翻译文件保密协议(完整版)

合集下载

翻译保密合同样本通用版5篇

翻译保密合同样本通用版5篇

翻译保密合同样本通用版5篇第1篇示例:翻译保密合同甲方:(公司名称)地址:电话:法定代表人:鉴于:甲方为了实现自身的商业利益,需要通过专业翻译服务将公司资料、文件等进行翻译,并要求乙方为其提供翻译服务;为了保护甲方的商业机密和利益,双方经友好协商,达成如下协议:第一条保密内容1.1 甲方所提供的需翻译的文件、资料等信息(以下简称“保密信息”),均属于甲方的商业机密。

乙方在接触、使用和翻译保密信息的过程中,应当严格保守保密,不得泄露给第三方。

1.2 乙方在翻译保密信息过程中,如需要和其他人员合作,应当事先取得甲方书面同意,并要求其签署保密协议。

1.3 保密信息仅限于甲方自身使用,乙方不得以任何方式进行复制、传播或披露给第三方,包括但不限于打印、复印、扫描、拍照、传真、邮件、网络传输等。

2.1 本合同自签署之日起生效,保密期限为自保密信息披露之日起至甲方书面通知乙方保密信息不再保密为止。

2.2 在本保密合同期限届满后,乙方应当立即将保密信息的一切复制品、归档等资料全部返还给甲方,并且立即停止使用保密信息,不得以任何方式继续使用或传播。

第三条违约责任3.1 若乙方因故意或过失泄露甲方保密信息,给甲方造成经济损失的,应当承担赔偿责任。

3.2 若乙方故意违反本合同的保密义务,且给甲方造成重大不利影响的,甲方有权要求乙方解除合同,且应当承担相应的违约违法责任。

第四条保密义务的过渡4.1 本合同解除或终止后,乙方仍应当继续承担对保密信息的保密义务,直至甲方书面通知为止。

第五条其他约定5.1 本合同未尽事宜,由双方协商解决。

5.2 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(盖章):乙方(盖章):以上为翻译保密合同的样本通用版,甲乙双方在签署合同时应当认真阅读合同内容,确保了解并遵守合同中的所有条款和约定。

双方签署合同后,应当严格履行合同中的各项条款,以保护双方的合法权益。

第2篇示例:翻译保密合同样本通用版保密合同甲方(以下简称“甲方”):_________________ 公司鉴于:1. 甲方具有__________方面的技术和知识产权;2. 乙方有意获取并利用甲方的技术和知识产权;为确保甲方的技术和知识产权不被非法获取和利用,双方经平等协商,就相关事宜达成如下协议:第一条保密信息的定义本协议所称“保密信息”是指在双方合作过程中,甲方向乙方提供的任何技术资料、设计图纸、商业计划、客户名单、市场信息以及其他标有“保密”或其他类似标识的信息,或者在明示或暗示的情况下应通常被视为保密的信息。

翻译保密合同书范本通用版7篇

翻译保密合同书范本通用版7篇

翻译保密合同书范本通用版7篇篇1合同编号:____________甲方(客户):_________________________乙方(翻译方):_______________________根据有关法律法规,为确保双方权益,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就甲方委托乙方进行翻译工作事宜达成以下协议:一、翻译内容1. 甲方委托乙方翻译的内容为:_________________________。

