阿赫玛托娃诗歌中的“气味”

合集下载

阿赫玛托娃诗歌《爱情》原文及赏析

阿赫玛托娃诗歌《爱情》原文及赏析

阿赫玛托娃诗歌《爱情》原文及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!阿赫玛托娃诗歌《爱情》原文及赏析【导语】:时而,小蛇似的蜷作一团在心灵深处施展魔法。

阿赫玛托娃诗歌中的三因素:孤独、创痛与被遗弃

阿赫玛托娃诗歌中的三因素:孤独、创痛与被遗弃

阿赫玛托娃诗歌中的三因素:孤独、创痛与被遗弃作者:陈天祥来源:《名作欣赏·学术版》 2018年第5期摘要:诗人叶夫图申科称阿赫玛托娃为俄罗斯诗歌的“月亮”。

她也被称为“20世纪的萨福”,此外,还有缪斯、美人鱼等称赞。

面对诸多赞誉,阿赫玛托娃却在其生命之路上走得异常痛苦和艰辛。

多数人从她的爱情、经历的大事件、早年和晚年的创作风格等来解读她的诗歌。

除此之外,她的诗中有更加隐秘而悲痛的诉说。

阿赫玛托娃的生命及其创作的历程与孤独、创痛和被遗弃有密切联系。

这三个因素给她的创作带来源源不断的灵感和动力,并且她的抒情从童年、爱情、婚姻到民族逐步升华。

关键词:阿赫玛托娃孤独创痛被遗弃女性从洞悉外部纷纭的世界和细探内部多变的体验出发,阿赫玛托娃的抒情诗融合两者把诗的表达提升到一个新的高度。

在她的一生中,孤独、创痛与被遗弃的情感体验融入诗歌创作里,成为她创作的能量。

从童年到老年,这三种因素的交织让她的抒情从个人内心的情感体验逐步上升至对国家和人民的关怀之情。

一、阿赫玛托娃的童年阴影阿赫玛托娃的一生注定是一场命途多舛的浩劫。

这种浩劫以内外合力的方式影响着她。

阿赫玛托娃曾在某诗中表达她自己的诗人观:“诗人不是普通人,而是精神的化身,哪怕他像荷马一样,瞎了眼,或像贝多芬那样,失了聪,他仍然能见其所见,闻其所闻,统摄人生。

