大学英语六级翻译练习题:元宵节
元宵节英语作文带翻译

元宵节英语作文带翻译英文回答:The Lantern Festival, also known as the Yuanxiao Festival, is a traditional Chinese festival celebrated on the 15th day of the first lunar month. It marks the end of the Spring Festival celebrations and is a time for families to gather and celebrate.The Lantern Festival is named after the lanterns that are hung everywhere during the festival. These lanterns come in all shapes and sizes, and they are often decorated with intricate designs and colorful lights. Children especially enjoy carrying colorful lanterns and riddles are often written on them.In addition to lanterns, the Lantern Festival is also celebrated with food and games. Traditional foods eaten during the festival include yuanxiao (glutinous rice balls filled with sweet or savory fillings), tangyuan (sweet riceballs), and jiaozi (dumplings). Popular games played during the festival include dragon boat races, lion dances, and fireworks.The Lantern Festival is a time for joy, celebration, and family togetherness. It is a beautiful festival that is enjoyed by people of all ages.中文回答:元宵节,又称为上元节,是农历正月十五日举行的一个中国传统节日。
(B)1翻译练习参考译文(教师用)

大学英语(B)1翻译练习参考译文1、元宵节是春节后的第一个重要节日。
元宵节的习俗在全国各地不尽相同,其中赏花灯(lanterns exhibits)、猜灯谜、吃元宵等是几项最常见的民间习俗。
据说,吃元宵的习俗起源于汉代,唐宋时期开始盛行。
如今,元宵已成为人们的日常饮食之一,在超市一年四季都可以买到。
The Yuanxiao Festival is the first important festival after the Spring Festival. Although customs of the festival vary from region to region, the most common ones include appreciating lantern exhibits, trying to solve riddles written on lanterns, and eating yuanxiao. It is said that the custom of eating yuanxiao originated from the Han Dynasty and became popular during the Tang and Song periods. Nowadays, yuanxiao has become a food in people’s daily life, which is available in supermarkets all the year round.2、皮影戏(shadow puppetry)是流行于中国的一门古老民间艺术。
这种艺术形式产生于两千多年前,到了宋代,皮影戏已十分发达。
13世纪时,皮影戏传到西亚,到了18世纪传到世界很多地方。
皮影戏是世界上最早由人配音的影画艺术。
过去没有电影、电视等现代娱乐,皮影戏成为重要的娱乐形式。
Shadow puppetry is an ancient folk art popular among the Chinese people. The art form first appeared 2,000 years ago and by the Song Dynasty it had become highly developed. In the 13th century it was introduced into West Asia, and by the 18th century, it had spread to many parts of the world. Shadow puppetry is the world’s earliest movie art with the accompaniment of human voice. In the past, without film, television, or other modern entertainments, shadow puppetry was an important form of entertainment.3、中医(traditional Chinese medicine, or TCM)历经几千年的发展,形成了一套独特的疗法和理论体系。
英语六级翻译题

灯笼灯笼的形状各异,大小不同。
一些灯笼会扎成动物、昆虫、花朵、人甚至是机器或建筑物的形状。
还有一些则描绘了许多广为流传故事的情景,用来宣扬孝道以及传统价值观。
最受大众喜爱则为当年生肖动物的主题彩灯,2014年会是马年。
The lanternsThe lanterns come in all shapes and sizes. Some are created in the form of animals, insects, flowers, people or even machines or buildings. Others depict scenes from popular stories teaching filial piety and traditional values. A favourite subject is the zodiac animal of the year - which in 2014 will be the horse。
猜灯谜元宵节传统习俗中还有一部分是关于猜灯谜的游戏。
在过去,这些谜语大多出自于模糊的文学典故和中国古典之中,所以猜灯谜以前多为知识份子的“领地”。
Lantern riddles (caideng mi)Part of the lantern festival tradition involves a game to guess riddles attached to the lanterns. In the old days the riddles were obscure literary allusions to the Chinese classics and so were mainly the preserve of the educated classes。
特色小吃与大多数中国节日一样,元宵节同样有自己的特色小吃,称为“汤圆”(也叫“元宵”)。
六级写作中国节日翻译整理

