Culture Shock 文化冲击
牛津深圳版英语九下Unit2《Cultureshock》说课稿3

牛津深圳版英语九下Unit 2《Culture shock》说课稿3一. 教材分析牛津深圳版英语九下Unit 2《Culture shock》是一篇关于文化冲击的文章。
文章主要讲述了一个中国学生在美国留学时所遇到的文化差异和困难,以及他是如何逐渐适应和克服这些困难的。
通过这篇文章,学生可以了解到不同国家的文化差异,增强跨文化交际的能力,提高英语阅读和写作技能。
二. 学情分析九年级的学生已经具备了一定的英语基础,能够理解和运用一些基本的英语语法和词汇。
但是,他们在阅读和写作方面还存在一些困难,特别是在理解长篇阅读材料和写作技巧方面。
此外,学生可能对文化差异有一定的了解,但缺乏深入的认识和体验。
三. 说教学目标1.知识目标:学生能够理解并运用文章中的关键词汇和语法结构。
2.能力目标:学生能够阅读和理解长篇阅读材料,提高阅读能力;通过写作练习,提高写作技巧。
3.情感目标:学生能够认识到文化差异,增强跨文化交际的能力,培养尊重和理解不同文化的态度。
四. 说教学重难点1.重难点:文章中的关键词汇和语法结构的理解和运用。
2.原因:文章中涉及一些特定的词汇和语法结构,学生可能不熟悉,需要通过讲解和练习来掌握。
五. 说教学方法与手段1.教学方法:采用任务型教学法,让学生在实际的语言环境中学习和运用英语。
2.教学手段:使用多媒体教学设备,展示相关的文化图片和视频,帮助学生更好地理解和感受文化差异。
六. 说教学过程1.导入:通过展示一些文化差异的图片和视频,引起学生的兴趣和好奇心,引出本课的主题。
2.阅读理解:学生阅读文章,回答相关问题,理解文章的主要内容和观点。
3.词汇和语法讲解:讲解文章中的关键词汇和语法结构,让学生理解和掌握。
4.写作练习:学生根据文章的内容和所学知识,写一篇关于文化差异的短文。
5.小组讨论:学生分组讨论,分享自己的文化经历和感受,增强跨文化交际的能力。
6.总结:教师总结本课的主要内容和知识点,强调文化差异的重要性。
Unit+2+Culture+shock单词课件 九年级英语下册

eg.起初美国对我来说是一个巨大的文化冲击。 At first American was a big culture shock for me.
2. camp n.度假营
summer camp 夏令营 go camping 去野营
4. turkey n. 火鸡 Nhomakorabea. International 国际的
6.不要害怕承认错误。 Don't be afraid to admit to mistakes. 7.他被一所大学录取了。He was admitted to a university.
7. spare adj.空闲的 备用的;spare room/key 备用房间/钥匙
in one’s spare time 在某人的空闲时间 =in one’s free / leisure time
admission n. 承认;入场费;录用 admittedly adv. 诚然,无可否认(常置于句首)
admit to sth./(doing) sth. 承认(做)了某事 admit doing sth 承认做过某事 admit that 从句 be admitted to… 被接收(加入)一个组织或者团队
Unit 2 Culture shock
Words
1. culture shock n.文化冲击;
culture cultural
n. 文化 adj.文化的
传统/民间/大众文化 traditional/ folk/ mass culture
文化交流/遗产
cultural exchange/heritage
1. Success comes after many __f_a_il_u_r_es____ (failure). Sometimes you will __f_a_il__. But you will never be a _f_a_il_u_r_e _____ unless you stop trying. 2.Though Jack __h_a_s_fa_i_le_d____ many times, he never gives
culture shock阅读理解

