保密协议条款-保密协议范文(中英文版)

合集下载

保密协议书中英文范本

保密协议书中英文范本

保密协议书(中英文版)本保密协议书(以下简称“本协议”)由以下双方于______年______月______日签订。

甲方:_____________地址:________________联系人:_____________联系电话:__________乙方:_____________地址:________________联系人:_____________联系电话:__________鉴于,甲方是一家专业从事_________________的公司,拥有相关的技术、经验和客户资源;鉴于,乙方愿意与甲方合作,共同开展业务,并同意保守甲方的商业秘密;双方为了保护各自的权利,经充分协商,达成如下协议:第一条保密义务1.1 乙方同意,在本协议有效期内及本协议终止后,对甲方提供的所有保密信息(以下简称“保密信息”)予以保密。

保密信息包括但不限于技术资料、商业计划、客户名单、价格策略等。

1.2 乙方同意,未经甲方书面同意,不得向任何第三方披露或泄露保密信息。

1.3 乙方同意,不得利用保密信息从事与甲方业务相竞争的活动。

第二条保密信息的范围2.1 保密信息是指在本协议有效期内及本协议终止后,甲方提供给乙方的一切信息,包括但不限于文字、数据、图表、技术资料、商业计划、客户名单等。

2.2 保密信息不包括乙方在签署本协议前已经知晓的信息,或者通过合法途径获取的信息。

第三条保密期限3.1 本协议项下的保密义务自本协议签署之日起生效,至本协议终止后______年止。

3.2 如果保密信息涉及到专利、商标等知识产权,乙方应根据相关法律法规的要求,延长保密期限。

第四条违约责任4.1 如果乙方违反本协议的保密义务,甲方有权要求乙方立即停止违约行为,并承担相应的违约责任。

4.2 乙方同意,因违约给甲方造成的损失,乙方应承担赔偿责任。

赔偿金额包括但不限于甲方损失的利润、诉讼费用、律师费等。

第五条争议解决5.1 本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

保密协议中英文版本

保密协议中英文版本

甲方(以下简称“甲方”)与乙方(以下简称“乙方”)本着平等互利、共同发展的原则,就乙方在甲方工作期间及离职后对甲方商业秘密的保护事宜,经双方友好协商,达成如下协议:一、保密范围1. 甲方所有的商业秘密,包括但不限于技术秘密、经营秘密、管理秘密、财务秘密、客户信息、合作伙伴信息、市场信息等。

