第五章 常用词汇以及表达方式的翻译(二)
高一英语必修二第五单元重点词汇和短语

高一英语必修二第五单元重点词汇和短语1,roll ①打滚eg;the puppy was rolling on the grass 那只小狗正在草地上打滚②前进eg;the car was rolling along smoothly 车子平稳前进③使(船等)左右摇摆eg;the ship rolled very heavily 那艘船左右摇摆晃得很厉害④涌上来冲来eg;the waves rolled into the shore 海浪冲上岸来⑤(时间)流逝过去eg;the years rolled by 岁月流逝⑥隆隆作响eg;the thunder rolled in the distance 远处雷声隆隆⑦计划开始进行eg;let`s get this project rolling 让我们开始着手这项计划吧与roll有关的短语Roll back 倒带roll by 平稳的roll in 大量涌来Roll on 岁月流逝roll out 滚出roll over 翻滚roll up 到达来到2,dream of 梦见梦想①dream of/about(doing)sth 梦见/梦想做某事②dream to do sth 梦想做……③dream a…dream 做了一个……的梦(同源宾语)④die a…death ……死去⑤smile a…smile 面带……微笑⑥live a…life 过着……的生活3,pretend vt 假装假扮①pretend to do sth 假装正在做某事pretend to be doing sth 假装正在做某事②pretend to have done sth 假装做过某事pretend that…假装……eg she wasn`t really crying she was only pretending 她不是真的哭她只是在装哭4,to be honest 说实在的老实说①to be honest with sb 老实告诉某人坦白的说②honest speaking 老实说③be honest with sb 对……说实话④be honest about sth 关于……说老实话③it is honest of sb to do sth = sb is honest to do sth 某人做某事是诚实的④be honest in(doing)sth 在……方面诚实eg i`m honest in doing homework 我在做作业方面诚实5,attach 系上附加attach…to 认为有Attach oneself to ①依附参加(党派)②热爱依恋Be [become] attached to ①附属于……②依恋于……Attach…to 认为有(重要性)eg attach great importance to…非常重视this middle school is attached to a teacher`s college 这所中学附属于一所师范院校6,form ①形象,姿态,影子,外形,体形eg a dark form could be seen in the distance 远处可以看见有一个黑影②形式,方式eg it is only a matter of form 那只是形式上的问题③格式,表格eg fill in the 填写表格④仪式,礼貌,体统eg it`s not good form to yawn while you`re spoken to 与人谈话打哈欠是不礼貌的⑤精神(或身体)状态;竞技状态eg be in(good)from 竞技状态良好be out of from 竞技状态不好7,passer-by n 过路人,经过者,还可以写成passersby 其复数形式为pass-ersbyeg one of the boys had stopped a passer-by and asked him to phone an ambulance 其中一个男孩拦住一位过路人,叫他打电话叫一辆救护车8,earn (vt)①赚的,挣得②博得,赢得,应得Earn one’s bread 谋生earn one’s living 谋生Earnest 认真的,诚挚的,热切的(ad)earnestly (n)earnestness 热心的Earnest(n)定钱,保证金earnings (n)①工资,收入②利润,收益9,perform(vt/vi)①施行,执行,实行,完成Perform one’s duty 履行职责perform a task 完成任务Perform an operation(onlunpon)a patient 给病人施行手术②表演,演奏Perform a part in a play 在剧中扮演一个角色perform on the piano 奏钢琴③(驯兽)表演把戏eg the seals performed well at the circus 海豹在马戏团里表演精彩perform able 可执行的,可演出的,可完成的performer (n)①履行着,执行者②表演者,演奏者performing 表演的eg the performing arts 表演技术 a performing bear 会表演把戏的熊10,cash(n)现款,钱——cashier出纳员eg cash or charge?付现金还是记账?(vt)兑付,兑现eg can you cash me this check?请把这张支票兑换成现金,好吗?Cash a cheque 兑换支票cash down 用现金支付Cash……in ①兑现②收到……的贷款Cash in on…靠……赚钱,从……中捞好处in cash 用现金,有现钱11,millionaire 百万富翁billionaire 亿万富翁overnight millionaire 暴发户12,rely ①依靠依赖②依赖相信①Rely on =depend on依赖依靠②rely on sb to do sth=rely on one’s doing sth 指望某人做某事③rely on sb for sth =rely on one’s doing sth 指望某人做某事Rely on sb for sth 某人靠某人depend on 依赖;依靠;取决于Rely on=depend on依靠;依赖eg we must rely on our own effort.我们必须依靠自己的努力rely upon it 一定确定14,familiar (人)be familiar with (人……亲密(物)②通晓……(物)be familiar to(人)③为……所熟知Eg he is familiar with my family 他和我家的关系密切He is familiar with three languages 他通晓三种语言Y our name is very familiar to me 你的名字我很熟悉Be/get familiar with 熟悉,与……熟悉起来Sb be familiar with 某人熟悉某物Sth be familiar to sb 某物为某人所熟悉15,or so 大约,左右,上下祈使句+or+陈述句前后是对立的祈使句+and+陈述句前后是统一的Or you won’t pass the exam 否则你通不过考试And you will pass the exam 你就会通过考试** 两句都可以转换成“if 条件从句+主句”形式,要去掉“or”和“and”Or else 否则,要不然or rather 更确切的说Eg it took us half a year or so to complete the project16,break up ①解散,散开eg the meeting broke up at eleven o’clock②破碎,拆开eg the ship broke up on the rocks③关闭,结束eg their marriage has broken up ?