《道德经》注音版第七十二章原文及译文

合集下载

超详细道德经原文注音版)(精华版)

超详细道德经原文注音版)(精华版)

道德经原文第一章d ào k ěd ào , f ēi ch án g d ào 。

m ín g k ěm ín g ,f ēi ch án g m ín g道 。

可 道 , 非 常 道 名 可 名 ,非 常 名w úm ín g ti ān d ìzh īsh ǐ,y ǒu m ín g w àn w ùzh īm ǔ。

g ù无 名 天 地 之 始 有 名 万 物 之 母 。

故ch án g w úy ùy ǐgu ān q ími ào ; ch án g y ǒu y ùy ǐgu ān q íji ǎo常 ( ji ( ji 无 欲 以 观 其 妙 ; 常 有 欲 以 观 其 徼ào )。

ào )。

c ǐli 此 ǎn g zh ět ón g ch ūér y ìm ín g ,t ón g w èi zh ī两 者 同 出 而 异 名 ,同 谓 之xu án , xu án zh īy òu xu án ,zh òn g mi ào zh īm én 。

?玄 ,玄 之 又 玄 , 众 妙 之 门 。

第二章ti ān xi àji ēzh īm ěi zh īw éi m ěi ,s īèy ǐ。

ji ēzh īsh àn?天 下 皆 àn 善 知 美 之 为 美 ,斯 恶已 皆 知 善zh īw éi sh ,s īb ùsh àn y ǐ。

老子道德经全文注音版

老子道德经全文注音版

老子道德经全文注音版第d ì一y ī章zh ān ɡ原yu án 文w én :道d ào ,可k ě道d ào ,非f ēi 常ch án ɡ道d ào 。

名m ín ɡ,可k ě名m ín ɡ,非f ēi 常ch án ɡ名m ín ɡ。

无w ú名m ín ɡ,天ti ān 地d ì之zh ī始sh ǐ;有y ǒu 名m ín ɡ,万w àn 物w ù之zh ī母m ǔ。

故ɡù常ch án ɡ无w ú欲y ù,以y ǐ观ɡu ān 其q í妙mi ào ;常ch án ɡ有y ǒu 欲y ù,以y ǐ观ɡu ān 其q í徼ji ǎo 。

此c ǐ两li ǎn ɡ者zh ě同t ón ɡ出ch ū而ér 异y ì名m ín ɡ,同t ón ɡ谓w èi 之zh ī玄xu án 。

玄xu án 之zh ī又y òu 玄xu án ,众zh òn ɡ妙mi ào 之zh ī门m én 。

第d ì二èr 章zh ān ɡ原yu án 文w én :天ti ān 下xi à皆ji ē知zh ī美m ěi 之zh ī为w éi 美m ěi ,斯s ī恶è已y ǐ;皆ji ē知zh ī善sh àn 之zh ī为w éi 善sh àn ,斯s ī不b ú善sh àn 矣y ǐ。

有y ǒu 无w ú相xi ān ɡ生sh ēn ɡ,难n án 易y ì相xi ān ɡ成ch én ɡ,长ch án ɡ短du ǎn 相xi ān ɡ形x ín ɡ,高ɡāo 下xi à相xi ān ɡ盈y ín ɡ,音y īn 声sh ēn ɡ相xi ān ɡ和h é,前qi án 后h òu 相xi ān ɡ随su í。

(完整版)《道德经》全文+拼音+注释(免费)

(完整版)《道德经》全文+拼音+注释(免费)

道德经《老子》第一章dào 道kě可dào道,fēi非c hánɡ常dào道。

mínɡ名kě可mínɡ名,fēi非c hánɡ常mínɡ名。

wú无mínɡ名t iān天dì地z hī之s hǐ始;yǒu有mínɡ名wàn万wù物z hī之mǔ母。

ɡù故c hánɡ常wú无,yù欲yǐ以ɡuān观qí其m iào妙;c hánɡ常yǒu有,yù欲yǐ以ɡuān观qí其j iǎo 徼。

cǐ此l iǎnɡ两z hě者,tónɡ同c hū出ér而yì异mínɡ名,tónɡ同wèi谓z hī之x uán玄。

x uán玄z hī之yòu又x uán 玄,z hònɡ众m iào妙z hī之mén门。

【解释】道,可以说出来的,就不是永恒的道;名,可以叫出来的,就不是永恒的名。

无,是天地原始的名字;有,是产生万物的名字。

所以常从“无”中,去观察道的奥妙。

常从“有”中,去观察道的运行。

这两者是同一个来源,只是名称不同。

都可说是含义深远。

深远再深远,就是一切奥妙的总门。

《老子》第二章t iān 天x ià下j iē皆z hī知měi美z hī之wéi为měi美,sī斯è恶yǐ已。

j iē皆z hī知s hàn善z hī之wéi 为s hàn善,sī斯bú不s hàn善yǐ已。

yǒu 有wú无x iānɡ相s hēnɡ生,nán难yì易x iānɡ相c hénɡ成,c hánɡ长d uǎn短x iānɡ相xínɡ形,ɡāo高x ià下x iānɡ相yínɡ盈,yīn音s hēnɡ声x iānɡ相hé和,q ián前hòu后x iānɡ相s uí随。