”①她的诉说是对其生命的某种印证。

阿赫玛托娃写过一首诗并读给她母亲听,她母亲的反应竟然是大哭,其母说自己不懂诗,但她看到她女儿感觉不好。

其母一语成谶,这成为阿赫玛托娃一生的预言。

她还在《没有主人公的叙事诗》第二联的卷首写上艾略特的一句诗:我的结局存在于我的开始。

尽管她的命运一直艰辛坎坷,但她依旧为之勇敢前进。

阿赫玛托娃的诗歌中有丰饶的诗意,其诗意植根于俄罗斯那片经过历史反复更迭的土地,汲取斯拉夫人民在大地上留下的俄罗斯精神,承袭普希金的诗歌传统。

此外,阿赫玛托娃的诗中还有她复杂不定的情感。

情感的渗透来自诗人的成长及生活环境,阿赫玛托娃也恰好属于此种情况。

月光般的诗意——读阿赫玛托娃诗歌有感

月光般的诗意——读阿赫玛托娃诗歌有感
在俄罗斯象征主义文学之后 ,和象征主义文学一样都 属于俄罗斯
文学“ 白银时 代” 现代主义创作 , 并且 1 生文学 的创作特点上又与象 征主义有着千丝万缕 的联系,在一定程度上继承并发展了象征主 义的一些特点 。阿克梅派是以象征 义 的继承者和反对者的双重
面 目出现的。 阿克梅派摒弃了象征主义对 不 Hale Waihona Puke 人知的神秘领域 的追寻 , 将
让读者感 同身受。阿克梅主义所主张的一切都集中而具体的表现
在 了她的作品 中。 本文通过对阿赫玛托娃诗作 的分析 , 意在领略其
忘在了桌子上。 / 灯光四周一片金黄…… / 我聆 听着沙沙的声响。 / 你为 何 离去? / 我至今不 明白…… / 明天的早晨 / 将是快 乐和晴朗。 / 这生活
伞、 花瓶 、 电话 、 杯子 、 枕头、 窗帘、 连衣裙 、 手套 、 面纱 、 毛皮衣 、 壁镜 、 水花 、 小鞋子、 火柴等等 。以往的诗人往往由于缺乏艺术想象的支 撑, 一味运用描述 } 生的手法 , 容易流于琐碎 , 缺乏诗歌韵味 , 阿赫玛 托娃则得 应手地运用着十分具体的意象,使其焕发出独特的诗
言的准确性 , 主张“ 选择语义单一的 日常生活通俗语言 , 果敢 、 明 晰、 具体地来表现你要表现的文学内锌” 目 。正是源于对生活中最基 本的 、 最 初的 、 最原始事物 的欣 赏和追求 , 才形成了阿克梅派文学 独具特色的语言表达方式。
“ 亲爱 的 . 亲 爱的 !/ 我 亦如 此 。让 我们 一起 归 天… … ” / 这 是 最后 一 次相 见 。
“ 因自身 、 因其花瓣 、 因其色香而美丽, 而不是由于什么神秘 之爱或 其他之类相似的臆想” 。在语言运用 上, 阿克梅派废弃了象征主义

2015浙江高考满分作文:似曾相识燕归来

2015浙江高考满分作文:似曾相识燕归来

2015浙江高考满分作文:似曾相识燕归来2015浙江高考满分作文:似曾相识燕归来现代刑侦理论中总有凭笔迹辨人一说,因为一个人再怎么隐藏、伪装,流在骨中的血脉是不变的,而笔迹如是,文章亦如此,于书山稗海中沉潜含玩,钩沉觉隐,一旦发而为文,纵有千万般隐匿修饰,字里行间总是风流个性,不可抑勒。

普鲁斯特早年时发表过一些小说与评论,纵然与举世闻名《追忆》一文相差颇多,不论从语气还是行文方式都有不同,但若仔细品味,他那对于细微事物的把握自始至终都融在了文章的骨子里。

“气味与滋味却会在形销之后长期存在”,它们“以几乎无从辨别的蛛丝马迹坚强不屈地撑起回忆的巨厦”。

他的风格就如同他的气味,别人模仿不来,他也去除不了,无论是什么内容,挥之不去的总是“似曾相识燕归来”之感。

所以,不论是作家还是平凡人,一旦拿着笔写下字,就相当于把自己的思维、人格的一部分展现出来,而历史洪流可以湮没人的生理性存在,却永远无法改变人的思想存在,那么文字便是传递思考与精神的最好载体,即使手稿丢失,复本重印,一个人留在文章中深层次的精华却会在时间的积淀下长盛不衰。

哪怕他故意戏弄人世,隐藏自我,句式可以转换,语气可能颠覆,但文字中埋藏的个性和独有的特点总会在不经意间表露出来,值得我们玩味深思。

或许我们可以这样想,大师大多在时间上离我们遥远,如果没有这些可以彰显其风骨的经典之作,他们又怎能令我们无端钦慕?“似曾相识”的绝不只是表达方式,而包括一个人的血的烙印、思想的高度、思考的方式及其独特的“掌纹”。

就像伍尔芙自然流露的女权主义思想,哪怕在《墙上的斑点》中也略有体现,而古斯塔夫·福楼丁的细致与抑郁即使在这样明快的“我注定了要做诗歌风琴的手摇柄,而你要为你爱的生活而生”一阙情诗中都能流露,更不必说大先生的战斗、批判与血性。

