人称指示语及其映射现象分析
日常交际中人称指示语功能的语用分析

指示语就是在日常交流中所涉及的人和物的称呼。
本文尝试从语用学理论中的合作原则对日常交际中人称指示语的功能进行分析,论述了人物指称在动态使用中的功能,发现人称指示语除了指代交流中所涉及到的人这种无标记性用法之外,还有有标记性用法,因而也就具有诸如语用移情,语用离情的功能,通过探讨人称指示语的功能可以帮助听话者更好地理解谈话的弦外之音,从而更好生成话语。
一﹑引言:人称指示语是指交谈双方在话语交流过程中的相互称呼(何自然,1988)。
它包含第一人称(交谈中用来指说话人自己)、第二人称(用来指听话者)和第三人称(指除说话者和听话者之外的人或物)。
第一和第二人称指示语通常只能是相应的人称代词,第三人称的指示语除人称代词外还可以是名词或名词短语(王钢,1987)。
列文森指出话语和语境之间的关系是通过指示语才明显的在语言结构上表现出来的。
话语和语境之间的关系正是通过指示语而得以在语言结构上反映出来(何自然1988: 18)。
其使用和理解具有很强的语境依赖性,包含特定语境信息的提取,否则难以理解或选择其所指的信息。
因此指示语的研究已成为语用学的重要议题(Levinson1983;Yule 2000)。
二、人称指示语的语用功能1967年语言学家格莱斯提出了日常交际的合作原则(Cooperative Principle)成为语用学的重要理论。
该理论认为人们在日常交际中要保证交流的顺利进行,双方必须遵守一定的原则,其具体内容为:量的准则———所说的话正好满足所需要的信息,不能多于需要的信息;质的准则———所说的话必须真实,不能说缺乏证据的话;关联准则———所说的话必须与话题相关;方式准则———所说的话要避免歧义。
(胡壮麟2002)为达到说话者所期待的某种目的说话者﹑听话者及所谈论的第三者需要使用不同的指示语来代替。
同一人物使用不同的指示语在特定的语境之下,会产生不同的会话含义,对谈话的目的会产生不同的功能,本文主要讨论的就是违反合作原则的情况下人称指示语所产生的功能,即人称指示语的标记性用法的移情与离情的功能。
人称指示语映射现象及其语用分析

人称指示语映射现象及其语用分析作者:张萌来源:《青年时代》2020年第16期摘要:指示语是语用学研究的重要内容,是语言和语境之间关系的最明显、最直接的语言反映,也是连接话语和语境的桥粱和纽带。
人称指示语的映射也蕴含着特定的语用功能。
本文通过具体语料对人称指示语映射现象及其语用功能进行分析,从而更深一步揭示人称指示语映射现象的语用内涵。
关键词:人称指示语;指示映射;自我中心性;语用移情与离情一、指示语概述(一)指示语的定义及分类指示语(дейсис),关于指示语,有下列两个权威定义:第一,莱昂斯认为:指示语表示的话语中涉及的人、物、事件、过程、行为及其参加者(说话人、听话人)造成的时空语境而明确或定位。
第二,菲尔墨认为,指示语是这样一些词汇和语法单位,只有当语句与语境联系起来,即与言语行为参加者、他们所处的空间、实现言语行为的时间联系起来,这些单位才可理解。
简单来说,指示语就是话语中与语境相联系的表示指示信息的词语,即涉及到话语所谈论的事物、事件以及他们在时空中的存在方式、运动方式等问题(何自然,2001)。
作为一种复杂的语言现象,指示语一直吸引着各语言学家的关注,关于指示语的分类问题,不同学者持有不同观点。
在各种分类中,影响较大的是菲尔墨的分类,他在《指示语讲座》中将指示语分为四类,即地点指示语、时间指示语、社交指示语、话语指示语。
莱文森对菲尔墨的分类进行了补充,区分出五种指示语,即人称指示语、时间指示语、地点指示语、话语指示语、社交指示语。
这种分类这被认为是最全面、最通行的分类方法。
(二)自我中心性——指示语最根本的特性自我中心性是语言的本质之一,因此其中有大量的词汇和语法范畴、句法结构等都参照于说话人及其自我。
因此,我们在使用和理解指示语时也必须有一个明确的出发点或参照点,这是指示语的基本特性(邢福义,吴振国,2002)。
此参照点就是参照中心,即“我—这里—现在”的定位坐标。
说话人将自己安排在语境的中心位置,以他自己的视角为出发点,以他自己所在的时间、地点等为参照点的指示中心。
