跨文化对话

合集下载

跨文化对话的概念

跨文化对话的概念

跨文化对话的概念一、跨文化对话的定义跨文化对话是指在多元化的社会和文化背景下,不同文化、族群、地域或国家的人们之间进行交流、沟通与互动的过程。

它涉及来自不同文化背景的人们共享和协商意义、价值观和行为方式的过程。

跨文化对话旨在增进文化理解、减少文化误解和提高文化适应性,进而促进全球范围内的交流与合作。

二、跨文化对话的特点1.文化敏感性:跨文化对话要求参与者对不同文化背景持有敏感性和意识,认识到文化差异的存在,并愿意理解和接纳这些差异。

2.开放和包容的心态:参与跨文化对话的人应该持有开放和包容的心态,愿意倾听和学习其他文化的观点和生活方式。

3.语言能力:有效的跨文化对话需要良好的语言能力,包括口头和书面表达能力,以及翻译技巧。

4.沟通技巧:成功的跨文化对话需要参与者具备良好的沟通技巧,包括清晰表达、耐心倾听、理解和反馈等。

5.适应性:面对不同文化背景的人们,参与者需要具备适应性和灵活性,以应对可能出现的挑战和变化。

三、跨文化对话的重要性1.全球化背景下,不同文化背景的人们之间的交流日益频繁,跨文化对话能力成为个人和组织的核心竞争力之一。

2.通过跨文化对话,人们可以增进相互理解,减少文化冲突和误解,促进国际友好交往与合作。

3.有效的跨文化对话有助于提高个人和组织的文化适应性,增强其创新能力和应变能力。

4.跨文化对话是推动全球治理体系和国际秩序朝着更加公正合理的方向发展的必要手段。

5.培养跨文化对话能力有助于推动世界各地文化的传承与创新,促进人类文明的进步。

四、如何提高跨文化对话的能力1.增强文化敏感性:培养对不同文化的敏感性和意识,了解不同文化的价值观、信仰、习俗和生活方式。

通过阅读、旅行、观看电影等方式拓宽视野。

2.学习语言和沟通技巧:提高外语水平,掌握沟通技巧,包括有效的口头和书面表达能力以及翻译技巧。

通过参加语言培训、参与多文化交流活动等方式提高语言水平。

3.尊重与包容:尊重不同文化的观点和生活方式,持有开放和包容的心态。

现代艺术的跨文化对话与创新合作模式

现代艺术的跨文化对话与创新合作模式

现代艺术的跨文化对话与创新合作模式在全球化的浪潮中,现代艺术正经历着前所未有的跨文化对话与创新合作。

这种对话不仅仅是不同文化之间的简单交流,而是深层次的相互影响和融合,它推动了艺术形式的革新和艺术表现力的拓展。

首先,跨文化对话为现代艺术提供了丰富的素材和灵感。

艺术家们通过旅行、展览、研讨会等方式,接触到不同国家和地区的艺术传统和当代实践。

这种接触打破了地域和文化的界限,使艺术家能够从多元的视角审视自己的创作,从而产生新的艺术语言和表现形式。

例如,非洲的雕塑艺术对毕加索的立体主义产生了深远的影响,而东方的书法和水墨画则激发了西方艺术家对线条和空间的新探索。

其次,创新合作模式在现代艺术中扮演着至关重要的角色。

艺术家们不再局限于个人创作,而是通过跨学科、跨领域的合作,共同探索艺术的新可能性。

这种合作模式不仅包括艺术家之间的合作,还涉及到科学家、工程师、社会学家等不同领域的专家。

例如,数字艺术和虚拟现实技术的发展,就是艺术家与技术专家合作的结果,它们为艺术创作提供了全新的平台和工具。

此外,现代艺术的跨文化对话和创新合作也促进了艺术的社会功能和教育意义。

艺术作品不再只是审美的对象,它们还承载着文化交流、社会批判和教育启蒙的功能。

通过艺术,不同文化背景的人们可以相互理解和尊重,共同探讨人类面临的共同问题。

艺术教育也变得更加开放和多元,鼓励学生从不同文化中汲取灵感,培养跨文化的沟通能力和创新思维。

总之,现代艺术的跨文化对话与创新合作模式,不仅丰富了艺术的表现形式和内容,也拓展了艺术的社会价值和教育意义。

在全球化的背景下,这种对话和合作将继续推动艺术的发展,为人类文化的多样性和共融性做出贡献。

比较文学:跨文化的对话

比较文学:跨文化的对话

比较文学:跨文化的对话比较文学是一门研究不同文化之间相互交流与影响的学科。

通过对不同文学作品的比较分析,我们可以深入了解世界各地的文化及其之间的关系。

跨文化对话是比较文学研究中的重要部分,它旨在促进不同文化之间的理解和相互尊重。

本文将探讨跨文化对话在比较文学中的意义以及其具体实践。

跨文化对话的意义跨文化对话是比较文学的核心概念之一,它强调通过不同文化之间的对话与交流来推动人类社会的进步和发展。

在这个全球化时代,各种形式的跨文化交流变得更加频繁和紧密。

而比较文学正是利用这些交流的机遇,打破了传统意义上文学研究的边界,以全球视角探讨作品所反映的世界。

跨文化对话的意义在于:1. 促进文化交流比较文学通过比较不同作家、作品以及不同地区、国家之间的文学传统和艺术形式,将各种文学表达方式带入到其他地方,推动不同文系统之间的交流与认识。