2. 乙方在甲方工作期间知悉或掌握的甲方商业秘密。

3. 乙方在甲方离职后,甲方认为需要保密的信息。

二、保密义务1. 乙方在甲方工作期间及离职后,对甲方商业秘密负有保密义务,未经甲方书面同意,不得向任何第三方泄露、披露或使用。

2. 乙方应采取合理措施,确保甲方商业秘密的安全,防止信息泄露。

3. 乙方不得利用甲方商业秘密为个人或他人谋取利益。

4. 乙方不得将甲方商业秘密用于与甲方存在竞争关系的业务。

三、保密期限1. 本协议的保密期限为乙方在甲方工作期间及离职后五年。

2. 保密期限自乙方签署本协议之日起计算。

四、违约责任1. 乙方违反本协议,泄露、披露或使用甲方商业秘密的,应承担相应的法律责任,赔偿甲方因此遭受的损失。

2. 甲方有权依法追究乙方违约责任,包括但不限于要求乙方支付违约金、赔偿损失等。

五、其他1. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,自双方签字盖章之日起生效。

2. 本协议未尽事宜,由甲乙双方另行协商解决。

3. 本协议的修改、补充和终止,需经甲乙双方协商一致,并以书面形式签订。

4. 本协议适用中华人民共和国法律。

甲方(盖章):乙方(盖章):代表人(签字):代表人(签字):签订日期:____年____月____日---Confidentiality AgreementThis Confidentiality Agreement ("Agreement") is made and entered into between Party A (hereinafter referred to as "Party A") and Party B (hereinafter referred to as "Party B") in accordance with the principle of equality, mutual benefit, and common development. The two parties have reached the following consensus on the protection of Party B's confidentiality obligations during and after their employment with Party A:I. Scope of Confidentiality1. All commercial secrets of Party A, including but not limited to technical secrets, business secrets, management secrets, financial secrets, customer information, partner information, market information, etc.2. Any commercial secrets that Party B learns or acquires during their employment with Party A.3. Any information that Party A considers to be confidential after Party B's departure from Party A.II. Confidentiality Obligations1. Party B shall keep the commercial secrets of Party A confidential during their employment with Party A and after their departure. Without the written consent of Party A, Party B shall not disclose, leak, or use such commercial secrets to any third party.2. Party B shall take reasonable measures to ensure the security ofParty A's commercial secrets and prevent the leakage of information.3. Party B shall not use Party A's commercial secrets for personal orany third party's benefit.4. Party B shall not use Party A's commercial secrets for business that competes with Party A.III. Duration of Confidentiality1. The confidentiality period of this Agreement shall be five years from the date of signing and sealing of this Agreement.2. The confidentiality period shall commence from the date of this Agreement.IV. Liability for Breach of Contract1. In the event that Party B breaches this Agreement by disclosing, leaking, or using Party A's commercial secrets, Party B shall bear the corresponding legal liability and compensate Party A for any losses incurred.2. Party A shall have the right to pursue Party B for breach of contract, including but not limited to demanding Party B to pay liquidated damages and compensate for losses.V. Other1. This Agreement is executed in two copies, with one copy held by each party. This Agreement shall take effect upon the signature and seal of both parties.2. Any matters not covered by this Agreement shall be resolved through negotiations between the two parties.3. Any amendment, supplement, or termination of this Agreement shall be subject to the mutual agreement of the two parties and shall be concluded in writing.4. This Agreement shall be governed by the laws of the People's Republic of China.Party A (Seal):Party B (Seal):Representative (Signature):Representative (Signature):Date of Signing: ______ Year ______ Month ______ Day。

保密协议中英文版_范本

保密协议中英文版_范本

保密协议合同编号: [此处填写合同编号]签订日期: [此处填写签订日期]签订地点: [此处填写签订地点]甲方: [甲方全称],法定代表人:[法定代表人姓名],职务:[职务],地址:[甲方地址]乙方: [乙方全称],法定代表人:[法定代表人姓名],职务:[职务],地址:[乙方地址]鉴于:1. 甲方与乙方已经签订了[具体合同名称](以下简称“主合同”)。

2. 在主合同履行过程中,甲方可能需要向乙方提供或乙方可能需要接触与甲方业务相关的保密信息。

3. 甲方认为这些保密信息是甲方的重要资产,需要得到乙方的严格保密。

因此,双方经协商一致,达成如下协议:第一条保密信息1.1 本协议所称“保密信息”是指甲方在主合同履行过程中提供的、或者乙方因履行主合同而获得的,且甲方明确标明为保密信息或者根据其性质应当被视为保密的信息。

1.2 保密信息包括但不限于以下内容:- 甲方商业秘密、技术秘密、经营秘密、管理秘密;- 甲方客户名单、销售数据、财务数据、市场分析报告;- 甲方研发成果、产品配方、技术方案、工艺流程;- 甲方合作伙伴信息、供应商信息;- 甲方任何其他未公开的、具有商业价值的信息。

第二条保密义务2.1 乙方在主合同履行期间及终止后,均应严格保守甲方的保密信息,未经甲方书面同意,不得向任何第三方泄露、披露或使用。

2.2 乙方应采取合理的保密措施,防止保密信息的泄露,包括但不限于:- 对保密信息进行分类管理,限制接触范围;- 对接触保密信息的员工进行保密培训;- 采取物理、电子等技术手段保护保密信息的安全。

第三条保密期限3.1 本协议的保密期限自本协议签订之日起至主合同终止之日起[此处填写具体期限,如5年]。

3.2 在保密期限届满后,乙方仍应继续履行保密义务,直至保密信息不再具有商业价值。

第四条违约责任4.1 如果乙方违反本协议的保密义务,导致保密信息泄露,乙方应承担相应的法律责任,并赔偿甲方因此遭受的损失。

4.2 甲方有权要求乙方立即停止泄露保密信息,并采取措施恢复保密信息的完整性。

保密协议范文中英文对照--(双篇)

保密协议范文中英文对照--(双篇)

保密协议范文中英文对照中文部分:保密协议本保密协议(以下简称“本协议”)由以下双方于【日期】签订:甲方(以下简称“披露方”):【披露方全称】【披露方地址】【披露方联系方式】乙方(以下简称“接收方”):【接收方全称】【接收方地址】【接收方联系方式】鉴于:1. 披露方拥有某些具有商业价值的信息(以下简称“保密信息”),并愿意向接收方披露该保密信息;2. 接收方希望获得并使用该保密信息,以便进行【具体合作事宜】;3. 双方同意在披露和使用保密信息的过程中遵守本协议的条款和条件。

