制造业翻译保密协议
翻译保密合同样本通用版5篇

翻译保密合同样本通用版5篇第1篇示例:翻译保密合同甲方:(公司名称)地址:电话:法定代表人:鉴于:甲方为了实现自身的商业利益,需要通过专业翻译服务将公司资料、文件等进行翻译,并要求乙方为其提供翻译服务;为了保护甲方的商业机密和利益,双方经友好协商,达成如下协议:第一条保密内容1.1 甲方所提供的需翻译的文件、资料等信息(以下简称“保密信息”),均属于甲方的商业机密。
乙方在接触、使用和翻译保密信息的过程中,应当严格保守保密,不得泄露给第三方。
1.2 乙方在翻译保密信息过程中,如需要和其他人员合作,应当事先取得甲方书面同意,并要求其签署保密协议。
1.3 保密信息仅限于甲方自身使用,乙方不得以任何方式进行复制、传播或披露给第三方,包括但不限于打印、复印、扫描、拍照、传真、邮件、网络传输等。
2.1 本合同自签署之日起生效,保密期限为自保密信息披露之日起至甲方书面通知乙方保密信息不再保密为止。
2.2 在本保密合同期限届满后,乙方应当立即将保密信息的一切复制品、归档等资料全部返还给甲方,并且立即停止使用保密信息,不得以任何方式继续使用或传播。
第三条违约责任3.1 若乙方因故意或过失泄露甲方保密信息,给甲方造成经济损失的,应当承担赔偿责任。
3.2 若乙方故意违反本合同的保密义务,且给甲方造成重大不利影响的,甲方有权要求乙方解除合同,且应当承担相应的违约违法责任。
第四条保密义务的过渡4.1 本合同解除或终止后,乙方仍应当继续承担对保密信息的保密义务,直至甲方书面通知为止。
第五条其他约定5.1 本合同未尽事宜,由双方协商解决。
5.2 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章):乙方(盖章):以上为翻译保密合同的样本通用版,甲乙双方在签署合同时应当认真阅读合同内容,确保了解并遵守合同中的所有条款和约定。
双方签署合同后,应当严格履行合同中的各项条款,以保护双方的合法权益。
第2篇示例:翻译保密合同样本通用版保密合同甲方(以下简称“甲方”):_________________ 公司鉴于:1. 甲方具有__________方面的技术和知识产权;2. 乙方有意获取并利用甲方的技术和知识产权;为确保甲方的技术和知识产权不被非法获取和利用,双方经平等协商,就相关事宜达成如下协议:第一条保密信息的定义本协议所称“保密信息”是指在双方合作过程中,甲方向乙方提供的任何技术资料、设计图纸、商业计划、客户名单、市场信息以及其他标有“保密”或其他类似标识的信息,或者在明示或暗示的情况下应通常被视为保密的信息。
翻译保密协议

2.双方在履行本协议过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向甲方所在地的人民法院提起诉讼。
六、其他条款
1.本协议一式两份,甲乙双方各执一份。
2.本协议未尽事宜,双方可签订补充协议,补充协议与本协议具有同等法律效力。
二பைடு நூலகம்保密义务
1.乙方应对翻译过程中接触的所有保密信息严格保密,未经甲方书面同意,不得向任何第三方披露或泄露。
2.乙方应在翻译完成后,将所有翻译资料及与翻译有关的保密信息全部归还给甲方,或按照甲方要求进行销毁。
三、保密期限
1.本协议自双方签订之日起生效,至乙方将翻译成果交付给甲方且甲方支付全部翻译费用之日起算,保密期限为____年。
翻译保密协议
一、定义与范围
1.本协议所称“翻译资料”系指甲方委托乙方进行翻译的各类文件、资料、图表、录音、录像等一切含有信息内容的载体。
2. “保密信息”指在甲方与乙方签订本协议期间,乙方所接触、了解、获取的与甲方业务相关的未公开的、具有商业价值的信息,包括但不限于甲方客户的商业秘密、技术秘密、经营秘密等。
2.若本协议提前终止,乙方仍需继续承担本协议项下的保密义务。
四、违约责任
1.乙方如违反本协议的保密义务,甲方有权要求乙方立即停止侵权行为,并要求乙方承担相应的违约责任。