culture shock阅读理解摘要:1.文化冲击的定义2.文化冲击的原因3.文化冲击的影响4.如何应对文化冲击正文:文化冲击是指一个人在进入一个新的文化环境时,由于与原有文化习惯的差异,所产生的心理和行为上的不适应。
这种不适应可能会对一个人的生活、工作和人际关系产生影响,因此理解文化冲击的原因和影响,并学会应对它,对于生活在多元文化环境中的人们来说,显得尤为重要。
文化冲击的原因主要有两个:一是文化的差异。
每个文化都有其独特的价值观、行为规范和社会习惯,当这些差异过大时,很容易让人产生不适应。
例如,中国人习惯的热闹的春节,对于西方人来说可能就是噪音和混乱。
二是个人的心理预期。
当一个人对新的文化环境有错误的预期时,也很容易产生文化冲击。
例如,一个西方人可能预期中国到处都是现代化的城市,但当他看到一些地方的贫困和落后时,他会感到震惊。
文化冲击的影响主要体现在以下几个方面:一是对生活和工作的影响。
由于不适应新的文化环境,可能会导致生活和工作的困扰,甚至可能影响健康。
二是对人际关系的影响。
由于文化的差异,可能会导致人际关系的紧张,甚至可能产生歧视和冲突。
三是对自我认同的影响。
在一个新的文化环境中,一个人可能会对自己的文化身份产生质疑,这可能会对他的自我认同产生影响。
那么,如何应对文化冲击呢?首先,我们需要理解并接受文化差异。
每个文化都有其存在的理由,我们应尊重并理解它们。
其次,我们需要调整我们的心理预期。
我们应以开放的心态去接受新的文化环境,而不是抱有过高的期待。
最后,我们需要积极地融入新的文化环境。
只有通过积极的互动和交流,我们才能更好地适应新的文化环境。
Unit2_Culture_Shock_1文化冲击解析

Hospitality
What’s the problem?
The Chinese student felt disappointed at British hospitality because she used the Chinese way of showing hospitality to judge the British one. If the story taking place in China, the westerner couldn't imagine that there should be sixteen dishes prepared for her. When she ate from the eight cold dishes, she couldn't eat anymore. It is because a Western meal normally severs one main course plus a starter and sweets or desserts. The fact is that different people in the world show their different hospitality in different ways.
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
Politeness
Politeness refers to the consideration for others, tact, and observance of accepted social usage. 礼貌指的是为他人着 想、老练、遵守被 接受的社会规范。
Politeness
Some Chinese Students’ Views on Western Politeness: Foreigners never pretend to be modest. They just tell others what they think. If a Chinese person is faced with the same situation, maybe he or she would say, “ I'm sorry. The restaurant is a little bit small and the dishes are just so-so, but I hope you'll enjoy yourself.” When guests are to leave, the foreign hosts don't accompany guests to the gate upon leaving-taking. This happens because the foreigners are simply following their own cultural customs. If a Chinese host does like this, he will be considered a person with bad manners or no training and education.
Unit2_Culture_Shock_1文化冲击

Case studies
The Key to the Question: Guests to a Chinese family will never be allowed to do any housework. This is one of the ways the host and hostess show their hospitality. Even if the guests offer to cook a dish, the host or the hostess should stay around them and offer help whenever can. It is even harder to imagine that they would let their guests clear the table and do the dishes, though the guests should always volunteer help. Shao Bin’s meal at a British family sets a great contrast to her Chinese experience. This is why Shao Bin got angry. What she should do is to avoid a hasty conclusion. She should first observe the situation without judgment. And then analyze the situation using what she knows about the differences between Chinese and British culture.
文化冲击_culture_shock

4. Usually at this point in your adjustment to a new culture, you devise some defense mechanisms to help you cope and to protect yourself against the effects of culture shock. One type of coping mechanism is called “repression”. This happens when you pretend that everything is acceptable and that nothing bothers you. Another type of defense mechanism is called “regression”. This occurs when you start to act as if you are younger than you actually are; you act like a child. You forget everything, and
Main Idea
The first stage of culture-shock adjustment is “the honeymoon”.
随 笔 阅读技巧
Practice
课文
自测
Back
3. Eventually, however, the second stage of culture shock appears. This is “the hostility stage”. You begin to notice that not everything is as good as you had originally thought it was. You become tired of many things about the new culture. Moreover, people don’t treat you like a guest anymore. Everything that seemed to be so wonderful at first is now awful, and everything makes you feel distressed and tired. (Para. 3) Main Idea The second stage of culture shock, “the hostility stage”, eventually occurs.
Culture Shock 文化冲击