因此,双方本着平等互利的原则,经充分协商,达成如下协议:第一条定义1.1 “保密信息”是指披露方在本协议有效期内披露给接收方的所有信息,包括但不限于技术资料、产品设计、市场策略、客户信息、财务数据、商业计划等。

1.2 “保密义务”是指接收方在本协议有效期内对保密信息的保密义务,包括不得向任何第三方披露、复制、使用或允许他人使用保密信息。

第二条保密义务2.1 接收方同意对披露方提供的保密信息承担保密义务,并采取一切必要措施保护保密信息不被泄露、复制、使用或允许他人使用。

2.2 接收方的保密义务在本协议有效期内以及本协议终止或到期后【保密期限】年内仍然有效。

2.3 接收方不得将保密信息用于任何与本协议目的无关的其他目的。

第三条保密信息的披露和使用3.1 接收方同意仅将保密信息用于【具体合作事宜】的目的,并在必要时向其雇员、代理人或顾问披露保密信息,前提是他们同意遵守本协议的保密义务。

3.2 接收方不得将保密信息披露给任何第三方,除非事先获得披露方的书面同意。

第四条保密信息的返还和销毁4.1 本协议终止或到期后,接收方应立即停止使用保密信息,并按照披露方的请求,返还或销毁所有包含保密信息的文件、资料和记录。

第五条保密义务的例外5.1 接收方在以下情况下可以使用和披露保密信息,而无需承担违约责任:(1)根据法律、法规或政府主管部门的要求,接收方必须披露保密信息;(2)接收方在披露方事先书面同意的情况下披露保密信息;(3)接收方在披露方事先书面同意的情况下,向其雇员、代理人或顾问披露保密信息,前提是他们同意遵守本协议的保密义务。

中英文保密协议模板

中英文保密协议模板

中英文保密协议模板Discloser:披露人:Participant:保密义务人:Effective Date:生效日期:In order to protect certain confidential information that may be disclosed by Discloser to the Participant above, they agree that:为防止有关保密信息公开披露,披露人和保密义务人达成本协议:1. The confidential information disclosed under this Agreement is described as: , applicable explicitly to company proposed and not transferable.1、本协议项下披露的保密信息是,明确地适用于公司所提议的、不予转让的信息。

2. The Participant shall use the confidential information received under this Agreement for the purpose of: Investing or purchasing the company specified in1 above.2、保密义务人因本协议所获取的保密信息,仅用于本协议第1点规定的投资或收购公司之用途。

3. The Participant shall protect the disclosed confidential information by using the same degree of care, but no less than a reasonable degree of care, to prevent the unauthorized use, dissemination, or publication of the confidential information as theParticipant uses to protect its own confidential information of a like nature.3、保密义务人应当尽职尽责、以其保护自身重要信息的审慎态度保护本协议项下的保密信息,其审慎度不应低于一般合理程度,从而防止保密信息未经授权地被使用、传播或公开等。

中英文涉外公司保密协议范本5篇

中英文涉外公司保密协议范本5篇

中英文涉外公司保密协议范本5篇第1篇示例:涉外公司保密协议范本保密协议甲方:(公司名称)地址:法定代表人:联系电话:签署日期:鉴于甲方与乙方拟进行业务合作,甲乙双方根据平等互利的原则,经友好协商,达成如下协议:一、保密义务1.甲方为乙方提供的涉及公司机密、商业秘密或者其他保密信息(以下合称“保密信息”)仅限于乙方在履行与甲方相关业务时使用,任何形式的传播、披露或者泄露给第三方均属违约。

