南北文化差异及保护方言
南北文化冲突飘的文化对比

南北文化冲突飘的文化对比南北文化冲突:飘的文化对比南北文化差异一直以来都是一个热门的话题。
南方和北方拥有不同的气候、地理环境和历史文化背景,这些因素塑造了南北方人们的不同生活方式、价值观和社会行为。
本文将探讨南北文化冲突的特点,并通过对比描述南方和北方文化的差异。
一、南北方文化冲突的特点南北方文化冲突的特点主要体现在以下几个方面:1. 语言差异:南方和北方方言的差异是引起文化冲突的重要因素之一。
南方人常用的方言音调柔和、语调优美,而北方人则以直接、豪爽的口音闻名。
这种语言的差异往往导致南北方人之间的交流障碍和误解。
2. 饮食习惯:南方和北方的饮食文化差异明显。
南方人偏爱米饭、面食,口味相对清淡;北方人则以面食为主,口味重,喜欢吃辣。
在南北方的餐桌上,不同的菜肴和调味料也展示了地域文化的差异。
3. 社交方式:南北方人在社交方式上也有所不同。
南方人注重人情味和细节,更善于表达自己的情感;北方人则强调实用性和直接性,做事更加务实。
在社交场合中,南方人多以言辞婉转、委婉的方式表达自己的意见,而北方人则常常直言不讳。
4. 思维方式:南方人和北方人在思维方式上存在差异。
南方人注重感情和家庭,更倾向于情感上的投入;而北方人更加理性和务实,注重事实和经验。
这种差异在生活习惯、职业选择和观念上表现得尤为明显。
二、南方文化与北方文化的对比1. 南方文化特点南方地区包括广东、福建、浙江、江苏等省份,其文化特点如下:(1)传统艺术:南方文化注重传统艺术的表达和传承,如粤剧、闽剧等。
这些戏曲形式以其独特的艺术特点在文化交流中占有重要地位。
(2)宗教信仰:南方人多信奉佛教、道教和民间信仰,重视神明的供奉与崇拜。
南方庙宇众多,丰富多样的宗教仪式和庆典使整个南方文化充满神秘色彩。
(3)饮食文化:南方人崇尚精致的饮食文化,以烹饪技巧高超、食材多样且新鲜而闻名。
南方菜系以广东菜、福建菜等为代表,口味清淡、注重原汁原味。
2. 北方文化特点北方地区包括北京、天津、河北、山西、辽宁等省份,其文化特点如下:(1)传统艺术:北方文化以京剧、曲艺等表演艺术为代表,这些演艺形式以自己独特的风格和表演技巧吸引了广大观众。
由高中语文教育谈南北文化差异

由高中语文教育谈南北文化差异
南北文化差异是指中国南方地区和北方地区在语言、饮食、习俗、风格等方面存在的差异。
南北文化差异源于中国幅员辽阔,地理气候条件的差异以及历史文化的演变。
在语言方面,北方人以普通话为主要交流语言,南方人则有各地方言和方言群。
南方方言发音轻柔、抑扬顿挫明显,北方方言则较为粗犷、直接。
而南方人在日常交流中常使用一些港台词汇,北方人在表达方式上则更加直接。
在饮食方面,北方人以面食为主,如面条、馒头、包子等;南方人以米饭为主,如米粉、米线、粥等。
北方人的口味偏重,注重油腻和热量,南方人则偏清淡,讲究原汁原味。
在习俗方面,南北方的节日习俗也有所不同。
比如春节,在北方地区有腊八粥、快乐会、放鞭炮等传统习俗;而在南方,则有除夕守岁、舞龙舞狮等传统习俗。
在风格方面,北方文化更趋向于严肃、内敛,注重礼仪和规矩;南方文化则更开放、豪放,注重人情味和随和。
需要注意的是,虽然南北方文化存在一些差异,但这并不意味着南北方之间有优劣之分。
南北文化的交流与融合也促进了中国文化的发展。
中国的南北文化差异

中国的南北文化差异在中国这样一个大国,南北文化的差异在许多领域都可以明显地看到。
来自南方和北方的人们在言谈举止、风俗习惯、饮食偏好等方面都有着不同的特点。
本文将从多个方面来探讨中国南北文化的差异。