《道德经》(拼音版)

《道德经》(拼音版)

帛书版《道德经》(拼音版)dào kědào yěfēi héng dào yěmíng kěmíng yěfēi héng míng yě道可道也,非恒道也。

名可名也,非恒名也。

wúmíng wàn wùzhīshǐyěyǒu míng wàn wùzhīmǔyěgùhéng 无名万物之始也;有名万物之母也。

故恒wúyùyěyǐguān qímiào héng yǒu yùyěyǐguān qísuǒjiào 无欲也,以观其妙;恒有欲也,以观其所徼。

l iǎng zhětóng chūyìmíng tóng wèi xuán zhīyòu xuán zhòng miào zhīmén两者同出,异名同谓。

玄之又玄,众妙之门。

t iān xiàjiēzhīměi wéi měi wùyǐj iēzhīshàn sībúshàn yǐ天下皆知美,为美恶已;皆知善,斯不善已。

yǒu wúzhīxiàng shēng yěnán yìzhīxiàng chéng yěcháng duǎn zhīxiàng 有无之相,生也;难易之相,成也;长短之相,xíng yěgāo xiàzhīxiàng yíng yěyīn shēng zhīxiàng héyěxiān hòu zhī形也,高下之相,盈也,音声之相,和也,先后之xiàng suíhéng yěshìyǐshèng rén jūwúwéi zhīshìxíng bùyán zhī相随、恒也。

《道德经》原文及译文翻译

《道德经》原文及译文翻译

《道德经》原文及译文翻译《老子》,又称《道德真经》《道德经》《五千言》《老子五千文》,是中国古代先秦诸子分家前的一部著作,为其时诸子所共仰,传说是春秋时期的老子李耳(似是作者、注释者、传抄者的集合体)所撰写,是道家哲学思想的重要来源。

道德经分上下两篇,原文上篇《德经》、下篇《道经》,不分章,后改为《道经》37章在前,第38章之后为《德经》,并分为81章。

是中国历史上首部完整的哲学著作。

【国学经典】老子道德经全文翻译(全81章)【老子·第一章】道可道,非常道。

名可名,非常名[1]。

无名天地之始;有名万物之母。

故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。

此两者,同出而异名,同谓之玄。

玄之又玄,众妙之门。

【注释】:[1]通常译为"可以说出来的道,就不是永恒不变的道",强调道是不可言说的。

但这样的翻译,等于一开始就剥夺了老子言说真道的可能性和可靠性。

其实"常"字在《老子》中多为"通常"之意。

另一方面,"道"字,到老子之时,已经用得很泛:有"道路"之意,如《易经》"履道坦坦,幽人贞吉";有"王道"之意,如《尚书》"无有作好,遵王之道";有"方法"之意,如《尚书》"我道惟宁王德延";又有"言说"之意,如《诗经》"中之言,不可道也"。