④放假eg when do you break up for the spring Festival?⑤与某人绝交eg she’s just broken up with her boy friendBreak down 出故障,垮掉break through 突破break into pieces 破成碎片Break out 突然发生break into 破门而入break in 打断Break away from 脱离break off 打断,折断17,in addition=as well 相当于连接副词(另外,也)Inaddition=besides (adv)另外,也in addition to=besides (prep)除…之外Besides 除…之外,此外as wall as 还,也①表示递进关系的插入语常用的有;In addition 此外‘另外what’s more 而且,此外moreover adv 而且,除此以外②表示“除….之外还..”的短语有In addition…besides…apart from…as well as…18,sort out ①分类,整理,eg he spend an hour sorting out the email he had received.②解决( 问题等) eg mike is still trying to sort out his personal life. Sort sth by…按…把某物分类sort though…查找某物sort…into…把…分成…Sort sth out 整治某事sort sb out 整治某人Sort of (=kind of)有几分,有点of sort 同类的19,attractive 有吸引力的ad attractively n attractivenessEg bright colours are attractive to the children.20,dip vt 浸,蘸vi 落下,下降n 浸,蘸Dip (…)in to ①随便翻阅,浏览dip into a book 浏览一本书②从……中取出eg she dipped the stew into the individual bowls 她把炖菜舀进个个人的碗里21,confident adj 自信的,确信的confidence game 骗局,赊购骗货Confidence n 信任,信心confidence man 赊购货物而赖账的骗子In confidence 私下的,私密的take…into one’s confidence 把…….作为知己名词confidence后接in eg we have confidence in our future形容词confident 后接of eg we are confident of our future22,invitation n 邀请invitational adj 邀请的,招待的①accept an 接受,邀请eg thank you for your kind invitation 谢谢你的盛情邀请②请柬,请帖draft an 起草一份请帖eg the invitations are out 请帖已发出23,sensitive adj 【sense(觉察)+ -itive(易)……的】Be sensible to 可觉察出be sensitive to 对……敏感Sense n 感觉v 觉得n sensitivity 敏感性sensitivity to 对…过敏Sensitivity 多用于科学sensitiveness 多用于日常文字Eg children are usually sensitive to blame 小孩们通常容易因责备而在感情上受到伤害I didn’t realize it was such a sensitive issue 我没有意识到这是个如此敏感的话题24,devote vt 奉献,贡献devote同义dedicateBe devoted to……献身于,热衷于devote oneself to ……献身于,热衷于Eg Davis devoted himself to helping the poorDevote oneself completely (entirely)一心从事于,完全献身于Devote to…把…用于Devote one’s energies (time)to one’s work把精力(时间)全用在工作上Devotion n 专心,热心devotional 专心的,忠诚的Demonstrate (display,show)devotion 显示忠诚Deep(great)devotion 十分忠诚Undying devotion 失去不变的忠诚devotion to the cause of education对教育事业的忠诚25,above “在…(偏)上方”表示两者不接触,与below(在…下面)相对Above all 最重要的是,首先first of all 首先,第一(强调顺序)After all 毕竟not…at all一点也不in all 总共Above and beyond 远不止above oneself 自高自大From above 由上方来Eg there is a plane above the tree 树上方有一架飞机。
大学英语unit5核心词汇

Book1 unit5 Section A1 be diagnosed in=be infect with 被感染2 be slow in doing sth 滞留,缓慢3 in place of=take place of 代替4 suffer from a lack of money 遭受资金匮乏5 hand out 分发,散发6 keep sth around=at hand 在手边7 wait for one’s appointments 等待他的约会8 on the job 工作中9 set up=found 建立10 speak to your community in a way they can hear11 a low literacy rate 低教育12 pass out 分发,混到,失去知觉13 hand-drawn pictures 手绘14 have an effect in 影响15 play a vital/important role in 扮演重要角色16 at risk 危险17 regardless of marriage status 无论婚姻状况18 solution to the crisis 解决危机的方法19 wipe out 消灭,彻底摧毁20 distract sb from... 使分心21 this is undeclared war 不宣而战22 sign up for 报告参加23 feel comfortable (in) doing sth 感到舒服24 guard against 防止...发生Section B1 thrust sb into the air 把...推向空中2 push off 推迟3 be close to 接近4 lose control 失去控制5 be worried about 担心6 in haste 匆忙7 approach sb 靠近...8 be ahead=take the frist place 领先9 endanger one’s lives 伤害...生命10 natural parents 亲生父母11 call sb names 骂人12 call one’s names 叫...名字13 feel good about myself 自我感觉良好14 prior to the finals 决赛前15 assist sb to do sth 帮助...16 this is an enjoyable triumph 胜利17 HIV-positive18 have a shot at sth 尝试,企图...19 make it 成功20 start with 开始。
