迢迢牵牛星诗词鉴赏

合集下载

《迢迢牵牛星》古诗赏析通用8篇

《迢迢牵牛星》古诗赏析通用8篇

《迢迢牵牛星》古诗赏析通用8篇迢迢牵牛星赏析篇一迢迢牵牛星两汉:佚名迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨。

河汉清且浅,相去复几许!盈盈一水间,脉脉不得语。

译文那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。

织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。

因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。

只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。

相隔在清清浅浅的银河两边,含情默默相视无言地痴痴凝望。

注释1、迢(tiáo)迢:遥远的样子。

牵牛星:河鼓三星之一,隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东。

2、皎皎:明亮的样子。

河汉女:指织女星,是天琴星座的主星,在银河西,与牵牛星隔河相对。

河汉,即银河。

3、纤纤:纤细柔长的样子。

擢(zhuó):引,抽,接近伸出的意思。

素:洁白。

4、札(zhá)札:象声词,机织声。

弄:摆弄。

杼(zhù):织布机上的梭子。

5、章:指布帛上的经纬纹理,这里指整幅的布帛。

此句是用《诗经·小雅·大东》语意,说织女终日也织不成布。

《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布。

而这里则是说织女因相思,而无心织布。

6、涕:眼泪。

零:落下。

7、清且浅:清又浅。

8、相去:相离,相隔。

去,离。

复几许:又能有多远。

9、盈盈:水清澈、晶莹的样子。

一说形容织女,《文选》六臣注:“盈盈,端丽貌。

”一水:指银河。

间(jiàn):间隔。

10、脉(mò)脉:含情相视的样子。

一作“默默”,默默地用眼神或行动表达情意。

赏析这首诗借神话传说中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。

此诗描写天上的一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的角度观察他们夫妇的离别之苦。

开头两句分别从两处落笔,言牵牛曰“迢迢”状织女曰“皎皎”。

迢迢、皎皎互文见义,不可执着。

《迢迢牵牛星》中“盈盈”一词意义探析

《迢迢牵牛星》中“盈盈”一词意义探析

《迢迢牵牛星》中“盈盈”一词意义探析“盈盈一水间,脉脉不得语”中“盈盈”一词在历代的注解当中都是一个争议的焦点。

很多注解当中以之为状水貌之词,形水清浅之状。

但是从“盈”字的起源、其在汉魏前后的意义变迁和文本自身的意义来讲,“盈盈”应是状女子形态之词。

标签:盈盈女子形态《迢迢牵牛星》从“盈”字的起源来看,盈,甲骨文,意为一个人进入到一个水缸后,水自缸内溢出,即。

所以,“盈”字的原始意是“水满而溢出”。

许慎《说文解字·皿部》也讲:“盈,满器也。

”《说文》徐锴注:“夃,古乎切,益多之义也。

古者以买物多得为夃,故从夃。

”由此可知,“盈”的本义虽然与水有关,但其义却与“清”、“浅”无关,相反却有“满”、“充”之意。

这种意思在很多文献中还有记载:《周易·丰》彖辞:“天地盈虚,与时消息。

”《左传·庄公十年》:“彼竭我盈,故克之。

”《礼记·礼运》:“月生三五而盈,三五而阙。

”皆此之谓也。

所以说,从字源上来讲,“盈”字代表“水因满而溢出”之意,后而演变为“充满”之意,这些都与“盈盈一水间,脉脉不得语”中“盈盈”的“水清且浅”大相径庭。

因为“盈盈”在“一水”之前,所以人们就以为“盈盈”是用来形容“水”的,其实不然,《汉魏六朝诗鉴赏辞典》说:“盈的本意是满溢,如果是形容水,那么也应该是形容水的充盈,而不是形容水的清浅。