《尚书序》(相传为孔子所作)说:"伏牺、神农、黄帝之书,谓之三坟,言大道也。

少昊、颛乙、高辛、唐、虞之书,谓之五典,言常道也"。

这里用了"常道"一词,指一般的道理。

又有冯友兰先生考证说,古时所谓道,均为人道,到了老子才赋与道形而上学的意义。

可见,老子要宣示上天大道,必须一开始就澄清概念,强调他下面要讲的道,绝非人们一般常指的道,不是一般的道理,即非"常道",而是……是什么呢?就要听老子娓娓道来了。

《道德经》全文+拼音+注释

《道德经》全文+拼音+注释

资料收集于网络,如有侵权请联系网站删除只供学习与交流道德经《老子》第一章dào 道kě可dào道,fēi非c hánɡ常dào道。

mínɡ名kě可mínɡ名,fēi非c hánɡ常mínɡ名。

wú无mínɡ名t iān天dì地z hī之s hǐ始;yǒu有mínɡ名wàn万wù物z hī之mǔ母。

ɡù故c hánɡ常wú无,yù欲yǐ以ɡuān观qí其m iào妙;c hánɡ常yǒu有,yù欲yǐ以ɡuān观qí其j iǎo徼。

cǐ此l iǎnɡ两z hě者,tónɡ同c hū出ér而yì异mínɡ名,tónɡ同wèi谓z hī之x uán玄。

x uán玄z hī之yòu又x uán玄,z hònɡ众m iào 妙z hī之mén门。

【解释】道,可以说出来的,就不是永恒的道;名,可以叫出来的,就不是永恒的名。

无,是天地原始的名字;有,是产生万物的名字。

所以常从“无”中,去观察道的奥妙。

常从“有”中,去观察道的运行。

这两者是同一个来源,只是名称不同。

都可说是含义深远。

深远再深远,就是一切奥妙的总门。

《老子》第二章t iān 天x ià下j iē皆z hī知měi美z hī之wéi为měi美,sī斯è恶yǐ已。

j iē皆z hī知s hàn善z hī之wéi为s hàn善,sī斯bú不s hàn善yǐ已。

yǒu 有wú无x iānɡ相s hēnɡ生,nán难yì易x iānɡ相c hénɡ成,c hánɡ长d uǎn短x iānɡ相xínɡ形,ɡāo高x ià下x iānɡ相yínɡ盈,yīn音s hēnɡ声x iānɡ相hé和,q ián前hòu后x iānɡ相s uí随。

道德经全文拼音注释()

道德经全文拼音注释()

道德经《老子》第一章dào 道kě可dào道,fēi非c hánɡ常dào道。

mínɡ名kě可mínɡ名,fēi非c hánɡ常mínɡ名。

wú无mínɡ名t iān天dì地z hī之s hǐ始;yǒu有mínɡ名wàn万wù物z hī之mǔ母。

ɡù故c hánɡ常wú无,yù欲yǐ以ɡuān观qí其m iào妙;c hánɡ常yǒu有,yù欲yǐ以ɡuān观qí其j iǎo 徼。

cǐ此l iǎnɡ两z hě者,tónɡ同c hū出ér而yì异mínɡ名,tónɡ同wèi谓z hī之x uán玄。

x uán玄z hī之yòu又x uán 玄,z hònɡ众m iào妙z hī之mén门。

【说明】道,能够说出来的,就不是永久的道;名,能够叫出来的,就不是永久的名。

无,是天地原始的名字;有,是产生万物的名字。

因此常从“无”中,去观看道的微妙。

常从“有”中,去观看道的运行。

这二者是同一个来源,只是名称不同。

都可说是含义深远。

深远再深远,确实是一切微妙的总门。

《老子》第二章t iān 天x ià下j iē皆z hī知měi美z hī之wéi为měi美,sī斯è恶yǐ已。

j iē皆z hī知s hàn善z hī之wéi 为s hàn善,sī斯bú不s hàn善yǐ已。

yǒu 有wú无x iānɡ相s hēnɡ生,nán难yì易x iānɡ相c hénɡ成,c hánɡ长d uǎn短x iānɡ相xínɡ形,ɡāo高x ià下x iānɡ相yínɡ盈,yīn音s hēnɡ声x iānɡ相hé和,q ián前hòu后x iānɡ相s uí随。

老子《道德经》全文及译文注解

老子《道德经》全文及译文注解

老子《道德经》全文及译文注解【老子·第一章】道可道,非常道。

名可名,非常名[1]。

无名天地之始;有名万物之母。

故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。

此两者,同出而异名,同谓之玄。

玄之又玄,众妙之门。

【注释】:[1]通常译为"可以说出来的道,就不是永恒不变的道",强调道是不可言说的。

但这样的翻译,等于一开始就剥夺了老子言说真道的可能性和可靠性。

其实"常"字在《老子》中多为"通常"之意。

另一方面,"道"字,到老子之时,已经用得很泛:有"道路"之意,如《易经》"履道坦坦,幽人贞吉";有"王道"之意,如《尚书》"无有作好,遵王之道" ;有"方法"之意,如《尚书》"我道惟宁王德延";又有"言说"之意,如《诗经》"中之言,不可道也"。

《尚书序》(相传为孔子所作)说:"伏牺、神农、黄帝之书,谓之三坟,言大道也。

少昊、颛乙、高辛、唐、虞之书,谓之五典,言常道也"。

这里用了"常道"一词,指一般的道理。

又有冯友兰先生考证说,古时所谓道,均为人道,到了老子才赋与道形而上学的意义。

可见,老子要宣示上天大道,必须一开始就澄清概念,强调他下面要讲的道,绝非人们一般常指的道,不是一般的道理,即非"常道",而是……是什么呢?就要听老子娓娓道来了。

【翻译】:道可以说,但不是通常所说的道。

名可以起,但不是通常所起的名。

可以说他是无,因为他在天地创始之前;也可以说他是有,因为他是万物的母亲。

所以,从虚无的角度,可以揣摩他的奥妙。

从实有的角度,可以看到他的踪迹。

实有与虚无只是说法不同,两者实际上同出一源。

这种同一,就叫做玄秘。

玄秘而又玄秘啊!宇宙间万般奥妙的源头。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《道德经》注音版第七十二章原文及译文【原文】
民不畏威,则大威至。