借助于翻译、研究和展览等形式,跨文化对话能够促进各国之间的交流合作,扩大影响力和传播方式。

2. 拓宽视野通过跨文化对话,我们可以拓宽我们的视野,了解到其他地区、其他语言中存在的各种思想观念、艺术创作方式以及历史背景等。

通过引入多元视角和多元声音,我们能够超越自己所熟悉的框架,更好地理解他者。

这样做不仅有助于我们认识自己的局限性,还能让我们更加宽容和开放。

3. 增进跨文化理解跨文化对话有助于增进人们对其他文化的理解和尊重。

通过读取和分析不同地区、国家之间的文学作品,我们能够更好地认识并体验其他社会背景下人们所面临的问题与挑战,培养出更加广阔而深厚的宽容与理解能力。

跨文化对话的实践了解了跨文化对话的意义后,我们来看一些具体实践方法:1. 文学翻译文学翻译是比较文学中常用且重要的实践方法之一。

通过将一种语言中的作品转换为另一种语言,并尽可能地传达作者原始创作中所表达的思想与感受。

通过翻译,读者可以在没有语言障碍下欣赏到其他地区、国家经典作品中所蕴含的精神财富。

2. 文学评论与研究通过阅读和撰写关于各种不同国家和地区书籍、电影等艺术形式专业性文章与评论,我们能够了解并传播其背后表达出来的特殊历史背景、社会信息等。

比较文学跨文化的对话

比较文学跨文化的对话

比较文学跨文化的对话在全球化的今天,文化交流和对话变得越来越重要。

比较文学作为一种研究方法和学科,致力于探索不同文化之间的相似性和差异性。

通过比较文学的研究,我们可以更好地理解不同文化之间的对话和交流,促进文化的多元发展。

本文将探讨比较文学跨文化的对话,并分析其意义和影响。

一、比较文学的定义和意义比较文学是一门研究不同文化之间相互影响和对话的学科。

它通过比较不同文学作品和文化传统,揭示它们之间的联系和共同点。

比较文学的研究对象可以是不同国家、不同地区、不同民族的文学作品,也可以是不同历史时期、不同文化背景的文学作品。

比较文学的研究方法包括对比分析、文化批评、文化翻译等。

比较文学的意义在于促进文化的多元发展和交流。

通过比较文学的研究,我们可以了解不同文化之间的相似性和差异性,增进对其他文化的理解和尊重。

比较文学还可以促进文学作品的传播和翻译,使不同文化的作品能够被更多人了解和欣赏。

此外,比较文学还可以为文学创作提供启示和借鉴,促进文学的创新和发展。

二、比较文学的跨文化对话比较文学的跨文化对话是指不同文化之间的相互影响和交流。

在比较文学的研究中,我们可以发现不同文化之间的共同点和相似性,也可以发现它们之间的差异和冲突。

通过比较文学的研究,我们可以了解不同文化之间的对话和交流,促进文化的多元发展。

比较文学的跨文化对话可以从多个角度进行研究。

首先,我们可以比较不同国家和地区的文学作品,了解它们之间的相似性和差异性。

例如,中国古代文学和西方古代文学之间存在着许多共同的主题和艺术手法,如爱情、友情、自然等。

其次,我们可以比较不同历史时期的文学作品,了解它们之间的变化和发展。