2.乙方应妥善保管甲方提供的保密信息,采取必要的措施确保信息的安全性,包括但不限于加密、限制访问、定期更新等措施。

3.乙方应仅将保密信息披露给需要知晓此类信息的员工和合作方,并且须保证员工和合作方也同意并履行保密义务。

二、保密信息范围1.保密信息包括但不限于商业计划、商业战略、市场分析、客户信息、产品设计等涉及公司核心利益和商业运作的信息。

2.不包括以下情形:(1)经乙方事先书面同意披露;(2)对于乙方已经掌握的信息;(3)根据法律规定或者司法机关要求而必须披露的信息。

三、免责条款1.对于因不可抗力事件导致的信息泄露或者丢失,任何一方不承担责任,但应尽快通知对方并采取措施减少损失。

2.鉴于保密信息的特殊性,双方同意不将此协议标记为“保密协议”,以免引起不必要的注意和疑虑。

四、违约责任1.一方违反保密协议规定的,应当承担违约责任,需要赔偿对方因此而产生的直接损失。

具体的赔偿金额由双方协商一致确定。

2.情节严重的,有权终止合作关系,并追究违约方的法律责任。

五、适用法律和争议解决1.本协议的签署、履行及解释均适用中华人民共和国法律。

对于由此协议引起的争议,双方应尽量通过友好协商解决;协商不成的,应提交至协商地所在地的人民法院裁决。

六、其他约定1.本协议自双方签署之日起生效,有效期为____年,届时双方可以协商续签。

2.本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

3.其他未尽事宜,双方可以协商补充,并通过双方共同签署的书面文本作为协议的补充部分。

保密协议范本(中英文版)-无删减范文

保密协议范本(中英文版)-无删减范文

保密协议范本(中英文版)保密协议范本(中英文版)1. 引言此保密协议(以下简称“协议”)旨在确保保密信息的安全性和机密性。

本协议适用于参与协议方(以下简称“乙方”)与获得保密信息的协议方(以下简称“甲方”)之间的信息交流和保密事宜。

本协议不仅适用于书面形式的保密信息,也适用于口头形式的保密信息。

双方应全力遵守协议内容,并采取所有必要措施来保护保密信息。

2. 定义- 保密信息:指乙方在和甲方进行交流或合作期间获得的,包括但不限于技术、商业、财务、人力资源等方面的信息。

- 收件人:指获得保密信息的一方,即乙方。

- 披露方:指提供与保密信息相关内容的一方,即甲方。

3. 保密义务3.1 乙方理解并接受保密信息的保密性质,并同意遵守以下条款:3.1.1 乙方将对保密信息予以保密,并仅在与甲方互动有关的范围内使用保密信息。

3.1.2 乙方承诺不会将保密信息披露给未经甲方事先书面同意的任何第三方,包括但不限于乙方的员工、合作伙伴和供应商。

3.1.3 乙方应采取必要的措施,确保保密信息不被盗窃、泄漏、损坏或滥用。

3.1.4 乙方应仅在为实现协议目的所必需的范围内获取和使用保密信息,并且不得将保密信息用于任何与协议目的无关的活动。

3.1.5 乙方不得复制、重制或制作保密信息的副本,除非获得甲方事先书面同意。

4. 免责条款4.1 因以下原因导致的保密信息泄漏,乙方不承担责任:4.1.1 经乙方事先书面同意的情况下,甲方授予第三方保密信息的披露。

4.1.2 乙方从第三方处合法获得的保密信息,且第三方没有违反保密义务。

4.1.3 根据法律、法规或政府要求,乙方披露保密信息。

但是,乙方在披露之前应尽最大努力通知甲方并尊重甲方的意见。

5. 违约责任5.1 如乙方违反本协议的任何条款,甲方有权采取以下一项或多项措施:5.1.1 要求乙方立即停止侵犯保密信息的行为,并采取合理措施防止继续侵犯。

5.1.2 要求乙方赔偿因保密信息泄漏所造成的损失,包括但不限于直接损失和间接损失。

保密协议(中英文对照)

保密协议(中英文对照)

保密协议Confidentiality Agreement 甲方:XX有限公司Party A:XX Co.,Ltd.乙方:Party B:鉴于:Whereas:就与甲方进行的会谈或合作,乙方需要取得甲方的相关业务和商业资料,为此,甲乙双方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商签订本协议。

Providing of relevant business and commercial information from Party A to Party B is required for the ongoing business discussions or cooperation between Party A and Party B with respect to,this agreement is entered into by and between Party A and Party B through friendly consultations and under the principle of mutual benefit and joint development.第一条保密资料的定义Article 1 Definition of Confidential Information在双方协商期间乙方从甲方获取的所有的通讯信息、信息、图纸、产品和其他资料都是保密的(“保密信息”),但不包括下述资料和信息:All communications, information, drawings, products and other materials obtained by Party B from Party A during the negotiations, are confidential (“Confidential Information”),excluding the following data and information:1、已经或将公布于众的资料,但不包括甲乙双方或其代表违反本协议规定未经授权所披露的;1.Information that is already or to be make public available,except those disclosed by Party A or its representatives in violation of this agreement and without authorization;2、甲方向乙方披露前已为乙方知悉的非保密性资料;2. Non-confidential information that has come to the attention of Party B before the disclosure of Party A;第二条责任与义务Article 2 Obligations and Liabilities(一)乙方负有保密义务,承担保密责任。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