浅析人称指示语的映射现象

引 言
交 指 示 (o il d ii 。在 言 语 活 动 中 , 其 在 有 一 名 sca exs ) 尤 发 话 人 和 至 少 一 名 听 话 人 参 与 的 这 种 典 型 的 语 言 交 际 活 动 中 , 了对 参 与 者 所 谈 及 的 人 物 、 物 、 件 、 为 事 事 过 程 和 活 动 等 做 出确 切 的 理 解 . 须 把 它 们 和 某 些 语 必 境 构成 要素 ( 交 际发 生 的时 间 、 间等 ) 系起来 . 如 空 联 这 就 是 指 示 . 是 语 言 和 语 境 之 间 关 系最 明 显 、 直 它 最
性 的 一 种 现 象 , 语 用 学 研 究 的 一 个 重 要 课 题 . 甚 是 它 至被 认 为 是 狭 义 的 语 用 学 传 统 上 指 示 被 分 为 人 称 指 示 (esn d ii) 时 间 指 示 ( mp rl d ii 、 间 p ro exs 、 t oa e e s 空 x ) 指 示 (p t l d ii) 话 语 指 示 ( i o re d ii) 社 sai exs 、 a ds us exs和 c
指 示 是 人 类 语 言 的普 遍 现 象 .这 一 语 言现 象 集 中 体 现 了语 言 和 语 境 之 间 的 密 切 关 系 . 此 成 为 语 用 学 因
研 究 的 基 本 课 题 之 一 。 示 语 是 语 用 学 最 早 选 定 的研 指
究对 象 . 因为 话 语 和 语 境 之 间 的 关 系 正 是 通 过 指 示 语 而 得 以 在 语 言 结 构 上 反 映 出 来 的 . 言 之 . 直 接 涉 换 其 及 到 语 言 结 构 和语 境 的关 系 自我 中 心 性 是 指 示 语 的
人称指示语“我”“你”的反先用现象及其交互主观性体现

第18卷第5期Vol.18,(5宜宾学院学报Journal of Yibin University2018年5月:-Y, 20!"人称指示语“我”“你”的反先用现象及其交互主观性体现袁莉容(宜宾学院文学与新闻传媒学院,四川宜宾644007)摘要:人称指示语“我”“你”的反先用现象在儿向语言、上下尊卑的社会交际中都会存在。
人称指示语 “我”“你”反先用站在对方的视角说话,其背后有着话语交互主观性功能的支撑,主要表现为说话人对听 话人的顺应、礼貌、拉近心理距离等,而这些恰恰是交互主观性的核心意义所在。
关键词!人称指示语;先用;反先用;交互主观性中图分类号:H136 文献标识码:A人称指示语的研究在汉语学界主要集中于 在语法领域内建立代词系统和对个体代词用法 的挖掘等,从功能和语用方面对其进行研究的主 要是一些外语研究者,他们借鉴西方的指示语理 论,对我们熟知是代词进行了不同于结构的其他 角度的阐释'1<4],后者为我们认识人称指示语提 供了新的思路。
人称指示语中的“我”“你”建立了说话人和 听话人之间的特定联系,反映了说话人看待世界 和他人的特定视角,所以它们必定能体现语言的 人际意义元功能,也能体现交互主观性。
文章编号:1671 -5365(2018)05 -0069 -09人称指示语之间有映射和错位的用法,人称 指示语中的“我”“你”和各种称谓之间有先用与 反先用的关系,这些现象的原因可以从交互主观 性这个功能范畴的角度去观察,从而得出符合一知的 论。
一、交互主观性、指示语、先用、反先用的 概念及其关系交互主观性、指示语、先用、反先用等现象之 间,彼此存在着环环相扣的关联,要揭示人称指 示语反先用现象的实质,我们需要先理清这几个收稿日期:2018 -03 -19作者简介:袁莉容(1974 -),女,四川宜宾人,副教授,博士,主要从事现代汉语词汇及语法研究。
70宜宾学院学报第18卷概念的内涵及其相互之间的关联。
人称指示语非常规用法的语用分析

,
。
如
工
:
说 话 者 的谦 逊 等
。
、
礼 貌 态 度 或 者 缩 短 同 听话 人之 间 的距 离等
:
He l l M
a r
o
”
,
t h
0
i
s
15
Ma
r
y
S
pe
a
ki
n
.
g
这个 例子 的 意 思 是
“
。
例如
.
