《歧路亡羊》原文及译文
歧路亡羊文言文翻译

原文:杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。
杨子: “嘻亡一羊,何追者之众?”邻人日:“多歧路。
”既反,问:“"获羊乎?”日:“亡之矣。
”日:“奚亡之?”日: “岐路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。
”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竞。
门人怪之,请日:“羊,贱畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?”杨子不答,门人不获所命弟子孟孙阳出,以告以都子。
心都子他日与孟孙阳偕入而问日:“昔有昆弟三人,游齐、鲁之间,同师而学,进仁义之道而归。
其父"仁义之道若何?”伯日:仁义使我爱身而后名。
”仲日:“仁义使我杀身以成名。
”叔日: “仁义使我身名并全。
”彼三术相反l.而同出于儒。
孰是孰非邪?"杨子日: “人有滨河而居者,习于水,勇于泅,操舟警渡,利供百口,裹粮就学者成徒,而溺死者几半。
本学泗不学溺,而利害如此。
若以为孰是敦非?”心都了嘿然而出。
孟孙阳让之日:“何吾子问之迂,夫了答之僻?吾惑愈甚。
心都子日:“大道以多岐亡羊,学者以多方丧生。
学非本不同,非本不一,而未异若是。
唯归同反一,为亡得丧。
子长先生之门,习先生之道,而不达先生之况也,哀哉!”译文:杨子的邻居掉了一只羊,于是带着他的人,又请场子的儿子一起去追赶羊。
杨子说:“哈哈,掉了一只羊罢了,为什么要这么多人去找得呢?”邻人说:“有许多分贫的道路。
”不久,他们回来了。
杨子问: 到羊了吗?”邻人回答道:“逃跑了。
"杨子说:"怎么会逃跑了呢”邻居回答道:“分贫路上又有分贫路,我不知道羊逃到哪一条路上去了。
所以就回来了。
杨子的脸色变得很忧郁,不说活有很长时间,没有笑容一整天。
(他的)学生觉得奇怪,请教(杨了)道:”羊,(不过)是下贱的畜生,(而目)还不是老师您的,却使您失去笑颜,这是为什么?”杨子没有回答,(他的)学生(最终)没有得到他的答案。
杨子的学生孟孙阳从杨子那里出来,把这个情况告诉了心都子。
(有一天心都子和孟孙阳一同去渴见杨子,心都子问杨子说:“从前有兄弟三人,在文国和鲁国一带求学,向同一位老师学习,把关于仁义的道理都学通了才回家。
歧路亡羊文言文翻译,歧路亡羊的寓意

歧路亡羊文言文翻译,歧路亡羊
的寓意
歧路亡羊的原文和译文
列子歧路亡羊《列子·说符》杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。
杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧路。
”既反,“获羊乎?”曰:“亡之矣。
”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有。
歧路亡羊是什么意思?成语出处及详细词语解释
因岔路太多无法追寻而丢失了羊。
比喻事物复杂多变,没有正确的方向就会误入歧途。
比喻事理本同末异,繁杂多变,易使求道者误入迷途,以致一事无成。
亦作「多歧亡羊」。
岐:分岔的。
通「歧」。
亡羊之叹全句是说追。
歧路亡羊是什么意思
歧路亡羊释义:歧路:岔路;亡:丢失。
因岔路太多无法追寻而丢失了羊。
比喻事物复杂多变,没有正确的方向就会误入歧途。
歧路亡羊【出自】:战国·郑·列御寇《列子·说符》:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。
”大路因为岔。
歧路亡羊是什么意思
歧路:岔路;亡:丢失。
因岔路太多无法追寻而丢失了羊。
比喻事物复杂多变,没有正确的方向就会误入歧途。
成语出处:《列子·说符》:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。
” 注音:ㄑㄧˊ ㄌㄨˋ ㄨㄤˊ ㄧ。
古诗亡一羊,何追者之众翻译赏析

古诗亡一羊,何追者之众翻译赏析
“亡一羊,何追者之众”出自文言文《歧路亡羊》,其古诗原文如下:【原文】杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。
杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧路。
”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。
”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。
”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。
门人怪之,请曰:“羊,贱畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?”杨子不答。