合同编号:________保密协议confidentiality agreement鉴【】有限公司(下称“甲方”)与【】(下称“乙方”)拟就【】(下称“项目”)业务开展合作为保障甲乙双方商业秘密不受侵害,双方达成如下保密协议,以资共同遵守:whereas 【】 co., ltd (hereinafter referred to as “party a”) is considering cooperating with【】 (hereinafter referred to as “party b”) for【】 (hereinafter referred to as “the project”).therefore, the parties hereby enter into this confidential agreement as follows for the purpose of safeguarding the business secret of the parties:第一条定义article 1 : definition1、信息披露方:在本协议中是指保密信息的提供方;information discloser: in this agreement, it means the party who provide confidential information to the other party.2、信息接受方:在本协议中是指保密信息的接收方。

information receiver: in this agreement, it means the party who receiveconfidential information from the other party.第二条保密信息的组成article 2: composition of confidential information本协议所称保密信息是指由信息披露方提供给信息接受方的任何与信息披露方经营业务或行为有关的、信息披露方尚未公开的信息,无论该信息采用何种形式提供给信息接受方,保密信息接受方或其工作人员均应合理认为其为保密信息。

confidential information referred in this agreement means any information provided by information discloser to the information receiver which is related to the business or activity of the information discloser or any information that hasnot been publicized by the information discloser. the information receiver or the personnel of the information receiver shall reasonably deem such information as confidential information disregarding the form in which such information is provided to the information receiver.第三条例外article 3 exception保密信息不包括以下内容:confidential information shall exclude the following information:1、在信息披露方将信息提供给信息接受方之前,信息接受方已知道的信息;any information which has been known by the information receiver prior to the provision of said information by the information discloser to the information receiver;2、信息接受方没有违反本协议的情况下,已被公众知晓或广泛使用的信息;the information already known or used by the public without the receiver breaching this agreement;3、信息接受方从第三方处正当获得或接收到的不受保密限制的信息;the information not limited by the confidentiality requirement which the receiver obtains or receives legally from the third party4、没有违背协议的情况下信息接受方独立研发获得的信息;the information that the receiver independently develops without violating the agreement;第四条保密义务article 4 confidential obligation:1、双方及其工作人员应对上述所有保密信息进行严格保密;the parties and the personnel of the parties shall keep the above-mentioned information strictly confidential;2、信息接受方应只允许那些有必要了解保密信息并且被告知且同意遵守保密义务的职员和专业顾问获得保密信息;the information receiver shall only allow the obtaining of the confidential information by the employer and professional adviser who has the necessity to know the confidential information and has been notified and agreed to abide by the confidential obligation;3、非经披露方书面同意,信息接受方不能向任何第三方公开、复制、销售、出租、出借、转让、传播、泄露或透露保密信息。

信息接受方一旦发生丢失、被盗、烧毁等会引起保密信息泄露或销毁的行为和事故,应承担全部责任;unless with the written consent of the information discloser, the information receiver cannot publish, copy, sell, rent, transfer, promulgate, let out, disclose or reveal the confidential information. if information receiver encounters loss, theft, damage or any action or accident that may cause the confidential information revealed or damaged, the information receiver shall take all responsibilities;4、在本协议终止后,双方仍需遵守本协议之保密条款,履行其所承诺的保密义务,直到信息披露方同意其解除此项义务,或事实上不会因信息接受方违反本协议的保密条款而给信息披露方造成任何形式的损害时为止。

after this agreement terminates, the parties shall continue to abide by the confidentiality articles of this agreement and shall perform the confidentiality obligation which the parties have promised, until the information discloser agrees to release the information receiver from such obligation, or in fact the default of the information receiver will not bring any damage in any form to the information discloser.第五条公开要求article 5 requirement of publication在司法或政府部门指令、要求或命令信息接受方公开保密信息的情况下,信息接受方可以向上述部门披露保密信息。

但是,在法律允许的情况下,信息接受方在披露保密信息前必须采取合理的措施通知信息披露方以便对该指令、要求或命令进行抗辩。

under the circumstances of judicial or governmental organs’ instruction, requirement or order which requires information receiver to reveal the confidential information, information receiver can disclose confidential information to the abovementioned organs, however, information receiver shall adopt reasonable measures to notify the information discloser to the extent as allowed by law prior to the disclosure of the confidential information so that the information discloser can defend such instructions, requirements or orders.第六条信息归还与销毁article 6 return and destroy of the information双方同意,发生下列情形之一:1、当信息接受方不再需要保密信息用于该工作目的时;2、双方未能就本项目达成正式的合作协议时;3、双方就本项目签订的正式合作协议履行完毕;4、任何时候收到信息披露方书面形式做出要求时;5、信息披露方原有保密信息发生变更时;信息接受方应立即将所有保密信息按信息披露方要求归还给信息披露方,或予以销毁所有信息。

相关文档
最新文档