例如,中国古代文学和现代文学之间存在着许多差异,如叙事方式、表达手法等。

最后,我们还可以比较不同文化背景的文学作品,了解它们之间的文化差异和冲突。

例如,东方文学和西方文学之间存在着许多不同的价值观和思维方式。

比较文学的跨文化对话对于促进文化的多元发展和交流具有重要意义。

跨文化交流的技巧与经验

跨文化交流的技巧与经验

跨文化交流的技巧与经验跨文化交流,也被称为跨文化沟通、跨文化对话或国际沟通,是一种涉及不同文化背景的人们之间的交流。

随着全球化的进程,这种交流变得越来越普遍。

本文将探讨跨文化交流的技巧与经验,帮助读者更好地应对这种复杂的交流环境。

一、了解文化差异在跨文化交流中,了解并尊重文化差异是至关重要的。

不同的文化有不同的价值观、信仰、习俗和行为方式。

因此,沟通前的准备工作包括了解对方的文化背景,包括历史、传统、价值观、社会规范和人际交往方式。

这有助于避免误解和冲突,并促进更好的理解。

二、使用适当的语言和沟通方式语言是文化的重要组成部分,不同的语言有不同的表达方式和含义。

因此,在跨文化交流中,使用对方能理解的语言,并了解该语言的语境和隐含意义,是非常重要的。

此外,了解非语言沟通(如肢体语言、面部表情和声音语气)在对方文化中的含义,也有助于更好地理解对方的意图。

三、尊重和理解他人在跨文化交流中,尊重和理解他人的观点和背景是非常关键的。

要避免以自己的文化标准来评判他人,而是尝试理解和接受他人的差异。

通过积极倾听、表达感激和给予反馈,可以建立良好的人际关系,促进更好的沟通。

四、保持开放和耐心在跨文化交流中,人们可能会遇到意料之外的文化冲击,如语言障碍、文化差异和人际交往方式的差异。

因此,保持开放和耐心是非常重要的。

要愿意适应和学习,不要急于做出判断或尝试改变他人。

通过与不同文化背景的人交流,可以拓宽视野,丰富自己的生活经验。

五、培养多元文化素养培养多元文化素养可以帮助个人更好地理解和尊重不同文化的价值观和习俗。

通过学习全球文化和多元文化理论,了解不同文化的历史、传统和价值观,可以提高个人的敏感性和理解能力。

此外,参加多元文化培训和研讨会也是一个很好的途径,可以帮助个人提高跨文化交流的能力和技巧。

六、运用有效的沟通技巧有效的沟通技巧在跨文化交流中非常重要。

要学会倾听、表达和理解非语言暗示,以及使用适当的语言和表达方式。

俄中蒙跨境地区文化对话的历史

俄中蒙跨境地区文化对话的历史

俄中蒙跨境地区文化对话的历史俄中蒙跨界性作为跨文化对话的空间本文致力于俄罗斯/苏联、中国和蒙古之间的跨文化对话问题。

这些国家之间几个世纪以来形成的文化和对话关系是由困难和矛盾的国家间关系造成的。

俄罗斯、中国、蒙古的跨界性被认为是为富有成效的文化互动、干涉和交流创造了有利条件的空间。

俄中蒙三国文明差异与跨文化对话文章中使用的比较历史方法和文化翻译理论使作者能够证明关于俄罗斯/苏联、中国和蒙古跨文化互动结果的有趣结论;这些结论无疑具有科学新颖性。