”此外,《文选·卷二十九·杂诗上》李善注:“《广雅》曰:‘嬴,容也。

’盈与嬴同,古字通。

”由此可知,“盈”字也可以用来代指“容貌”。

元代刘履《选诗补注》说:“‘盈盈’与‘嬴嬴’、‘[妇] [嬴][妇] [嬴]’同,仪态美好貌。

”《古诗十九首·青青河畔草》中“盈盈楼上女,皎皎当窗牖”和此句相似。

与“盈盈一水间”相比,此处的“盈盈”二字存在的争议不大,多认为它是形容女子姣好的形态。

《汉魏六朝诗选》将“盈盈”解释为:“‘盈’通‘嬴’,也就是‘[妇] [嬴]’,美好多仪态的意思。

部编版六年级下册必背古诗词鉴赏——迢迢牵牛星

部编版六年级下册必背古诗词鉴赏——迢迢牵牛星

部编版六年级下册必背古诗词鉴赏——迢迢牵牛星迢迢牵牛星两汉:佚名迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨。

河汉清且浅,相去复几许!盈盈一水间,脉脉不得语。

译文那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。

织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。

因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。

只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。

相隔在清清浅浅的银河两边,含情脉脉相视无言地痴痴凝望。

注释迢(tiáo)迢:遥远的样子。

牵牛星:河鼓三星之一,隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东。

皎皎:明亮的样子。

河汉女:指织女星,是天琴星座的主星,在银河西,与牵牛星隔河相对。

河汉,即银河。

纤纤:纤细柔长的样子。

擢(zhuó):引,抽,接近伸出的意思。

素:洁白。

札(zhá)札:象声词,机织声。

弄:摆弄。

杼(zhù):织布机上的梭子。

章:指布帛上的经纬纹理,这里指整幅的布帛。

此句是用《诗经·小雅·大东》语意,说织女终日也织不成布。

《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布。

而这里则是说织女因相思,而无心织布。

涕:眼泪。

零:落下。

清且浅:清又浅。

相去:相离,相隔。

去,离。

复几许:又能有多远。

盈盈:水清澈、晶莹的样子。

一说形容织女,《文选》六臣注:“盈盈,端丽貌。

”一水:指银河。

间(jiàn):间隔。

脉(mò)脉:含情相视的样子。

一作“默默”,默默地用眼神或行动表达情意。

牛郎织女先说说牛郎织女的故事:据说在很久之前,有一个孩子叫牛郎,父母双亡,只好靠哥嫂照看。

可嫂子对他很不好,给他吃剩饭,穿破衣裳。

一次,嫂子给他出了个难题:“你放的是九头牛,回来时必须给我领回十头牛来,否则你就永远不要回这个家!”嫂子说这话的意思就是撵他出去,不想让他再回来。

可是,牛郎遇到一位高人,告诉他在山上的某一个地方,有一头没人要的生了病的老黄牛。

《迢迢牵牛星》古诗赏析

《迢迢牵牛星》古诗赏析

《迢迢牵牛星》古诗赏析迢迢牵牛星赏析篇一盈盈一水间,脉脉不得语。

译文:就是这样一条水光轻盈的银河挡在中间,不能互通言语,只能含情脉脉地凝视着银河的南岸。

[出自] 东汉无名氏《古诗十九首迢迢牵牛星》迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨。