一、语言文化的差异在语言文化方面,南北差异表现得比较明显。
南方人喜欢用“撒娇”的方式表达情感,而北方人则更加直接地表述自己的观点。
南方人与人交流时常常会用到更多的缩略语和词语省略,比如说“不要了”就会缩略成“不了”,而北方人则比较注重讲清楚话,不省略任何一个字。
南北两地的方言也有很大的差异。
南方方言轻重音调节奏多变,北方方言则主要以音高和声调为特点。
南方方言的表达方式比较委婉,句式语法也比较灵活,而北方方言则给人一种朴实直接的感觉。
二、饮食文化的差异南北饮食文化的差异也比较明显。
南方人喜欢吃甜食和海鲜,他们更注重食材鲜美,口味清淡,追求吃的健康。
而北方人则喜欢吃面食、肉类和豆制品等,口味重油腻,十分热衷于饮食文化的烹饪技艺和口味。
对于北方人来说,一个好吃的饭菜不仅要让人口感爽滑,还要让人感受到浓浓的家乡味道。
三、习俗文化的差异南北习俗文化方面也有很大的差异。
南方地区有很多传统民俗,比如说端午节时赛龙舟、新年会送年糕、情人节被日渐普及的情人花等。
南方人比较尊重传统和仪式,而且崇尚家庭文化。
在过年之前,南方人会围着灶台砍柴,熬汤、包饺子,这是一种传统习俗,而在北方地区则更注重放烟火、贴春联等,例如过年时贴上门上的春联是必不可少的。
四、服饰文化的差异南北服饰文化的差异也比较明显。
南方人着装比较轻便,更注重舒适和自然的穿着方式。
南方女性喜欢穿裙子和凉鞋,男性则常常穿着带有地方特色的短袖衬衫和凉鞋。
而北方人则注重保暖,对袖子、袜子、裤腿的长度有特殊的讲究,男性则喜欢穿大衣、羽绒服等暖湿服饰。
综合来看,南北文化的差异在中国这个大国的各个领域都可以看到。
这些差异,既是中国文化的保持和发展,也为人们提供了更多的文化交流和融合的机会。
汉语方言南北差异成因

汉语方言南北差异成因汉语方言南北差异成因汉语是世界上使用人口最多的语言之一,也是中国的主要语言。
但在中国各地区,汉语方言却因地域文化、历史演变、语言环境等多种方面导致南北之间存在差异。
下面,我们从多个方面分析南北差异的成因,并探讨一些早期学者对此的研究成果以及对现今研究的影响。
随着中国不断发展和开放,北京话、上海话已成为标准的国家语言,但在不同地区,汉语方言差异显著。
南方与北方之间存在汉语方言差异是中国数千年文化交流和演变的结果。
这种差异是由多方面原因导致的。
1. 历史演变南北方言的区别可以追溯到古代。
由于历史上的政治、经济以及文化中心都集中在华北地区,因此在这个地区的人民之间交流比较频繁,导致当时的北方话比较统一。
而在南方,由于特殊的地理位置和环境,导致当时南方的人民比较分散,交流比较少,所以南方话更加地千差万别。
这种区别长期沿袭至今,成为南北差异的重要成因之一。
2. 地理环境地理环境也是南北汉语差异的一个重要成因。
由于北方地区大多数地形较为平坦,自然环境比较干燥,社会活动空间相对较为广阔,人们之间的距离比较远,因此北方方言比较朗朗上口,声音比较清晰响亮。
而南方地区由于地形复杂,并且处在雨林气候带,自然环境比较潮湿,因此南方方言比较含蓄柔和,声音比较含糊。
3. 时代变迁随着时代的变迁和文化的交流,语言也出现了新的变革。
特别是近百年来,随着现代工业和农业、教育以及信息传播的迅速发展,导致了南北方言的差别越来越小。
尤其是在大中城市,北方方言和南方方言的交流越来越频繁,就连年轻人之间的语言也逐渐去除了南北差异。
早在中国古代,对于方言的分析和研究就已经开始了。
唐朝的开元天宝年间,韩愈主编《方言志》即详细记录了当时各地的方言特点以及方言之间的差异。
到了宋朝,他们就形成了两部大辞书:《说文解字》和《广韵》。
这两部书都有对方言的研究,成为中国方言研究的著名著作。