特别指出,这些国家的文化对话是适应文化和文明发展轨迹变化以及因这些变化而出现的新的历史现实的一种方式。

三个国家的关系历史始终是矛盾的,随之而来的是力量对比和优势的根本变化;跨文化对话的有效性在许多方面是由具体文化的交流机会决定的。

关键词:俄中蒙跨界性、跨文化对话、跨文化对话空间、中国文化、蒙古文化、俄罗斯文化。

中蒙对俄文化影响的渠道中蒙对俄罗斯的文化影响是通过边境地区进行的,一直是东亚文化影响俄罗斯的重要渠道之一。

另一方面,俄罗斯对蒙古和中国的影响给这些国家带来了欧洲文明精神及其文化成就。

总的来说,俄罗斯、中国和蒙古之间的文化联系是多层次、多方面的。

尽管存在差异,但它们通过对话和相互影响,促进了彼此之间的合作与发展。

这种文化交流不仅丰富了各国的文化遗产,也为三国人民之间的友谊和相互理解奠定了坚实的基础。

文化对话促进跨文化互动人与人之间始终需要接触,对话是相互接近、拓展发展前景的运动。

在文化对话的过程中,建立了跨文化互动的渠道,如科学、宗教、艺术等。

跨文化互动是现代文化研究中一个重要的问题。

我们认为文化对话是文化系统形成的因素之一。

一些研究人员认为对话是文化存在的一种方式。

文化作为一个系统,具有在文化对话中显现出来的特征,例如适应能力和可持续性。

也就是说,文化对话是适应历史现实和周围变化的一种方式。

如果我们将这个论点应用到本文所呈现的内容上,我们可以谈论这三个国家的艰难历史,它们关系的矛盾性质,并伴随着力量平衡和优势的根本变化,以及世界格局的变化。

不同文化之间的对话和交流

不同文化之间的对话和交流

不同文化之间的对话和交流在当今全球化的时代,跨文化的对话和交流变得越来越重要。

不同文化之间的固有差异,常常成为交流的阻碍,甚至会导致误解、冲突和不必要的矛盾。

因此,探讨如何进行有效的跨文化对话和交流,对于促进不同文化之间的和谐与理解,具有重要意义。

一、理解文化差异是跨文化对话的基础文化是一个社会的共同特征,包括了价值观念、信仰、语言、艺术、习俗等方方面面。

每个文化都有自己独特的意识形态和行为准则,在不同文化背景下,人们的行为、沟通方式和感知方式都不同。

因此,在跨文化对话中,首先需要理解不同文化之间的差异,并学会以开放和包容的态度去接受、尊重并体验它们。

二、倾听与探究是启动跨文化对话的方式跨文化对话需要从互动开始,而在互动中,倾听和探究是非常重要的方式。

在进行跨文化对话时,需要深入了解对方的背景、信仰、价值观、经验和态度等,并展示自己的兴趣、好奇和尊重,从而促进互相了解和理解。

以开放和好奇的态度去探究不同的文化背景和视角,并尝试着用对方的语言方式和习惯,去理解他们的文化信念和风俗习惯。

三、避免刻板印象和误解是跨文化对话的关键刻板印象和误解是跨文化交流中最容易导致矛盾和冲突的障碍之一。

每个人都带有自己的文化、经验和个性,因此我们需要摒弃一些思维定势,减少对别人的歧视和偏见,避免以自己的文化为比较基准和标准去衡量别人的文化,并尽可能地去体验和理解他们的文化。

