2017年6月英语六级翻译训练:人际关系

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2017年6月英语六级翻译训练:人际关系2016年12月英语四六级考试已经于12月17日下午5点25分顺利结束了。没有考好的考生不要气馁,文都网校四六级考试网小编会一直陪伴着大家一起继续加油努力复习的!12月的英语六级翻译真题方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面文都网校小编为大家准备了英语六级翻译训练,希望考生可以参考~

话题材料:

请将下面这段话翻译成英文:

在人际关系上我们不能太浪漫主义。人是很有趣的,往往在接触一个人时首先看到的都是他或她的优点。这一点颇像是在餐馆里用餐的经验。开始吃头盘或冷碟的时候,印象很好。吃头两个主菜时,也是赞不绝口,愈吃愈趋于冷静,吃完了这顿筵席,缺点就都找出来了。

参考译文:

We should not be too romantic in the interperonalrelations.People are interesting in this way.Whenthey meet a person,what they are see at first isalways the good points of his or hers,which is likedining in a restaurant.You will be not only favorablyimpressed with the first dish or cold dishes,but alsoprofuse in praise of the first two main courses.However,the more you

have,the more somberyou become until the dinner ends up with all the flaws exposed.

以上就是文都网校四六级考试网小编为各位考生总结的英语六级翻译训练,希望各位考生多多练习,争取在2017年6月的英语四六级考试中取得好成绩~

相关文档
最新文档