在清末时期,一位被誉为“中国方言语言学之父”的郭松龄教授编写了《国音反切字韵》,对汉语发音方式进行了研究。
汉语方言的南北差异及其文化阐释

汉语方言的南北差异及其文化阐释汉语方言的南北差异一直以来就是人们聚会谈论的热门话题。
虽然古老而传统的汉语被称为一种语言,但有不同的汉语方言,又被称为“十八般兵器”或“十八家话”,其中包括小吃、文化、礼仪等方面,以及各省份自身独特的汉语方言。
汉语方言的差异主要体现在语音、词汇和语法上,其中南北方言差异可称为最大的。
在汉语方言的语音方面,南北方言的差异最为明显。
南方汉语的发音比较通俗,较为保守,由于南方文化传承的历史悠久,说话方式相对传统,比较正规,也很尊重语言文化,讲话带有浓重的古典色彩。
而北方汉语则有更为流畅的语调,表达式更为随意,讲话更有趣,由于历史上北方文化的流动性较大,人们更愿意用幽默的口吻表达新想法,更可能被其他地方的词语所定型。
至于汉语方言的词汇,南方汉语比较保守,早期的词语看起来有些“古雅”的感觉,而北方汉语则经常会添加一些比较新的词语来表达意思,这在古时候说明比较新的想法,但在今天也表达了更突出的特色。
也就是说,南方汉语词汇较为正式,比较保守,而北方汉语则更为随意流畅。
在语法上,北方汉语较为简单,偏向口语化,南方汉语比较正式,规范性更强。
在文化角度来看,汉语方言的南北差异可以说是历史和文化关系的反映。
由于南方汉语一直是汉语的发源地,于此同时也是弥漫着历史文化的中心地带,因此有一种拘谨的礼教意识,让汉语语音发展的更趋于正式,表达更趋于传统。
而北方方言,大部分在历史上都处在边境的位置上,人们在长期的关系中也接受到其他文化的影响,因此北方汉语一直比较保守,表达更多的是幽默随意的气息。
总之,汉语方言的南北差异源于历史语言文化交流差异,也是展现汉语独特魅力的手段,让人们在学习汉语的同时,深刻体现汉语的不同表达方式和文化内涵。
南北分明的地域文化

南北分明的地域文化
中国地域文化的差异性很大,尤其是南北方的文化差异更为明显。
南北方的差异性涉
及到很多方面,包括语言、饮食、服饰、建筑、生活习惯等。
以下将从这几个方面谈谈南
北方的地域文化差异。
语言:南北方的语言差异是最为显著的。
北方主要使用官话,而南方则包括了各种方言。
南方的方言与官话的差异很大,不同地区甚至有不同的方言。
南方的方言有很多种,
如四川话、广东话、福建话等。
而北方很多地方的方言也不尽相同,如东北话、山西话等,但大部分人仍使用的是官话。
饮食:南北方的饮食也有很大的差异。
北方人喜欢吃面食和米饭,如北京的炸酱面和
天津的狗不理包子等。
而南方人则主要以米饭为主食,并较为喜欢吃海鲜、糯米饭等。
南
方还有不少口味独特的小吃,如广东的肠粉和潮州的腐竹卷等。
服饰:南北方的服饰也不尽相同。
北方的传统服饰是汉服,南方则有旗袍和长衫等传
统服装。
此外,北方人穿衣寒冷,喜欢穿白色,而南方人喜欢穿暖色调的衣服。
建筑:南北方的建筑风格亦不同。
北方主要建筑物是城墙、宫殿和阜城楼等,大多数
建筑物是红色的砖石墙,北方建筑有雄伟、坚实之风格。
南方主要建筑物是水乡小镇和园林,南方建筑有天然、曲折、细致之风格。
生活习惯:南北方的生活习惯也有差异。
北方生活较为简单,往往以家庭为中心,南
方则更加重视社交和人情关系,比较热情好客。
南方的孝道很重要,以家族为中心。
南北方文化差异的例子

南北方文化差异的例子1. 咱就说取暖方式,南方那冬天基本靠抖啊,屋里屋外一样冷!北方可不一样,有暖气呀,在屋里穿个短袖都嫌热呢。
你说这差别大不大?比如在北方冬天可以吃着冰棍赏雪,在南方可就难咯。