无狎其所居,无厌其所生。

夫唯不厌,是以不厌。

是以圣人自知不自见;自爱不自贵。

故去彼取此。

【注音版】
民(mín)不(bù)畏(wèi)威(wēi),则(zé)大(dà)威(wēi)至(zh ì)。

无(wú)狎(xiá)其(qí)所(suǒ)居(jū),无(wú)厌(yàn)其(qí)所(suǒ)生(shēng)。

夫(fū)唯(wéi)不(bù)厌(yàn),是(shì)以(yǐ)不(bù)厌(yàn)。

是(shì)以(yǐ)圣(shèng)人(rén)自(zì)知(zhì)不(bù)自(z ì)见(xiàn);
自(zì)爱(ài)不(bù)自(zì)贵(guì)。

故(gù)去(qù)彼(bǐ)取(qǔ)此(cǐ)。

【译文】
“民不畏威,则大威至。

无狎其所居,无厌其所生。


当人民不在畏惧统治者的暴行时,那天下就要打乱了。

所以统治者在位不应该给人民造成威胁无法生存,不要压榨人民的生活。

“夫唯不厌,是以不厌。


想要使人民不厌恶,就应该这样做不要给人民造成威胁压迫。

“是以圣人自知不自见;自爱不自贵。

故去彼取此。


所以圣人有自知之明,不自持己见,知道自己位居万民之上,不求自我表现,但求自爱而不自显高贵。

所以舍弃自见、自贵、才能获得自知、自爱。

扩展阅读:《道德经》创作背景
据文献记载,老子静思好学,知识渊博。

他的老师商容教授知识过程中,老子总是寻根问底,对知识非常的渴望。

为了解开
自己的疑惑,他经常仰头观日月星辰,思考天上之天为何物,以至于经常睡不着觉。

后来,商容老师“实乃老夫之学有尽。

”推荐老子入周都深造。

文献记载:”老子入周,拜见博士,入太学,天文、地理、人伦,无所不学,《诗》《书》《易》《历》《礼》《乐》无所不览,文物、典章、史书无所不习,学业大有长进。

博士又荐其入守藏室为吏。

守藏室是周朝典籍收藏之所,集天下之文,收天下之书,汗牛充栋,无所不有。

”通过这段经历,老子积累了丰富的学识,也使他远近闻名。

老子生于春秋战国时期,当时的环境是周朝势微,各诸侯为了争夺霸主地位,战争不断。

严酷的动乱与变迁,让老子目睹到民间疾苦,作为周朝的守藏史,于是他提出了治国安民的一系列主张。

函谷关令尹喜对《道德经》的成书也起了巨大作用,他少时即好观天文、爱读古籍,修养深厚。

司马迁在《史记老子传》中记载老子“居周久之,见周之衰,乃遂去。

至关,关(令)尹喜曰:子将隐矣,强为我著书,于是老子言道德五千言而去,莫知始终”,尹喜感动了老子,老子遂以自己的生活体验和以王朝兴衰成败、百姓安危祸福为鉴,溯其源,著上、下两篇,共五千言,即《道德经》。

扩展阅读:《道德经》名言
1、重为轻根,静为躁君。

轻则失根,躁则失君。

【出处】《道德经》第二十六章。

【解释】厚重是轻率的根本,静定是躁动的主宰。

轻率急躁必然丧失根本,轻举妄动必然丧失君主地位。

2、善行,无辙迹;善言,无瑕谪;善数,不用筹策;善闭,无关楗而不可开;善结,无绳约而不可解。

【出处】《道德经》第二十七章。

【解释】善于行走的人,不会留下辙迹;善于言谈的,不会留下话柄;善于计数的,用不着竹码子;善于关闭的,不用锁具是无法打开的;善于捆缚的,不用绳
索,也无法解开。

3、知其雄,守其雌;知其白,守其黑;知其荣,守其辱。

【出处】《道德经》第二十八章。

【解释】深知什么是雄强,却安守雌弱的地位;深知什么是明亮,却安于暗淡的地位;深知什么是荣耀,却安守卑辱的地位。

4、物壮则老,是谓不道,不道早已。

【出处】《道德经》第三十章。

【解释】事物发展到了一定程度,就会走向衰亡。

这就说明它不符合于“道”,不符合于“道”的原则必然消亡。

5、知人者智,自知者明。

胜人者有力,自胜者强。

知足者富,强行者有志,不失其所者久,死而不亡者寿。

【出处】《道德经》第三十三章。

【解释】能知道别人优缺点的叫做智慧,能知道自己优缺点的是明智;能战胜别人的人才叫有实力,能战胜自己的人才叫坚强;知道什么是满足的人才叫富有,
克服困境勇敢前行的人才叫有志气;不迷失自己前进方向的人才能够长久,人死了但精神永存的人才叫长寿。

相关文档
最新文档