河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。

注释:迢(tiáo)迢:遥远的样子。

皎皎:灿烂明亮。

河汉女:银河边上的那个女子,指织女星。

纤(xiān)纤:形容小巧或细长而柔美。

擢(zhuó):拔取,抽出,这里是从袖子中伸出来的意思。

札(zhá)札:织布机发出的声音。

杼(zhù):织布机上的工具。

章:这里指布匹。

脉(mò)脉:默默的用眼神或行动表达情谊。

泣涕:哭泣,落泪。

弄:摆弄。

盈盈:形容水的清淡。

译文1:在银河之南牵牛星遥遥可见,在银河之北织女星明亮皎洁。

(织女)纤细而柔美雪白的双手向前伸起,札札地摆弄着织布机。

(她)始终无法织出一块完整的布,哭得泪如雨下。

天河又清又浅,相隔究竟有多远呢?只隔一条清浅的天河,默默地用眼神或行动表达情意却不能相互说话。

译文2:牵牛星啊相隔得那样遥远,银河那边洁白的织女盼你。

她摆动着细长柔软的手儿,梭儿札札不停地穿过布机。

整日整夜她织不成一段布,相思眼泪如雨珠点点滴滴。

银河流水清清亮亮可以见底,织女牛郎就相隔这点点距离。

可正是那清亮的一水之隔,彼此相望不语聚不到一起。

译文3:远远的牵牛星,灿烂的织女星。

举起柔美雪白的双手,札札地穿梭织布。

织女一整天也织不成布,哭得泪如雨下。

天河又清又浅,相隔又有多远呢?只隔一条又清又浅的河,含情脉脉而不能相互说话。

赏析一:《迢迢牵牛星》一韵到底,十句诗中有六句用了叠字且都用在句首,不但使诗具有很强的音乐节奏美感,而且对写景写人起到“景情并生”的作用。

而其所引起的让人对爱情、对生命、对宇宙的思考则更让我动容和感佩。

明代钟惺《古诗归》里曾说“乐府之妙,在能使人惊;古诗之妙,在能使人思。

2020年部编版语文六年级下册古诗词古文日积月累阅读链接翻译赏析

2020年部编版语文六年级下册古诗词古文日积月累阅读链接翻译赏析

2020年部编版语文六年级下册古诗词古文日积月累阅读链接翻译赏析部编版语文六年级下册古诗词古文翻译赏析、日积月累翻译赏析、阅读链接翻译---------第1单元古诗词、日积月累、阅读链接翻译---------单元导读:十里不同风,百里不同俗。

【翻译】风:指流行的事物。

俗:指风俗习惯等。

在十里的范围之内,可能风是一样的,出了十里,这个风就不同了,如果出了一百里,俗也不同了。

形容不同的地方有不同的风俗习惯。

-------------第3课《古诗三首》-------------(1)寒食【唐】韩翃春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。

日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。

【作者简介】韩翃,字君平,南阳(今属河南)人,唐代诗人。

是“大历十才子”之一,其诗多酬赠送别之作。

因作一首《寒食》而被唐德宗赏识,官至中书舍人。

韩翃的诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵广泛。

著有《韩君平诗集》。

【译文】春天的京城花絮到处飘散,寒食节皇城里的柳树枝条在春风中飘拂。

日落天黑,皇宫里传赐新火,新火升起的轻烟飘入了权贵豪门之家。

【赏析】《寒食》一诗,诗人借汉讽唐,描写了寒食节京城花絮纷飞,家家禁火,宫廷中却忙着传点蜡烛的景象,表达了诗人对王公贵族特权现象的不满和讽刺。

(2)迢迢牵牛星迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨;河汉清且浅,相去复几许!盈盈一水间,脉脉不得语。