门人不获所命。
【翻译】杨朱的邻居丢失了羊,于是带着他(邻居)的亲属,还请杨朱的僮仆一起追赶。
杨朱说:“哈!丢一只羊,为什么要这么多人去追?”邻居说:“因为岔路很多。
”已经回来了,杨朱问:“找到羊了吗?”邻居说:“弄丢了。
”杨朱问:“怎么会丢了呢?”邻居说:“因为岔路之中还有很多岔路,我不知道羊去了哪条岔路,所以就返回了。
”杨朱(听了邻居说的这番话)脸色变得很忧伤,很长时间不说话,整天没有笑容。
杨朱的门徒都觉得有点奇怪,因此不解地问:“羊并不是什么值钱的牲畜,而且又不是先生的,您这样闷闷不乐不说话,究竟是为什么呢?”杨朱没有回答,他的门徒也不知道他要教导什么。
---来源网络整理,仅供参考
1。
《歧路亡羊》的原文及翻译

《歧路亡羊》的原文及翻译文言文一直是我们学习的难点,但是我们还是要学,下面是小编收集的《歧路亡羊》的原文及翻译,欢迎阅读与借鉴!歧路亡羊原文:杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。
杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧路。
”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。
”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。
”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。
门人怪之,请曰:“羊,贱畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?”杨子不答,门人不获所命。
弟子孟孙阳出,以告以都子。
心都子他日与孟孙阳偕入而问曰:“昔有昆弟三人,游齐、鲁之间,同师而学,进仁义之道而归。
其父曰:‘仁义之道若何?’伯曰:‘仁义使我爱身而后名。
’仲曰:‘仁义使我杀身以成名。
’叔曰:‘仁义使我身名并全。
’彼三术相反,而同出于儒。
孰是孰非邪?”杨子曰:“人有滨河而居者,习于水,勇于泅,操舟鬻渡,利供百口,裹粮就学者成徒,而溺死者几半。
本学泅不学溺,而利害如此。
若以为孰是孰非?”心都子嘿然而出。
孟孙阳让之曰:“何吾子问之迂,夫子答之僻?吾惑愈甚。
”心都子曰:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。
学非本不同,非本不一,而末异若是。
唯归同反一,为亡得丧。
子长先生之门,习先生之道,而不达先生之况也,哀哉!”译文:杨子的邻居掉了一只羊,于是带着他的人,又请杨子的儿子一起去追赶羊。
杨子说:“哈哈,掉了一只羊罢了,为什么要这么多人去找寻呢?”邻人说:“有许多分岔的道路。
”不久,他们回来了。
杨子问:“找到羊了吗?”邻人回答道:“逃跑了。
”杨子说:“怎么会逃跑了呢?”邻居回答道:“分岔路上又有分岔路,我不知道羊逃到哪一条路上去了。
所以就回来了。
”杨子的脸色变得很忧郁,不说话有很长时间,没有笑容一整天。
(他的)学生觉得奇怪,请教(杨子)道:“羊,(不过)是兽,(而且)还不是老师您的,却使您失去笑颜,这是为什么?”杨子没有回答,(他的)学生(最终)没有得到他的答案。
歧路亡羊原文翻译和道理二

歧路亡羊原文翻译和道理二《歧路亡羊》告诉我们什么道理?竟日:终日,整天此文出自春秋列这么多人寻找. 到后来也弄不清楚羊究竟从那条岔路上逃走的,.” 扬子听后没有说话, 但神色严肃起来, 并子所写的《列子·汤问》。
歧路亡羊的翻译,谢谢歧路亡羊【原文】杨子之邻人亡羊,既率其①,又请杨子之竖②追之。
(选自《列子》)杨子的邻居丢失了羊,于是带着他的朋友,还请杨子的仆人一起追赶。
杨子说:“咦!丢一只羊,为什么要这么多人去追?”邻居说:“因为岔路很多。
”反:通“返”,回来。
奚:怎么戚然:忧伤的样子杨子的邻居丢失了羊,于是率领他的朋友,还请杨子的童仆一起追赶。
杨子说:“呵!丢一只羊,干吗要这么多人去追?”邻居说:“岔路很多。
”不久回来了,杨子问:“找到羊了吗?”回答:“掉了。
”问:“怎么会呢?”回答:“岔路之中还有岔路,我们不知道往那边去追,所以就回来了。
”杨子的脸色边得很忧郁,不说话有两个小时,没有笑容一整天。
他的学生觉得奇怪,请教(杨子)道:“羊,不过是的畜生,而且还不是老师您的,却使您不苟言笑,这是为什么?”杨子没有回答,(他的)学生最终没有得到他的。
启示:人生的选择太多,容易迷失自我【译文】歧路亡羊文言文自此解释杨子曰:“嘻!亡一羊,何追之者众?”邻人曰:“多歧路。
”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。
