中日鬼形象异同浅析

合集下载

中日古典文学中的复仇“女鬼”与“女幽灵”形象异同

中日古典文学中的复仇“女鬼”与“女幽灵”形象异同

中日古典文学中的复仇“女鬼”与“女幽灵”形象异同题目:中日古典文学中的复仇“女鬼”与“女幽灵”形象异同提纲:一、引言介绍“女鬼”和“女幽灵”的概念和文化渊源,解释本文研究的意义和目的。

二、中日古典文学中的“女鬼”形象1.《聊斋志异》中的“女鬼”形象分析2.《妖精传》中的“女鬼”形象分析三、中日古典文学中的“女幽灵”形象1.《红楼梦》中的“女幽灵”形象分析2.《源氏物语》中的“女幽灵”形象分析四、“女鬼”与“女幽灵”形象的异同1. 宿命感上的异同2. 外观特征上的异同3. 行为方式上的异同4. 复仇心理上的异同五、阴间与人间的联系1. 阴间的描写2. 动机与情感六、文学风格上异同的表现1. 刻画手法2. 人物形象3. 象征意义七、“女鬼”和“女幽灵”形象对现代电影的影响1. 鬼片的兴起2. 文化现象的演变3. 恐怖电影的产业化八、结论总结以上论述,概括“女鬼”与“女幽灵”形象的异同之处,并探讨其对文化传承和现代文化的影响。