2.乙方应向甲方支付违约金,违约金为本次翻译合同总金额的____%。
3.乙方如因违约给甲方造成损失的,乙方还应承担相应的赔偿责任。
五、法律适用及争议解决
3.本协议自双方签字(或盖章)之日起生效。
甲方(盖章):__________乙方(签字):__________
翻译保密完整协议 翻译公司保密完整协议

翻译保密协议1. 介绍本翻译保密协议(称为“协议”)旨在确保翻译公司(称为“公司”)和委托方之间的信息保密。
本协议适用于公司与委托方之间的所有翻译服务,并要求双方严格遵守保密义务。
2. 保密责任2.1公司和委托方均应负有保守对方的机密信息的责任,并采取一切合理的措施确保信息不被无关人士获取。
2.2 “机密信息”包括但不限于内容:委托方的商业计划、销售数据、客户名单等涉及商业利益的信息;公司的翻译方法、技术流程、项目文件等涉及商业机密的信息;双方在协议项下交换的其他任何被明确标注为机密的信息。
2.3 双方应采取一切合理的措施,包括但不限于:只将机密信息披露给需要知悉此等信息的员工、代理人或顾问;按照合理的安全标准来保存、保护机密信息;禁止未经授权的复制、披露或使用机密信息。
3. 保密期限3.1本协议的保密期从委托方向公司递交需要翻译的文件开始,直到双方书面同意解除保密义务为止。
3.2在保密期限届满后,双方仍然对已经披露的机密信息承担保密义务,直到该信息进入公共领域或不再受到合理保密保护。
4. 异常情况的例外4.1 本协议不适用于情况:信息已经成为公开信息,无须保密;信息是在没有任何保密义务的第三方处获得的;双方书面同意解除保密义务。
4.2如果一方接收到法律、法规、行政命令、法院判决或其他强制措施要求披露机密信息,则该方可以根据法律要求披露,但须尽量提前通知对方并与对方协商最小限度的披露。
5. 违约责任5.1未经对方事先书面同意,任何一方不得复制、披露或使用机密信息。
如一方违反该要求,另一方有权要求赔偿损失,并采取法律手段维护自身权益。
5.2如一方发现对方可能会或已经违反保密义务,应尽快以书面形式通知对方,并要求对方采取必要的纠正措施。
6. 适用法律和管辖权本协议的解释、执行和争议解决均适用中国法律。
任何因本协议引起的争议,双方应协商解决;如协商不成,双方同意将争议提交有管辖权的人民法院裁决。
7. 效力与生效本协议自双方代表签名之日起生效,并约束双方的继承人、受让人和继任者。
翻译保密合同书5篇

翻译保密合同书5篇篇1甲方(客户):_________________________乙方(翻译方):_________________________鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,双方本着平等、自愿、公平的原则,经友好协商,达成以下翻译保密合同:一、合同背景鉴于双方在翻译服务领域的合作需求,甲方同意委托乙方进行特定项目的翻译工作,乙方承诺在翻译过程中遵守保密义务,保护甲方的商业秘密及其他机密信息。
二、保密条款1. 乙方应对甲方提供的所有资料严格保密,不得向任何第三方泄露或披露。
2. 乙方在翻译过程中获取的任何涉及甲方商业秘密的信息,均应妥善保管,不得擅自使用或向外界泄露。
3. 乙方应对其员工、代理人或其他相关人员履行相应的保密义务,确保甲方的资料安全。
4. 本合同终止或解除后,乙方应将所有涉及甲方商业秘密的资料返还甲方,并销毁所有副本。
三、翻译服务内容1. 乙方应按照甲方的要求,提供高质量的翻译服务。
2. 乙方应确保翻译内容的准确性、完整性、一致性及语言表达的流畅性。
3. 乙方应对翻译内容进行严格审查,确保其不含有任何违法、违规内容。
四、知识产权条款1. 甲方提供的资料的知识产权归甲方所有,乙方不得擅自使用或向第三方提供。
2. 乙方完成的翻译作品的著作权归甲方所有,乙方不得擅自发表、使用或转让。
3. 双方共同保证,因本合同产生的翻译作品不侵犯任何第三方的知识产权。