:
y
1
.
母 亲对 孩子 说
) 女
, ,
为 中心
,
而 是 以 听话人 为 中心
,
。
。
。
其他参 与 者 身 上
话人 的处 境
用
“
通过 换 位 思 考
8
这种 用 法 将 指示 中心 转 移 到 使对 方能 够 切 身 体 会 到 说
,
【 中 图 分类号 」: 日 1肠 [ 文 献标 识码 」 :A [ 文章 编号 ] 门 0 0 2 2 1 3 9 ( 2 0 16 )
,
。
:
例
1
中 母 亲对 孩子 说 话 时 使 用
,
从 而 拉近 了 母 亲 与 孩子 的距 离 例 2 表 明英 文 中 也 存 在 相 似 的指示 用 法
” ” 我们 而 不 是 我 体现 了母 子之间 的亲 近 感
“ “
,
,
第 三人称指示语代 指任 何 人
只要 是 年满 十八 岁 的公 民
,
。
2 1
a
我们 该去 上学 了
英语人称指示语分析

文化长廊英语人称指示语分析陈富强 辽宁大学外国语学院摘 要:随着我国对外开放的推进,越来越多的中国人开始学习和使用英语以达到与外国人交流沟通的目的。
受到中英不同文化的影响,英语指示语和汉语指示语并不完全相同,如果用汉语思维理解英语指示语,就容易产生误会、影响交流。
本文搜集了一些日常生活中的话语作为语料,分别分析了英语第一、第二、第三指示语的实际含义,为学习英语的中国人了解并正确使用英语指示语提供了理论帮助。
关键词:指示语;汉语思维作者简介:陈富强(1995-),男,山西太原人,辽宁大学外国语学院外国语言学及应用语言学专业研究生。
[中图分类号]:H313 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2018)-09-174-011、引言人称指示语是指示语的重要组成部分。
人称指示语是对出现在言语活动中的交际双方及言语活动谈及的其他角色的符号指称。
人称指示语可以分为三种类别:第一、第二、第三人称指示语。
对于人称指示语的研究通常局限于语法层面,主要研究人称指示语的指示意义。
实际上,人称指示语是用于特定语境中表达意义的,它不仅表达指示意义还表达社交意义。
不同语境下的人称指示语并不相同。
本文将分析不同语境下的英语人称指示语的意义,对英语学习者理解并使用英语人称指示语提供帮助。
2、英语第一人称指示语在英语中,第一人称可以分为第一人称单数指示语“I”和第一人称复数指示语“we”。
人们常常利用第一人称单数指示语“I”表达自己的看法和态度,体现了说话者对该观点正确性的信心以及说话者愿意承担话语后果的责任,增强了话语的说服力。
在第一人称复数指示语“we”的使用中,一般有四种情况。
第一种,“we”既包括说话者又包括听话者,在这种情况下,说话者将他与听话者放到同一个立场上,缩短了他与听话者的心理距离。
这种“we”常常使用在说话者为听话者提出建议或请求的语境中;第二种,“we”不包含说话者,这种用法可以弱化说话语气,从而使听话者更容易接受说话者的想法,所以常常用于祈使句当中,如We can’t do this again, Tom,这是Tom的母亲劝诫Tom不要再做某事时使用的,这句话中的we指代Tom, 说话者用we代替you缩短了会话双方Tom和母亲的心理距离,使Tom 更容易接受母亲的劝告;第三种,“we”不包含听话者,说话者在使用这种“we”时可以体现他的权威与社会地位;第四种,“we”常在第一人称指示语的位置上,显示出说话者将观点的提出归功于团队的共同努力,使说话者的观点听起来更加客观,更可信赖,而且显现了说话者谦虚的态度,从而使说话者的观点与想法更容易被接受。
以礼貌原则分析人称指示语投射现象

以礼貌原则分析人称指示语投射现象欧静;谭彬【摘要】以人称指示语的语用投射为研究对象,用Leech的礼貌原则对语用投射进行分析。
分析表明:语用投射对礼貌原则的遵守会拉近交际双方的心理距离,产生亲切感;对礼貌原则的违反是由于交际双方的地位和场合不同而引起的,有时还会产生幽默的效果。