艾略特的哲学思考与反省,“山的那边,雷声轰鸣”。

就算是当年法国一位著名批评家模仿意识流大师乔伊斯的笔法挑战意识流小说,大众仍能从一个个细微之处看出他的独有风格。

苏联关于自由、爱情和大海的诗句

苏联关于自由、爱情和大海的诗句

苏联关于自由、爱情和大海的诗句苏联有许多优秀的诗人,他们以丰富多彩的诗歌作品表达了对自由、爱情和大海等主题的热爱和思考。

以下是一些代表性的苏联诗句,涉及这些主题:
关于自由:
1.我向这星球寄出我的问候,自由的星球,在自由的宇宙里。

───弗拉基米尔·马雅科夫斯基
2.我喜欢自由,爱,太阳的鼓舞,花儿的芬芳,阳光与心情的温柔。

───福里斯特·涅克拉索夫
3.自由的黎明,无畏的日子,让我们一同走向明天的边界。

───鲍里斯·普列汉诺夫
关于爱情:
1.我爱你,如同河流爱大海,如同星光爱黑夜,我如此深深地爱着你。

───安娜·阿赫玛托娃
2.让我们在燃烧的爱火中融化,成为爱情的海洋,深情却永不枯竭。

───尤利娅·德尼索娃
3.爱情是大海的浪花,轻柔却让人陶醉,无边的温柔如同海风拥抱着你我。

───塔提亚娜·谢涅金
关于大海:
1.大海是一片无垠的蓝色,它是勇敢者的家园,沐浴在大海的涛声中,我心荡漾着深深的渴望。

───弗拉基米尔·马雅科夫斯基
2.大海是永不停息的歌唱者,它用波涛汹涌的音符,让心灵在波涛中舞蹈。

───鲍里斯·尤莫夫
3.大海是梦想的舞台,让我们乘风破浪,航向未知的远方。

───伊里亚·弗拉基莫夫
这些诗句展现了苏联诗人对自由、爱情和大海的深情表达,将这些主题融入到诗歌中,让人感受到了诗人内心深处的思索和情感。

这些优美的诗句也成为了苏联文学的珍贵遗产,深受读者喜爱。

浅析阿赫玛杜琳娜诗歌中的阿赫玛托娃形象

浅析阿赫玛杜琳娜诗歌中的阿赫玛托娃形象

浅析阿赫玛杜琳娜诗歌中的阿赫玛托娃形象作者:武晓霞来源:《青年文学家》2012年第33期摘要:贝拉·阿赫玛杜林娜是俄罗斯20世纪末期最伟大的女诗人之一。

她延续和发展了俄罗斯诗歌的优秀传统,是莱蒙托夫、勃洛克、阿赫玛托娃、茨维塔耶娃、帕斯捷尔纳克等人开创的诗歌流派当之无愧的继承者。

她的诗歌语言细腻、情感真挚、风格独特、发人深省。

关键词:阿赫玛托娃;阿赫玛杜琳娜;名字;诗人形象[中文分类号]:1106 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2012)-24-0-02贝拉·阿赫玛杜林娜(1937-2010)是继俄罗斯白银时代“四大萨福”之后又一位杰出的女诗人,她与叶甫图申科、沃兹涅先斯基等同属苏联“第四代”诗人。

俄罗斯《文学报》的主编尤里·波里亚科夫称她为“20世纪末期最伟大的诗人之一”。

而俄罗斯前总统梅德韦杰夫称她的离开是俄罗斯诗坛“无法弥补的损失”,她的作品是“俄罗斯文学的典范”。

阿赫玛杜林娜1955年开始发表作品,出版了近30本诗集,主要有:《琴弦》(1962),《音乐课》(1969),《诗抄》(1975),《暴风雪》(1977),《蜡烛》(1977),《格鲁吉亚之梦》(1979),《奥秘》(1983),《花园》(1987),《海滨》(1991),《小箱子和钥匙》(1994),《圣诞树旁》(1999),《我的朋友们的美好特征》(2000)等。