2. 乙方应按照甲方的要求,准确、完整、保密地进行翻译。

二、保密条款1. 双方同意,本合同所涉及的翻译内容均为甲方的商业秘密或保密信息。

2. 乙方应对所接触的甲方商业秘密或保密信息承担保密义务,未经甲方书面同意,不得向任何第三方泄露。

3. 乙方在翻译过程中,应采取有效措施,确保甲方商业秘密或保密信息的安全。

如因乙方原因造成甲方商业秘密或保密信息泄露的,乙方应承担法律责任。

三、翻译质量及验收标准1. 乙方应按照甲方的要求,确保翻译内容的准确性、完整性、时效性。

2. 翻译质量及验收标准按照《翻译服务规范》执行。

3. 如甲方对乙方的翻译成果存在异议,乙方应在接到通知后3个工作日内进行修改并重新提交。

四、合同金额及支付方式1. 本合同总金额为:______元人民币(大写:______元整)。

2. 甲方应在合同签订后______个工作日内支付乙方______%的预付款,即______元人民币(大写:______元整)。

3. 乙方完成翻译任务并提交翻译成果后,甲方应在______个工作日内支付剩余款项。

4. 支付方式:____________。

(如:银行转账、支付宝等)五、违约责任1. 甲方如未按本合同约定支付款项,乙方有权解除本合同,并保留追究甲方违约责任的权利。

2. 乙方如未按本合同约定完成翻译任务或泄露甲方商业秘密的,应按合同总金额的______%向甲方支付违约金。

3. 因不可抗力导致合同无法履行的,双方均不承担违约责任。

翻译保密合同范本6篇

翻译保密合同范本6篇

翻译保密合同范本6篇篇1保密合同范本保密合同甲方(保密方):______________(以下简称“甲方”)乙方(受密方):______________(以下简称“乙方”)鉴于:1. 甲方拥有一些技术资料、商业计划、客户信息等保密信息(以下简称“保密信息”);2. 为保护保密信息不被泄露或未经授权使用,双方通过友好协商达成以下协议:第一条保密信息的定义1. 保密信息是指甲方提供给乙方的一切技术资料、商业计划、客户信息等,无论以何种形式提供,均属于保密信息。

2. 除了书面约定的例外情况外,双方约定提供的信息都属于保密信息。

第二条保密义务1. 乙方保证在合同有效期内及其终止后继续履行保密义务。

2. 保密信息只能由乙方限制其资格的雇员或其合法授权的代表知晓,并且严格保密。

3. 乙方不得将保密信息用于自身或他人的任何商业目的,也不能泄露给任何第三方。

4. 乙方应妥善保管和处理所有收到的保密信息,以防止其遭到泄露或损坏。

5. 乙方有义务在收到保密信息后立即通知甲方,以便甲方采取适当的法律措施。

第三条保密信息的使用1. 乙方仅可将保密信息用于实现本协议约定的目的,未经甲方书面同意,不得擅自复制或使用。

2. 乙方不得对保密信息进行修改、翻译或制作衍生产品。

3. 乙方必须在取得甲方书面同意之前,不得对保密信息向任何第三方披露。

第四条违约责任1. 若乙方未能遵守本协议规定的保密义务,甲方有权要求乙方赔偿因此造成的损失。

2. 甲方有权要求乙方停止使用保密信息,并有权进行追究乙方的法律责任。

3. 若乙方因违反本协议的规定而导致甲方遭受更大损失,乙方应承担全部赔偿责任。

第五条协议的变更和解除1. 本协议的任何变更、补充均应以书面形式进行,并由双方签署后生效。

2. 本协议自签署之日起生效,有效期为______年。

在有效期内,若有需要继续保密,双方可另行协商延长协议的有效期。

3. 若协议期满或双方同意解除本协议,乙方应立即停止使用保密信息,并归还所有相关文件、资料以及其派生产品。

翻译保密合同书5篇

翻译保密合同书5篇

翻译保密合同书5篇篇1保密合同书保密合同书甲方:____________(委托方)乙方:____________(承接方)根据双方自愿、平等、自愿的原则,就乙方从事的翻译工作内容双方达成如下保密协议:一、定义1. 保密信息:指甲方委派乙方进行翻译的文件、资料等,包括但不限于文字、图片、声音等形式的信息。