精读第二册第五单元重点词汇(中文)(完整版)

work full-time/go to scholl full-time
21要平衡工作和学习是困难的。
22熬夜学习
23很难在课堂上集中精神
24第一学期结束时两门课程得A
balancing work and school was difficult
stay up late studying
pursue an archaeology major
sponsor a summer research project
threw herself into the work
take a semester off from school
The offer was a diversion from Priscilla's pursuit of her BA
look back on her years of struggle to make her dream come true
work one's way through school
can't take trouble difficute
stay focused
If you get put down once,just gei back up there and keep fighting
2.仔细考虑几天
3.解决争端或不同意见
Think it over for a few days
Patch up difference
4.说服某人不要做某事
Talk sb.out of doing sth.
5.非常漂亮的衣服
A dress that will knock everyone dead
笔译常用词汇翻译(二)

total volume of retail sales of consumer goods社会消费品零售总额
total volume of retail sales社会商品零售总额trade barrier 贸易障碍
trademark registration 商标注册
经济
accumulated earnings积累收益a circular economy循环经济
a convenient method of payment 方便的付款方式an economic boom经济兴旺
an economic depression (slump, recession)经济萎缩an economic takeoff 经济起飞
break regional blockades and trade monopolies打破地区封锁和待业垄断
capital market资本市场cargo handling capacity货物吞吐量commission/brokerage佣金
commodity economy商品经济confessional/favorable terms优惠条件
merchandise inventory商品库存mild inflation温和通货膨胀negative growth负增长
non-core business非主营业务non-performing loan不良贷款
outbound/overseas investment海外投资petrol chemistry石油化工
property right market产权市场public financing rate财政
purchasing power parity购买力平价法
高中英语(必修5)词汇解读Module5

Module 5 The Great Sports PersonalityExplanations for new words and phrases1、retire:vi. 退休/职;退役。
My father retired at the age of 60. 我父亲60岁时退休。
retired adj.退休/退职了的。
retiring adj. (即将)退休/退职的。
retirement:n. 退休/职;退役。
Both my parents are retired / retired doctors. 我的双亲退休了/是退休医生.After retiring from the army, it took him a long time to get used to the new life. 从军队退役后,他花She took up painting after retirement. 退休之后她开始从事绘画。
了很长时间才适应新生活。
2 、perform:vt.& vi.1)上(表)演/演出;扮演;演奏。
When will the play be performed? 那出戏何时上演?I’m looking forward to seeing you perform. 我期待着看你演出。
She performs/plays an important role in our organization. 在我们组织里她担任重要角色。
2)履行/实(执)行;完成;履行;表现。
perform an experiment / operation 做实验/手术perform one’s duty/promise履行职责/诺言The students are performing an experiment.学生们正在做一个实验。
He is sure to perform his promise/duties. 他肯定会履行诺言/职责。
翻译通论 第五章 翻译的方法和技巧

例句:In youth, we clothe ourselves with rainbows, and go as brave as the zodiac. 译文:青春年华,能把彩虹做衣,敢上九天揽月。 分析:该句的译文即用上了直译,也用上了意译。前部分“clothe ourselves with rainbows直接译为“把彩虹做衣”,但后部分不如前部 分意思简单明确,“zodiac”意为天文学中所指的黄道带,故采取意译的 方法译为“九天揽月”,符合译入语语言文化习惯,便于译语读者理解。
因此,意译是指对于内容翻译,并且强调通顺,而不拘泥于形式的翻 译法。当按照原文字面意思进行翻译而行不通、译语作者也不能理解, 并且不能有效地表达原文深层含义时,就应透过原文的字面意思,打 破原文的语言形式,采用意译法来翻译。
意译(liberal translation or free translation)
Free translation may be defined as a supplementary means to mainly convey the meaning and spirit of the original without trying to reproduce the sentence patterns or figures of speech. And it is adopted only when it is really impossible for translators to do literal translation. ——刘重德, 1991:53