虽然与叶甫图申科同属苏联“第四代”诗人,但她的诗并没有像后者那样去直接冲击当时尚属禁区的重大社会政治问题,而是踏入了另一禁区——个人感情领域,并因此写出许多个性独特的作品,受到老一代苏联诗人的大力推崇。

例如,诗人安托科利斯基认为:“她具有男性强壮的才华,男性深邃的智慧。

我指的不是技巧,不是技法、作风和风格。

我指的是更大的、更带根本性的东西,是受到我们尊重的个性精神上的努力,是永葆朝气的时代感、历史感、及为人民服务感。

外国诗两首的读后感

外国诗两首的读后感

外国诗两首的读后感外国诗集中的两首诗令人动容外国诗歌是一座宝库,蕴含着丰富的情感和智慧。

在海外文学的大舞台上,诗歌扮演着独特的角色,为人们带来源源不断的心灵启迪和情感共鸣。

近日,我偶然读到了两首外国诗歌,它们的优美与力量引起了我无尽的共鸣,令我思考人生的真谛。

第一首诗是俄国诗人安娜·阿赫玛托娃的《无题》。

这首诗以简洁而深刻的语言,揭示了生命的脆弱与无奈。

首句“我厌倦了一切──”犹如一把钝刀直捣心扉,让我感受到作者内心的痛苦和绝望。

在诗中,阿赫玛托娃以“我”自述的方式,用简洁而真实的笔触勾勒出了人生中的困境和迷茫。

她描述了厌倦、日复一日的生活和世俗的欢愉,透露出对人生本质的思索。

最后两句的“在世界的尽处我等待着”更让人感到一丝冷寂,无奈与期待同在。

这首诗让我思考生活的意义和方向。

每个人都会经历疲惫和羁绊,而这首诗通过压缩的文字唤起了我内心深处的共鸣。

人生如同一部无尽的长卷,我们时常会迷失在琐碎的生活中,然而,看似平凡的一天一天,又是我们成长的基石。

或许在时间线的尽头,我们也在默默等待着,等待着心中的一片净土,等待着找到自己真正的归宿。

第二首诗则是美国诗人罗伯特·弗罗斯特的《路》。

这首诗简洁而富有哲理,以行人在选择路线上的抉择为主线,探索了人生中的选择与决策。

首句“两条路分道扬镳”引起了我的思考,似乎勾勒出了生命道路上的拐点与抉择。

随着诗人的文字展开,他描述了行人在面对两条路时的犹豫和纠结。

最终,诗人选择了“不常走的那条路”,这种个人背离主流选择的勇气和决心让人动容。

这首诗让我思考人生中的选择与困境。

在现实生活中,我们常常面临各种各样的选择,有时迷失于众多的岔路口。

而诗中的“路”被赋予了更深层的含义,它是人生道路的隐喻。

曾经的选择成为了现在的回忆,而未来的路又在等待我们的勇敢前行。

只有决断和勇气才能让我们摆脱困境,走向更好的未来。

正如诗中的行人,选择一条不常走的路,也许会有不同的风景等待着我们。

浅析阿赫玛托娃抒情诗的创作特点

浅析阿赫玛托娃抒情诗的创作特点

浅析阿赫玛托娃抒情诗的创作特点作者:常金雪来源:《神州》2011年第23期摘要:阿赫玛托娃是20世纪俄国杰出的女诗人。

她一生坎坷,晚年方才云开月霁,但在她的诗中却看不到自怨自艾,容颜渐老,可未曾改变的是她对诗歌创作的坚持以及她对祖国的挚爱,而她的抒情诗正是这些情感的记载。

通过解读她的抒情诗特点,我们便能知晓她独特的人格魅力和高超的文学造诣。

关键词:阿赫玛托娃抒情诗情感人格阿赫玛托娃是俄罗斯文学史上著名的女诗人之一。

她的诗歌首首震撼人心,尤其是她的抒情诗,更是耐人寻味。

诗人以生活为创作源泉,或直抒胸臆,或借景抒情,虽没有完整的故事情节和具体的人物景物描写,但诗人总是能巧妙地用完美的艺术形式将深刻的思想、丰富的感情表达出来,从而形成了她独具特色的室内抒情诗风格。

