文言文句子翻译

合集下载

摘抄文言文翻译积累句子

摘抄文言文翻译积累句子

《论语·学而》中子曰:“君子不器。

”此句翻译为:“孔子说,君子不只是一样工具。

”《孟子·离娄上》中孟子曰:“得道多助,失道寡助。

”此句翻译为:“孟子说,得到正道的人会得到许多帮助,失去正道的人会得到很少帮助。

”《庄子·逍遥游》中有云:“逍遥游于无何有之乡,以至于帝乡。

”此句翻译为:“在无何有之乡自由自在地游玩,一直游到帝王的故乡。

”《史记·太史公自序》中太史公曰:“大丈夫生于乱世,当立功名,以显父母;若遇太平,当隐居草野,以养德行。

”此句翻译为:“太史公说,大丈夫生活在乱世,应当建立功名,以此来荣耀父母;如果遇到太平盛世,应当隐居在草野之间,来修养自己的德行。

”《三国演义》中诸葛亮曰:“非淡泊无以明志,非宁静无以致远。

”此句翻译为:“诸葛亮说,不淡泊名利就无法明确自己的志向,不保持内心的宁静就无法达到远大的目标。

”《世说新语·雅量》中记载:“颜渊问孔子曰:‘吾闻君子不器,何谓也?’孔子曰:‘器者,各有所用,故曰不器。

吾闻君子无所用其才,而用其德。

’”此句翻译为:“颜渊问孔子说:‘我听说君子不只是一样工具,这是什么意思?’孔子说:‘工具各有各的用途,所以说不只是一样工具。

我听说君子不利用自己的才华,而是利用自己的德行。

’”《庄子·养生主》中庄子曰:“吾生也有涯,而知也无涯。

以有涯随无涯,殆己。

”此句翻译为:“庄子说,我的生命是有限的,而知识是无限的。

用有限的生命去追求无限的知识,最终会疲惫不堪。

”《史记·太史公自序》中太史公曰:“天下熙熙,皆为利来;天下攘攘,皆为利往。

”此句翻译为:“太史公说,天下的人熙熙攘攘,都是为了利益而来;天下的人纷纷扰扰,都是为了利益而去。

”《孟子·告子下》中孟子曰:“得道多助,失道寡助。

”此句翻译为:“孟子说,得到正道的人会得到许多帮助,失去正道的人会得到很少帮助。

”这些文言文句子,既有对道德、人生的深刻思考,也有对世态人情的描绘,值得我们细细品味和积累。

文言文语句翻译PPT课件

文言文语句翻译PPT课件
子,白色的花纹。(蛇)碰到草木,(草木)都会 死掉。
例8、夫战,勇气也。 译文: 作战,(靠的是)勇气。
补——增补
规律 总结
量词省略——填上适当量词 成分省略——补出省略成分 文意跳跃——增加恰当词语
练习三:
1、客从外来,与坐谈。 译文:客人从外面来了,(邹忌)和(他)坐
着说话。
2、今以钟磬置水中。 译文: 现在把钟磬放(在)水中。
者、也 —无法用现代汉语对译的
结: 虚词,删去不译。
练习二:
1、死生,昼夜事也。 译文:死亡是早晚的事。
2、夫战,勇气也。 译文:作战(靠的是)勇气。
例6:铸以为金人十二。 译文:铸成十二(个)铁人。
例7、永州之野产异蛇,黑质而白章。触草木,尽死。
译文:永州的野外,出产一种奇怪的蛇,(蛇)黑色的底
例2:此地有崇山峻岭,茂林修竹。
译文:这里有高大峭拔的山岭,茂密的树林 和高高的竹子。
规律总结:专有名词和基本词汇保留不译。
练习一:
1、楚左尹项伯者,项羽季父也。 译文:楚国左尹项伯,是项羽的叔父。 2、今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。 译文:此刻项庄拔剑起舞,他的主意时时在沛公身上。
3、今齐地方千里,百二十城。 译文:现在齐国土地方圆千里,(有)一百二十座
城。
例3:夫祸患常积于忽微。
译文:人生的祸患常常在极细微的事情上积累 而成。
例4:昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。
译文:日日夜夜尽力劳作,孤孤单单受尽折磨。 例5:子瑜者,亮兄瑾也。
译文:子瑜是诸葛亮的哥哥诸葛瑾。
删——删除
规 忽微 —同义词连用,删去一个,

