2013.12六级翻译

合集下载

2013年12月英语六级新版翻译

2013年12月英语六级新版翻译

Model test one四合院(Siheyuan)是中国传统民居中最重要的形式。

它数量多、分布广,并且在汉族、满族、白族、以及其他少数民族中十分流行。

大多数房屋采用木质框架。

主屋建在南北走向的周线上,两个厢房则位于四合院的两侧。

家庭中的长者住在主屋中,而两翼则是年轻一代的卧室。

妇女住在内院。

客人和男仆住在外院。

这种分布符合封建礼制(feudal regulations)。

四合院遍布全国的城乡,但由于各地自然条件和生活方式各有不同,因此发展出各自的特征。

北京的四合院是最具代表性的。

Siheyuan is the most important form of Chinese traditional residential house. It is great in number and wide in distribution, popular among the Han, Manchu, Bai, and some of other minority groups. Many of the houses are of wood framework. The pricipal room is built on the south-north axis, and two wing rooms are located on both sides of it. The family elders live in the principal room and wings are the bedrooms for the younger generations. Women live in the inner yard. Guests and male servants live in the outer yard. This distribution is in accordance with the feudal regulations. Siheyuan spreads over towns and villages throughout China, but each development its own characteristics as a result of respective natural conditions and different way of life. Siheyuan in Beijing is most reprentative.Model test two风水(Feng shui)是中国建筑中的一个特殊传统,是古人对时间的布置与安排方法,其目的是为了时间建筑与环境的和谐共存。

精品2013.12月英语六级真题及答案_英语6级翻译真题

精品2013.12月英语六级真题及答案_英语6级翻译真题

2013.12月英语六级真题及答案:英语6级翻译
真题
老师为大家整理了2013.12月英语六级真题及答案:英语6级翻译真题,仅供参考!!
2013.12月英语六级真题及答案:英语6级翻译真题
2013年12月英语六级将在2013年12月14日举行,届时老师将在考后第一时间公布2013.12月英语六级真题及答案:英语6级翻译真题,请考生随时关注老师英语六级翻译频道,老师祝大家顺利通过考试!!!
在考试结束后,老师四六级考试频道会第一时间发布2013年12月英语六级真题、英语六级答案,敬请考生关注!
相关推荐:2013年12月英语六级答案、六级真题。

2013年12月大学英语六级改革后的段落翻译(汉译英)练习与解析及解题技巧 2

2013年12月大学英语六级改革后的段落翻译(汉译英)练习与解析及解题技巧 2

自2013年12月考试起,全国大学英语六级考试的翻译部分将由原单句汉译英调整为段落汉译英,翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等题材,文章长度为180-200个汉字。

以下是大学英语六级考试翻译部分的大纲样题:中国新年是中国最重要的传统节日,在中国也被称为春节。

新年的庆祝活动从除夕开始一直延续到元宵节(the Lantern Festival),即从农历(lunar calendar)最后一个月的最后一天至新年第一个月的第十五天。

各地欢度春节的习俗和传统有很大差异,但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。

为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。

人们还会在门上粘贴红色的对联(couplets),对联的主题为健康、发财和好运。

其他的活动还有放鞭炮、发红包和探访亲友等。

首先,这段关于中国春节的小文章难词较多,比如“传统”、“庆祝活动”、“除夕”、“延续”、“习俗”、“年夜饭”、“厄运”、“大扫除”“主题”、“放鞭炮”、“发红包”等等,这些词有的比较抽象,有的不太常见,或者有的是中国特有的说法,英文中没有明确对应的词,考生在翻译时应该抓住词的根本意思。

其次,长句也较多,考生要想把它翻译准确、通顺,不仅需要单词量和单词拼写过关,还需要掌握语法,分析句子成分,学会中英文转换的技巧。

如果说原来的大学英语六级考试的翻译部分需要考生掌握词和句的翻译,将信息进行简单的一对一式的传输的话,那么现在的大学英语六级考试的翻译部分则要求考生以词、句的翻译为基础,扩大到对整体段落的翻译的把握,与之前考查的句子翻译完全不同了。