Culture Shock①DEFINING CULTURE SHOCK 定义Culture shock is a mental state(心理状态)that comes from the transition that occurs when you go from a familiar environment to an unfamiliar one and find that your old, established patterns of behavior are ineffective.culture shock can cause you to feel “out of sorts,”“fatigued(疲劳)” and “not wholly (完全的,全部的)in the moment.”②REACTIONS TO CULTURE SHOCK 反应prepared when you experience some of these reactions• Antagonism(对抗)toward the new environment• A sense of disorientation(方向,障碍,迷惑)• Feelings of rejection(拒绝)• Upset stomach and headaches• Homesickness• Missing friends and family• Feeling a loss of status and influence• Withdrawal(撤退)• Perceiving(感觉)members of the host culture to be insensitive(感觉迟钝,不友好)③THE STAGES OF CULTURE SHOCK (THE U-CURVE) (过程,步骤) You should view the stages as a U-shaped curve. “The U-curve depicts the initial optimism(乐观,乐观主义)and elation(兴高采烈,欢欣鼓舞) in the host culture, the subsequent dip(向下再向上)in the level of adaptation, and the following gradual recovery.Excitement Phase.The first phase, visualized(在脑海中使形象化,设想,想像)as the top of the left side of the U-curve(U曲线), is usually filled with excitement, hopefulness, as the individual anticipatesbeing exposed to a new culture.Disenchantment(觉醒,清醒)Phase.This second phase begins when you recognize the reality of the new setting and some initial problems begin to develop.The second phase is a period when difficulties of language, inadequate schools for the children, poor housing, crowded transportation, chaotic shopping, and the like begintaking their toll.Beginning Resolution Phase.The third phase is characterized by gaining some understanding of the new culture. Here the person is gradually making some adjustments and modifications in how he or she is coping with the new culture. Events and people now seem much more predictable and less stressful. Effective Functioning Phase.In this final phase, at the top of the right side of the U-curve, the person now understands the key elements of the new culture (values, special customs, beliefs, communication patterns, etc.). One’s ability to live and function within two cultures (the old and the new) is frequently accompanied(陪伴)by feelings of elation and satisfaction.When this happens, the returnee experiences the same four phases of adjustment we discussed in the U-curve. This gives rise to the term “W-curve,” because it joins two U-curves together.④THE LESSONS OF CULTURE SHOCKOur discussion of culture shock was predicated on two premises.F irst, each year millions of people go abroad to work, travel, and study.Second, many of those experiences end up producing stress, homesickness, and confusion.A lthough we have placed the topic of culture shock under the category of “problems,” we would be remiss if we concluded our discussion without emphasizing the idea that culture shock can be an explicit learning experience.E xperiencing culture shock has a strong potential to make people bemulticulturalBeyond Culture ShockN ewcomers may not be ready to learn and practice social behaviors appropriate to the new culture in the initial period of settlement. It is not unusual for recent arrivals 。
culture shock的翻译