九、参考文献 1. 引言:开篇为研究对象——“女鬼”和“女幽灵”的简单介绍,并解释研究的意义和目的,对本文的内容进行预示。

2. 中日古典文学中的“女鬼”形象:将“女鬼”在中国古典文学《聊斋志异》、《妖精传》中的形象进行分析,研究其出现的背景和特征,进行对比和探讨。

3. 中日古典文学中的“女幽灵”形象:对“女幽灵”在中国古典文学《红楼梦》、《源氏物语》中的形象进行分析,研究其出现的背景和特征,进行对比和探讨。

4. “女鬼”与“女幽灵”形象的异同:从四个方面——宿命感、外观特征、行为方式、复仇心理——进行对比,研究两种形象在文学叙述中的差异和相似之处。

5. 阴间与人间的联系:对叙述中“女鬼”和“女幽灵”与阴间和人间之间的联系进行探讨,着重分析两者之间的动机和情感。

6. 文学风格上异同的表现:通过分析刻画手法、人物形象和象征意义等层面,深入探讨“女鬼”和“女幽灵”形象在文学叙述中的差别和共同点。

中日两国“鬼”文化差异研究

中日两国“鬼”文化差异研究

中日两国“鬼”文化差异研究中日两国的鬼文化有着相似之处,同时也存在着明显的差异。

这些差异可以从鬼的形象、特征、意义等方面加以分析。

首先,在鬼的形象上,中日两国的差异十分明显。

日本的鬼大多被描绘为黑色或者红色的怪物,有的是面容丑陋的怪鬼,有的则是拥有超自然力量的妖怪。

这些鬼往往以长长的舌头、锋利的爪子以及可怕的面容为特征。

而中国的鬼则往往是一些灰白色或者白色的幽灵或者魔鬼,这些鬼通常有着惨状的面容和骇人的身体线条。

而他们往往以飘荡的身姿和飘逸的长裙为特征。

这个差异主要反映了两国文化中鬼的形象所具有的本质差异。

其次,在鬼的特征上,中日两国的文化差异也非常明显。

日本的妖怪、鬼怪通常拥有某种特殊的能力或者技巧,比如说他们可以伪装成人类,或者精通某种特殊的武功。

这些特征常常使得这些妖怪、鬼怪走入人们的生活当中,而不被人们发现。

在中国的文化中,鬼往往被视为一些死灵,他们常常被视为想要报复或者复仇的亡灵。

这些亡灵往往带着某些未完成的任务或者是不满意的情绪,因此他们往往会藉此来表达他们内心的想法。

最后,鬼的意义上,中日两国的文化差异也很明显。

在日本的文化中,关于鬼的形象、特征以及意义,通常与神话、传说等相关,包含了各种各样的文化符号和象征。

而在中国文化中,关于鬼的形象、特征以及意义,常常带有某种恐惧、不安的感觉。

这是因为,在中国的文化中,鬼往往代表着一些不幸、不吉利的事件,因此大家往往会对鬼有一些排斥或者抵触的情绪。

总之,中日两国的鬼文化有着相似之处,同时也存在着明显的差异。

这些差异反映了中日两国文化中对于鬼的形象、特征以及意义所赋予的不同寓意。

了解这些文化差异不仅有助于我们更好地理解两国文化,同时也能让我们更加准确地理解两国的人民的价值观和世界观。

中日两国“鬼”文化差异研究

中日两国“鬼”文化差异研究

中日两国“鬼”文化差异研究中日两国都有着悠久的历史和丰富的民俗文化,其中“鬼”文化是两国文化中的重要组成部分之一。

中日两国的“鬼”文化在表现形式、含义和社会传承等方面存在着明显的差异。

本文将从中日两国“鬼”文化的起源、历史传承、在文学艺术中的表现等方面展开探讨,以揭示中日两国“鬼”文化的差异。

我们从中日两国“鬼”文化的起源和历史传承来进行比较。

在中日两国的传统文化中,“鬼”都被视为阴间的存在,是对人们生活的一种关怀或者是一种惩戒的存在。

日本的“鬼”(妖怪)文化始于古代的神话时代,文学作品《日本书纪》和《古事记》中记载了日本神话中的“妖怪”形象,形成了日本独有的妖怪传说和鬼怪文化。

而中国的“鬼”文化源远流长,早在中国古代的《山海经》和《神异经》中就有了诸多鬼怪的记载,尤其是在《山海经》中出现了很多充满着神秘色彩的传说。

由此可见,中日两国“鬼”文化在起源和历史传承上存在着一定的差异,日本的“鬼”文化主要源自神话传说,而中国的“鬼”文化则源自古代的传统文化。

我们从中日两国“鬼”文化在文学艺术中的表现来进行比较。

日本的“鬼”文化在文学艺术中有着非常丰富的表现形式,例如《枕草子》中的鬼怪传说、能代文学中的鬼怪形象等,这些作品都将“妖怪”形象塑造得栩栩如生、生动形象。

能代文学中的鬼怪形象也通常与民间传说相联系,形成了浓厚的民间鬼怪文化。

而中国的“鬼”文化在文学艺术中也有着极为丰富的表现形式,例如唐代诗人李白的《将进酒》中就有“鬼夜”、“鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文”之类的鬼怪形象,这些作品也将中国的“鬼”文化表现得淋漓尽致。

虽然中日两国的“鬼”文化在文学艺术中均有着出色的表现形式,但是两国的“鬼”文化表现方式和风格却存在较大的差异,日本的“鬼”文化表现得更加生动、形象化,而中国的“鬼”文化则更加注重表达的意蕴和情感。

