有《贾长沙集》,今人辑有《贾谊集》,上海人民出版社出版。

过秦论【题解】《过秦论》,原文分为上、中、下三篇。

载于《新书》第一卷,《文选》卷五十一,另见于《史记·秦本纪》、《史记·陈涉世家》及《汉书》。

全文着重从各个方面分析秦王朝的过失,故名为《过秦论》。

本文旨在总结秦速亡的历史经验,以作为汉王朝建立制度,巩固统治的借鉴。

【原文】秦孝公据殽函之固,拥雍州之地,君臣固守,以窥周室,有席卷天下、包举宇内、囊括四海之意,并吞八荒之心。

当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯。

于是秦人拱手而取西河之外。

孝公既没,惠文、武、昭蒙故业因遗策,南取汉中,西举巴蜀,东割膏腴之地,收要害之郡。

诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器、重宝、肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。

当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。

此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离横,兼韩、魏、燕、赵、宋、卫、中山之众。

于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意,吴起、孙膑、带佗、倪良、王谬、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。

尝以十倍之地,百万之众,叩关而攻秦。

秦人开关而延敌,九国之师逡巡遁逃而不敢进。

秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。

于是从散约解,争割地以赂秦。

秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血飘橹。

因利乘便,宰割天下,分裂河山。

强国请服,弱国入朝。

施及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。

及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲朴以鞭笞天下,威振四海。

南取百越之地,以为桂林、象郡。

百越之君,俯首系颈,委命下吏。

乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里。

胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。

于是废先王之道,燔百家之言,以愚黔首;隳名城,杀豪俊,收天下之兵聚之咸阳,销锋鍉,铸以为金人十二,以弱天下之民。

然后践华为城,因河为池,据亿丈之城、临不测之溪以为固。

良将劲驽,守要害之处;信臣精卒,陈利兵而谁何。

天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。

始皇既没,余威震于殊俗。

然而,陈涉,瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也;材能不及中庸,非有仲尼、墨翟之贤,陶朱、猗顿之富。

蹑足行伍之间,倔起阡陌之中,率罢弊之卒,将数百之众,转而攻秦,斩木为兵,揭竿为旗,天下云集而响应,赢粮而景从。

山东豪俊遂并起,而亡秦族矣。

且夫天下非小弱也,雍州之地,殽函之固,自若也;陈涉之位,不尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;锄、耰、棘矜,不銛于钩、戟、长铩也;谪戌之众,非抗于九国之师也;深谋远虑,行军用兵之道,非及曩时之士也。

然而成败异变,功业相反。

试使山东之国,与陈涉度长絜大,比权量力,则不可同年而语矣。

然秦以区区之地,致万乘之势,招八州而朝同列,百有余年矣。

然后以六合为家,殽函为宫。

一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?仁义不施,而攻守之势异也!论积贮疏【题解】本文写于公元前178年,即汉文帝二年。

当是时,汉由于长期战争,因而造成经济凋敝,米价昂贵,这种情况一直延续到汉文帝时仍未改变。

贾谊有感于此,作《论积贮疏》一文,以劝诫皇帝重视农业生产,积贮粮食。

疏,古文体,给皇帝的奏章。

【原文】管子曰:“仓廪实而知礼节。

”民不足而可治者,自古及今,未之尝闻。

古之人曰:“一夫不耕,或受之饥;一女不织,或受之寒。

”生之有时而用之亡度,则物力必屈。

古之治天下,至纤至悉也,也故其畜积足恃。

今背本而趋末,食者甚众,是天下之大残也;淫侈之俗,日???以长,是天下之大贼也。

残贼公行,莫之或止,大命将泛,莫之振救。

生之者甚少而靡之者甚多,天下财产何得不蹶!汉之为汉几四十年矣,公私之积尤可哀痛。

失时不寸,民且狼顾;岁恶不入,请卖爵、子。

既闻耳矣,安有为天下阽危者若是而上不惊者!世之有饥穰,天之行也,禹、汤被之矣。

即不幸有方二三千里之旱,国胡以相恤?卒然边境有急,数十百万之众,国胡以馈之?兵旱相乘,天下大屈,有勇力者聚徒而衡击,罢夫赢老易子而咬其骨。

政治未毕通也,远方之能疑者并举而争起矣,乃骇而图之,岂将有及乎!夫积贮者,天下之大命也。

苟粟多而财有余,何为而不成!以攻则取,以守则固,以战则胜。

怀敌附远,何招而不至!今驱民而归之农,皆著于本,使天下各食其力,末技游食之民转而缘南亩,则畜积足而人乐其所矣。

可以为富安天下,而直为此廪廪也,窃为陛下惜之!贾谊《过秦论》原文、译文【原文】秦孝公据肴函之固,拥雍州之地,君臣固守,以窥周室;有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。