unit5知识点总结

unit 5 Buying and Selling一、重点单词和短语pay—paid—paid 付款tie—tied—tied—tying 系,绑,捆shine—shone—shone 发光,反射make money 挣钱,赚钱come up to (为攀谈)走到跟前,走近go/walk over to 从一处到另一处move up 升级,提升,上升push a product 推销产品stand out 出色,出众catch one’s eye 吸引某人的注意sell out of 售空,卖光less than 少于more than 多于二、重点搭配,结构1.(1).other意思是“别的,其他”,指“其他的(人或物)”。
(2).the other指两个人或物中的一个。
(3).others是other的复数形式,泛指“另外几个”,“其余的”。
(4).the others意思是“其他东西,其余的人”。
特指某一范围内的“其他的(人或物)”。
是the other的复数形式。
(5).another=an+ other,泛指同类事物中的三者或三者以上的“另一个”,只能代替或修饰单数可数名词。
【举例】(1).Some students like English and other students like physics.(2). This shirt is too large for me. Please show me anther .(3). He has two daughters. One is a nurse, the other is a worker.(4).Why are only three of you here in the classroom?Where are the others?2. I don’t think...否定转移句子,常见的有think,beileve,否定意义移到主句部分。
人教版高中英语必修5unit5重点单词短语

Unit5 First Aidaid:give/ do/ perform/ carry out first aid (on sb) 实施急救first aid for the family 家庭急救first aid skills 急救技能a first-aid kit 急救箱with the aid of 在……帮助下fall illeg: the sick child 生病的小孩ill luck 坏运feel sick/ be sick 生病I’m ill. 我生病了injure, hurt, wound 区别:injure: 比hurt 正式,常指损害健康,成就,容貌等。
其名词为:injuryhurt: 不仅指肉体上的伤害,也指感情上的伤害wound: 指枪伤,刀伤居多get + -ed 分词 例如:get injured, get burned, get infectedsave one ’s life 拯救生命a sprained ankle 扭伤的脚踝 a bloody nose 鼻子出血 bleed (v)------blood (n)--------bloody (adj) blue blood 贵族血统 in cold blood 冷血 Blood is thicker than water. 血浓于水。
the treatment of burns 烧伤的治疗treat: 治疗= cure-------- heal (治愈)对待= regardan essential part 最重要的部分be essential to/for sth be essential to do sth be essential that +从句 protect …against/from 保护……以免于 prevent …from 阻止…… sense of touch/ smell/ taste/ hearing/ sight 触/ 嗅/ 味/ 听/ 视觉sense of humor/ time/ language/ music 幽默感/ 时间观/ 语感/ 乐感pain, ache 区别ache: 身体长时间不断疼痛用法:ache 作v 时,其主语是身体的某部位,而不是人。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第五章常用词汇以及表达方式的翻译(二)本章教学目标:掌握常用法律英语词汇以及表达方式的基本译法。
课堂讲练:一、“FOR THE PURPOSE(S) OF----―1、可翻译为“为---目的“(汉译英法律文本中多见)例1、(1)、Whoever, for the purpose of illegal possession, uses one of the following means during signing or performing a contract to obtain property and goods of the opposite party by fraud, -----, is to be sentenced to ----.(2)、This law is enacted for the purpose of protecting the legal rights and interests of the parties to contracts, maintaining the socio-economic order---.注意,这种用法是我国法律英译文本的译法,在原文是英文的法律文本当中,要表达“为—目的“或”出于—目的“而使用“FOR THE PURPOSE(S) OF----―比较少见,一般使用“FOR”或者“IN ORDER TO”。
(3)、This contract is entered into by and between Party A and Party B as follows in order to arrange the matters in respect of the loan provided by Party A to Party B for the purchase of the target goods.小结:之所以建议用“FOR”或者“IN ORDER TO”,是因为“FOR THE PURPOSE(S) OF----―在英语法律文本中的用法已经不作“为—目的”讲。
2、译为“就---而言”,或“为了施行或实施—”例2、(1)、For the purpose of subsection (3), permission shall be in the form of a thirty (30) business day prior notice in writing ----(2)、For the purpose of this law, ―invention –creation ―means inventions ,utility models and designs.‖小结:该短语的恰当译法是“就---而言”,或“为施行---(法律条款名),尤其在其后跟法规编号时,最好可译为“就该(法规编号,比如第几条、款、章)而言”。