六级写作中国节日翻译整理The Lantern Festival自汉朝起,元宵节就已成为了中国新年庆祝活动中的一部分了。
一般农历的正月十五为元宵节,这一天也标志着新年庆祝活动的结束。
据说元宵节由古代中国的一个传说演化而来,传说每至农历第一个月圆之夜,便可看到天上飞动的神灵。
为了更容易寻找神灵,人们都会用一些火把照明,而这些火把也逐渐由一些形状、大小、颜色各异的灯笼所取代。
元宵节广受喜爱的另一个原因在于:它也被看做中国的情人节,因为在过去,这一天少男少女们可以利用这个宝贵的机会晚上一起出去约会。
The Lantern Festival has been part of Chinese New Year celebrations since the Han Dynasty. Usually held on the 15th day of the first month of the lunar calendar, it marks the end of New Year festivities. It is said that the holiday evolved from an ancient Chinese belief that celestial spirits could be seen flying about in the light of the first full moon of the lunar calendar. To aid them in their search for the spirits people used torches. These torches gave way to lanterns of every shape, size and color.The Lantern Festival is also popularly referred to as the ChineseValentine’s Day because in old days it gave girls and boys a rare chance to go out in the evening and mingle.元宵节传统习俗中还有一部分是关于猜灯谜的游戏。
英语六级翻译练习题和范文

英语六级翻译练习题和范文【翻译原文】元宵节the Lantern Festival,又称上元节,于每年农历lunar calendar正月十五庆祝。
元宵节之夜也是农历年第一个满月之夜,象征着春的回归,它被视为家庭团聚佳期。
根据中国习俗,元宵节之夜,人们点亮精致的灯笼,外出赏月、放烟花、猜灯谜、吃元宵,庆贺佳节。
有些地区甚至举行民俗表演,如耍龙灯、舞狮、踩高跷stiltwalking等。
元宵节是中国重要的传统节日,已有2000多年的历史,今天,在国内外,这个节日仍十分受欢迎。
这一天,有中国人的地方都将举行一些繁忙的庆祝活动。
【参考译文】The Lantern Festival, also known as ShangyuanFestival, is celebrated on January 15th on Chineselunar calendar.It is the first full moon nightinChinese lunar year, symbolizing the coming backofthe spring.The Lantern Festival is deemed as a goodday for family get-together.According to the custom of China, people on that night will carrynice lanterns and go out to appreciate themoon, light fireworks, guess lantern riddles, and eatsweet dumplings to celebrate the festival.Some places even have folk performances such asplaying dragon lanterns, lion dance and stiltwalking. The Lantern Festival, an importanttraditional Chinese festival which has been in existence for over 2,000 years, is still verypopular in China, even overseas.And any place in whichChinese people live will experience busyactivities on that day.【翻译原文】唐装Tang suit广义上是指西式裁剪的满族Manchu服饰,而不是唐朝的服装。
元宵节英语作文加翻译

元宵节英语作文加翻译The Lantern FestivalThe Lantern Festival, also known as Yuanxiao Festival, marks the end of the Chinese New Year celebrations. It is a traditional Chinese festival celebrated on the 15th day of the first lunar month, signifying the end of the Spring Festival period.On this day, people gather with family and friends to enjoy various activities. One of the most exciting events is the lantern display. Streets are illuminated with a myriad of colorful lanterns, some of which are handcrafted and others are purchased from markets. These lanterns come in various shapes and sizes, from simple paper lanterns to intricately designed ones that depict traditional Chinese motifs.Another highlight of the festival is the dragon and lion dances, which are believed to bring good luck and fortune. Teams of dancers perform these dances with great enthusiasm, moving to the rhythm of drums and cymbals. The sight of the dragon and lion weaving through the crowd is a spectacle that is both thrilling and awe-inspiring.Families also partake in the tradition of eating tangyuan, a type of glutinous rice ball that symbolizes unity and togetherness. These sweet treats are often filled with sweet bean paste or sesame paste and are served in a warm, sweetsoup.The Lantern Festival is a time for joy, reflection, and hope for the future. It is a reminder of the rich cultural heritage of China and the importance of community and family.元宵节元宵节,也被称为元霄节,标志着中国新年庆祝活动的结束。
元宵节英语作文带翻译

元宵节英语作文带翻译Title: The Lantern Festival。
The Lantern Festival, also known as Yuanxiao Festival, falls on the fifteenth day of the first lunar month. It marks the end of the Chinese New Year celebrations. This festival is celebrated with great enthusiasm and joy across China and among the Chinese diaspora around the world.During the Lantern Festival, people gather with their families to enjoy various activities. One of the most prominent traditions is the lighting of lanterns. These lanterns come in various shapes, sizes, and colors, adding a vibrant atmosphere to the night. People write their wishes and prayers on the lanterns before releasing them into the sky, believing that as the lanterns float away, their wishes will be carried to the heavens.In addition to lanterns, another essential element of the Lantern Festival is the consumption of Yuanxiao, alsoknown as tangyuan. These are glutinous rice balls stuffed with sweet fillings such as sesame paste, red bean paste, or peanuts. Eating Yuanxiao symbolizes family unity and completeness, as the round shape of the balls represents wholeness and togetherness.Apart from these traditional customs, various cultural performances and activities take place during the Lantern Festival. These include dragon and lion dances, acrobatic shows, and folk music performances. These activities not only entertain the crowds but also showcase the rich cultural heritage of China.For me, the Lantern Festival holds a special place in my heart. It's a time when my family comes together to celebrate our cultural heritage and traditions. We gather around, light lanterns, share stories, and indulge in delicious Yuanxiao. The festive atmosphere fills our home with warmth and happiness, creating cherished memories that we will treasure forever.Overall, the Lantern Festival is a time of joy, unity,and celebration. It brings people together, regardless of their backgrounds, to appreciate the beauty of Chinese culture and traditions. As the lanterns illuminate thenight sky, they serve as a reminder of hope, prosperity,and the promise of a brighter future.元宵节,又称为元宵节,是农历正月十五。
12月大学英语六级翻译专项试题及答案