2. 保密义务:指乙方在履行翻译工作过程中要保守包括但不限于甲方提供的所有保密信息的机密性。

二、保密义务1. 乙方应当对甲方提供的保密信息负有绝对保密义务,不得向任何第三方透露或泄漏该信息。

2. 乙方应当尽最大努力采取合理的措施,确保保密信息不被未经授权的人员知晓。

3. 乙方发现或者有理由相信有关甲方保密信息可能被泄密的情况时,应立即通知甲方并采取一切必要的措施避免信息泄露。

4. 乙方违反保密义务,给甲方造成损失的,应当承担相应的法律责任。

三、保密期限1. 乙方在履行翻译工作后应当将所有相关保密信息归还给甲方,不得保留任何副本或备份。

2. 保密期限为_______(自翻译完成之日起___年),期满后乙方不再受保密义务约束。

四、违约责任1. 乙方如违反本合同的任何条款或者未尽到保密义务,应当承担违约责任,并赔偿一切因此给甲方造成的损失。

2. 本合同一经签订即生效,自双方签署之日起正式生效。

甲方(盖章):____________乙方(盖章):____________日期:____________本合同书共____份,甲方和乙方各执____份,具有同等法律效力。

以上为《保密合同书》的内容,甲方和乙方在签署本合同之前都应认真阅读并理解其内容,确保遵守合同规定,维护双方的合法权益。

希望双方共同遵守并履行本合同的约定,达成合作共赢的目标。

篇2翻译保密合同书甲方(委托方):_____________公司乙方(受托方):_____________翻译公司鉴于,甲方为了完成业务需要,需要乙方提供翻译服务;为确保双方的合法权益,根据《中华人民共和国合同法》的相关规定,甲、乙双方经友好协商达成以下协议,共同遵守并坚守:第一条保密责任1. 乙方必须严格保守与翻译项目相关的一切信息,包括但不限于文件、资料、商业秘密、公司资料等,绝不得泄露给任何第三方。

翻译保密协议范本「精选3篇」

翻译保密协议范本「精选3篇」

翻译保密协议范本「第一篇」此文档协议是通用版本,可以直接使用,符号*表示空白。

本协议由甲方:********(以下简称“甲方”)地址:********和乙方:********翻译服务有限公司(以下简称“乙方”)地址:******签订,并自双方签订之日起生效。

文件名称*********翻译时间:********一、甲方聘请乙方为其供应笔译服务(由源语言译成目标语言)二、乙方应为甲方供应的信息保密,并且不得披漏(或许可其雇员披漏)信息予其机构以外任何其他人。

乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方先书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息。

三、甲方供应信息及其相关全部专利,版权,贸易隐秘,商标及其它学问产权的唯一全部人。

本协议未授予或示意乙方对此类权利的任何许可或转让。

四、对于相关文稿,专利,版权,贸易隐秘,商标及其它学问产权的翻译,甲方享有唯一全部权。

乙方无权向任何第三方供应,复制或销售该译稿。

五、乙方若违反以上条款应担当相关的法律责任。

六、本协议一式两份,具有同等法律效力。

甲乙双方各持一份。

本合同的附件与合同正文具有同等的法律效力。

甲方:********乙方:********(盖章)客户负责人:******日期:********翻译保密协议范本「第二篇」翻译保密协议摘要:本合同旨在确保翻译服务的保密性,以保护涉及双方之间的敏感信息。

本合同适用于翻译服务提供商与委托方之间的合作。

通过签署本协议,双方同意遵守以下条款和条件。

正文:第一条定义1.1 委托方:指需要将某种语言的原始文本翻译成另一种语言的个人或实体。

1.2 翻译服务提供商:指具备翻译资质和能力,提供翻译服务的个人或公司。

第二条保密责任2.1 双方同意在合作期间和合同终止后继续保守所有涉及本协议约定的机密信息。

2.2 机密信息包括但不限于文本、文件、知识产权、商业计划、客户信息等。

2.3 双方同意不得向任何第三方披露机密信息,除非获得另一方明确书面授权。

翻译保密的合同范本6篇

翻译保密的合同范本6篇

翻译保密的合同范本6篇第1篇示例:翻译保密的合同范本合同编号:_______(编号由双方协商确定)甲方(委托方):____________(以下简称甲方)乙方(受托方):____________(以下简称乙方)经甲、乙双方友好协商,就甲方委托乙方进行翻译工作事宜,达成如下协议,以兹信约:一、合同目的1.1 甲方拟委托乙方进行___________(翻译语言)、___________(翻译内容)、___________(翻译数量)的翻译工作。