【作者简介】《古诗十九首》南朝梁萧统从传世无名氏“古诗”中选录十九首编入《文选》,题为《古诗十九首》,列在“杂诗”类之首,后世遂作为组诗看待。

内容多写夫妇朋友间的离愁别绪和士人的彷徨失意。

语言朴素自然,描写生动真切,在五言诗的发展上有重要地位。

【译文】看那天边遥远的牵牛星,明亮的织女星。

织女伸出细长而白皙的手,正摆弄着织机(织布),发出札札的织布声。

她整日整日的织,却织不成一整幅的布帛,哭泣的眼泪像下雨一样落下来。

银河看起来又清又浅,那两岸又相隔有多远呢?虽只隔一条清澈的银河,但他们只能含情凝视而不能用话语交谈。

描写七夕的诗词《迢迢牵牛星》鉴赏

描写七夕的诗词《迢迢牵牛星》鉴赏

描写七夕的诗词《迢迢牵牛星》鉴赏《迢迢牵牛星》迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨。

河汉清且浅,相去复几许!盈盈一水间,脉脉不得语。

译文在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。

织女正摆动柔长雪白的双手,织布机札札地响个不停。

一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。

这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。

注释迢(tiáo)迢:遥远的样子。

牵牛星:河鼓三星之一,隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东。

皎皎:明亮的样子。

河汉女:指织女星,是天琴星座的主星,在银河西,与牵牛星隔河相对。

河汉,即银河。

纤纤:纤细柔长的样子。

擢(zhuó):引,抽,接近伸出的意思。

素:雪白。

札(zhá)札:象声词,机织声。

弄:摆弄。

杼(zhù):织布机上的梭子。

章:指布帛上的经纬纹理,这里指整幅的布帛。

此句是用《诗经·小雅·大东》语意,说织女终日也织不成布。

《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布。

而这里则是说织女因相思,而无心织布。

涕:眼泪。

零:落下。

清且浅:清又浅。

相去:相离,相隔。

去,离。

复几许:又能有多远。

盈盈:水清澈、晶莹的样子。

一说形容织女,《文选》六臣注:“盈盈,端丽貌。

”一水:指银河。

间(jiàn):间隔。

脉(mò)脉:含情相视的样子。

一作“默默”,默默地用眼神或行动表达情意。

赏析诗一开篇,先写织女隔银河怅望对岸的牛郎。

“迢迢”是织女心里的感觉,情人眼里的咫尺天涯。

牵牛郎,既是“河汉女”眼中的牛郎,也是“河汉女”心中的牛郎。

这第一句是立足织女的感觉来写,第二句才正面写织女。

这一二句诗就为后文的种种场面描写、情思描写而张了本。

“皎皎河汉女”是写景也是写人。

“皎皎”不仅写出了银河的清亮,也是为后文的“清且浅”做铺垫,同时也写出了织女整体形象的娇美姿态。

迢迢牵牛星诗词鉴赏

迢迢牵牛星诗词鉴赏

对全部高中资料试卷电气设备,在安装过程中以及安装结束后进行高中资料试卷调整试验;通电检查所有设备高中资料电试力卷保相护互装作置用调与试相技互术关,系电,力根通保据过护生管高产线中工敷资艺设料高技试中术卷资,配料不置试仅技卷可术要以是求解指,决机对吊组电顶在气层进设配行备置继进不电行规保空范护载高与中带资负料荷试下卷高问总中题体资,配料而置试且时卷可,调保需控障要试各在验类最;管大对路限设习度备题内进到来行位确调。保整在机使管组其路高在敷中正设资常过料工程试况中卷下,安与要全过加,度强并工看且作护尽下关可都于能可管地以路缩正高小常中故工资障作料高;试中对卷资于连料继接试电管卷保口破护处坏进理范行高围整中,核资或对料者定试对值卷某,弯些审扁异核度常与固高校定中对盒资图位料纸置试,.卷保编工护写况层复进防杂行腐设自跨备动接与处地装理线置,弯高尤曲中其半资要径料避标试免高卷错等调误,试高要方中求案资技,料术编试交写5、卷底重电保。要气护管设设装线备备置敷4高、调动设中电试作技资气高,术料课中并3中试、件资且包卷管中料拒含试路调试绝线验敷试卷动槽方设技作、案技术,管以术来架及避等系免多统不项启必方动要式方高,案中为;资解对料决整试高套卷中启突语动然文过停电程机气中。课高因件中此中资,管料电壁试力薄卷高、电中接气资口设料不备试严进卷等行保问调护题试装,工置合作调理并试利且技用进术管行,线过要敷关求设运电技行力术高保。中护线资装缆料置敷试做设卷到原技准则术确:指灵在导活分。。线对对盒于于处调差,试动当过保不程护同中装电高置压中高回资中路料资交试料叉卷试时技卷,术调应问试采题技用,术金作是属为指隔调发板试电进人机行员一隔,变开需压处要器理在组;事在同前发一掌生线握内槽图部内 纸故,资障强料时电、,回设需路备要须制进同造行时厂外切家部断出电习具源题高高电中中源资资,料料线试试缆卷卷敷试切设验除完报从毕告而,与采要相用进关高行技中检术资查资料和料试检,卷测并主处且要理了保。解护现装场置设。备高中资料试卷布置情况与有关高中资料试卷电气系统接线等情况,然后根据规范与规程规定,制定设备调试高中资料试卷方案。