12月大学英语六级翻译专项试题及答案2016年12月大学英语六级翻译专项试题及答案翻译题(一)每年农历的正月十五日,迎来的是中国的传统节日——元宵节。
元宵节主要的活动就是看灯。
汉朝时期,佛教盛行。
明帝听说佛教有正月十五日僧人观佛舍利点灯敬佛的做法,就命令这一天夜晚在皇宫和寺庙里点灯敬佛。
以后这种佛教礼仪逐渐形成民间盛大的节日。
各式各样美丽的花灯在这一天都会被悬挂,从而吸引了无数游客。
猜灯谜也是元宵节的一项重要活动,花灯的主人会将谜面写在纸上,然后贴在灯笼上,将灯笼挂在门口。
如果有人可以猜中,就能得到小小的礼物。
【翻译词汇】看灯 watching lanterns 汉朝 the Han Dynasty佛教 Buddhism 明帝 Emperor Ming敬佛 worship Buddha 皇宫 imperial palace礼仪 ritual 盛大的 grand无数的 countless 猜灯谜 Guessing lantern riddles贴 paste【精彩译文】The Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st lunar month. Watching lanterns is this day’s important activity. Throughout the Han Dynasty, Buddhism flourished in China. Emperor Ming heard that Buddhist monks would watch sarira and light lanterns to worship Buddha on the 15th day of the 1st lunar month. Therefore, he commanded to light lanterns in the imperial palace and temples to show respect to Buddha on this day. Later, the Buddhist ritual developed into a grand festival among common people. Lanterns of various shapes and sizes arehung in the streets, attracting countless visitors. "Guessing lantern riddles" is an essential part of the Festival. Lantern owners write riddles on pieces of paper and paste them on the lanterns. If visitors have got solutions to the riddles, they will obtain a little gift.(二)“七夕节”,农历七月七日,是一个充满浪漫色彩的传统节日,是庆祝牛郎和织女一年一度相会的日子。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
大学英语六级翻译练习题:元宵节每年农历的正月十五日,春节刚过,迎来的就是中国的传统节日-- 元宵节。
元宵主要的活动就是看灯。
东汉明帝时期,明帝提倡佛教,听说佛教有正月十五日僧人观佛舍利,点灯敬佛的做法,就命令这一天夜晚在皇宫和寺庙里点灯敬佛,令士族庶民都挂灯。
以后这种佛教礼仪节日逐渐形成民间盛大的节日。
该节经历了由宫廷到民间,由中原到全国的发展过程。
直到今天,元宵点灯的习俗仍然在中国的各地流传的,各式各样美丽的花灯在这一天都会点亮,孩子们提着自制的灯笼走街串巷,非常高兴。
猜灯谜也是元宵节的一项重要活动,花灯的主人会将谜面写在灯笼上,挂在门口,如果有人可以猜中,就能得到小小的礼物。
这项活动最早起源于宋朝,因为谜语能启迪智慧又饶有兴趣,所以流传过程中深受社会各阶层的欢迎。
民间过元宵节吃元宵的习俗。
元宵由糯米制成,或实心,或带馅。
馅有豆沙、白糖、山楂、各类果料等,食用时煮、煎、蒸、炸皆可。
起初,人们把这种食物叫“浮圆子”,后来又叫“汤团”或“汤圆”,这些名称“团圆”字音相近,取团圆之意,象征全家人团团圆圆,和睦幸福,人们也以此怀念离别的亲人,寄托了对未来生活的美好愿望。
随着时间的推移,元宵节的活动越来越多,白天有耍龙灯、耍狮子、踩高跷、划旱船扭秧歌、打太平鼓等传统民俗表演。
到了夜晚,除了五颜六色的美花灯之外,还有艳丽多姿的烟火。
大多数家庭会在春节时留下一些烟花等到元宵节这天燃放,而一些地方ZF 也会举办烟花大会,当新年的第一个月圆之夜在盛大的烟火表演中来临时,人们都陶醉在这令人难忘了烟花与皎洁的明月中。
译文:。