”(选自《列子》)2. 文言文:解释一天,扬子的邻居家丢失了一只羊,失主很着急.请许多亲友去寻找. 过了一会儿,他来找扬子请求说.:”先生我想请您的仆人帮助我去找羊.” 扬子了解情况后. 奇怪的说:”逃失一只羊,竟要派这么多人去寻找,真是小题大做. ”那邻居哭笑着解释说:”村子外有几条岔路. 人少了是不行的,” 扬子无奈,只好叫仆人帮他去找羊,过了一段时间,邻居及其亲友.扬子的仆人都来动扬子家,扬子问他们:”羊找到没有.?”邻居垂头丧气的表示没找到. 扬子惊奇的问:”你们这么多人去寻找,怎么还会找不到呐?” 邻居说,:”出了村子上了大路后,有几条岔路,岔路中还有岔路,越走越远,岔路就越多,简直象蜘蛛网一样,所以即使是这么多人寻找. 到后来也弄不清楚羊究竟从那条岔路上逃走的,.” 扬子听后没有说话,但神色严肃起来,并带有忧伤的成分,他的学生不解问他道:” 先生一只羊不值多少钱,再说逃走的那只羊也不是先生家的,您为什么要如此忧伤呐.?” 扬子听了仍然没有说话. 有个学生把这件事告诉了一位叫心都子的学者,他解释说:”岔路太多了,羊容易逃失,同样的道理,读书人因学说不一致,而找不到真理. 以致误入歧途. 一无收3. 歧路亡羊文言文翻译《歧路亡羊》白话释义:杨子的邻居不久就回来了,杨子问:“找到羊了吗?”邻居回答说:“羊丢了。
《歧路亡羊》原文及译文

《歧路亡羊》原文及译文《歧路亡羊》原文及翻译列子歧路亡羊《列子·说符》原文:杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。
杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧路。
”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。
”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。
”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。
门人怪之,请曰:“羊,贱畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?”杨子不答,门人不获所命。
弟子孟孙阳出,以告以都子。
心都子他日与孟孙阳偕入而问曰:“昔有昆弟三人,游齐、鲁之间,同师而学,进仁义之道而归。
其父曰:‘仁义之道若何?’伯曰:‘仁义使我爱身而后名。
’仲曰:‘仁义使我杀身以成名。
’叔曰:‘仁义使我身名并全。
’彼三术相反,而同出于儒。
孰是孰非邪?”杨子曰:“人有滨河而居者,习于水,勇于泅,操舟鬻渡,利供百口,裹粮就学者成徒,而溺死者几半。
本学泅不学溺,而利害如此。
若以为孰是孰非?”心都子嘿然而出。
孟孙阳让之曰:“何吾子问之迂,夫子答之僻?吾惑愈甚。
”心都子曰:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。
学非本不同,非本不一,而末异若是。
唯归同反一,为亡得丧。
子长先生之门,习先生之道,而不达先生之况也,哀哉!”译文:杨子的邻居掉了一只羊,于是带着他的人,又请杨子的儿子一起去追赶羊。
杨子说:“哈哈,掉了一只羊罢了,为什么要这么多人去找寻呢?”邻人说:“有许多分岔的道路。
”不久,他们回来了。
杨子问:“找到羊了吗?”邻人回答道:“逃跑了。
”杨子说:“怎么会逃跑了呢?”邻居回答道:“分岔路上又有分岔路,我不知道羊逃到哪一条路上去了。
所以就回来了。
”杨子的脸色变得很忧郁,不说话有很长时间,没有笑容一整天。
(他的)学生觉得#from 本文来自九象,全国最大的免费 end#奇怪,请教(杨子)道:“羊,(不过)是下贱的畜生,(而且)还不是老师您的,却使您失去笑颜,这是为什么?”杨子没有回答,(他的)学生(最终)没有得到他的答案。
参考范文:《歧路亡羊》原文及译文

《歧路亡羊》原文及译文《歧路亡羊》原文及翻译列子歧路亡羊《列子·说符》原文:杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。
杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧路。
”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。
”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。
”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。
门人怪之,请曰:“羊,贱畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?”杨子不答,门人不获所命。
弟子孟孙阳出,以告以都子。
心都子他日与孟孙阳偕入而问曰:“昔有昆弟三人,游齐、鲁之间,同师而学,进仁义之道而归。
其父曰:‘仁义之道若何?’伯曰:‘仁义使我爱身而后名。
’仲曰:‘仁义使我杀身以成名。
’叔曰:‘仁义使我身名并全。
’彼三术相反,而同出于儒。