只译一个。
作息 —偏义复词,删去作陪衬的。

文言文好句字词翻译

文言文好句字词翻译

一、原文:
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

翻译:山上有树木,树木有枝叶,我心欢喜地喜欢你,而你却不知道。

二、原文:
青青子衿,悠悠我心。

翻译:那青青的衣领,牵动我悠悠的情怀。

三、原文:
关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

翻译:关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。

那美丽贤淑的女子,是君子理想中的伴侣。

四、原文:
青青子佩,悠悠我思。

翻译:那青青的佩带,牵动我悠悠的思念。

五、原文:
死生契阔,与子成说。

执子之手,与子偕老。

翻译:生死相依,与你约定白头。

握住你的手,与你共度一生。

六、原文:
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

翻译:经历过沧海的波澜壮阔,其他的江河难以与之相比。

除了巫山的云彩,其他的云朵不再美丽。

七、原文:
海上生明月,天涯共此时。

翻译:海上升起明亮的月亮,天涯海角的人们共同欣赏这美景。

八、原文:
但愿人长久,千里共婵娟。

翻译:但愿人们长久相伴,即使相隔千里,也能共同欣赏这皎洁的月亮。

九、原文:
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

翻译:月亮落下,乌鸦啼叫,霜冻满天,江边的枫树与渔火相对,我在愁绪中入眠。

十、原文:
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

翻译:桃花潭的水深达千尺,却不及汪伦送我之情深。

以上文言文好句,既展现了古人的智慧和情感,又富含哲理和美感。

通过对这些句子的翻译,我们可以更好地理解古人的思想和情感,同时也能领略到古文的美感。

文言文句子及翻译

文言文句子及翻译

文言文句子及翻译在中国古代,文言文是一种古老的文字体系,它是中国古代文学的主要表达形式之一。

文言文以其严谨的结构、优美的修辞和深刻的内涵而闻名于世。

下面我们来看一些经典的文言文句子及其翻译。

1. 孟子曰,“穷则独善其身,达则兼善天下。

”。

翻译,孟子说,“贫穷的时候要做好自己,富贵的时候要做好全天下。

”。

2. 孔子曰,“巧言令色,鲜矣仁!”。

翻译,孔子说,“花言巧语、华而不实,很少有仁德!”。

3. 荀子曰,“人莫不饮食也,鲜能知味。

”。

翻译,荀子说,“人人都吃饭,但很少有人能真正品味。

”。

4. 孟子曰,“敏而好学,不耻下问。

”。

翻译,孟子说,“聪明好学,不以问下为耻。

”。

5. 孔子曰,“己所不欲,勿施于人。

”。

翻译,孔子说,“自己不愿意的事情,不要施加于别人。

”。

6. 荀子曰,“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。

”。

翻译,荀子说,“不合礼的事情不要看,不要听,不要说,不要做。

”。

7. 孟子曰,“穷则独善其身,达则兼善天下。

”。

翻译,孟子说,“贫穷的时候要做好自己,富贵的时候要做好全天下。

”。

8. 孔子曰,“知之为知之,不知为不知,是知也。

”。

翻译,孔子说,“知道就是知道,不知道就是不知道,这就是知识。

”。

9. 荀子曰,“饮食男女,人之大欲也。

”。

翻译,荀子说,“吃喝男女,是人的最大欲望。

”。

10. 孟子曰,“敏而好学,不耻下问。

”。

翻译,孟子说,“聪明好学,不以问下为耻。

”。

以上是一些经典的文言文句子及其翻译。

这些句子虽然古老,但是它们所表达的思想和道理却是永恒的。

通过学习文言文,我们可以更好地了解中国古代的文化和智慧,也可以从中汲取到对待生活、对待他人的智慧和启发。

希望大家能够通过阅读和学习,更好地理解和传承文言文的精髓,让这种古老的文字永远流传下去。

高考课内文言文句子翻译

高考课内文言文句子翻译

高考课内文言文句子翻译4、自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?8、吾平生未尝以吾所志语汝,是吾不是处。

9、天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?《逍遥游》10、无乃尔是过与?《季氏将伐颛臾》11、是社稷之臣也。

何以伐为?12、且尔言过矣。

13、虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?14、故远人不服,则修文德以来之,既来之,则安之。