当是时,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之备,外连衡而斗诸侯。

于是秦人拱手而取西河之外。

孝公既没,惠文、武、昭襄,蒙故业。

因遗策,南取汉中,西举巴蜀,东割膏腴之地,收要害之郡。

诸侯恐惧,会盟而谋而弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。

当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵;此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤重士,约从离横,兼韩、魏、燕、赵、齐、楚、宋、卫、中山之众。

于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、昭滑、楼绥、翟景、苏厉、栾毅之徒通其意,吴起、孙膑、带佗、儿良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。

尝以十倍之地,百万之众,叩关而攻秦。

秦人开关延敌,九国师,逡巡遁逃而不敢进。

秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。

于是从散,争割地而赂秦。

秦有余力而制其敝,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹;因利乘便,宰割天下,分裂河山,强国请服,弱国入朝。

施及孝文王、庄襄王,享国日浅,国家无事。

及至始皇,奋六世之余烈,振长策而驭宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执捶拊以鞭笞天下,威振四海,南取百越之地以为桂林、象郡;百越之君,俛首系颈,委命下吏;乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里;胡人不敢南下而牧马,士不敢弯而报怨。

于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首;堕名城,杀豪俊,收天下之兵,聚之咸阳,销锋鍉,铸以为金人十二,以弱天下之民。

然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊以固。

良将劲弩,守要害之处;信臣精卒,陈兵而谁何?天下已定,秦王之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。

始皇既没,余威震于殊俗。

然而陈涉,瓮牖绳枢之子,甿隶之人,而迁徙之徒也,才能不及中人,非有仲尼、墨翟之贤,陶朱、猗顿之富,蹑足行伍之间,而倔起阡陌之中,率罢散之卒,将数百之众,转而攻秦;斩木为兵,揭竿为旗,天下云集而响应,嬴粮而景从,山东豪俊,遂并起而亡秦族矣。

且夫天下非小弱也,雍州之地,肴函之固,自若也;陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵韩、魏、宋、卫、中山之君也;锄耰棘矜,非铦于钩戟长铩也;谪戍之众,非沆于九国之师也;深谋远虑,行军用兵之道,非及曩时之士也;然而成败异变,功业相反也。

试使山东之国,与陈涉度长洁大,比权量力,则不可同年而语矣;然秦以区区之地,致万乘之权,招八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合为家,肴函为宫,一夫作难而七庙堕,身死人手,为天下笑者,何也?仁义不施,而攻守之势异也。

【译文】秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着,借以窥视周王室(的权力),有席卷天下、征服九州、横扫四海的意图和并吞八方荒远之地的雄心。

在那时候,(有)商君辅佐他,对内建立法规制度,大兴耕作纺织,修造防守和进攻的器械;对外实行连衡策略,使山东诸侯自相争斗。

这样,秦人毫不费力地夺取了西河之外的土地。

孝公死后,惠文王、武王、昭襄王(先后)继承已有的基业,沿袭前代的策略,向南攻取汉中,向西吞并巴、蜀,向东割取肥沃的地盘,向北占领要害的郡邑。

诸侯恐慌害怕,开会结盟,谋求削弱秦国的办法。

不吝惜奇珍贵重的器物和肥沃富饶的土地,用来招致天下的优秀人才,订立合纵盟约,结成一体。

在这个时候,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君。

这四位封君,都见事明,有智谋,心地诚而讲信义,待人很宽厚,对贤能之士很敬重,(他们)以合纵之约击破秦的连横之策,将韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山的部队结成联军。

在这时,六国士人有宁越、徐尚、苏秦、杜赫等人为他们出谋划策,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅等人(为各国)沟通意见,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢等人统率他们的军队。

他们曾经以十倍于秦的土地,上百万的军队,开往函谷关去攻打秦国。

秦人大开关门引敌深入,九国的军队(却)迟疑起来,不敢入关。

秦人没有丢失一支箭那样的消耗,天下的诸侯(却)已陷入狼狈不堪的境地了。

这样一来,纵约解散了,各诸侯国争着割地来贿赂秦国。

秦有富余的力量利用对方弱点来制服他们,追赶(九国的)败兵,百万败兵横尸道路,血流(成河),大盾牌也漂浮得起。

(秦人)凭借这有利的形势,割取天下的土地,(重新)划分山河的区域。

强国主动表示屈服,弱国(按时)入秦朝拜。

待到孝文王、庄襄王依次继位,他们统治的时间不长,秦国没有什么大事。

到始皇的时候,他大大地发展了前六代君主的功业,挥舞着长鞭来驾驭全中国,将东周、西周和各诸侯国统统消灭,登上最尊贵的宝座来统治天下,用种种刑具来迫害全国人民,威风震慑四海。

向南攻取百越的土地,把它划为桂林郡和象郡,百越的君主低着头,颈上捆着绳子,性命听凭秦的下级官吏处理。

于是(又)派蒙恬到北方去修筑长城,守卫边境,击退匈奴七百多里;胡人(再)不敢到南边来放牧,勇士不敢拉弓射箭来报仇。

相关文档
最新文档