四、学会尊重和接纳文化差异是跨文化对话的成果当我们在跨文化对话中有了理解、倾听和探究,避免了刻板印象和误解之后,我们还需要学会尊重和接纳文化差异,以促进平等和和谐的交流。

文化的多样性是人类社会的宝贵财富,因此,我们需要创造和支持有利于文化多样性的环境和政策,积极促进跨文化对话和交流。

只有通过实践和努力,虚心地接受各种文化背景和视角,才能真正理解和尊重彼此,达到建设性的跨文化对话和交流。

比较文学:跨文化的对话

比较文学:跨文化的对话

比较文学:跨文化的对话1. 跨文化比较的定义和意义跨文化比较是指在文学作品中,将不同国家、民族或地域的文学作品进行比较分析,探讨它们之间的异同、共通之处。

跨文化比较的意义在于通过对不同文学作品的对比,可以更深入地了解各个文化背后的思想、情感和历史,促进不同文化之间的交流与对话。

2. 跨文化对话的历史渊源跨文化对话源远流长,早在古代就有不同文化之间的交流与借鉴。

比如古希腊和古罗马时期,东西方在哲学、文学等领域有着频繁的交流,相互影响。

而随着全球化进程的加速,跨文化对话变得更加密切和频繁。

3. 不同文学作品的跨文化对比3.1 中西方文学作品的对比中西方文学有着各自独特的传统和特点,在对比中我们可以发现一些有趣的现象。

例如,在人物塑造上,西方文学更加注重个性塑造,倾向于塑造鲜明饱满的个性形象;而中国古典文学则偏向于群像式塑造,更注重人物在群体和社会关系中的地位和作用。

这种差异反映了中西方文化价值观和审美情趣上的差异。

3.2 跨国家、民族的文学作品对比除了中西方之间的对比,跨国家、民族的文学作品之间也有着丰富多彩的对话。

例如日本和中国古典诗歌之间的影响与交流,从《万叶集》到唐诗,再到宋词元曲都可以看到两国诗歌在题材、风格等方面相互借鉴、互相影响。

4. 跨文化对话在当代随着全球化进程的不断深入,跨文化对话在当代变得更加重要。

在当代世界文学作品中,我们可以看到许多涉及多元文化和多种语境的作品,这些作品往往能够激发读者对不同文化的好奇心,促进不同文化之间的理解与尊重。

5. 跨文化对话带来的启示跨文化对话能够让我们从全新的角度去审视自己的文化,并通过比较与交流来拓展自身的视野。

通过深入地了解其他国家、民族和地域的文学作品,我们能够更好地认识并尊重彼此间的差异,也能够找到共通之处。

这种启示不仅仅体现在文学艺术领域,也可以延伸至其他领域,在促进世界各国友好交流与合作方面发挥积极作用。

结语总结而言,比较文学作为一门综合学科,在当今社会具有非常重要的意义。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

跨文化对话日本著名学者伊藤虎丸先生的名著《鲁迅与日本人——亚洲的近代与“个”的思想》从探讨亚洲不同于西方的近代(现代)性,或者说是从探讨亚洲不同于西方的近代(现代)的独特性的角度探讨了鲁迅的独特价值,认为鲁迅的价值就在于他形成了一种“真正的个人主义”,即“个”的思想。

这一思想主要是通过鲁迅在日本留学而与西方近代相遇,特别是与尼采的个人主义相遇而形成的,并构成了后来鲁迅思想和文学的原型的“原鲁迅”。

鲁迅1906年从仙台来到东京从事《新生》文艺运动,所写的几篇评论奠定了后来鲁迅的思想和文学的基本原型与框架。

这的确是至论。

不过伊藤虎丸的观点仍然是建立在(西方)冲击——(东方)回应的框架上,虽然他强调了竹内好先生提出的鲁迅在接受西方文化时所坚持的“回心”/“抵抗”(坚守自我,与日本的“转向”/成为一个“优等生”相对)的文化态度,但是对于鲁迅“个”的思想中主体所承传的中国“固有文化血脉”仍然重视不够;同时“西方”对于鲁迅来说也是一个持续择取又持续扬弃,充满多重复杂内涵与向度的领域。