孰是孰非邪?”杨子曰:“人有滨河而居者,习于水,勇于泅,操舟鬻渡,利供百口,裹粮就学者成徒,而溺死者几半。
本学泅不学溺,而利害如此。
若以为孰是孰非?”心都子嘿然而出。
孟孙阳让之曰:“何吾子问之迂,夫子答之僻?吾惑愈甚。
”心都子曰:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。
学非本不同,非本不一,而末异若是。
唯归同反一,为亡得丧。
子长先生之门,习先生之道,而不达先生之况也,哀哉!”译文:杨子的邻居掉了一只羊,于是带着他的人,又请杨子的儿子一起去追赶羊。
杨子说:“哈哈,掉了一只羊罢了,为什么要这么多人去找寻呢?”邻人说:“有许多分岔的道路。
”不久,他们回来了。
杨子问:“找到羊了吗?”邻人回答道:“逃跑了。
”杨子说:“怎么会逃跑了呢?”邻居回答道:“分岔路上又有分岔路,我不知道羊逃到哪一条路上去了。
所以就回来了。
”杨子的脸色变得很忧郁,不说话有很长时间,没有笑容一整天。
(他的)学生觉得#from 本文来自九象,全国最大的免费范文网 end#奇怪,请教(杨子)道:“羊,(不过)是下贱的畜生,(而且)还不是老师您的,却使您失去笑颜,这是为什么?”杨子没有回答,(他的)学生(最终)没有得到他的答案。
文言文《多歧亡羊》原文及翻译

文言文《多歧亡羊》原文及翻译《多歧亡羊》这篇文言文在结构上很有特*,采取了寓言套寓言的复合寓言的方法。
下面小编为大家带来了文言文《多歧亡羊》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。
杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。
杨子曰:“嘻!亡一羊何追者之众?”邻人曰:“多歧路。
”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。
”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉。
吾不知所之,所以反也。
”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。
门人怪之,请曰:“羊贱畜,又非夫子之有,而损言笑者何哉?”杨子不答。
(追者之众一作:追之者众)心都子曰:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。
学非本不同,非本不一,而末异若是。
唯归同反一,为亡得丧。
子长先生之门,习先生之道,而不达先生之况也,哀哉!”译文杨子的邻人走失了一只羊。
那人央请了许多亲戚朋友一道去寻找(丢失的羊),又请杨子的家僮也一同去追捕。
杨子说:"唉!走失了一只羊,何必要这么多人去寻找呢?"邻人说:"因为岔路太多了!"杨子的家僮回来后,杨子问:"找到羊了吗?"邻居说:"丢掉了!"杨子问:"怎?会让羊走失呢?"邻居说:"每条岔路的中间又有岔路,我们不知道要往哪条路走,所以只好回来了。
"杨子听了,脸*变得很忧伤,过了些时还不说话,整天闷闷不乐。
他的学生觉得很奇怪,便请问杨子说:"羊不过是只贱畜,而且又不是老师的,为什?为了这事整天都不笑呢?"杨子没有回答他们……心都子就说:"大路因为岔路多了而走失了羊,读书人则因为不能专心一致而葬送了一生。
"注释竖:未成年的童仆反:通“返”,返回戚然:悲伤的样子怪:以......为怪多方:不能专心致志杨子之竖追:之:的。
杨子:杨朱,战国时卫国人,思想家。
党:家族亲属。
损:减少。
党:亲戚朋友。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《歧路亡羊》原文及译文
《歧路亡羊》原文及翻译
列子
歧路亡羊
《列子·说符》
原文:
杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。
杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧路。
”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。
”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。
”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。
门人怪之,请曰:“羊,贱畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?”杨子不答,门人不获所命。
弟子孟孙阳出,以告以都子。
心都子他日与孟孙阳偕入而问曰:“昔有昆弟三人,游齐、鲁之间,同师而学,进仁义之道而归。
其父曰:‘仁义之道若何?’伯曰:‘仁义使我爱身而后名。
’仲曰:‘仁义使我杀身以成名。
’叔曰:‘仁义使我身名并全。
’彼三术相反,而同出于儒。
孰是孰非邪?”