五、合同期限与终止1. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效,至翻译项目完成并验收合格之日终止。
2. 若一方违反本合同的任何条款,另一方有权终止本合同,并追究违约责任。
六、违约责任1. 若乙方泄露甲方的商业秘密,应承担相应的法律责任,并赔偿甲方因此遭受的损失。
2. 若乙方完成的翻译作品存在质量问题,乙方应承担修改、重做等责任。
3. 若因乙方原因未能按时完成翻译任务,乙方应承担违约责任。
七、其他条款1. 本合同的修改、补充应以书面形式进行,并成为本合同不可分割的部分。
翻译保密协议书

翻译保密协议欢迎使用本公司的服务。
为了保护您的利益和我们的业务,我们制定以下协议,以确保您的翻译文件不会泄露。
请认真阅读以下内容,一旦同意,请签署本协议。
一、保密协议1.1 本公司保证对客户所有的翻译文件和相关信息进行保密,不泄露给未经客户许可的第三方。
1.2 本公司员工必须签署本协议,并严格遵守公司保密协议,不得以任何方式泄漏客户资料。
1.3 本公司员工对于所有客户提交的文件将采取严密的保密措施。
文件将只会在需要翻译的员工的手中流转,并在翻译完成后递交给客户。
1.4 若客户要求本公司同意任何人查看或使用已提交的翻译文件,则该要求必须由客户用书面文件传递给我们,并且同事需要经过双方的同意。
1.5 本公司将根据客户的要求酌情采取相应的保密措施,例如加密、单向屏蔽、实际控制访问等。
1.6 客户可以在任何时候要求文件被销毁,并保证销毁后不会被恢复。
费用由客户承担。
二、免责声明2.1 客户应该对文件中可能暴露或被泄露的信息的合法性和准确性负责。
本公司无法对任何由于客户给出的信息不准确或不合法导致的法律后果负责。
2.2 在不违反保密协议的前提下,本公司将遵循客户的指示完成该文件的翻译工作。
由于客户的指示未能明确或详细说明,或由于翻译文档的来源和质量问题,翻译中出现了错误或疏漏时,本公司不承担任何责任。
2.3 本公司将对您和/或第三方因为侵权或其他违规行为引起的所有事件或索赔进行赔偿,但赔偿金额不超过翻译该文件所支付的最高价格。
三、法律适用本协议在法律和程序上受中国法律的管辖。
任何有关本协议或本公司使用所提供服务的纠纷都应提交中华人民共和国法院,并且双方都接受司法裁决。
四、其他条款4.1 如果以上任何条款和条件被证明无效或条款不能强制执行,则其余条款和条件仍然有效。
任何无效或不能执行的条款将被视为从整个协议中删除。
4.2 本协议不得赋予双方任何其他权利或义务,除非双方已经明确表达了这些权利和义务,并以书面形式签署了本协议。
翻译保密合同书5篇

翻译保密合同书5篇篇1保密合同书保密合同书甲方:____________(委托方)乙方:____________(承接方)根据双方自愿、平等、自愿的原则,就乙方从事的翻译工作内容双方达成如下保密协议:一、定义1. 保密信息:指甲方委派乙方进行翻译的文件、资料等,包括但不限于文字、图片、声音等形式的信息。
2. 保密义务:指乙方在履行翻译工作过程中要保守包括但不限于甲方提供的所有保密信息的机密性。
二、保密义务1. 乙方应当对甲方提供的保密信息负有绝对保密义务,不得向任何第三方透露或泄漏该信息。
2. 乙方应当尽最大努力采取合理的措施,确保保密信息不被未经授权的人员知晓。
3. 乙方发现或者有理由相信有关甲方保密信息可能被泄密的情况时,应立即通知甲方并采取一切必要的措施避免信息泄露。
4. 乙方违反保密义务,给甲方造成损失的,应当承担相应的法律责任。
三、保密期限1. 乙方在履行翻译工作后应当将所有相关保密信息归还给甲方,不得保留任何副本或备份。
2. 保密期限为_______(自翻译完成之日起___年),期满后乙方不再受保密义务约束。
四、违约责任1. 乙方如违反本合同的任何条款或者未尽到保密义务,应当承担违约责任,并赔偿一切因此给甲方造成的损失。