15、五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。

《寡人之于国也》16、谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。

17、七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。

18、假舟楫者,非能水也,而绝江河。

《劝学》19、故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。

20、蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。

22、天下云集响应,赢粮而景从。

23、一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?24、师者,所以传道受业解惑也。

《师说》25、是故无贵无贱无长无少,道之所存,师之所存也。

26、圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?27、句读之不知,惑之不解。

28、是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子。

29、甚善矣!子之治东阿也。

《晏子治东阿》30、项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事。

《鸿门宴》31、沛公曰:“孰与君少长?”32、所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

33、项王、项伯东向坐,亚父南向坐。

34、因击沛公于坐,杀之。

35、若属皆且为所虏。

36、夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜。

37、如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?38、从郦山下,道芷阳间行。

39、欲苟顺私情,则告诉不许。

《陈情表》40、是以臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也。

41、太尉自州以状白府。

《段太尉逸事状》42、今尚书恣卒为暴,暴且乱,乱天子边,欲谁归罪?43、取判铺背上,以大杖击二十,垂死,舆来庭中。

44、段公,仁信大人也。

45、敢以状私于执事。

46、《游褒禅山记》古人之观于天地、山川、草木、虫鱼鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。

2024中职高考文言文重点句子翻译

2024中职高考文言文重点句子翻译

《劝学》(荀子)1、原文:故木受绳则直,金就砺则利。

译文:所以木材经墨线量过(加工)就直了,金属刀具在磨刀石上磨过就锋利了。

2、原文:君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

译文:君子广泛地学习并且每天对自己检查反省,就智慧明达,而且行为没有过错了。

3、原文:吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。

译文:我曾经踮起脚尖眺望,却不如登上高处看得广阔。

4、原文:顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。

译文:顺着风向呼喊,声音并没有加强,但听的人会听的清楚。

5、原文:假舆马者,非利足也,而致千里。

译文:借助车马的人,并不是走得快,却能到达千里之远。

6、原文:假舟楫者,非能水也,而绝江河。

译文:借助舟船的人,并不是会游泳,却能横渡江河。

7、原文:君子生非异也,善假于物也。

译文:君子的本性(同一般人)没有(什么)差别,只不过善于借助外物罢了。

8、原文:积善成德,而神明自得,圣心备焉。

译文:积累善行养成高尚的品德,精神就能达到很高的境界,智慧就能得到发展,圣人的思想也就具备了。

9、原文:故不积跬步,无以至千里,不积小流,无以成江海。

译文:所以不积累一步半步的距离,就无法到达千里之远;不积累细小的河流,就无法汇成江河大海。

10、原文:锲而舍之,朽木不舍,锲而不舍,金石可镂。