我们还可以从中日两国的民俗风情中来比较中日两国“鬼”文化的差异。

日本的民间信仰中,鬼魂是一种扮演着非常特殊角色的存在,它们往往代表着一种意象,比如象征着人们内心恐惧的“恶鬼”、或者是一种伴随着不祥之兆的“凶灵”等。

中日两国“鬼”文化差异研究

中日两国“鬼”文化差异研究

中日两国“鬼”文化差异研究
中日两国有着许多文化差异,其中一个方面便是“鬼”文化。

在中文语境中,“鬼”
通常是与恐惧和不祥的事物联系在一起的,而在日本文化中,“鬼”却有着不同的含义和
象征意义。

本文将对中日两国“鬼”文化差异进行简要研究。

在中国文化中,“鬼”经常被视作让人感到恐惧和压迫的存在。

传统的中国“鬼”一
般与死亡、恶魔等不祥之事相关联,并通常是在黑暗、幽暗的地方出现。

这也是为什么很
多中国人会避免在农历鬼月(农历七月)期间进行重大决策或者是和朋友家人外出的原因。

在中国文化中,“鬼”还有一些其他的象征意义,例如能够揭示人类的内心欲望和丑陋面
相等。

与此不同的是,日本文化中的“鬼”具有更为多样的含义和象征。

对于日本人来说,
鬼是一个广泛、包容性很强的概念。

在日本文化中,“鬼”被用作各种文化娱乐形式的元素,例如音乐、文学、绘画、电影和游戏等。

同时,“鬼”也具有不同的象征意义,例如
有些鬼代表着勇敢和无畏,而有些鬼则代表着智慧和力量。

一个具体的例子是日本所谓的“三个鬼神”。

在日本传统文化中,三个鬼神分别是天
狗(Tengu)、河童(Kappa)和滑稽(Amanojaku)。

天狗通常被描绘为身形巨大、长鼻子、穿着草履和天轮的形象,是勇敢和智慧的象征。

河童则是一个类人生物,喜欢在水边玩耍,通常被描绘为身形矮小、绿色或黄色、头顶长草和脚掌形状像鸭脚的形象,被视作生命力
的象征。

滑稽则是一个善于捣乱的神灵,但在某些日本传统文化中也代表了辛苦和劳动。

中日两国“鬼”文化差异研究

中日两国“鬼”文化差异研究

中日两国“鬼”文化差异研究中日两国有着悠久的历史和文化传统,同时也存在着许多差异。

其中之一就是对于“鬼”文化的不同看法和处理方式。

在中国,鬼文化一直以来都是一个重要的文化符号,而在日本,鬼文化同样也扮演着重要的角色。

本文旨在探讨中日两国对于鬼文化的差异,并解释这些差异背后的文化原因。

让我们先来了解一下中国和日本对鬼的理解。

在中国,鬼一直以来都被视为一种神秘的存在,有着强大的力量和影响力。

中国人相信鬼魂的存在,认为他们可以影响人们的生活和运气。

在中国的传统文化中,鬼魂常常被用来描述各种神话故事和民间传说,成为了中国文化中不可或缺的一部分。

而在日本,鬼同样也扮演着重要的角色。

日本有着丰富的鬼怪传说,各种各样的鬼怪形象在日本文学、绘画和戏剧中都有所体现。

日本人对鬼的理解多少受到了中国文化的影响,但也形成了自己独特的鬼文化。

在日本,鬼被视为一种神秘的存在,有着超自然的力量,人们常常在祭祀活动中祈求鬼神的保佑和庇护。

从上述对中日两国对鬼的理解中可以看出,虽然中日两国对鬼的看法都较为神秘和神圣,但是在具体的表现和处理方式上却存在着一些差异。

其中一个主要差异就是在对待鬼的态度上。

在中国,对待鬼的态度一直都比较谨慎和恭敬。

中国人相信鬼魂的存在,并认为他们有着隐藏的力量,因此在民间传统中,对待鬼的态度是非常谨慎的。

中国人常常在特定的日子举行祭祀活动,向鬼神祈求庇护和保佑。

中国人也会进行各种驱鬼的仪式,以防范鬼魂的干扰和侵害。

中国人对待鬼的态度是谨慎而敬畏的,希望能够获得鬼神的庇护和支持。

而在日本,对待鬼的态度则温和许多。

日本人尊敬鬼怪,但对待鬼的态度更多的是友好和平等。

日本人认为鬼怪同样是一种神秘的存在,有着超自然的力量,因此在日本的文化传统中,人们对待鬼的态度更多的是友善和合作。

在日本的民间传说中,鬼怪可以与人类生活在一起,甚至有时候还能结为朋友。

日本人不会像中国人那样举行驱鬼的仪式,而更多的是在尊重和保护鬼怪的与其和平共处。

浅析“鬼”在中日谚语中的文化异同

浅析“鬼”在中日谚语中的文化异同

贵 和 威 严 ,因 为 过 去 只 有 皇 帝 可 以使 用 ;黑 色 和 白色 象 征 悲 哀. 白 色 常给 人 以恐 怖 的感 觉 等 。
2 . 伴 随 意 义
利, 相 当 于 汉 语 中的 开 绿 灯 ) 等; J a u n e : 在基 督 教 中 . 因 为 叛 徒 犹 大 穿 着 黄 色 的 衣 服 .所 以黄 色 在 中世 纪 被 视 为 最 低 级 的颜
( 浙 江 财 经 大 学 外 国语 学 院 , 浙江 杭 州 3 1 0 0 1 8 ) 摘 要 :中 日两 国在 各 自长期 的 文 化 发 展 中 . 形 成 了 独 特的“ 鬼” 文 化 和 各 自对 “ 鬼” 的认 识 见 解 。 反 映在 语 言上 . “ 鬼” 形 象在 汉 日谚 语 中既 有 相 似 的地 方 . 又 有 不 同之 处 。 本 文 旨在 整 理 和 分 析 汉 日谚 语 中 “ 鬼” 形 象的异 同. 并 对 中 日两 国 的 文
化 内 涵作 阐述 。 关 键 词 :中 日谚 语