2. 本合同一经签订即生效,自双方签署之日起正式生效。
甲方(盖章):____________乙方(盖章):____________日期:____________本合同书共____份,甲方和乙方各执____份,具有同等法律效力。
以上为《保密合同书》的内容,甲方和乙方在签署本合同之前都应认真阅读并理解其内容,确保遵守合同规定,维护双方的合法权益。
希望双方共同遵守并履行本合同的约定,达成合作共赢的目标。
篇2翻译保密合同书甲方(委托方):_____________公司乙方(受托方):_____________翻译公司鉴于,甲方为了完成业务需要,需要乙方提供翻译服务;为确保双方的合法权益,根据《中华人民共和国合同法》的相关规定,甲、乙双方经友好协商达成以下协议,共同遵守并坚守:第一条保密责任1. 乙方必须严格保守与翻译项目相关的一切信息,包括但不限于文件、资料、商业秘密、公司资料等,绝不得泄露给任何第三方。
翻译保密合同书范本5篇

翻译保密合同书范本5篇篇1甲方(委托方):____________________乙方(翻译方):____________________鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,双方本着平等、自愿、诚实守信的原则,就翻译过程中的保密问题达成如下协议:一、合同背景甲方委托乙方进行涉及商业秘密及技术秘密的文档翻译工作。
为明确双方的权利与义务,确保翻译过程中涉及秘密信息的安全,特订立本合同。
二、保密条款1. 乙方承诺对在翻译过程中接触到的甲方商业秘密及技术秘密进行严格保密,不得向任何第三方泄露。
2. 乙方应制定并执行相应的保密制度,确保翻译人员的保密意识,防止保密信息泄露。
3. 乙方只能为完成本次翻译任务而访问甲方的数据,不得擅自复制、留存或再次使用。
4. 乙方在完成翻译后,应彻底删除或销毁所有与甲方相关的商业秘密及技术秘密信息。
5. 甲乙双方因履行本合同而知悉的对方商业秘密及国家机密,在未得到对方许可的情况下,均不得向任何第三方泄露。
三、翻译内容乙方需按照甲方的要求,对指定的文档进行翻译。
包括但不限于合同、技术文档、市场资料等。
具体翻译内容、格式及要求由双方另行约定。
四、权利与义务1. 甲方有权要求乙方提供高质量的翻译服务,并确保翻译内容的准确性、完整性和保密性。
2. 乙方应按时按质完成翻译任务,确保翻译内容的准确性、流畅性和保密性。
3. 甲乙双方应相互协作,共同确保翻译过程中的信息安全。
五、违约责任1. 若乙方违反本合同的保密条款,导致甲方商业秘密及技术秘密泄露,乙方应承担相应的法律责任,并赔偿甲方因此遭受的损失。
2. 若因乙方原因造成翻译内容失实、延误或泄露,乙方应承担违约责任,并赔偿甲方因此产生的损失。
六、解决争议如双方在执行本合同过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
七、其他条款1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
2. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为______年。
翻译保密协议范本「精选3篇」

翻译保密协议范本「第一篇」此文档协议是通用版本,可以直接使用,符号*表示空白。
本协议由甲方:********(以下简称“甲方”)地址:********和乙方:********翻译服务有限公司(以下简称“乙方”)地址:******签订,并自双方签订之日起生效。
文件名称*********翻译时间:********一、甲方聘请乙方为其供应笔译服务(由源语言译成目标语言)二、乙方应为甲方供应的信息保密,并且不得披漏(或许可其雇员披漏)信息予其机构以外任何其他人。
乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方先书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息。