也就是说,鲁迅与西方近代的相遇经历了一个过程,这一过程并不是一个简单的接受西方(文化)与否定固有(文化)传统的过程,而是一种复杂的中西跨文化的对话、交流、否定与融合的过程。

正是在他对西方文化与传统文化的双重传承与双重超越中,才形成了这一“原鲁迅”。

早在1898年鲁迅到南京求学阅读《天演论》时,他与西方近代的相遇便已经开始了。

自然与人类社会的“物竞”、“天择”,给他打开了一个崭新的世界,而“天道变化,不主故常”、“世道必进,后胜于今”的世界观则使他开始冲破“天不变,道亦不变”循环的或轮回的历史观的束缚,从而逐步树立起一种进化论的世界观;并且回应着轰轰烈烈的变法维新思潮,把个人的郁积汇入到民族的郁积中,以一个“科学者”的形象投身于民族救亡与人民解放的时代大潮中。

1902年到达日本后,无论是他于1903年开始在《浙江潮》上发表《中国地质略论》、《说钼》等科学论文和翻译改写法国儒勒·凡尔纳的《月界旅行》和《地底旅行》等科幻小说,还是后来在宏文学院结业后,选择医学作为他的职业,都是他的这一“科学者”志向的体现。

不过鲁迅并不是一个机械的唯科学(自然的进化与物质的进步)主义者,他介绍这些科学知识的目的还在于使读者“获一斑之智识,破遗传之迷信,改良思想,补助文明……导中国人群以进行”(P164)。

也就是说他不是简单地将自然科学作为一种知识来接受,而是同时作为一种伦理与思想来接受,已经开始把科学知识与科学思想、自然现象与人类社会区别开来,在简单的进化决定论中看到了自然和社会进步与演化中的复杂性。

这样一种独特的文化视角与文化关怀,或许正印证了林毓生先生所说的中国传统文化重视“借思想文化以解决问题”(P43)的倾向,也与当时梁启超所倡导的新民运动相关。

正是这种对自然与物质的超越,使鲁迅后来因著名的“幻灯片事件”而弃医从文。

1906年鲁迅离开仙台回到东京从事《新生》文艺运动。

从仙台到东京,不仅是鲁迅从事文学事业的开始,而且标志着从“科学者”鲁迅向“文学者”鲁迅的历史的跨越,标志着鲁迅与西方相遇在扬弃中的深化。

在学习德文、俄文和哲学、历史等学科的同时,鲁迅博览了大量的西方文学作品,特别是以英国拜伦为代表的摩罗诗人的作品和以德国施蒂纳、尼采为代表的“新神思宗”哲学家的著作。

正是受这些思想的影响,使“鲁迅的进化论,并不是把人类的历史把握为人作为生物适应环境的过程,而是把握为作为‘人格’的人的精神的进化过程”(P32)。

虽然《新生》的流产给鲁迅以“如置身毫无边际的荒原,无可措手”(P439)的悲哀。

但是鲁迅为这次文艺实践所做的思考还是借《河南》杂志得到了一次喷发。

他以“令飞”、“迅行”为笔名,发表了《人之历史》、《科学史教篇》、《文化偏至论》、《摩罗诗力说》和《破恶声论》等论文,展示了鲁迅早期思想的深化。

诚如伊藤虎丸所说:“这些文章是鲁迅的文学原论,也是他青年思想的集成,从中已经可以看出鲁迅后来的思想框架。

”(P8)如果说《人之历史》是前期科学思想的尾声,那么《科学史教篇》则是从“科学与爱国”到文艺启蒙的过渡。

它不仅介绍和阐述了科学技术在改造自然和推动社会进步方面的巨大作用,同时也指出了“所谓世界不直进,常曲折如螺旋,大波小波,起伏万状,进退久之而达水裔”(P28)的人类历史演变规律;而且提出了“当防社会入于偏”,如果“使举世惟知识之崇,人生必大归于枯寂,如是既久,则美上之感情漓,明敏之思想失,所谓科学,亦同趣于无有矣。