2025届小升初语文总复习:古诗词赏析附答案解析

2025届小升初语文总复习:古诗词赏析附答案解析

2025年小升初语文总复习:古诗词赏析一.古诗词赏析(共20小题)1.(2023•西乡塘区)同学们在筹备“中华文化阅读角”中阅读了大量的古诗词和现代文学作品。

请阅读下面的短文根据要求完成问题。

古诗两首竹石[清]郑燮咬定青山不放松,立根原在破岩中。

千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。

[注释]①任:任凭。

②尔:你墨梅[元]王冕我家洗砚池头树,朵朵花开淡墨痕。

不要人夸好颜色,只留清气满乾坤。

[注释]①墨梅:指水墨画的梅花。

②洗砚池:晋代书法家王羲之有“临池学书。

池水尽墨”的传说。

这里化用这个典故。

树:这里指梅花。

(1)对比两首诗的内容,照样子填写表格。

古诗描写的事物生存的环境特点《竹石》竹子《墨梅》坚贞自守(2)下列说法不正确的一项是A.这两首诗都是题画诗,《竹石》题于郑燮自己的《竹石图》上,王冕的《墨梅》是题在他所创作的《墨梅图》上。

B.这两首咏物诗前两句写品格,后两句写特点。

C.郑燮的《竹石》中,“千”“万”两字写出了竹子那种坚韧无畏、从容自信的神态。

(3)这两首诗有一个共同特点,表面看是咏物,实际是诗人通过具体的事物表达自己的志向,这种写法称为。

《竹石》表达了诗人。

而《墨梅》则表达了诗人。

(4)你想把哪一首诗的后两句诗送给哪位革命前辈?请简单写出理由:2.(2023•拱墅区)穿越到古代,去感受一下牧童生活吧。

牧童【唐】吕岩草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。

归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。

(1)诗句中表示数字的字词,其作用是什么?选择一项?A.“六七里”写出了原野的茂盛;“三四声”写出了乡村傍晚的宁静。

B.“六七里”写出了原野的茂盛;“三四声”写出了乡村傍晚的热闹。

C.“六七里”写出了原野的辽阔;“三四声”写出了乡村傍晚的宁静。

D.“六七里”写出了原野的辽阔;“三四声”写出了乡村傍晚的热闹。

(2)这首诗寄寓了作者怎样的感情?理解不确切的是哪一项?A.对自然生活的向往B.对乡野牧童的同情C.对乡村景色的赞美D.想远离喧嚣,回归安宁(3)“弄”是“玩耍,把玩”的意思,你认为诗句中的“弄”妙在哪里?3.(2023•增城区)古诗鉴赏。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

赏析:
《迢迢牵牛星》是《古诗十九首》的名篇之一,为秋夜即景之作。

诗人借天上的牛郎织女为天河阻隔的神话传说,写人间一位年轻女子思念爱人而苦于无法聚首的的离恨别绪,充满着哀怨的基调。

这一离奇的的神话故事,实际上是在现实的苦难下,人们或因贫困而流离失所导致夫妇生离死别,或因贫富悬殊、门楣高低、地域相隔造成的青年男女婚恋悲剧等方面的真实写照。

天上悲剧就是人间的写照,就像《西游记》不单纯是神鬼故事,孟姜女哭长城不单纯是传说一样。

该诗是牛郎织女这一故事趋向定型的化的标志。

其后的文学作品除了七夕相会这一离奇的情节外,主要内容都本于该诗。

牛郎织女的名称最早见于《诗经.小雅.大东》,诗中关于织女的描绘已经有“终日不成章”的意思,但牵牛和织女还没有任何联系。

西汉《汉宫阙疏》说:“昆明池上有二石人,牵牛织女像”,这时两颗星已经演变成了两个有具体形象的神人,可能还有一些故事情节,可惜没有记载。

东汉后期,牛郎织女才成为磨难夫妻,而该诗的出现也终于为这一荡气回肠的故事作了小结。

作者就是从神话传说中获得灵感,获得艺术的冲动,借此抒发内心的情怀,通过联想和艺术的加工创造出了崭新的感人的艺术形象。

诗歌删除了有关牛郎织女故事的其它情节,集中笔触写相思而不能相聚的幽情恨意,离愁别绪,单从女方着手诉说,使之成为《古诗十九首》中的著名的闺怨诗。

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

“迢迢”写天上人间距离之遥,牛郎织女之远;“皎皎”状星光之亮,示织女神丰采名艳。

诗一开头就用两个叠词,两两相对,将人们引向旷远奇妙的神话世界,再现了秋夜天空广大、星光灿烂、碧空如洗的视觉感受,仿佛看到了抒情主人公遥望夜空远景,感慨万千的情形。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