2. 吃饭方面也很不同呀!南方菜量那叫一个精致,北方那盘子碗都老大了,堆得满满的!你去北方饭馆点个菜,端上来都能吓你一跳。
就像南方人看北方的大烩菜,和自己那小碟子菜能一样吗?3. 语言上也有趣呢,南方很多方言咱真是听不懂呀,但北方话就比较好懂了。
就好比你听上海话和东北话,那差别可不是一点半点的。
在南方可能一个村和一个村说话都不一样,在北方可没那么复杂。
4. 洗澡这件事,南方人天天洗很正常,北方可能就没那么频繁。
这就好像南方的细雨绵绵和北方的偶尔大雪纷飞,习惯不同啊!北方人去南方可能还不习惯天天洗澡呢。
5. 主食上,南方人爱吃米饭,北方人面食可是主打呀!一顿不吃面就想得慌。
就像米饭是南方人的宝贝,面条就是北方人的心头爱。
你能想象北方人顿顿米饭吗?6. 咱再说说性格,南方人相对细腻些,北方人那叫一个豪爽。
南方人说话可能轻声细语的,北方人嗓门一高,感觉像在吵架。
这就跟南方的潺潺流水和北方的奔腾大江似的,截然不同呀!7. 过节日也不同呢,北方过年那气氛热烈得很,各种热闹活动,南方可能就相对安静些。
好比北方的节日是一场盛大的狂欢,南方的节日是一场温馨的聚会,各有各的味道,不是吗?8. 酒文化也有差别呀,北方喝酒那是大口喝,南方可能就慢慢品。
你看北方人喝酒那架势,就跟武松打虎似的,南方人就文雅多啦。
这不就是豪放与婉约的对比嘛!9. 还有啊,南方的建筑可能更精致小巧,北方的建筑就比较大气厚重。
就像南方的园林和北方的四合院,那风格完全不一样啊。
这南北方的文化差异真的是太有意思啦!我觉得啊,南北方文化差异就是中国的一大特色,各有各的精彩,都值得我们去好好感受和体验呀!。
南北分明的地域文化

南北分明的地域文化南北分明的地域文化是指在中国地域范围内南方和北方的文化差异。
这种差异不仅体现在饮食、服饰、建筑和方言上,更体现在人们的生活方式、价值观念和心理特征上。
南北分明的地域文化是中国文化的重要组成部分,也是中华民族多元文化的具体呈现。
下文将从南北方饮食、服饰、建筑和方言几个方面来探讨南北分明的地域文化。
一、饮食文化南北方在饮食方面的差异是最为明显的。
南方地区的人们较为偏好甜食,他们喜欢以米饭、面食为主食,擅长用酱油和糖调制食物,喜欢烹饪时多采用煮、炖、蒸等烹饪方式。
而北方地区的人们偏好咸食,他们以面食为主食,善于用醋和辣椒调制食物,喜欢烹饪时采用炒、煎、烧烤等烹饪方式。
南北方在食材上也有着很大的差异。
南方以水稻、鱼虾、水果为主要食材,热带气候和充沛的降水使得南方拥有着丰富的鱼虾水产资源和热带水果。
而北方以小麦、牛羊肉、大豆为主要食材,大陆性气候和干旱的气候条件使得北方适合种植小麦和黄豆以及饲养牛羊。
二、服饰文化南北方的服饰文化也有着较大的差异。
南方的服饰多以轻薄、色彩艳丽为主,图案多以花草鸟虫等自然图案为主,注重衣服的舒适度和透气性。
而北方的服饰多以厚实、深色为主,图案多以龙凤、云纹等吉祥图案为主,注重衣服的保暖和耐磨程度。
南北方的传统服饰也有很大的差异,南方的传统服饰多为汉服、旗袍等,色彩明快、宽松透气;而北方的传统服饰多为袍裤、褂子等,色彩深沉、宽袖长裤。
三、建筑文化在建筑方面,南北方的差异体现在建筑风格、材料和结构上。
南方的建筑多以木结构、小坡屋顶为主,多为吊脚楼、过街楼等风格,适应了南方的多雨气候。
而北方的建筑多以砖石结构、大坡屋顶为主,多为四合院、城楼等风格,适应了北方的干旱气候。
南北方的庭院设计也有着较大的差异。
南方的庭院多为绿竹蔽日、游鱼荡漾,讲究的是清幽和静谧;而北方的庭院多为红墙黛瓦、飞檐翘角,讲究的是雄伟和壮丽。