故人群所当希冀要求者,不惟奈端(牛顿)已也,亦希诗人如狭斯丕尔(莎士比亚);不惟波尔,亦希画师如洛菲罗(拉斐尔);既有康德,亦必有乐人如培得诃芬(贝多芬);既有达尔文,亦必有文人如嘉来勒(卡莱尔)。

凡此者,皆所以致人性于全,不使之偏倚,因以见今日之文明者也”(P35)——已经开始注意到实用科学(工具)理性对人性的扭曲,其结果不仅是造成人性的异化,科学也将被毁灭。

因为在鲁迅看来,科学本质上是一种“人性之光”,并且“科学发见,常受超科学之力”,“本于圣觉”(灵感),“以知真理为惟一之仪的”。

(P29-30)人类历史上,精神与物质的价值均有各自的适当地位并应相互平衡。

因而面对“言非同西方之理弗道,事非合西方之术弗行”(P45)的所谓维新思潮,他特别批判了那些仅仅从表面拾西人(文明)牙慧的现象——“震他国之强大,栗然自危,兴业振兵之说,日腾于口者,外状固若成然觉矣,按其实则仅眩于当前之物,而未得其真谛”(P33)。

的确,如果仅仅考虑科学技术造成的经济与军事实力,那就是并没有得到西方科学思想的“真谛”。

鲁迅进而对偏至的现代性的某些弊端进行了反思与批判,其关注的中心话语已从“科学”转向了“人”。

正是在以上的背景中,展开了鲁迅以“立人”为中心的启蒙思想纲领。

在《文化偏至论》中,他以开阔的视野审视了(西方)人类社会历史和文化的发展脉络,虽然“西方物质文明之盛,直傲睨前此两千余年之业绩”,并且使“世界之情状顿更,人民之事业益利”,但是如走向极端,片面地追求物质功利,便会走向偏至。

(P49)“诸凡事物,无不质化,灵明日益亏蚀,旨趣流于平庸,人惟客观之物质是趋,而主观之内面精神,乃舍置不之一省。

重其外,放其内,取其质,遗其神,林林众生,物欲来蔽,社会憔悴,进步以停,于是一切诈伪罪恶,蔑弗乘之而萌,使性灵之光,愈益就于黯淡。

”(P54)同样,“平等自由之念,社会民主之思”,以法国大革命为顶点的欧洲“革命”,虽然挣脱了封建专制的束缚,但是走向极端,也会发生弊病。

民主如果演变成“以多数临天下而暴独特者”(P49),就会变成新的专制;“平等”如果变成“夷隆实陷”,“使天下人人归于一致”,就必然扼杀“个人特殊之性”,并降低社会发展水平,“精神益趋于固陋”。

(P51-52)因而又有施蒂纳、尼采等出来倡导“非物质”、“重个人”的新神思宗学说出现。

“知精神现象实人类生活之极颠,非发挥其辉光,于人生为无当;而张大个人之人格,又人生之第一义也。

”(P55)所以“欧美之强”,其“根柢在人”(P58)。

以这样一种“人学”视点,鲁迅反观了我国当时的现代化方案,批判了唯西方物质是趋的“辁才小慧之徒,于是竞言武事”(金铁/洋务论)倾向和惑言“众治”的“制造商估立宪国会”(国会论)倾向,皆非“根本之图”。