%This paper takes person--deictic projection as discussing subject. It analyzes the deictic projection of every kind with Leech's politeness principle. It indicates that the following of politeness principle can shorten the mental distance between speaker and listener,and violation of politeness principle is due to the different social status, social distance and imposition ranking. And violation of politeness principle can create humorous effect.【期刊名称】《山西农业大学学报(社会科学版)》【年(卷),期】2012(011)004【总页数】4页(P417-420)【关键词】人称指示语;人称指示语投射;礼貌原则【作者】欧静;谭彬【作者单位】中北大学外语系,山西太原030051;湖南城市学院外国语学院,湖南益阳413000【正文语种】中文【中图分类】H030指示语(deixis)源于希腊语,指示语就是表达指示信息的词语。
它是语用学研究的一个重要组成部分,主要研究如何运用语言形式来表示语境特征以及如何依靠语境来分析理解话语,它是语言和语境之间关系最明显、最直接的语言反映。
人称指示语的语用离情分析

人称指示语的语用离情分析本文以社区民生法制类节目《调解面对面》为研究对象,以“语用离情”为理论框架,结合具体语境,分析说话人在会话交谈中使用的人称指示语,旨在探讨人称指示语在不同语境下所具有的语用离情功能,从而帮助读者更好地理解交际双方间的情感趋异,并加深对该理论的认识。
标签:人称指示语语用离情情感趋异指示语,顾名思义,指表示指示信息的词语,是语用学研究的重要内容之一。
人称指示语即表示人称的指示信息,是指示语类型中的一种。
索振宇(2014:37)指出:一般而言,指示语是以说话人为中心的方式组织起来的,这是指示语的常规用法。
然而在实际的会话交谈中,说话人并非总是遵循这一常规用法,有时出于某种特殊的需要或为了更好地达到所期待的语用目的,说话人会将指示中心转移至听话人或其他不在场的参与者,这属于指示语的非常规用法,即指示语映射现象。
基于何自然与冉永平的研究,说话人在交谈中出现指示语映射现象可归纳为两种原因:语用移情和语用离情。
笔者发现,许多学者从不同角度对人称指示语的语用移情进行了研究,而对语用离情的具体分析却很少。
据此,本文以社区民生法制类节目《调解面对面》中的话语为语料库,浅析人称指示语的语用离情理据,以帮助人们理解人称指示语在不同语境下具体的交际含义。
一、语用离情简介“离情”即情感的分离,是相对于“移情”而言的。
“移情”一词最早起源于德国的美学,后被应用于多种研究领域。
何自然首次将“移情”引用到语用学领域,并提出“语用移情”这一概念。
基于何自然的语用移情,冉永平(2007)又诠释了语用移情的功能,并在此基础上首次提出了“语用离情”(pragmatic de-empathy)的概念。
根据“语用移情”(pragmatic empathy)的概念可知,“语用离情”(pragmatic de-empathy)指交际双方情感的分离,说话人不再设身处地地为听话人着想,而是蓄意通过某些话语来表达自己对所指对象的态度与情感。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
人称指示语及其映射现象分析
【摘要】语言结构中的语言和语境的关系是通过指示语的映射现象反应的。
正确的理解人称指示语及其映射现象会有助于自我表达和人际交流。
本文对人称指示映射在日常生活中各种表现形式作了分析和描述。
【关键词】人称指示语;指示中心;映射
一、引言
指示语,属于语用学范畴。
主要研究如何运用语言形式来表示语境特征以及如何依靠语境来分析理解话语。
指示语主要分成五类,即人称指示语,地点指示语,时间指示语,社交指示语和语篇指示语。
本文主要讨论人称指示,映射现象及其在日常生活中的具体表现形式。
人称指示语的一个普遍特性就是自我中心性。
也就是说我们在使用和理解它时必须有一个明确的出发点,以此为中心,确定与之相关的其他对象的位置与关系。
在会话中,说话人通常以自己为中心,称听话人为“你”,称其他人为“他”或者“她”。
在交际中,说话人总是自动把他或者她的位置认为是指示中心,这样一来“离这里五百米”也就是说离说话人五百米远。
如下面这段选自电影《蜘蛛侠》的对话:
peter: how are you? are you ok about the other night?mary: yea,i’m fine. i just feel bad about leaving aunt may.
peter: have you talked to harry?
mary: he called me,i haven’t called him back.