译文:雕刻几下就放弃,连腐朽的木头也不能刻断,一直坚持雕刻下去,连金属和石头也能雕刻成功。

11、原文:蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。

译文:螃蟹有六条腿和两个大钳子,除了蛇和鳝的洞穴就无处存身,这是因为它用心浮躁的缘故。

《寡人之于国也》(孟子)1、原文:直不百步尔,是亦走也。

译文:只不过没有一百步罢了,也是逃跑啊。

2、原文:以五十步笑百步,则何如?译文:(跑了五十步的人)凭自己只跑了五十步而耻笑别人跑了一百步,那怎么样呢?3、原文:不违农时,谷不可胜食。

译文:不耽误农业生产的季节,粮食就会吃不完。

4、原文:养生丧死无憾,王道之始也。

译文:(百姓对)生养死葬没有什么遗憾,这就是王道的开端。

九上文言文必考句子翻译

文言文作为我国古代文化的瑰宝,历经千年传承,其独特的表达方式和丰富的内涵,使得它成为高考语文考试中不可或缺的一部分。

在高考文言文阅读中,九上文言文必考句子翻译是考生必须掌握的技能。

以下是对九上文言文必考句子翻译的详细解析。

一、《孟子·离娄上》1. “得道多助,失道寡助。

”翻译:掌握了正确的道路,会得到许多人的帮助;偏离了正确的道路,会得到很少人的支持。

2. “人之所以异于禽兽者,几希。

”翻译:人与禽兽的区别,只是相差很少。

二、《庄子·逍遥游》1. “且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮。

”翻译:即使全世界都赞誉他,他也不会因此而更加努力;即使全世界都非议他,他也不会因此而更加沮丧。

2. “且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。

”翻译:如果水的积聚不深厚,那么它承载大船就没有力量。

三、《左传·僖公二十五年》1. “小人之心,度君子之腹。

”翻译:小人常常以自己的心度君子之腹。

2. “人非圣贤,孰能无过?”翻译:人不是圣贤,谁能没有过错?四、《史记·项羽本纪》1. “大行不顾细谨,大礼不辞小让。

”翻译:大事进行时,不必过于拘泥于细节;大礼面前,不必过于推辞小让。

2. “此乃天亡我,非战之罪也。

”翻译:这是天意要灭亡我,并非战争之过。

五、《战国策·齐策》1. “千里之堤,溃于蚁穴。

”翻译:千里长堤,可能因为蚁穴而溃决。

2. “良禽择木而栖,贤臣择主而事。

”翻译:优秀的鸟儿选择树木栖息,贤明的臣子选择君主侍奉。

六、《论语·里仁》1. “岁寒,然后知松柏之后凋也。

”翻译:等到寒冷的冬天,才知道松柏的叶子最后凋零。

2. “君子之泽,五世而斩。

”翻译:君子的恩泽,五代之后就会断绝。

七、《诗经·周南·关雎》1. “关关雎鸠,在河之洲。

”翻译:关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。

2. “窈窕淑女,君子好逑。

”翻译:那美丽贤淑的女子,是君子理想的对象。

文言文经典句子及翻译

【导语】⾃古以来,谁都难免会死的,那就把⼀⽚爱国的⾚胆忠⼼留在史册上吧!下⾯是©⽆忧考⽹分享的⽂⾔⽂经典句⼦及翻译。

欢迎阅读参考! 篇⼀ 1、⼀⼨⼭河⼀⼨⾦。

译:祖国的每⼀⼨⼭河⽐⼀⼨黄⾦还要宝贵,是绝不能让给外⼈的。

2、勿以恶⼩⽽为之,勿以善⼩⽽不为。

译:对任何⼀件事,不要因为它是很⼩的、不显眼的坏事就去做;相反,对于⼀些微⼩的。

却有益于别⼈的好事,不要因为它意义不⼤就不去做它。

3、不迁怒,不贰过。

译:犯了错误,不要迁怒别⼈,并且不要再犯第⼆次。

4、⾢⼈奇之,稍稍宾客其⽗,或以钱币乞之。

译:同县的⼈对他能作诗感到惊奇,渐渐地请他的⽗亲去做客,有的⼈还⽤钱求仲永题诗。

5、三⼈⾏,必有我师焉,择其善者⽽从之,其不善者⽽改之。

译:三个⼈在⼀起,其中必有某⼈在某⽅⾯是值得我学习的,那他就可当我的⽼师。

我选取他的优点来学习,对他的缺点和不⾜,我会引以为戒,有则改之。

6、⼈⽣⾃古谁⽆死,留取丹⼼照汉青。

译:⾃古以来,谁都难免会死的,那就把⼀⽚爱国的⾚胆忠⼼留在史册上吧! 7、中峨冠⽽多髯者为东坡。

译:中间戴着⾼⾼的帽⼦长着浓密胡⼦的⼈是苏东坡。

8、有益国家之事虽死弗避。

译:对国家有利的事情要勇敢地去做,就算有死亡的危险也不躲避。

9、良药苦于⼝⽽利于病,忠⾔逆于⽿⽽利于⾏。

译:好的药物味苦但对治病有利;忠⾔劝诫的话听起来不顺⽿却对⼈的⾏为有利。

10、见侮⽽不⽃,辱也。