1.2 为确保翻译内容和翻译稿件的保密性及质量,双方按照国家相关法律法规和有关规定,达成本合同。

二、保密义务2.1 双方保证在合作期内以及合作结束后,对双方涉及到的商业秘密、技术秘密、客户信息和合作内容等保密,未征得对方同意,不得向第三方泄露相关信息。

2.2 乙方应保证不得私自将甲方提供的翻译稿件用于包括但不限于商务活动、商业传播、及其他非委托目的的用途。

2.3 如乙方因违反保密义务造成甲方损失的,应负民事责任。

三、翻译质量保证3.1 乙方应严格按照甲方的要求和所委托翻译内容进行翻译,保证翻译的准确性和专业性。

3.2 若在翻译过程中存在翻译错误、表述不清等问题,乙方应立即配合甲方进行修改,直至甲方满意为止。

3.3 翻译稿件应符合国家相关法律法规和行业标准,且不侵犯他人知识产权。

四、合同期限4.1 本合同自双方签署之日起生效,至翻译工作完成之日止。

4.2 如翻译工作需要延期,需双方协商确定延期时间。

五、翻译报酬及结算5.1 甲方应根据翻译工作的数量、难度和质量支付相应的翻译报酬。

5.2 翻译报酬支付方式为_______________(具体支付方式)。

5.3 乙方完成翻译工作后应及时向甲方提交相关翻译成果,甲方验收合格后方可支付报酬。

六、违约责任七、其他条款7.1 本合同未尽事宜,可由双方协商确定补充或修订。

7.2 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。

翻译保密合同范本6篇

翻译保密合同范本6篇

翻译保密合同范本6篇篇1甲方(委托方):________________乙方(翻译方):________________鉴于甲方需要对特定资料进行翻译,并且这些资料涉及商业秘密或其他需要保密的信息,为确保双方权益,明确保密责任,甲乙双方根据中华人民共和国相关法律法规,在平等、自愿、公平、诚信的基础上,就翻译过程中的保密事宜达成以下协议:第一条合同目的甲乙双方确认,本合同的目的在于明确双方在翻译服务提供过程中涉及的保密信息的保护义务和措施。

第二条保密信息的定义本合同所称保密信息包括但不限于:甲方提供的所有商业资料、技术数据、产品设计、客户信息等一切涉及甲方商业秘密的信息。

这些信息在未经甲方书面许可的情况下,乙方不得向任何第三方泄露。

第三条保密义务1. 乙方应严格遵守保密义务,对甲方的保密信息予以妥善保管,并采取必要和适当的措施进行保护。

2. 乙方不得将甲方的保密信息用于本合同以外的其他用途,包括但不限于向第三方提供、发表、展示等。

3. 若乙方发现保密信息丢失或泄露,应立即通知甲方,并尽快采取一切必要措施防止信息的扩散。

第四条翻译服务要求及规范1. 乙方应按照甲方的要求进行翻译工作,确保翻译内容的准确性、完整性和及时性。

2. 乙方在翻译过程中,应遵守翻译行业的规范和准则,不得擅自修改或删减甲方提供的保密信息。

3. 乙方应妥善保管与翻译相关的所有纸质及电子文档,确保信息的安全性和完整性。

第五条知识产权声明乙方在翻译过程中产生的知识产权归属甲方所有。

乙方不得对翻译内容主张任何形式的著作权或其他权利。

第六条合同违约责任及法律后果如乙方违反本合同的任何条款,导致甲方的保密信息泄露,乙方应承担相应的法律责任,包括但不限于赔偿甲方因此遭受的直接和间接损失。

第七条争议解决因执行本合同所发生的与本合同有关的一切争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向甲方所在地人民法院提起诉讼。