鬼 面 子 供 老啻 守 ( 倚 仗权势 , 以离 奇 古 怪 的言 行 恐 吓 别人 ) 从 以上 谚 语 中可 以看 出 日本 谚 语 中 所 表 现 的 鬼 形 象 是 : 不善的 , 恐怖 的, 可 怕 的 负 面形 象 。 鬼 金 棒 ( 如虎 添 翼 ) 鬼 霍 乱 ( 壮 汉 患 病— — 难 得 ) 鬼 拳 土 . j ( 形 容 巨 大 而 坚 硬 的 拳头 )
鬼 匕毛 ) 组苏 土. j( 敢 于 同 鬼 较量 , 比喻 非 常 勇猛 的样 子 ) 以上 谚 语 表 现 出 “ 鬼” 的 力量 强 大 、 勇猛 的形 象 。 鬼 血 目玉 c 二毛 ) 滨 ( 比喻 冷 酷 无 情 的人 有 时 也 会 发 慈 悲

浅析汉日“鬼”的异同

浅析汉日“鬼”的异同
以看 出 汉 语 的“ ” 鬼 以贬 义 用 法 为 多 , 在 成 语 、 语 中屡 见 不 这 熟
了项羽 不肯苟且 , 拼死沙场 的慷慨气概 , 中“ 雄 ” 意为“ 其 鬼 之 鬼
中 的英 雄 ”用 于 称 颂 壮 烈 死 去 之 人 。 此 外 , 们 常 说 的“ 鬼 ” , 人 小
细菌, 直接用“ 避免 中毒’ ’ 引了受话人 的眼球 , 来吸 可是巧克力等 多样性 。对报刊新 闻语篇受众 群体接受理解能力的判断 以及文
甜 品 几 乎 是俄 罗 斯群 众 的 最 爱 , 所 以作 者 在 研 究 结 果 的阐 述 之 化 对 其 的先 决 影 响 的 考 虑 也 是 新 闻 语 言 成功 的保 障 。 见 , 可 了解
死 后 的 灵魂 , 这 一 点 上 两 者 是共 通 的 。中国 的 鬼 文 化 主要 落 实 义 。此 外 , 语 中“ 鬼 ” 表 达 数 量 也 非 常 之 多 , “ 鬼 ‘ 在 汉 … 的 如 烟 酒
在“ ” 忌 这个字上 。从蒲松龄所 作 《 聊斋志异》 中我们会发现大 多 排挤过程 中, 遇到个别有“良心” 有“ 、 人情味 ” 的鬼 , 努力将它 则 争取过来, 最终使其还阳转成好人 , 这是大多数 中国人 的文化 心 理和精神诉求 。
而成功地实施了导向作用 , 引导民众购 买正规厂家 的甜品 。 说话 而推动俄语教学和研究的发展 。 人根据条理性 的要求 , 按照提 出, 分析和解 决 问题 的思路 , 引领 参考文献 : 受话人从 自身的角度 对主题进行思考 , 并对 其思路加以引导 , 而
后 自问 自答 以 实现 交 际意 图并 产 生 预 期 的 社 会 效 果 。 然 , 自 显 在
是 共 同 的, 它 们 的 相 对 重 要 性 却 由于 文 化 的 不 同 而相 异 ” 一 但 。

中日两国“鬼”文化差异研究

中日两国“鬼”文化差异研究

中日两国“鬼”文化差异研究中日两国的文化差异是人们常常关注的话题之一。

“鬼”文化在中日两国中有着重要的地位,但两国的鬼文化存在着一些不同之处。

本文将探讨中日两国鬼文化的差异,并对其进行深入的研究。

首先我们来了解一下中日两国鬼文化的历史渊源。

在中国,“鬼”一词最早出现在《诗经》和《尚书》等古代文献中,其含义多指“亡魂”或“超自然的存在”,在中国传统文化中,“鬼”文化一直都被看作是超自然的存在,它们跟人类有着复杂的联系。