四、方言文化南北方的方言差异也是南北分明的地域文化的重要表现之一。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
咖啡大蒜门是什么周立波讽刺郭德纲档次太低跟大蒜似地自我标榜为咖啡“吃大蒜只管自己吃得香,不管别人闻得臭;喝咖啡是把苦自己吞下,把芳香洒向人间。
”“海派清口”创始人周立波的这段话,如今已经成为上海人口中的名言了,在上海工作的黄先生告诉记者:“这句话在民间都成口头禅了,咖啡、大蒜算是两派人,说明谁和谁都相处不来。
”记者昨日查看网络资料得知,当时周立波此话源于记者提问他是否愿意与郭德纲同台演出,对此他说:“一个是吃大蒜的,一个是喝咖啡的。
”暗指南北地域文化的差异,两人的表演风格并不一致,因而无法同台演出。
自此之后,媒体便向郭德纲抛出发问,但他对于此事始终采取不做回应的态度。
郭德纲新作回应“大蒜论”前不久举行的“郭德纲从艺二十周年系列演出”中,老搭档郭德纲、于谦新作《你要高雅》首次登台演出。
20多分钟的相声充满了嬉笑怒骂式的调侃,听起来像是篇“相声杂文”。
其中一段对口调侃的“雅俗论”赢得观众连连掌声:“有人说什么是高雅,什么是低俗。
说听交响乐高雅,听相声就低俗;听明星假唱高雅,看网络原创低俗;看人体艺术高雅,两口子讲黄色笑话低俗;喝咖啡高雅,吃大蒜低俗。
高尔基先生教导我们说:去你奶奶的簪吧。
”记者查看《你要高雅》全文相声段子,在郭德纲的概念中,谈论人世的高雅低俗,不能从外在形式上判断,“雅和俗分不开,喝着咖啡就着大蒜,秋水共长天一色。
好多个高雅的人喷着香水我都能闻出人渣的味来。
”《你要高雅》面世后,便有“敏感”的网友在论坛发帖,认定郭德纲有暗讽周立波的嫌疑,网友“碧云潇潇兮”就说:“大蒜论是周立波提出来的,当时讲的是文化差异,郭德纲的字里行间感觉是在回嘴。
”记者昨日从北京同行处了解到,郭德纲口中一句“去你奶奶的簪”实际是脏话,“不排除用在相声里有搞笑的成分,但总归是句脏话。
”陶寰:保护断裂的上海话2011年03月03日07:24东方网陶寰我要评论(2) 字号:T|T陶寰复旦大学中国语言文学研究所副教授作为中国最大的城市之一,上海为全国瞩目;作为吴语的新生代代表,上海话似乎并不招人喜欢。
我不止一次听人抱怨:上海人总喜欢说上海话,感觉说上海话就意味着排外。
可另一方面,却很少有人抱怨四川人说四川话,广东人说粤语,厦门人说闽南话,尽管对大多数中国人来说,后两者更难懂。
更有甚者,称上海话不是真正的方言,或称上海话只有一百多年历史。
这些话出于专家教授之口,让人瞠目。
上海话的历史远出百年之外,只是一百五十年以前,上海话鲜为人知;一百五十年里它又经历了太多变化。
几千年前上海地区先人使用的“越语”,至今在上海话中仍能寻到痕迹。
元代松江府建立后的权威方言松江话,是如今的上海话的最大来源。
晚清时期苏州是吴地的中心城市,借着苏州评弹等形式,苏州话也渗入上海话中。
最见上海话对外来文化包容程度的,可能是租界时期留下的不少“舶来品”,有一些后来还进入了普通话。
比如“沙发”、“巧克力”,这两个英文词当初用普通话翻译,大概会是另外一个样,只有用上海话说才能跟英语吻合无间。
上海话具有巨大的包容性,这跟它是一座移民城市分不开。
上海经济文化方面的优势,使上海话在这一区域影响力较大,但作为一种方言,其力量仍不足以抗衡普通话。
我曾在学校做了个调查,让上海学生用上海话读三个常用汉字:“摘”、“岸”和“瓦”。
结果惊人一致,“摘”读得像上海话的“斩”,“岸”跟“暗”同音,“瓦”读成wǎ。
这三个字的读音跟老上海话没有半点联系,都是从普通话“翻译”过来的。
可见新上海人完全不知上海话该怎么说。