译:当正义遭到侮辱、欺凌却不挺⾝⽽出,是⼀种耻辱的表现。

篇⼆ 1、不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。

译:不为贫贱⽽忧愁,不热衷于发财做官。

2、少顷,但闻屏障中抚尺⼀下,满坐寂然,⽆敢哗者。

译:过了⼀会⼉,只听到围幕中抚尺⼀拍,全场都安静下来,没有⼀个敢⼤声说话的。

3、⼩来思报国,不是爱封侯。

译:从⼩就想着报效祖国,⽽不是想着要封侯当官。

4、屠⼤窘,恐前后受其敌。

译:屠户很窘迫,恐怕前后受到两狼的攻击。

语文文言文必备翻译句子

一、人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。

翻译:人们终究会死去,有的人的死比泰山还要重,有的人的死却比鸿毛还要轻。

二、千里之行,始于足下。

翻译:千里的远行,都是从脚下开始。

三、三人行,必有我师焉。

翻译:三个人同行,其中必定有我可以学习的人。

四、学而时习之,不亦说乎?翻译:学习并时常复习,难道不是一件快乐的事情吗?五、温故而知新,可以为师矣。

翻译:温习旧知识,从而获得新的理解和体会,这样就可以成为别人的老师了。

六、己所不欲,勿施于人。

翻译:自己不愿意承受的,不要强加给别人。

七、路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。

翻译:道路漫漫而又漫长,我将不断地努力寻找。

八、天下兴亡,匹夫有责。

翻译:天下的兴衰,每个普通人都应该承担起责任。

九、不患寡而患不均,不患贫而患不安。

翻译:不必担心物资的匮乏,而要担心分配的不公平;不必担心贫穷,而要担心生活的不安定。

十、穷则独善其身,达则兼济天下。

翻译:在贫穷的时候,只关心自己的品德修养;在富贵的时候,要关心天下百姓的福祉。

以上这些翻译句子,都是文言文中常见的经典语句,它们既具有深刻的哲理,又富有诗意。

掌握这些句子,有助于我们更好地理解文言文,领略其中的韵味。

同时,这些句子也富含智慧,对我们的现实生活具有重要的启示意义。

在学习和欣赏文言文的过程中,我们要学会运用这些句子,从而提高自己的文学素养和人生境界。

总之,掌握文言文必备翻译句子,对于学习文言文具有重要的指导作用。

在学习过程中,我们要注重积累,多读多背,逐步提高自己的文言文阅读能力。

同时,还要学会将这些句子运用到实际生活中,从中汲取智慧,提升自己的人生品质。

相信在不断地努力下,我们都能在文言文的海洋中畅游,领略到其中的无穷魅力。

文言文翻译句子字词

“北冥有鱼,其名为鲲。

鲲之大,不知其几千里也。

化而为鸟,其名为鹏。

鹏之背,不知其几千里也。

怒而飞,其翼若垂天之云。

是鸟也,海运则将徙于南冥。

南冥者,天池也。

”以下是对这段文言文的逐字逐句翻译,并解释字词含义:北冥有鱼,其名为鲲。

北冥:北方的大海。

有:存在。

鱼:鱼类。

其名为:名叫。

鲲:一种巨大的鱼。

鲲之大,不知其几千里也。

鲲之大:鲲的大小。

不知:不知道。

其:它的。

几千里:几千里路。

化而为鸟,其名为鹏。

化而为鸟:变化成为鸟。

其名为:名叫。

鹏:一种巨大的鸟。

鹏之背,不知其几千里也。

鹏之背:鹏的背部。

不知:不知道。

其:它的。

几千里:几千里路。

怒而飞,其翼若垂天之云。

怒而飞:愤怒地飞翔。

其翼:它的翅膀。

若:好像。

垂天之云:悬挂在天空的云彩。

是鸟也,海运则将徙于南冥。

是鸟也:这只鸟。

海运:大海运动。

则:就。

将:将要。

徙于:迁移到。

南冥:南方的海域。

南冥者,天池也。

南冥者:南冥是。

天池:天然的大池子。

整段文言文翻译如下:在北方的大海中,存在一种名叫鲲的巨大鱼。

鲲的大小,不知道有几千里。

它变化成为鸟,名叫鹏。

鹏的背部,不知道有几千里。

它愤怒地飞翔,它的翅膀好像悬挂在天空的云彩。

这只鸟,在大海运动的时候,就将要迁移到南方的海域。

南冥是,天然的大池子。

这段文言文通过对鲲鹏形象的描绘,寓意着世间万物的无限变化和广阔无垠的境界。

其中涉及的字词,如“北冥”、“鲲”、“鹏”、“怒”、“海运”等,都是古代汉语中常见的词汇,具有一定的文化内涵和象征意义。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中考文言文阅读指导之
文言句子翻译
学习目标
1、了解文言文翻译的基本原则和掌握几种实用的方法。