在古代中国,“鬼”是由人们死后的灵魂经过一定的仪式后成为的祖先之灵,人们在家中进行祭祀的时候也会祭拜他们。

而在日本,“鬼”最早出现在《日本书纪》中,它们一般是指“妖怪”、“恶灵”或者“鬼怪”,日本古代文化中的“鬼”更多是类似于怪物,妖怪一类的存在。

可以看出,中日两国在鬼文化的起源和涵义上存在着一定的差异。

其次我们可以从中日两国的鬼文化表现形式中发现一些不同之处。

在中国,鬼文化主要表现在祭祀、戏曲、小说和绘画等方面。

中国鬼文化丰富多彩,例如民间有着各种各样的鬼故事与传说,同时中国的戏曲中也有许多关于鬼魅的表现,在绘画艺术中也常有关于鬼魅的作品。

而在日本,鬼文化主要表现在祭祀、日本传统艺术(如绘画和文学)以及祭典等方面。

日本的鬼文化比中国更加浓厚,日本妖怪于神的思维考虑中被人们所接受,并成为了文化中的一部分。

这些都体现了中日两国鬼文化在表现形式上的差异。

中日两国在鬼文化的信仰和传统礼俗上也存在一些不同。

在中国,人们对待鬼魂的态度一般是尊敬和敬畏的,人们通过祭祀祖先来安抚鬼魂。

在中国的一些传统节日如清明节等也有着丰富的祭扫祖先的习俗。

而在日本,人们对待鬼魂的态度则相对比较轻松,日本传统中对鬼怪有许多的祭拜和节日。

日本的盂兰盆节就是日本传统的丧祭活动。

这些也反映了中日两国在鬼文化信仰和传统礼俗上的不同。

中日两国在鬼文化方面存在着不少的差异。

无论是从历史渊源、表现形式还是信仰和传统礼俗上来看,都能够体现出中日两国鬼文化的差异。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中日鬼形象异同浅析
摘要:“鬼”对于世界上的每一个人都不陌生,可以说每个人心里都有“鬼”。