可以预期,这几个音将会留存下去,成为以后“地道”的上海口音。
也就是说,上海话在近一百五十年中,尽管受很多方言和语言影响,但血脉相连并未断绝,只是吸收了一些成分。
普通话介入则在一定程度上切断了上海话的传承,彻底改变了其面貌。
普通话对上海话的改变有几个方面,一是替换了很多说法,如“所以”替换了“介咾”,“如果”替换了“假使”和“倘然”,“一天”替换了“一日”,“快到了”替换了“到快了”。
二是压缩了上海话的使用领域,以前上海话是上海人交流的唯一工具,无论聊天还是读书都用上海话,现在上海话多用于家庭中、日常生活中,在公共场合,普通话显然更具优势。
三是上海话的表达功能开始残缺,很多话非普通话不能表达,即便用上海话交流,一句话中也经常需要夹杂普通话。
可以说,上海话作为上海“最重要的非物质文化遗产”,已处于弱势地位——只能担当市民语言、日常生活语言的角色,在比较正式和重要的场合,它已失去了立足之地。
这是因为,人们不自觉地选择一种显示较高社会地位的语言,进而导致原先社会地位较低的语言或方言进一步弱化,并最终被抛弃。
政论文章、科技文章乃至报纸通稿,对方言的需求不大,而这些文章的写作者有最高的社会地位,其语言也有最高的社会地位。
一些方言词出现在正式文章中就会被当做“生造词”改掉。
引车卖浆者流的方言最为鲜活,但因使用者社会地位低下,所以这些话不能登大雅之堂。
上海话的传播还有两个不容忽视的劣势。
一是,由于移民众多,上海文化的认同感并不很强。
上海市民喜欢评弹、越剧,甚至有人喜欢京剧,但沪剧的影响力似乎只限于部分上海原居民。
跟粤语、闽南话相比,上海话缺少附丽其上的文化产品,以致上海居民对上海话的忠诚度并不很高,跟四川人、广州人和厦门人对自己方言的忠诚度无法相比。
二是,上海话是上海人的名片,而上海人的形象也影响上海话的形象。
开篇所说的外地人对上海话的偏见,本质上是对上海人的刻板印象,由此很多外地人对上海话、上海文化就更不感兴趣。
最近,在“咖啡大蒜”论后,外界对上海人和上海话的负面看法恐怕更多。
学习语言需要适当的环境。
上海话之所以断裂,很重要的一个原因,就是儿童在上幼儿园之后,几乎脱离了上海话的环境,学校的影响持续到一个人成年。
而自然语言学习无法通过学校教育完成,我们的英语学习不力就是最好的例子。
因此,保护上海话最重要的是给上海人讲上海话的机会。
除了上海家庭有意识教育孩子说上海话外,首先可以在学校教育中加入上海话教育的内容。
乡土的中国也是中国,可以开设一门乡土课程,一方面介绍上海的历史文化,另一方面在课上使用上海话进行讲解、阅读和交流。
其次,增加广播电视节目中的方言使用。
不少地方的电视台都开播了方言新闻节目,节目反响意外热烈。
据我所知,杭州的《阿六头说新闻》、宁波的方言新闻节目,年度收视率都是最高。
可见广大市民都有使用方言、观看方言节目的需求。
十分期待上海电视台的新闻坊节目能使用上海话。
另外,如果有资金支持,还可以设立方言传承馆、俱乐部等。
邀请使用方言的名人和专家,用方言和人们座谈,并开设方言训练课程。
愿意学的人都可以去学习方言。
目前,民间也有一些自发创办的方言网站。
汉语方言是汉语的组成部分,也是汉语的财富,是汉语这个“物种”多样性的标志。
当年推广普通话,并不是“顺其自然”的行为,所以保护方言也不能顺其自然。
顺其自然就是坐等其消亡。
我们可以参照一下生物保护和文物保护。
没有谁在这两个问题上采用“顺其自然”的策略。
另外,美国就是一个没有官方语言、没有“普通话”的国家,方言会导致交际障碍一说恐怕也不能成立。
对大多数人来说,语言是工具,我们都能感到语言统一的好处,而少有人想到语言单一的坏处。