2、运用所学方法自主翻译课内外文言句子
学习方法:分析归纳法练习法
学习用具:多媒体
学习课时:1
学习过程:
一、导语设计
文言文阅读在我们的语文试卷中屡见不鲜,尤其近几年,课内课外文言文比较阅读又占据了一席之地,这就需要我们转变思想,不能只是一味地死记,而要在此基础上摸索出文言文学习的规律,掌握学会拿高分的方法,一切习题的生成都离不开文本,所以我们读懂文意成了至关重要的环节,而这些又源于对文本的解读。

今天,我们就一起来学习怎样将古文翻译为现代文。

二、回顾近三年文言文比较阅读中的句子翻译
三、出示《中考说明》中关于文言文阅读要求之一
理解并翻译文章中的句子
四、出示文言文翻译的基本原则
“信”翻译要准确无误,忠于原文原意。

“达”就是通顺畅达,使译文符合现代汉语习惯,没有语病。

“雅”有一定的文采,用词造句比较讲究,优美
五、翻译的基本方法:直译为主,意译为辅
1、直译:是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对,并字字落实。

例:潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。

方向:潭中鱼(小石潭中的鱼)可(大约)百(一百)许(左右)头(条),皆(都)若(好像)空(空中)游(游动)无(没有)所依(依靠)。

译:小石潭中的鱼大约有一百左右条,都好像在空中游动没有什么依靠。

2、意译:则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。

例:不以物喜,不以己悲。

方向:不以(因为)物(外物)喜(高兴),不以(因为)己(自己)悲(悲伤)。

译:不因为外物的好坏和自己的得失而或喜或悲。

六、翻译的具体方法
1、留:就是保留,凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。

补充:句式修辞要保留。

2、删:即删除,删掉无需翻译的文言实词虚词。

重复累赘的也需删掉,“之”“也”作为语尾助词时,可不译。

3、补:就是增补,补出省略句中的省略成分(主语、谓语、宾语);补出省略的语句(量词、介词等)。

4、调:就是调整,把古汉语中的特殊句式调整为符合现代汉语规律的句式。

例如:主谓倒装句、宾语前臵句、介宾后臵句、定语后臵句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。

5、换:就是替换。

单音节词换成双音节词;用现代词汇替换古代词汇,如人称代词(吾、余、予、子、尔)、句句同义词(弗、矣等)、通假字
七、总结翻译方法
通读全文,领会大意。

斟酌字义,字字落实。

五法通变,合情合理。

翻译完毕,检查仔细。

八、挑战开始
完成下面两篇文言文的比较阅读(10分)
(甲)《记承天寺夜游》原文
(乙)治国犹栽树(节选自《贞观政要》)
唐太宗谓侍臣①曰:“往昔初平京师②,宫中美女珍玩,无院不满。

炀帝③意犹不足,征求不已,兼东征西讨,穷兵
黩武,百姓不堪,遂致灭亡,此皆朕所目见。

故夙夜孜孜④,惟欲清净,使天下无事。

遂得徭役不兴,年谷丰稔⑤,百姓安乐。

夫治国犹栽树,本根不摇,则枝叶茂盛。

君能清净,百姓何得不安乐乎?”
注释:①侍臣:周围的大臣。

②京师:京城。

此指隋朝京城大兴(今陕西西安市)。

③炀帝:指隋朝末代皇帝杨广。

④孜孜:勤恳的样子。

⑤稔:(rěn)丰收。

一、翻译下列句子(4分)
1、但少闲人如无两人耳。

2、夫治国犹栽树,本根不摇,则枝叶茂盛。

二、甲文表达了作者怎样的感情?(3分)
三、结合乙文用自己的话说说唐太宗的治国之道。

(3分)
九、结束语
十、板书设计
参考译文:唐太宗对侍臣说:”以前(隋炀帝)刚刚平定了京师,宫中的美女和珍奇玩物,没有一个院子不是满满的。

隋炀帝内心仍旧不满足,不停地向民间索取美女及珍玩,并且东讨西伐,用尽兵力随意发动战争,老百姓不能忍受,于是导致了灭亡。

这些都是我亲眼所见的。

因此我从早到晚勤恳不息,只是希望不想东征西讨,不贪美女珍玩,使天下平安无事。

于是就能不兴起徭役,年年庄稼丰收,百姓安居乐业。

治理国家就像种树一样,根基不动摇,那么枝繁叶茂。

帝王能不想东征西讨,不贪美女珍玩,百姓怎么会不安居乐业呢?。

相关文档
最新文档