第二部分:翻译技巧为了帮助广大考生从容应对翻译题型,我们将分别从词、句的翻译角度进行分析,帮助考生掌握翻译技巧和要点。

(一)词的翻译1.词义选择所谓词义选择,是指词本来就有这个意思,问题是要我们将其在特定场合的正确意思选出来。

正确选词是保证译文质量的重要环节,如果能做到在词语意义和字面形式上都对等当然最好,如果不能兼顾,则取意义,舍形式。

历年大学英语六级翻译真试题及范文答案2013至2016

历年大学英语六级翻译真试题及范文答案2013至2016

2013年12月大学英语六级考试翻译题目闻名于世的丝绸之路是一系列连接东西方的路线。

丝绸之路延伸6,000多公里。

得名于古代中国的丝绸贸易。

丝绸之路上的贸易在中国、南亚、欧洲和中东文明发展中发挥了重要作用。

正是通过丝绸之路,中国的造纸、火药、指南针、印刷等四大发明才被引介到世界各地。

同样,中国的丝绸、茶叶和瓷器(porcelain)也传遍全球。

物质文化的交流是双向的。

欧洲也通过丝绸之路出口各种商品和植物,满足中国市场的需要。

The world-renowned Silk Road is a series of routes connecting the East and the West. It extended more than 6,000 kilometers. The Silk Road was named after ancient China’s silk trade which played an important role in the civilization development of China, South Asia, Europe and the Middle East. It was through the Silk Road that pap ermaking, gunpowder, compass and printing of the four great inventions of ancient Ch ina were introduced around the world. Similarly, Chinese silk, tea and porcelain sprea d all over the world. Europe also exported various goods and plants through the Silk R oad to meet the needs of the Chinese market.中国园林是经过三千多年演变而成的独具一格的园林景观。

2013-12CET-6真题总结翻译-版本1

2013-12CET-6真题总结翻译-版本1


中国人自古以来就在中秋节时庆祝丰收。这与北 美地区庆祝感恩节的习俗十分相似。过中秋节的习俗 于唐代早期在中国各地开始流行。中秋节在农历八月 十五,是人们拜月的节日。这天夜晚皓月当空,人们 合家团聚,共赏明月。2006年,中秋节被列为中国的 文化遗产,2008年又被定为公共假日。月饼被视为中 秋节不可或缺的美食。人们将月饼作为礼物馈赠亲友 或在家庭聚会上享用。传统的月饼上带有“寿 (longevity)”、“福”或“和”等字样。
观赏 view and admire 据记载 It is recorded that 将„„与„„联系起来 connect sth. with sth. 风格迥异 have their own specific features
• 四大发明 the four great inventions of ancient China • 满足„„的需要 meet the needs of…
2013-12 CET6 Translation
任英鹏 刘明路
考查题材、单词、词组
• Traditional festivals传统节日:
• Mid-Autumn Festival中秋节(2013.12)
• 自古以来 since the ancient times • 与„„十分相似 be similar to • 在中国各地开始流行 become popular throughout China • 拜月 worship the moon • 皓月当空 under the bright moon • 被列为中国的文化遗产 was listed as one of China’s cultural heritages • 公共假日 public holiday

年月四六级翻译真题解析PPT课件

年月四六级翻译真题解析PPT课件
4
• 试卷二:丝绸之路 闻名于世的丝绸之路是一系列连接东西方 的路线。丝绸之路是古代中国的丝绸贸易。 丝绸之路上的贸易在中国、南亚、欧洲和 发挥这重要作用。正是通过丝绸之路,中 国的造纸、火药、指南针、印刷术传遍各 地。同样,中国的丝绸、茶叶和瓷器也传 遍各地,欧洲也是通过丝绸之路出口各种 商品和植物,满足中国市场的需要。
2013年12月四六级翻译 真题解析
1
2013年12月四级考试真题翻 译汇总
• 试卷一:中餐 许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而 且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看,烹 饪技艺和配料在中国各地差别很大。但好的烹饪都有一个 共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养。由于食 物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬 菜之间取得平衡,所以中餐既味美又健康。
• 试卷二:信息技术 信息技术,正在飞速发展,中国公民也越来越重视信息技 术,有些学校甚至将信息技术作为必修课程,对这一现象 大家持不同观点。一部分人认为这是没有必要的,学生就 应该学习传统的课程。另一部分人认为这是应该的,中国 就应该与时俱进。不管怎样,信息技术引起广大人民的重 视是一件好事。
2
• 试卷三:茶文化 “你要茶还是咖啡?”是用餐人常被问到的问题,许多西 方人会选咖啡,而中国人则会选茶,相传,中国的一位帝 王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清期间,茶馆 遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到18世纪才传 到欧美,如今,茶是世界上最流行的饮料之一,茶是中国 的瑰宝。也是中源自传统和文化的重要组成部分。9
试卷二:信息技术
• 信息技术,正在飞速发展,中国公民也越来越重视信息技术,有些学校甚至 将信息技术作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。一部分人认为这是 没有必要的,学生就应该学习传统的课程。另一部分人认为这是应该的,中 国就应该与时俱进。不管怎样,信息技术引起广大人民的重视是一件好事。