(P46)前者正是洋务运动以来,仅仅眩惑于西方的强大而迷失于甲兵武器的物质之中的洋务思潮。

“虽兜牟深隐其面,威武若不可陵,而干禄之色,固灼然现于外矣!”(P46)而后者则是以康梁为代表的立宪国会的维新思潮。

虽然康梁所倡导的立宪国会不失为中国走向现代民族国家的一种形式,但在中国的历史语境中,因为封建宗法专制秩序及其意识形态的长期禁锢,缺乏西方在市场经济基础上的个人主义思想的洗礼[“个人一语,入中国未三四年,号称识时之士,多引以为大诟,苟被其谥,与民贼同。

”(P51)],因而这种形式上的民主制度很容易演变成“借众以陵寡,托言众治,压制乃尤烈于暴君”(P46)的恶劣倾向。

虽然如前所述,鲁迅对国民性的思考和“立人”的思想都受到梁启超“新民”说的影响,但是梁启超所倡导的新民运动核心在于建构现代国民的意识,而这种意识是以个人对于群体、国家、民族的义务的国民公德为本位的,也就是他所说的“自由云者,团体之自由,非个人之自由也”(P223)。

而没有个人之自由的自由,一方面会压抑坚守独立的个体的创造性,降低社会发展水平;另一方面则可能造成一种披着“民主”外衣的新形式的专制与极权,因而只能是一种伪自由。

“凡个人者,即社会之一分子,夷隆实陷,是为指归,使天下人人归于一致,社会之内,荡无高卑。

此其为理想诚美矣,顾于个人殊特之性,视之蔑如,既不加之别分,且欲致之灭绝。

更举黮暗,则流弊所至,将使文化之纯粹者,精神益趋于固陋,颓波日逝,纤屑靡存焉。

盖所谓平社会者,大都夷峻而不湮卑,若信至水准大同,必在前此进步水平以下。

况人群之内,明哲非多,伧俗横行,浩不可御,风潮剥蚀,全体以沦于凡庸。

非超越尘埃,解脱人事,或愚屯罔识,惟众是从者,其能缄口而无言乎?”(P51-52)“呜呼,古之临民者,一独夫也;由今之道,且顿变而为千万无赖之尤,民不堪命矣,于兴国究何与焉。

”(P47)(辛亥革命建立的中华民国及其黑暗现实无疑印证了鲁迅的判断)——鲁迅对梁启超的超越,实际上是对一个时代的超越,诚如他在《文化偏至论》中引用尼采的话所说,“吾见放于父母之邦矣”(P50)。

这种超前性既是他当时倡导《新生》文艺运动流产的一个重要原因,也是他五四时期崛起呐喊,就能横空出世、磅礴古今的一个重要原因。

鲁迅进而提出了他的救国方案:“诚若为今立计,所当稽求既往,相度方来,掊物质而张灵明,任个人而排众数。

人既发扬踔厉矣,则邦国亦以兴起。

”(P47)“是故将生存两间,角逐列国是务,其首在立人,人立而后凡事举;若其道术,乃必尊个性而张精神。

”(P58)“国人之自觉至,个性张,沙聚之邦,由是转为人国。

”(P57)“人”成为了鲁迅思考的中心,而“立人”,也就是唤醒国人的觉悟,改造和提升他们的精神,促进现代“个”体的自觉生成才是推进民族现代进程,建立现代民族国家的关键[所谓“人各有己,而群之大觉近矣”(P26)]。

所以,这一时期,鲁迅的文字中常常出现“个”、“个体”、“个人”、“己”、“自”、“自我”、“自性”、“独”等概念。

而“立人”的核心就是要确立个体的自主性与精神自由,也就是“声发自心,朕归于我”(P26),从各种束缚自我的“他者”的阴影中解放出来,从而摆脱被他者(天下/国家、社会、种族/民族、家族、父母、兄长、他人,等等)的奴役而进入自我生命的自由状态[“而人自始有己”(P26)]。

对于中国社会来说,这更是走向历史解放的第一步。

相关文档
最新文档