细细读来,我们不难发现她的抒情诗有这样三个特点:一、基调忧郁,却哀而不伤。

读着读着,我们的心就会被抓紧,似乎有一种想与主人公一起哭的冲动。

但最后却常常出现一种类似希望的东西,让你破涕为笑。

例如,在《我披着深色的披巾捏住他的双手》中诗人写道:我披着深色的披巾捏住他的手,“为什么你今天脸色惨白忧愁?”原来是我让你饱尝了心灵苦涩的痛楚。

怎能忘记啊!他摇晃着往前走,歪着嘴十分难受……我没扶楼梯扶手奔下楼来,跟著他跑到大门口。

我一边喘气,一边喊叫:“过去的一切都是玩笑。

你一走,我就会死掉!”他平静地强颜一笑,对我说:“你别站在风里头!”在这首爱情诗中,诗人只是“抓拍”了青年男女恋爱阶段中的一个小片段,但它足以表现出男女主人公彼此相爱却不能相互理解的痛苦。

她爱他,所以“没扶楼梯扶手奔下楼来,跟着他跑到大门口”,可是又因他而痛苦,所以想到了去死。

而他,因她而愁云密布,所以难受地踉跄离开,可看到她站在风中,依然挤出以示温柔的笑容,对她疼爱地说,“你别站在风里头”,会着凉的。

这是诗人爱情诗的一大特色——爱情波折。

她笔下的爱情,充满悲伤、折磨、矛盾、痛苦,但也总是在这些冷色调中给你那么一抹亮点,那就是妙不可言的爱,让你不至于在哀愁中窒息,就像这首诗中那一句“你别站在风里头”,让你心中顿生一种感动。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

阿赫玛托娃诗歌中的“气味”阿赫玛托娃诗歌中的“气味”安娜·安德烈耶夫娜·阿赫玛托娃(1889—1966),俄罗斯文学史上最伟大的诗人之一,同时也是阿克梅诗派的主要代表人物,俄罗斯“室内抒情诗”的拓荒者,有“20世纪的萨福”之称。

阿赫玛托娃的诗歌以抒情性和小说性著称,她以女性角度抒写爱情,表现隐秘的内心活动和心理冲突;又以深沉的笔触关怀家国命运,表现一个爱国诗人的气节与高贵。

她的作品有从普希金延续下来的经典性优雅,也蕴含了源自她本人戏剧化的人生激情。

阿赫玛托娃的诗歌总是带着某种“气味”,这种“气味”来自海边的“冰牡蛎”,来自椴树的清香,来自浓郁的黑咖啡,也来自热腾腾的鲜血……这些各式各样的“气味”描写使她诗歌洋溢着一缕独特的味道,鲜明而深刻。

嗅觉沟通视觉、听觉、触觉,表现作者对外物丰富而独特的感受,抒写复杂微妙的情愫。

读过《静静的顿河》的人,都难以忘记肖洛霍夫笔下顿河岸边弥漫的潮腐气息和大草原上散发出的青草、野花和泥土的浓烈气味;读福克纳《喧哗与骚动》的人,也一定会随着班吉以不可思议的嗅觉能力嗅到凯蒂身上那股“树的香味”,感受到“衣服在空中飘动的气味”乃至“‘死’的气味”。

正如普鲁斯特所描述的:“……气味和滋味却会在形销之后长期存在,即使人亡物毁,久远的往事了无陈迹,唯独气味和滋味虽说更脆弱却更有生命力……”阿赫玛托娃的诗作起源于俄罗斯小说,而不是起源于诗歌。