近代以来,在日本鬼的形象被逐渐固定下来,现在的日本人一说到鬼,首先会想到人一样的身体,头上长角,裸身,腰系虎皮,手持铁棒的妖怪。

而在中国则称人死后的灵魂为鬼。

由此可以看出,“鬼”由中国传入日本,随着时间的变化及本土文化的影响,性质及形象发生了变化。

由此,本文着手于考察“鬼”的具象,把握中日两国对鬼形象的异同。

关键词:中日鬼形象形象异同
一、中日鬼形象
1.中国的鬼
鬼是中国宗教观念之一,认为人死后精神不灭,称为鬼,故天神、地祗、人鬼并称。

因为相信万物有灵,精灵不灭,故有山精水怪、木魅花妖之类。

鬼不能登仙境,本性属于邪祟,中国旧时即设想多种措施辟邪驱鬼。

各种宗教都有幽冥世界,如地狱、阴间等,用以宣扬因果报应、劝善戒恶的教义。

因为鬼是人们头脑中主观想象的虚幻的产物,它们的存在优势若有若无,若隐若现,所以鬼的形象也不是固定的。

古人心目中的鬼形象大致有以下特点。

①类人动物,半人半兽。

在原始时期,鬼的形象常被想象为一种类人动物或半人半兽的怪物。

当早期人类在意识中尚未将自身从动物界分离出来时,人兽不分的原始观念是鬼形象形成的心理基
础。

随着历史的发展,动物样、半人半兽的鬼逐渐向人样转化,但形象尤为恐怖。

②或高大或矮小的鬼。

专门勾魂的黑白无常也被描写成一两丈长。

③狰狞恐怖的鬼。

形象狰狞的鬼多为惨死造成的,如吊死鬼红眼长舌,使人毛骨悚然。

恐怖电影中的鬼也常常都是青面獠牙。

④或隐或现的鬼。

鬼灵飘忽不定,所以可以隐形,通过行动间接使人感之恐之。

鬼亦可显形。

它们要不以恐怖模样吓人,要不幻化成人样接近人类。

总之,鬼之形象千奇百怪,变化多端,神秘而又恐怖。

2.日本的鬼
鬼,在日本是妖怪一般的存在。

日本人一提到鬼最先想到的形象就是头上长角,卷发獠牙,腰缠虎皮,手持铁棒的高大妖怪。

日本的文艺评论家马场あき子将鬼分为五类。

①民俗学上的鬼,祖先的灵魂,土地神灵。

②山岳宗教系的鬼,山伏系的鬼,如天狗。

③佛教系的鬼,夜叉,罗刹。

④人鬼系的鬼,盗贼,凶恶的无用者。

⑤因怨恨愤怒而变身的鬼。

长久以来,一直作为邪恶、恐怖的代名词的鬼在近年由于其超乎常人的强大威猛逐渐被人们所推崇。

尤其在近代一些影视小说中,甚至在网络游戏中,以鬼为中心的内容越来越多,虽然大多还
是以“恶”的形象存在,但其强大接近于神的形象被人们所提倡的也不在少数。

像这样,日本的鬼的形象从“恶”到“神”的转换所产生的各式各样的形象,现在很难做一个固定的评述。

二、中日鬼形象异同分析
1.中日鬼形象相同之处
总之,中日的鬼形象有相同之处,也有各自独特之处,相同的是鬼的邪恶、恐怖的一面。

日本的鬼是由中国传入后,融合了日本本土文化而产生的,自然和中国的鬼有着巨大的相似之处。

人和许多动植物一样喜欢光明而害怕黑暗,而鬼大多又恰恰出现在夜晚,致使人们将鬼自动想象成阴暗恐怖的模样。

鬼的产生与人类的思维密切相关,这一点无论在中国还是日本都是相通的。

我国在远古时期已经产生鬼。

当佛教于东汉传入中国后,又与中国本土鬼相融合,鬼的形象开始具体化。

而后中国文化漂洋过海传到日本,与日本本土的神道相融合,又形成了日本的鬼。

那时善恶观念与佛教道教思想相结合,使鬼愈发神秘起来。

做好事的人成佛成仙,做坏事的人终究将堕入地狱,沦为厉鬼,从而使鬼在人们心中的模样更加惊悚骇人。

鬼的产生与存在也是社会的需求。

人类社会从古至今从来都不是完善的,人们便想象出一个完美的天堂和可怕的地狱以慰藉自己并不安逸的生活现状。

中日历代统治者更是借用地狱理论教化百姓,以维护自身封建统治。

2.中日鬼形象不同之处
中国的鬼多为幽灵般的存在,而日本的鬼多为妖怪般的存在。

中国的鬼是死者的亡灵,是死者魂魄归来的样子,在东汉语言学家许慎的《说文解字》中也记载到“人所归为鬼”,一提到幽灵,飘忽不定,夜晚而出,其阴暗恐怖之寒意,令人生畏。

直至今日中国人对鬼的看法都没有很大的改变。

中国的鬼在6世纪传入日本后,经过长年累月的融合变迁,渐渐成为之前提到的头上长角,手持铁棒的妖怪形象。

变妖怪固然可怕,但它多给人以超出常人的强大异能之感,致使现在有相当一部分日本人不怕鬼,反而喜欢鬼的勇猛,甚至推崇。

妖怪最开始产生在生产力低下的社会,从而使人对自然、对动物产生的畏惧崇拜心理。

随着时代的发展,社会的进步,人们对自然世界的了解与掌控越来越多,对于鬼便不再如之前那样畏惧,渐渐地把鬼只当做生活中不可缺少的一部分。

在近代日本有关鬼的动漫影视层出不穷,其可爱的一面不断被搬上荧幕,足以说明日本人对鬼不仅仅是畏惧,更有喜爱之意。

综上所述,中日两国对鬼的认识看法既有相同之处又有独特的地方。

在古代,无论中国还是日本对于鬼的看法都是可怕邪恶令人畏惧的。

直至近代日本由于自身社会文化的影响,对鬼的认知渐渐发生改变,部分民众开始对鬼产生了喜爱之情。

所以对中日鬼形象的比较研究,有助于了解中日文化差异,增进文化理解。

参考文献:
[1]马书田.中国鬼神[m].团结出版社,2007.
[2]志村有弘.鬼和日本人[m].勉诚出版社,2004.
[3]尹飞舟,吴康,熊志庭,黄满生,汪建新,孙适民.中国古代鬼神文化大观[m].百花洲文艺出版社,1992.
[4][日]赤田光南,小松和彦.日本的民俗学7.神与灵魂的民俗[m].雄山阁出版株式会社,1998.
[5]川田稔.柳田国男—“固有信仰”的世界[m].未来社,1996.
[6]王宝平.神道与日本文化[m].北京图书出版社,2003.。

相关文档
最新文档