杨子曰:“人有滨河而居者,习于水,勇于泅,操舟鬻渡,利供百口,裹粮就学者成徒,而溺死者几半。
本学泅不学溺,而利害如此。
若以为孰是孰非?”心都子嘿然而出。
孟孙阳让之曰:“何吾子问之迂,夫子答之僻?吾惑愈甚。
”
心都子曰:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。
学非本不同,非本不一,而末异若是。
唯归同反一,为亡得丧。
子长先生之门,习先生之道,而不达先生
之况也,哀哉!”
译文:
杨子的邻居掉了一只羊,于是带着他的人,又请杨子的儿子一起去追赶羊。
杨子说:“哈哈,掉了一只羊罢了,为什么要这么多人去找寻呢?”邻人说:“有许多分岔的道路。
”不久,他们回来了。
杨子问:“找到羊了吗?”邻人回答道:“逃跑了。
”杨子说:“怎么会逃跑了呢?”邻居回答道:“分岔路上又有分岔路,我不知道羊逃到哪一条路上去了。
所以就回来了。
”杨子的脸色变得很忧郁,不说话有很长时间,没有笑容一整天。
(他的)学生觉得奇怪,请教(杨子)道:“羊,(不过)是下贱的畜生,(而且)还不是老师您的,却使您失去笑颜,这是为什么?”杨子没有回答,(他的)学生(最终)没有得到他的答案。
杨子的学生孟孙阳从杨子那里出来,把这个情况告诉了心都子。
(有一天)心都子和孟孙阳一同去谒见杨子,心都子问杨子说:“从前有兄弟三人,在齐国和鲁国一带求学,向同一位老师学习,把关于仁义的道理都学通了才回家。
他们的父亲问他们说:‘仁义的道理是怎样的呢?’老大说:‘仁义使我爱惜自己的生命,而把名声放在生命之后’。
老二说:‘仁义使我为了名声不惜牺牲自己的生命。
’老三说:‘仁义使我的生命和名声都能够保全。
’这三兄弟的回答各不相同甚至是相反的,而同出自儒家,您认为他们三兄弟到底谁是正确谁是错误的呢?”
杨子回答说:“有一个人住在河边上,他熟知水性,敢于泅渡,以划船摆渡为生,摆渡的赢利,可供一百口人生活。
自带粮食向他学泅渡的人成群结队,这些人中溺水而死的几乎达到半数,他们本来是学泅水的,而不是来学溺死的,而获利与受害这样截然相反,你认为谁是正确谁是错误的呢?”心都子听了杨子的话,默默地同孟孙阳一起走了出来。
出来后,孟孙阳责备心都子说:“为什么你向老师提问这样迂回,老师又回答得这样怪僻呢,我越听越糊了。
”
心都子说:“大道因为岔路太多而丢失了羊,求学的人因为方法太多而丧失了生命。
学的东西不是从根本上不相同,从根本上不一致,但结果却有这样大的
差异。
只有归到相同的根本上,回到一致的本质上,才会没有得失的感觉,而不迷失方向。
你长期在老师的门下,是老师的大弟子,学习老师的学说,却不懂得老师说的譬喻的寓意,可悲呀!”
【出处】
《列子·说符》:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。
”。