她是在注目于心理小说的基础上发展了自己那尖锐而又独特的诗歌形式的。

在阿赫玛托娃的诗歌中,那种“更脆弱却更有生命力”的气味时常飘动在行行诗句之中,有女性的芬芳,也有生活的苦涩。

百合花的清香与干泥煤的焦糊味关于阿赫玛托娃的早期诗歌,苏联著名评论家阿·帕甫洛夫斯基有过很好的论述,他认为,“脆弱的阿赫玛托娃”的诗句深处,存在着“惊惶”和“恐惧”,它们拉大了个人爱情事件的外延,使它抵达了具有共同意义的悲剧性。

在这个时期,阿赫玛托娃诗歌中的“气味”主要来自大自然,特别是各种植物花草。

这些气味的描写,尤其体现了她诗歌中的女性气质,使她以女性独特的嗅觉来展现内心世界和外部现实——爱情、婚姻、战争和生活。

阿赫玛托娃阿赫玛托娃早期诗歌以爱情诗著称,诗句自然弥漫着爱情的“气味”,它既甜美又致幻“。

从它们带露的颤抖的花瓣/我饮下一杯香气弥漫的酒,又幸福又平静。

(”《“我摘下好看芬芳的百合花……”》,1904年),百合花美丽芬芳“,我”被这花一样的人所蛊惑,心怀希翼又畏缩、痛苦,花露是充满香气的酒,使“我”沉醉,然而幸福和平静却只是幻觉而已,因为这香气弥漫的酒是掩盖现实的雾瘴。

“我柔韧的身体如此轻盈又匀称,/发绺的芬芳令人陶醉。

”(《我会爱》,1906年)诗人爱上了彼得堡大学东方系的学生格林尼谢夫-库图佐夫,迫不及待地向其姐夫袒露心声,希望当时任教于该大学的姐夫可以从中牵线。

不论在现实中,还是诗歌里,阿赫玛托娃都是这样的敢爱敢恨,她为爱而勇往直前,这样的毛遂自荐恰恰体现了这个少女对爱情的期盼和执着。

“ 轻漾着百合花的阵阵清香,/和你那一串串朴直的话语(”《也还是那嗓音,也还是那目光》,1909年)与情人树下低语,互诉衷情,百合花的清香阵阵袭来,那种内心的安谧和甜蜜无以言表。

少女情怀总是诗,阿赫玛托娃是多情的,曾经的爱情受挫并不能磨灭她对真爱的期盼和渴望,这种对爱的执着追寻,贯穿了她的一生。

爱情虽美妙,但阿赫玛托娃的婚姻大体不幸。

在著名诗人古米廖夫长达六年的追求后,1910年,阿赫玛托娃终于与其结婚。

对阿赫玛托娃来说,婚姻只是走向不幸的开始。

在她婚后写过的众多诗歌中,总是飘浮着孤寂、沉闷的气息。

“房门儿半开半掩/椴树吹送着清香……”(《房门儿半开半掩》,1911年),“死滨藜树那温热的气息/也越来越浓郁。

”(《短歌》,1911年),“露天下,清淡的风徐来/带着春的清新和荡漾。

”(《眼神迟疑地祈求着宽恕》,1912年)“田野上立着嘎吱响的大门,/弥漫面包的香味,还有忧愁。

”(《你可知道》,1913年)这些气味的描写或是烘托与丈夫的离愁别绪,或是用象征不幸的滨藜表现“慌乱的内心情绪”,或是与因丈夫不知踪迹而倦怠惆怅的心境形成鲜明对比,或是用凄凉的诗行表现婚后寂寞、孤独的内心世界。

在此期间,阿赫玛托娃也描写过一些与情人幽会的场景:“盘子里盛着冰冻的牡蛎,/散发着大海新鲜刺鼻的气息。

”(《黄昏》,1913年)“汽油与丁香混合的气味,高度警觉的安谧……”(《闲游》,1913年)不管怎样,这些气味已不像少女时期的那样轻快和美妙,反而变得沉重又忧郁,这可能是一个人因生活的改变而必经的变化,但也是一个诗人敏锐触角的转向。