三、甲方供应信息及其相关全部专利,版权,贸易隐秘,商标及其它学问产权的唯一全部人。
本协议未授予或示意乙方对此类权利的任何许可或转让。
四、对于相关文稿,专利,版权,贸易隐秘,商标及其它学问产权的翻译,甲方享有唯一全部权。
乙方无权向任何第三方供应,复制或销售该译稿。
五、乙方若违反以上条款应担当相关的法律责任。
六、本协议一式两份,具有同等法律效力。
甲乙双方各持一份。
本合同的附件与合同正文具有同等的法律效力。
甲方:********乙方:********(盖章)客户负责人:******日期:********翻译保密协议范本「第二篇」翻译保密协议摘要:本合同旨在确保翻译服务的保密性,以保护涉及双方之间的敏感信息。
本合同适用于翻译服务提供商与委托方之间的合作。
通过签署本协议,双方同意遵守以下条款和条件。
正文:第一条定义1.1 委托方:指需要将某种语言的原始文本翻译成另一种语言的个人或实体。
1.2 翻译服务提供商:指具备翻译资质和能力,提供翻译服务的个人或公司。
第二条保密责任2.1 双方同意在合作期间和合同终止后继续保守所有涉及本协议约定的机密信息。
2.2 机密信息包括但不限于文本、文件、知识产权、商业计划、客户信息等。
2.3 双方同意不得向任何第三方披露机密信息,除非获得另一方明确书面授权。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
制造业翻译保密协议
1. 背景
制造业是全球化的产业,往往需要进行跨国合作和交流。
在制造业的国际合作中,翻译起到了至关重要的作用,帮助不同国家的企业之间实现沟通和协作。
然而,由于涉及到商业机密和敏感信息的传递,制造业翻译需要建立保密协议,以确保所翻译的内容不被泄露。
本文将介绍制造业翻译保密协议的重要性以及协议的内容和执行方式。
2. 保密协议的重要性
在制造业的国际合作中,往往涉及到技术信息、产品设计、制造工艺等敏感信息的传递。
如果这些信息泄露给竞争对手或未经授权的人员,将对企业的商业利益和竞争地位造成重大风险。
制造业翻译保密协议的主要目的是确保所翻译的信息在传递和使用过程中得到保护,防止信息泄露带来的潜在危害。
3. 保密协议的内容
3.1 保密义务
双方需明确保密义务的范围和要求。
保密义务包括但不限于不得泄露机密信息、不得未经授权使用机密信息、不得复制机密信息等。
3.2 信息标识
协议应明确标识机密信息的方式和标识要求,确保信息在传递和存储过程中能够被辨识并得到正确处理。
3.3 信息传递和存储安全
协议应明确信息传递和存储的安全要求,包括使用安全通道进行传输、加密存储等措施,以确保信息不被未经授权的人员获取。
3.4 保密期限
协议应规定保密期限,即机密信息的保密期限,在该期限内双方均需承担保密责任和义务。
4. 协议的执行方式
4.1 聘请可信赖的翻译员
在翻译过程中,必须选择经过严格筛选和背景调查的可信赖翻译员,确保其具备良好的保密意识和能力。
4.2 与翻译员签署保密协议
与翻译员签署保密协议是确保翻译过程中信息保密的重要步骤。
保密协议应明确翻译员的保密义务和责任,并规定信息使用和保密的具体要求。
4.3 加密传输和存储
在信息传递和存储过程中,必须采用加密的方式进行传输和存储,以防止信息被未经授权的人获取。
4.4 监控和审计
建立有效的监控和审计机制,对翻译过程中的信息传递和存储进行监控和审计,及时发现异常情况并采取相应措施。
5. 总结
制造业翻译保密协议是确保制造业国际合作中敏感信息不被泄露的重要工具。
协议的内容应涵盖保密义务、信息标识、信息传递和存储安全、保密期限等方面,并在实际操作中与翻译员签署保密协议、采用加密传输和存储、建立监控和审计机制等措施来执行协议。
只有建立健全的保密协议和执行机制,才能有效保护制造业合作中的敏感信息,确保企业的商业利益和竞争地位不受侵害。