英语六级翻译真题汇总(2013.12—2019.12)

荷花(lotus flower)是中国的名花之一,深受人们喜爱。

中国许多地方的湖泊和池塘都适合荷花生长。

荷花色彩鲜艳,夏日清晨绽放,夜晚闭合,花期长达两三个月,吸引来自各地的游客前往观赏。

荷花具有多种功能,既能绿化水面,又能美化庭园,还可净化水质、减少污染、改善环境。

荷花迎骄阳而不惧,出污泥而不染,象征纯洁、高雅,常常用来比喻人的高尚品德,历来是诗人画家创作的重要题材。

荷花盛开的地方也是许多摄影爱好者经常光顾之地。

As one of the best-known flowers in China, the lotus flower is deeply loved by Chinese people. It can grow in the lakes and ponds in many places across the country. Bright in color, the lotus blooms in the morning and closes at night on summer days with a long flowering stage of two to three months, attracting tourists from different places. Also, the lotus has multiple functions. It can not only green the water and landscape courtyards, but also purify water, reduce pollution and improve the environment. Neither fearing the burning sun nor being polluted by the mud, the lotus symbolizes purity and elegance and is often used as a metaphor for a person’s noble character. For this, the flower has always been a significant subject for poets and painters. Places where lotuses are in full bloom are also attractions to many photographers.梅花(plum blossom)位居中国十大名花之首,源于中园南方,已有三千多年的栽培和种植历史。

2013年12月英语六级翻译

1.狮舞(Lion Dance)是中国最广为流传的民间舞蹈之一。

狮为百兽之首,在中国传统中,狮子被视为是能带来好运的吉祥物(mascot)。

古人将狮子视作是勇敢和力量的化身,能驱赶邪恶、保护人类。

据记载,狮舞已拥有了2,000多年的历史。

在唐代(the Tang Dynasty),狮舞就已经被引入了皇室。

因此,舞狮成为元宵节(the Lantern Festival)和其他节日的习俗,人们以此来祈祷好运、平安和幸福。

The Lion Dance is one of the most widespread folk dances in China.The lion is the king of animals. In Chinese tradition, the lion is regarded as a mascot, which can bring good luck.Ancient people regarded the lion as a symbol of braveness and strength, which could drive away evil and protect humans. The dance has a recorded history of more than 2,000 years. During the Tang Dynasty, the Lion Dance was already introduced into the royal family of the dynasty. Therefore, performing the lion d ance at the Lantern Festival and other festive occasions became a custom where people could pray for good luck, safety and happiness.2.中国将进一步发展经济、扩大开放,这对海外企业(enterprises)意味着更多的商机。

2013年12月六级翻译真题点评

2013年12月六级翻译真题点评作者:张曦来源:《新东方英语》2014年第06期与四级考试相比,2013年12月六级考试汉译英题型在多套试卷中的主题同样涉及中国传统文化,包括丝绸之路、中国园林、中秋节等。

但六级汉译英对考生的要求更高一些,考生必须熟练运用各种翻译技巧,才能忠实顺畅地还原原文的信息。

下面笔者以此次六级汉译英真题为例,讲解如何在翻译中恰当地运用翻译技巧,并给出完整的真题和参考译文,希望对即将参加六级考试的考生有所启发。

翻译技巧讲解1. 重复现象的处理汉语中存在较多的重复现象。

为了表达得更清晰、生动,汉语经常采用原词复现的形式。

而在同样的语境中,英语则倾向于省略或变化,不用重复的词语或结构来表达相同的意思。

汉译英时,为了使译文符合英语的表达习惯,不至于产生重复、累赘之感,考生需要采用合乎英语表达习惯的省略和替代等方式,对汉语的重复信息做相应处理,以使译文自然、流畅。

闻名于世的丝绸之路是一系列连接东西方的路线。

丝绸之路延伸6,000多公里,得名于古代中国的丝绸贸易。

丝绸之路上的贸易在中国、南亚、欧洲和中东文明发展中发挥了重要作用。

参考译文:The world-renowned Silk Road was a series of routes that connect the east and the west. It extended more than 6,000 kilometers. The Road was named after ancient China’s silk trade, which played an important role in the development of civilization in China, South Asia,Europe and the Middle East.点评:原文中多次出现“丝绸之路”,甚至在连续的三句话中重复出现,如果考生重复将其译成the Silk Road,译文会显得拖沓。