在阿赫玛托娃的笔下,草木有情,它们一边是她心声的发言人,一边是她孤独的伴侣。

“一战”的来临,使整个世界变了个气味。

“到处都是焦糊味儿,四周来/干泥煤在沼泽地燃烧”(《一九一四年七月》,1914年),“焦糊味儿”预示着不幸的来临,这不仅是阿赫玛托娃个人的不幸,还是整个俄国动荡不安的序曲。

“由于森林一片大火,/飘散出刺柏的甜味。

/大兵在孩子们头上呻吟,/村子里寡妇在哭泣。

”(《由于森林一片大火》,1914年)提起革命和战争,就让人联想到痛苦和硝烟,然而诗人却闻到了树林里飘来的刺柏的“甜味”,这是多么地讽刺,又是多么地真实,安稳的生活像烧焦的刺柏一样,随着“甜味”远去了。

从这个时候开始,阿赫玛托娃开始关注周围的社会生活。

虽然面临着生活的困苦和政治上的威慑,作为一个才华横溢的诗人和极富魅力的女性,阿赫玛托娃身边依然簇拥着很多朋友和爱慕者,她赠给这些人的诗歌同样充满了各式各样的气味。

“浓郁的黑咖啡散出来的柔和香气,/……还有朋友最初的目光,无力可惧。

”(《赠卢里耶》,1917年)“城外那从未有过的森林,/白天里飘出樱桃树的芳香。

”(《“一切都被洗劫一空……”——致娜塔丽娅·雷科娃》,1921年)“有如乌鸦绕着飞,嗅到/热腾腾、香喷喷的鲜血……”(1921年于古米廖夫去世后)“荨麻的芬芳,比玫瑰更加浓郁。

”(《赠普宁》,1922年)“黑咖啡的柔和香气”是温暖人心的友情,“荨麻的芬芳”是爱人带来的喜悦和甜蜜,“樱桃的香气”是诗人对美好明天的希冀,鲜血的味道则是对曾经的丈夫古米廖夫(1917年阿赫玛托娃与古米廖夫离婚)无辜遇难的悲痛和怀念。

对阿赫玛托娃来说,似乎每一种感情都可以用气味来诠释,而生活中的每一件事、每一次触动,都被她以气味命名。

烟雾和诗歌呛人的味道20世纪30年代开始,阿赫玛托娃的诗歌创作进入了后期。

由不谙世事到历经沧桑,随着阅历的增长,苦难的磨练,阿赫玛托娃的嗅觉也在发生着变化。

此时的“气味”不再单纯,它们已无法轻飘飘地飞上蓝天,其质量沉重到只能在鼻尖浮动,叫人无法回避,闻之使人心悸,使人动容,使人回肠百转。

阿赫玛托娃阿赫玛托娃的不幸并不止步于爱情和婚姻,还来自艰难的时事。

这个时期她生活上的不幸继续上演,与普宁夫妻畸形的相处模式终于使她无法忍受,她辗转寄居在朋友家,经济上捉襟见肘,朋友和儿子列夫相继被捕,然而生活的艰辛并没有使阿赫玛托娃妥协“。

野蜂蜜散发着自由的气息,……木犀草散发着水汽,/爱情则有苹果的芬香。

/可我们早就知道,/血只能有血腥气……(”《“野蜂蜜闻起来像自由……”》,1933年)这首诗写于大恐怖逼近她的家庭和朋友之前,自由的气息,木犀草和苹果的芬芳,血腥气,这些不同气味之间的对比表现出了阿赫玛托娃的不满和愤慨,对人民不幸的同情“。

去自由的集中营,/去闻烂透的板铺上的腐尸味——”(《地理学小识——致奥西姆·曼德尔施塔姆》,1937年)“它是——蜜蜂,它是——三叶草香……”(《关于诗歌——致弗拉基米尔·纳尔布特》,1940年)现实的丑恶落到诗行上,印上了恶臭和焦油味,相比之下,纯洁而美妙的诗歌就是蜜蜂和三叶草香,狂热又忧郁。