第八条其他条款1. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为_____年。

翻译保密合同书范本6篇

翻译保密合同书范本6篇

翻译保密合同书范本6篇篇1甲方(委托方):____________________乙方(翻译方):____________________鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,同时涉及保密信息的处理,为明确双方的权利和义务,达成以下协议:一、工作内容及要求1. 乙方应按照甲方的要求,对甲方提供的文件资料进行翻译。

2. 甲方提供的文件资料涉及商业秘密及其他保密信息,乙方应严格保密,不得向任何第三方泄露。

二、保密条款1. 乙方应对甲方的商业秘密及其他保密信息承担保密责任,未经甲方书面同意,不得向任何第三方泄露、使用或提供。

2. 乙方在提供翻译服务过程中,应采取有效措施,确保甲方提供的保密信息不被泄露。

3. 本合同终止或解除后,乙方应将涉及甲方保密信息的所有资料归还甲方或销毁,并继续承担保密责任。

三、翻译质量要求1. 乙方应确保翻译的准确性和完整性,避免因翻译错误给甲方造成损失。

2. 翻译稿件应符合甲方要求的格式和风格,保证语言表达准确、流畅。

3. 如甲方对翻译稿件有异议,乙方应及时修改并承担相应费用。

四、知识产权条款1. 乙方在翻译过程中产生的知识产权归甲方所有。

2. 乙方应确保翻译的稿件不侵犯任何第三方的知识产权,否则应承担相应责任。

五、违约责任及赔偿1. 如乙方违反本合同的保密条款,应承担违约责任,并赔偿甲方因此造成的损失。

2. 如乙方提供的翻译服务不符合质量要求,乙方应承担修改和重新翻译的费用。

3. 如因乙方的行为导致甲方承担连带责任或遭受损失,乙方应全额赔偿甲方的损失。

六、解决争议的方式及法律适用1. 本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

2. 若因履行本合同发生争议,双方应首先友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。

七、其他条款1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

2. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为____年。

3. 未尽事宜,双方可另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翻译文件保密协议
甲方:__________________________________________________
住所:__________________________________________________
法定代表人:____________________________________________
电话:__________________________________________________
传真:__________________________________________________
乙方:__________________________________________________
住所:__________________________________________________
法定代表人:____________________________________________
电话:__________________________________________________
传真:__________________________________________________
译文类型甲方委托乙方翻译(资料名称)______________,共_______页,约______________字。

鉴于上述双方拟进行或正在进行业务合作,一方为此需向另一方披露某些保密资料,特签署协议如下:
1、有关本协议中的定义
“保密资料”:指不为公众所知悉,由披露方以任何形式向获取方披露的能为披露方带来经济利益,具有实用性,并经披露方采取保密措施的技术资料及经营资料,包括(但不仅限于)设计、程序、制造方式、管理诀窍、市场情报、客户名单、经营策略、内部报价、财务报告等资料,及该些资料的整体或部分及该资料派生被获取方利用的资料。

“披露方”:指披露保密资料的一方。

“获取方”:指获取保密资料的一方。

2、披露方的权利和获取方的义务
披露方享有其披露的自己的一切保密资料的所有权,任何人不得侵犯;
未经披露方事先书面授权,获取方不得为业务目的以外的任何目的使用、处分保密资料以及自保密资料得到收益;
获取方不得以任何原因或任何目的向任何第三方披露保密资料的任何内容;
获取方对披露方的保密资料应加以严格保护,其保护措施应等同于获取方对自己秘密资料所采取的保密措施;
获取方有权向其有关雇员披露他们必须了解的保密资料,但上列人员必须履行本合同规定的保密义务;
由于获取方非法使用披露方提供的保密资料致使披露方损失的,披露方有权追究获取方的责任;
披露方有权以书面形式通知获取方归还披露的保密资料及归还或销毁保密资料的书面或电子形式的任何拷贝;。

相关文档
最新文档