倘若方言消亡,在一定程度上或许带来交际便利,但它给汉语和中国文化带来的负面影响,也许远大于这种便利。
联合国教科文组织要保护濒危语言、保护方言,是为了维护语言及文化的多样性。
跟生物丧失多样性一样,语言一旦丧失了多样性,也会退化。
比如,普通话现在的活力就不如解放前,因为那时的包容性很大。
方言中往往有一些普通话没有的、传神的说法,“尴尬”是吴语很早之前输入普通话的,否则北京话要表达“尴尬”的概念,就只能说“窘”。
但如今不能进入普通话,就不能被吸收利用。
近年来,赵本山的小品倒是给普通话送去了一些东北话,比如“忽悠”。
忽悠就是比骗、欺骗更有味道。
转播到微博争当转播第一人我要评论(2)相关阅读:·魏英杰:方言之争须厘清三对关系2010.09.20·程乃珊:爱一座城市,就爱这里的方言2010.08.17魏英杰:方言之争须厘清三对关系2010年09月20日07:28青年时报我要评论(0)字号:T|T到城市里来的人多了,要么讲普通话,要么讲其他方言,面对这番情景,难免有人会有所感叹:方言危矣!可这其实是一种错觉魏英杰方言之争不时见诸报端,“保护上海话”、“保护广州话”等话题都曾引起过激烈讨论。
在我眼里,这更像一场茶杯里的风暴。
别的不说,这些方言并未濒临灭绝,“保护”云云从何说起?就本质而言,要看清楚方言之争,先得厘清如下几对关系:一是国家话语和地方话语的关系。
国家话语指的是全国推行的普通话,但又不仅限于此。
普通话的规范及推广过程中,隐含着某种程度上的强制性,而这很容易被看成是对地方文化自主性构成威胁和压制的一种“文化霸权”。
许多人力挺方言,除了感觉到方言地位堪忧,实际上还是出于维护本地文化,以及对“文化霸权”地位的反感和挑战。
二是地方文化和外来文化的关系。
随着城市化的进程,处于地方文化中心位置的各大城市纷纷成为语言文化的大熔炉。
走在大街上,如果仔细聆听的话,你便可以领略到来自天南海北的不同地方的语言。
这是现代化生活的日常景象。
但这些外来文化,势必同样对本地文化形成压力,让热爱方言的人士忧心忡忡,感觉本地方言岌岌可危。
三是,语言歧视与文化平等的关系。
在上述情形下,所谓“保护方言”、“复兴方言”,无非是为本地方言争取和国家话语平等的地位。
但从另一个角度看,过分强调本地方言,却又可能对外来文化群体构成语言歧视。
很简单,如果把电视台看作公共平台,而电视节目清一色又是方言的话,这在外来人口看来,难免会产生一种被排斥感。
经由上述分析,如何看待方言之争也便不难把握。
简单讲,本地方言相对于普通话而言处于弱势地位,而相对于其他方言来说则又居于强势位置。
因此在这问题上,理应信守多元化的文化理念,既要推广普通话,也要维护本地方言,同时还应尊重外来方言。
特别应当承认一点,普通话固然在方言面前是一种强势文化,但在今天城市里南腔北调、五方杂处的文化格局下,用普通话进行沟通交流反倒不失为一个平等途径。
这么再来看最近杭州一小学开设杭州话课堂的事情,其利弊也就一目了然。
说白了,这和保护方言搭不上什么边,而更多是本地方言被普通话和其他方言挤压,文化优势感有所丧失后的一种自觉反应。
到城市里来的人多了,要么讲普通话,要么讲其他方言,从而形成了不同的语言文化圈子和团体,虽然讲本地方言的可能还占大多数,但是面对这番情景,难免有人会有所感叹:方言危矣!可这其实是一种错觉。
从现实来说,方言依然活泼有力,绝无消失迹象。
从历史来看,语言从来都是在变化和糅合的进程之中,而城市化必然加快这一趋势,谁也无法阻止。
而从方言自身的地域流行来看,杭州话到了萧山就有所不同了,你想究竟保护哪种杭州话?所以,方言不仅不需要保护,就是想保护,恐怕也无从下手。