时间的齿轮不断向前,阿赫玛托娃在战争和生活的逼迫下,离开了一个又一个家园,却为每一个生活过的地方,赋予了它们不同的味道。

虽然记忆久远,故人不再,那缕若有似无、牵动心弦的气息不灭。

“桃花开了,紫罗兰的香气/比什么都芬芳。

”(《我远离列宁格勒……》,1942—1944于塔什干)“四月里,弥漫着腐草和泥土的气息,/还有那初吻……”(《献给普希金城》,1945年)“以及彼得堡的夜。

黄昏时分,弥漫着/包厢里的那种窒闷与甜蜜的气息。

”(《诗三首》,1960年)“海底的沙砾白得胜过铅粉,/空气比葡萄酒还要醉人。

”(《虽说不是故乡》,1964年)“但空气被它们的芬芳所点燃,/白色的冬天双膝下跪,”(《在威堡》,1964.9.25)塔什干的紫罗兰香气,皇村霉菌和泥土相混杂的气息,彼得堡包厢里的醇厚气味,叶甫帕托利亚比葡萄酒还要醉人的空气,威堡的芬芳……这些气味留在了阿赫玛托娃的脑海里,也留在了她的诗句中。

以至于多年后的我们读到这些诗句时,仍能感受到扑面而来的紫罗兰的香气,泥土的气息和醉人的海风,更能感受到阿赫玛托娃一直以来的“故土情结”。

在后期,思考、回忆以及对人生的感慨之种种,也成为阿赫玛托娃诗歌中的重要部分,她也透过气味来表达。

如:“烟雾的气息恰似芬芳的安息香,/……在芬芳的祭香冰凉的的波涛中,”(《三个秋天》,1943年)这是诗人对人生的总结,三个秋天就是人生的三个阶段,年轻时像芬芳的安息香,湿润、明亮、色彩缤纷;年老时就仿佛置身于芬芳的祭香冰凉的的波涛中,“悲剧谢幕”,第三个秋天已是死亡。

“笔尖吱吱响,许多稿纸上/散发着谢苗诺夫练兵场上的气息。

”(《北方哀歌》,1945年)“带给你们的只是腐烂的气息,/烟雾和诗歌呛人的味道,”(《野蔷薇花开》,1961年)筵席已过半,人生如戏,即将散场,阿赫玛托娃忆起往昔,有愤懑,有惋惜,也有自省。

在《没有主人公的叙事诗》中,战前恐怖、炮火轰炸以及之后流亡的种种,都被诗人以气味记录下来:“烟雾在屋顶跳起了踢踏舞,/丁香花散发着墓穴的气息。

”“广场上弥漫着香水的气味,/龙骑兵少尉手握一卷诗歌,”“流亡那苦涩的空气——/就像掺杂了毒药的酒。

”一种气味可能代表一种历史,每一个时代都有属于它自己的气味,以区别于其他时期,而深深刻在阿赫玛托娃脑中的时代,或许就是罂粟、丁香、烟雾,练兵场、香水、苦涩相互交织的时代,它们共同组成了一种独特的气味,鲜明而凝重。

定格气味的女诗人阿赫玛托娃在日记中曾写过这样的话:“我大约两岁就开始记事了……巴甫洛夫斯克车站的气味。

我终生注定要记着它们,一如又聋又哑的盲人……你不会相信自己的眼睛,当你在彼得堡的楼梯间总是闻到烧咖啡的气味。

……下雨时四轮轻便马车被淋湿的皮革发出一股气味。

”阿赫玛托娃对气味的关注从幼年就开始了,并且一直在进行。

正是因为天生具有这样细致入微的观察力和感受力,才使得她的诗歌有了不同的气味;也因为她的诗歌源于小说,源于内心,为了充分自然地表现诗人情感,适当的嗅觉渲染是十分必要的;更因为她丰沛的感情,对身边的人、事、物,对脚下的花草,呼啸的海浪,以及生活过的土地都饱含深情,在诗歌中自然而然地为它们带上了属于各自的独特气味。

相关文档
最新文档