culture shock的翻译基本解释●Culture shock:文化冲击●音标:/ˈkʌltʃər ʃɑːk/●名词(n) 意思:指一个人进入一个新的文化环境时,因文化差异而产生的困惑、不适应或焦虑感。
具体用法●名词(n):o意思:文化冲击o同义词:cultural disorientation, cultural confusion, cultural surprise, cultural adjustment, cultural adaptationo反义词:cultural familiarity, cultural comfort, cultural ease, cultural understanding, cultural assimilationo例句:●When John moved to Japan, he experienced culture shockbecause everything was so different from what he was usedto in the United States. (当约翰搬到日本时,他经历了文化冲击,因为一切都与他在美国习惯的不同。
)●Culture shock can be overwhelming, but it often leads topersonal growth and a deeper understanding of the world.(文化冲击可能会让人不知所措,但它通常会带来个人成长和对世界更深刻的理解。
)●Many students studying abroad face culture shock, but withtime, they learn to adapt and appreciate the new culture. (许多留学生面临文化冲击,但随着时间的推移,他们学会适应并欣赏新的文化。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Culture Shock①DEFINING CULTURE SHOCK 定义Culture shock is a mental state(心理状态)that comes from the transition that occurs when you go from a familiar environment to an unfamiliar one and find that your old, established patterns of behavior are ineffective.culture shock can cause you to feel “out of sorts,”“fatigued(疲劳)” and “not wholly (完全的,全部的)in the moment.”②REACTIONS TO CULTURE SHOCK 反应prepared when you experience some of these reactions• Antagonism(对抗)toward the new environment• A sense of disorientation(方向,障碍,迷惑)• Feelings of rejection(拒绝)• Upset stomach and headaches• Homesickness• Missing friends and family• Feeling a loss of status and influence• Withdrawal(撤退)• Perceiving(感觉)members of the host culture to be insensitive(感觉迟钝,不友好)③THE STAGES OF CULTURE SHOCK (THE U-CURVE) (过程,步骤) You should view the stages as a U-shaped curve. “The U-curve depicts the initial optimism(乐观,乐观主义)and elation(兴高采烈,欢欣鼓舞) in the host culture, the subsequent dip(向下再向上)in the level of adaptation, and the following gradual recovery.Excitement Phase.The first phase, visualized(在脑海中使形象化,设想,想像)as the top of the left side of the U-curve(U曲线), is usually filled with excitement, hopefulness, as the individual anticipatesbeing exposed to a new culture.Disenchantment(觉醒,清醒)Phase.This second phase begins when you recognize the reality of the new setting and some initial problems begin to develop.The second phase is a period when difficulties of language, inadequate schools for the children, poor housing, crowded transportation, chaotic shopping, and the like begintaking their toll.Beginning Resolution Phase.The third phase is characterized by gaining some understanding of the new culture. Here the person is gradually making some adjustments and modifications in how he or she is coping with the new culture. Events and people now seem much more predictable and less stressful. Effective Functioning Phase.In this final phase, at the top of the right side of the U-curve, the person now understands the key elements of the new culture (values, special customs, beliefs, communication patterns, etc.). One’s ability to live and function within two cultures (the old and the new) is frequently accompanied(陪伴)by feelings of elation and satisfaction.When this happens, the returnee experiences the same four phases of adjustment we discussed in the U-curve. This gives rise to the term “W-curve,” because it joins two U-curves together.④THE LESSONS OF CULTURE SHOCKOur discussion of culture shock was predicated on two premises.F irst, each year millions of people go abroad to work, travel, and study.Second, many of those experiences end up producing stress, homesickness, and confusion.A lthough we have placed the topic of culture shock under the category of “problems,” we would be remiss if we concluded our discussion without emphasizing the idea that culture shock can be an explicit learning experience.E xperiencing culture shock has a strong potential to make people bemulticulturalBeyond Culture ShockN ewcomers may not be ready to learn and practice social behaviors appropriate to the new culture in the initial period of settlement. It is not unusual for recent arrivals 。
D uring the initial adjustment period, new arrivals will most likely experience the fears and feelings of isolation, being disliked, and distrust we described earlier as culture shock.⑤ACCULTURATION: ADJUSTING TO A NEW CULTURE(调整)Acculturation(文化传入,文化适应), as you might guess, is the process of learning to live in a new culture.Berry defines acculturation as the dual(两部分)process of cultural and psychological change that takes place as a result of contact between two or more cultural groups and their indiv idual members. . . . At the individual level it involves changes in a person’s behavioral repertoire(全部节目).LanguageIt is obvious that someone living in a new culture “must meet the challenges of language barriers, unfamiliar customs and practices, and cultural variations in verbal and nonverbal communication styles in order to achieve successful understanding.Disequilibrium(失去平衡,不平衡)S uccessful adaptation demands a certain level of knowledge about the host culture and requires you to make correct choices regarding that knowledge.According to Kim, sojourners are, “at least temporarily, in a state of disequilibrium, which is manifested(显露) in many emotional ‘lows’ of uncertainty, confusion, and anxiety. T he disequilibrium associated with adaptation raises two conflicting issues:(1) a relative preference for maintaining one’s native culture and identity, and(2) a relative preference for having contact with and interacting with members of the host culture.These conflicting issues lead to four forms o f coping for the sojourner moving into a new culture. These range from full acceptance of the new culture to almost total rejection.The first, assimilation(吸收,消化), occurs when immigrants no longer wish to maintain their native cultural identity and seek to become absorbed into the host society.The second is separation, which occurs when immigrants value holding on to their native culture, turn their backs on interaction with the host culture, and turn inward toward their native culture.The third form, integration(结合,整合,一体化), occurs when sojourners have an interest in maintaining their native culture during daily interactions with people from the host culture. In this situation, some degree of the sojourners’ native culture is maintained, while they simultaneously (同时的)try to function as an integral(构成整体所必需的)member of their host culture’s social network.The final form is marginalization(边缘化), which occurs where there is little possibility of maintaining one’s native cultural heritage (often due to forced cultural loss) or little interest in having relations with others (often for reasons of exclusion or discrimination). Ethnocentrism(民族优越感).Barriers to acculturation often spring up because of ethnocentrism, leading to prejudice, which in turn results in mistrust, hostility, and even hate.According to Gouttefarde, members of the host culture also experience many of the adaptation symptoms associated with the sojourner: feelings of anxiety, fear, depression, ineptitude, and fatigue.Stress-Adaptation-Growth Dynamic.entering the new culture the sojourner encounters stress as a result of developing a diminished ability to function normally.That is, he or she becomes stressed when confronted with new and different ways of dealing with daily life.To reduce the stress, the sojourner develops and incorporates new cultural norms required tofunction normally and thereby begins adaptation to the new environment. Through continual experience of stress-adaptation, the individual’s perspectives broaden, resulting in personal growth. The three components of stress-adaptation-growth constitute a dynamic process.⑥ADAPTATION STRATEGIESMake Personal Contact with the Host Culture(在国外居住或暂时居住的那个国家的文化)Direct contact with the host culture promotes and facilitates(使便利,减轻。