2013年12月英语六级真题及答案

2013年12月英语六级真题答案完整版作文部分范文一:Happiness – Go for itIn this long journey we call "life", everybody is in pursuit of happiness and has their own interpretation of happiness. An inspiring idea is that happiness is not the absence of problems, but the ability to deal with them, which reveals the very truth about happiness. It cannot be achieved through waiting, but only through striving.There is no way that life always progresses as we wish. Problems may occur and we find ourselves in trouble, but it doesn't mean we are deprived of happiness. There are numerous examples for us to follow: disabled people overcoming obstacles, patients fighting against disease, poverty-stricken people achieving their dreams -- all these inspiring heroes. Their lives are definitely not problem-free, but they have found happiness by courageously solving problems.Therefore, it is essential to develop the ability to deal with problems. We need to muster our courage and confidence to face the fact. Meanwhile, we need to find effective ways to cope with them.In a word, if we stay strong and approach problems effectively, there will be no storm in life that we cannot weather. And after the storm, happiness is within our reach.范文二:Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay commenting on the remark “the greatest use of life is to spend it for something that will outlast it.” You can give examples to illustrate your point and then explain what you will do to make your life more meaningful. You should write at least 150 words but no more than 200 words.How to Live a Meaning LifeAmong all the highlighted topics, there is “how to live a meaning life?” Everyone has his or her own opinion. As the saying h as it, “the greatest use of life is to spend it for something that will outlast it.”I cannot agree any more.If our life is just to pursue something for ourselves, we will surely feel fruitless and meaningless when we grow old. From Steve Jobs’s bibliogra phy, we can get that the people who are crazy enough to think they can change the world are the ones who do. Steve Jobs has brought a great many changes to our world. His life, although short, definitely outlast. That’s a life worth living.Therefore, if t here is a way to make my life meaningful, it should be to find something I’m interested in and also helpful to others or the whole society. Only in this way can I keep my passion throughout my life until I finally fulfil my life.范文三:For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay about the impact of information explosion by referring to the saying "a wealth of information creates a poverty of attention". You can cite examples to illustrate your point and then explain what you can do to avoid being distracted by irrelevant information? You should write at least 150 words but no more than 200 words.Ways to Get Over Information ExplosionAs a famous saying goes, “A wealth of information creates a poverty of attention”. No wadays we are in the Information Age. Some people keep complaining about distraction by the information explosion.Admittedly, the new information age has brought us so much convenience that we are allowed to get enough information just with a simple click sitting in front of the computers. Nevertheless, we are also confused, annoyed, distracted and upset by an incredibly large quantity of information. For example, when searching for something online, people are easily carried away by irrelevant information and forget their original plan. Besides, some information often turns out to be useless and actually advertisement. Therefore, it can be time-consuming and troublesome to search information online.Then what we can do to avoid being distracted by irrelevant information? Here I have some useful tips: Firstly, make a list of what you really want before your searching. This will help you to refuse some appealing, yet irrelevant information. Secondly, find some trustful and professional sources or websites and then save and categorize them. In this case, you can easily leave some ads and useless information behind.听力部分【短对话】1.W: What a wonderful performance! Your rock band has never sounded better.M: Many thanks. I guess all those hours of practice in the past month are finally paying off.Q:What does the man mean?2.M: I can't decide what to do for my summer vacation. I either want to go on a bike tour of Europe or go diving in Mexico.W: Well, we're offering an all-inclusive two-week trip to Mexico for only 300 dollars.Q:What does the woman suggest the man do for his vacation?3. W: How long do you think this project might take?M: I'd say about three months, but it could take longer if something unexpected happened. Maybe we'd better allow an extra month, so we won’t have to worry about being late.Q: Why does the man say extra time should be allowed for the project?4. M: I'm thinking about becoming a member here, and I'd like some information.W: Sure. A three-month membership costs 150 dollars, and that includes use of the wait-room, sauna and pool. I'll give you a free path so that you can try out the facilities before you decide.Q: What do we learn from the conversation?5.W: I'm sorry to hear that you failed the Physics course, Ted.M: Let's face it. I'm just not cut out to be a scientist.Q: What does the man mean?6.M: Gary insisted on buying the food for the picnic.W: That's pretty generous of him. But shouldn't we at least offer to share the expenses? He has a big family to support.Q: What does the woman suggest they do?7.W: Did you see the headlines in the paper this morning?M: Year. Apparently the bus company will be laying off its employees if they can't reach an agreement on wages by midnight.Q: What did the man read about?8.W: Have we received payment for the overseas order we delivered last month?M: Yes. The cheque came in yesterday afternoon. I'll be depositing it when I go the bank today.Q: What is the woman concerned about?