对话中的人称指示语不断随着说话者改变而改变,但是说话人总是对话的中心。
当peter说话时,mary是唯一的受众。
他把mary 称呼为you,mary称自己为i。
harry是对话中的第三人,因此被mary称为he。
再例如在金庸先生的著名武侠小说《神雕侠侣》中杨过与金轮法王徒弟霍都对骂的一段。
杨:小畜生骂谁?
霍:骂你!
杨:哦,原来是小畜生在骂我。
(众人大笑)
人称指示语通常以发语人为中心,所以当霍都说“骂你”时,大家的理解都是霍都是小畜生,所以都哄然大笑。
然而,人称指示语的中心并不是不变动的,说话人出于某种原因,有时会把指示中心转移到听话人身上,有时甚至转移到会话以外的人和物上。
如:
(1) the professor said,“we students should read more books. ”
例句(1)中第一人称we 的所指并不是指教授本人,而是指学生,也就是说说话人从听话人的角度出发称呼自己,把自己投射到他人身上。
这种违反了常规的代词使用现象我们称之为人称指示语的映射现象,即将指示中心从自我转到除说话人以外的其他参与
者身上。
在日常生活中,人们经常会有意无意的违反指示语以自我为中心的常规用法,出现一些指示映射现象,从而产生一些有趣的效果。
二、人称指示映射现象在实际生活中的运用
人称指示语的重要特征是自我中心性,但是在日常生活中,为了达到某种交际目的,说话人自觉或者不自觉地改变了指示中心,打破了常规的人称指示系统。
例如:
(2)阿姨( = 我)给宝宝( = 你)发朵小红花。
(3)姐姐妈妈( = 你)的故事讲的真好听。
(4)欢欢( = 我)要去游乐场玩。
例句(2—4)通常发生在孩子与大人之间,因儿童的认知能力有限,对具体名词“宝宝”、“阿姨”、“姐姐”和“欢欢”比对抽象的代词“你”“我”更好懂;同时这些亲切的称呼充满怜爱,其中指示中心都投射在了第二人称身上。
(5)你们怎么都不相信专家(我)说的话呢?
(6)弟子( = 我)明白了。
例句(5—6)中的发话者用职业名称或身份关系(专家、弟子)来代替我,强调了说话人的身份,使说话人与听话人之间的关系更明确。
再例如,有的时候we 可以不代表我们而表示你们,you 可以不表示你们或者你,he/ she/ it 可用来指speaker or addresser 等。
如例(1)中我们其实指的是你们。
而下面的一些例子中,
例句(7—9)用第二和第三人称指“我”。
(7)你( = 我)才别指望关键时候他能顶事儿呢。
(8)——你真不该揽上这事儿?——可是你( = 我)
不这么做,别人也会这么做啊!
(9) hello ,this ( = i) is tom speaking.
例句(7)(8)中发话者使用第二人称“你”指示第一人称“我”,将指示中心转移到了听话者身上,这样一来听话者能够身临其境;例句(9)用this其实指的是“我”,我把指示中心投射到了电话上,适合电话交谈。
(10)——你怎么当时不说啊?
——人家(=我)不好意思啊!
(11)这里工作环境不错,就是个别人(=你)老与我为敌!
在这两个例子里,第三人称或者“个别人”和“人家”这种泛指人称被用来具体指某个人,这是为了在谈话涉及不愉快的事时,可帮助缓解气氛,从而达到委婉的目的。
三、结语
语言结构中的语言和语境是通过指示语紧密联系在一起的。
自我中心性是人称指示语最普遍的特性。
而在实际生活中,由于种种原因,说话人总是有意或者无意的将指示中心转移到听话人或者第三方的身上,这样就形成了指示语的映射现象,这种现象有时非但不会被听话人误解还能对交际起到积极地推动作用。
至于为何会出现这种现象以及其有什么语用价值还需要我们进行更为深入的探索
和研究。
【参考文献】
[1] 陈治安,彭宣维. 人称指示语研究[j ].外国语,1994(3) .
[2] 游晓琼.从认知语用角度看会话中人称指示语的映射现象[j]. 南昌高专学报,2006(1).
[3] 何自然,冉永平. 语用学概论(修订本) [m] . 湖南:湖南教育出版社,2002.
[4] levinson ,s. c. pragmatics [m] . 北京:外语教学与研究出版社,2001.
【作者简介】
张帆(1985.10-),助教.。