二、“PROVIDE THAT““PROVIDE THAT“means: ―on condition that, if‖1) Provided that there is no opposition in writing by both Parties hereto at the expiration of its duration, this Contract shall be renewed automatically for one year.2) Provided that you make adequate monetary compensation.,we shall waive our title to this land.1、较少用法:放在句首,引导条件从句,与“IF”、“WHERE”等引导的条件从句无异。
例3、(1)、Provided that the rent in respect of the aforesaid premises is not paid in advance as stipulated by Clause 1 hereof, the tenant shall be deemed to be in arrears with the rent.(2)、Provided that the offeree makes an acceptance beyond the time limit for acceptance, it shall constitute a new offer unless the offeror notifies the offeree in time that the acceptance is effective.2、放在某句之后,以分号与主句隔开,表示与之前陈述相反的“例外”,相当于“with the exception of“,但不能译成“---以外,---除外”,而译成“但,但是“。
法律英语中称为”但书“。
1)、The Licensee shall not be entitled to start any action for the infringement on the Licensed Trademark ;provided that the Licensor may, at its own discretion and cost, prosecute or otherwise to stop or prevent such actual or threatened infringement2)、The interest rate applicable to each loan hereunder shall be the interest rate stipulated herein; provided that we have the right, in the manner as we deem appropriate, to adjust it from to time to the extent permitted by the applicable laws or regulations.小结:“PROVIDE THAT“作为但书使用的场合远远多于其作为”如果“讲时使用的场合。
对于作为“如果”来讲,正式的词很多,有‘WHERE“,”IN THE EVENT THAT“等,而要表示“但是”,“BUT”在法律英语中一般不用,而是“HOWEVER‘和“PROVIDE THAT“,这导致作为但书讲时,“PROVIDETHAT“被大量使用。
三、“NOTWITHSTANDING““NOTWITHSTANDING“, means ―in spite of ―: The chairman is determined to go ahead with this plan, notwithstanding widespread opposition among other members of the board of directors.法律英语中,“NOTWITHSTANDING“译成”尽管、即使“,后面跟名词短语作为其介词宾语。
例5、(1)、Notwithstanding any law or practice to the contrary,----(2)、Notwithstanding Art. 99 of the Contract Law of PRC, the Borrower hereto shall not have the right to use any payment payable by it to the Lender hereto to offset the payment payable by the Lender hereto to it.小结:该词的典型用法就是放在法规之前,译为“即使/尽管有---的规定“。
四、“SA VE““SA VE“means ―except‖ or ―except for‖, 翻译成汉语就是“除---以外”,“除非---“其习惯用法与―except‖or ―except for‖也相同。
例6、(1)、Save as is provided in this section ,nothing in this agreement shall allow the disclosure by the legal adviser of any information, communication or document.(2)、Save as is provided in this contract, no claim within the jurisdiction of the arbitral tribunal shall be actionable in any court.小结:“SA VE“与―except‖ or ―except for‖意义相似,后面可以跟从句,也可跟介词短语、名词或名词短语,如:Save in accordance with the provisions of this implementing rules,---.(除依据该实施细则的规定外,--)。
五、“IN REPECT OF““IN REPECT OF“means ―regarding , in relation to, with regard to, 在法律英语当中,一般翻译成”对于--,有关—“例7、(1)、The Licensor shall conduct all legal proceedings in respect of any infringement or alleged infringement of the Licensed Trademarks and any claim brought or threatened to be brought in connection with the use or registration of the Licensed Trademarks.(2)、If the Licensee becomes aware that any other person alleged that any of the Licensed Trademarks infringes any rights of another party, the Licensee shall immediately give the Licensor in writing full particulars thereof and make no disclosure of information to any third party in respect thereof.(3)、就合同项下货物的存放(storage)、维护(maintenance)以及保管(safekeeping)等事宜将由合同双方另行签订合同。