视线转移至织女星,在想象联想中美丽的织女劳作的情形如在眼前,由远而近,先人后物,“纤纤”“札札”分别状写素手之修美,织布之繁忙,一壮形,一摹声,形、声生情。

“擢素手”极写织女之灵气,“弄机杼”为前两句作注脚,将擢字落实到织字上,于空灵处见实在。

“机杼”代织机,为眼见之实,以“札札”作象声衬托,为耳听之明。

情节在实实在在的特定生活内容上展开,通过富有特征的中国封建社会的劳动模式来表现主题。

这是对神话传说中的人物的形神再创造,也是对现实中思妇之勤劳的赞美。

终日不成章,泣涕零如雨。

“终日不成章”原因何在?织女织成布才能和牛郎相会终日织不出布,相思成痴,更加无法成章,泪流满面,泪如雨下。

“不成章”三字蕴含一个“思”字,即织女的内心动态,“泣涕零如雨”更是织女悲苦内心世界的表露,因而神思恍惚,心不在焉,只是织呀织,无情无绪,怎能顾及成品?落得个终日勤劳作,终日意悬悬,终日不成章。

通过表面现象来反映织女的内心深深的幽怨,揭示出理想和现实的矛盾,这是诗歌有力的转折。

短短10个字,“思”之态,“织”之特定生活,仿佛就在眼前,织机札札,声声叹息,断人心肠,夺人魂魄。

河汉清且浅,相去复几许。

诗歌从理想和现实的矛盾的表现转到忧思困扰的渲染。

被深忧困扰而彻夜难眠的思妇眼望朗朗的秋夜星空,仿佛看到了清澈见底的银河,牛郎织女两星有多远呢?作者这似乎在客观地描述星空,骨子里却蕴含着怨妇的内心情怀。

怨妇如此苦痛的原因何在呢?
盈盈一水间,脉脉不得语。

原来是银河阻断了他们美满的婚姻,“盈盈”乃水之清浅物貌,“脉脉”乃人之含情貌。

欲语谁诉,深情难吐,只好默默相视,以表恋情!景情并生,哀怨动人。

矛盾之鲜明,表情达意之深切,情景之交融,声情之并茂,意境之浑然独特,雅俗之兼得,乃画龙点睛之神笔。

神话传说的神秘气息笼罩着的秋夜星空,触动着身处幽闺的思妇的离情别绪,宇宙之神秘,冥冥造化之不可知,命运之无奈,作者很自然就将天上地下、神话现实、织女自身融为一体。

诗篇借写织女隔着银河遥望牵牛的愁苦心情,实际上是比喻思妇与游子相思,抒发人间别离之感。

如果再进一步联系《古诗十九首》产生的时代氛围特征及其所表现的对现世人生的思维深度,我们可以这样说,诗篇在表现思妇与游子相思,抒发人间别离之感的同时,深深流露的是对美好人生与理想的憧憬,是对这种人生与理想不能实现的叹喟,是一种可望而不可及的悲凉。

明艳的华彩,娴熟的织技,坚贞的操守,幽怨的情思,兰心慧质,内外兼美,字字叙天上织女愁思,句句抒人间思妇离恨。

似神似人,扑朔迷离,明说织女,暗写思妇,既是神话故事的再创造,又是汉末人们审美观念的写照;既反映了人们的爱情理想,又不游离于现实生活,富有积极的浪漫主义色彩。

其次,该诗明写“迢迢”起句,暗写“迢迢”作结,“盈盈一水间,脉脉不得语。

”前后照应,珠联璧合,意境空灵实在,无缺完美。

第三,全诗独得叠字叠词之神韵,“迢迢”“皎皎”“纤纤”“札札”
“盈盈”“脉脉”增强了节奏感和音韵的协调,又自然贴切地状写了物性、传说,抒发了不尽的情思。

此外,最后一句乃神来之笔,为诗歌增添了无穷的艺术魅力。

“脉脉”是地下的烈火,是奔腾的岩浆,静中有动,感情得到升华,由怨到恨闪烁着织女内心隐藏着的愤恨、抗争的思想火花。

相关文档
最新文档