【六级听力长对话原文1】W: OK, that's it. Now we have to make a decision. We might as well do that now, don't you think?M: Sure, let's see. First we saw Frank Brisenski. What did you think of him?W: Well, he's certainly a very polite young man.M: And very relaxed, too.W: But his appearance…M: En…He wasn't well dressed. He wasn't even wearing a tie.W: But he did have a nice voice. He sounded good on the telephone.M: True. And I thought he seemed very intelligent. He answered Dona's questions very well.W: That's true, but dressing well is important. Well, let's think about the others. Now what about Barber Jones? She had a nice voice, too. She sounded good on the telephone, and she was well dressed, too.M: En…She did look very neat, very nicely dressed, but…W: But so shy. She wouldn't be very good at talking to people at the front desk.M: En…OK. Now who was the next? Ar…Yes, David Wallace. I thought he was very good, had a lot of potential. What do you think?W: En…He seemed like a very bright guy. He dressed very nicely, too. And he had a really nice appearance.M: He seemed relaxed to me, the type of person people feel comfortable with right away.W: He was polite, but also very friendly and relaxed as you say. I think he'll be good with the guests at the front desk.M: He had a very pleasant voice, too.W: That's right. OK, good! I guess we have our receptionist then, don't you?M: Yes, I think so. We'll just offer the job to…Question 9: What are the speakers looking for?Question 10: What is Frank Brisenski's weakness?Question 11: What do the speakers decide to do?【六级听力长对话原文2】W: Hello.M: Hello. Is that the reference library?W: Yes, can I help you?M: I hope so. I ran earlier and asked for some information about Dennis Hutton, the scientist. You asked me to ring back.W: Oh, yes. I have found something.M: Good. I've got a pencil and paper. Perhaps you could read out what it says.W: Certainly. Hutton Dennis, born Darlington, 1836, died New York, 1920.M: Yes, got that.W: Inventer and physicist, the son of a farmworker. He was admitted to the University of London at the age of 15.M: Yes.W: He graduated at 17 with the first class degree in physics and mathematics. All right?M: Yes, all right.W: He made his first notable achievement at the age of 18. It was a method of refrigeration which rolls from his work in low temperature physics. He became professor of mathematics at the University of Manchester at 24, where he remained for twelve years. During that time, he married one of his students, Natasha WilloughbyM: Yes, go on.W: Later working together in London, they laid the foundations of modern physics by showing that normal laws of cause and effect do not apply at the level of subatomic particles. For this he and his wife received the Nobel Prize for physics in 1910, and did so again in 1912 for their work on very high frequency radio waves. In his lifetime, Hutton patented 244 inventions. Do you want any more?M: Yes, when did he go to America?W: Let me see. In 1920 he went to teach in New York and died there suddenly after only three weeks. Still he was a good age.M: Yes, I suppose so. Well, thanks.Question 12: What do we learn about Dennis Hutton when he was 15?Question 13: What did Dennis Hutton do at the age of 24?Question 14: For what were Dennis Hutton and his wife awarded the Nobel Prize a second time?Question 15: Why did Dennis Hutton go to New York?In America, white tailed deer are more numerous than ever before, so abundant in fact that they've become a suburban nuisance and a health hazard.Why can't the herd be thinned the old-fashioned way? The small community of North Haven on Long Island is home to some six hundred to seven hundred deer. The department of Environmental Conservation estimates the optimum population at 60. The town has been browsed bare of vegetation except where gardens and shrubs are protected by high fences.Drivers routinely collide with deer and there are so many dead bodies left by the side of the road that the town has made it a deal with a local pet cemetery to collect and dispose of the bodies. Some people in the town have become ill from deer transmitted diseases. On the occasions when hunting has been tried, local animal rights people have worked to secure court orders against the hunts. And when that is failed, they stop the hunters, banging on pots and pans to alert the deer. Town meetings called to discuss the problem inevitably dissolved into confrontations.The activists believe simply that the deer are not the problem. Some communities have even discussed the possibility of bringing wolves back into the ecological mix. That means wolves in the suburbs of New York. It is almost too wonderful not to try it. The wolves would kill deer of course. They would also terrorize and kill dogs and cats which is not what the suburban dwellers have in mind.Questions 16 to 18 are based on the passage you have just heardQ16. What do we learn about white-tailed deer in North Haven?Q17. Why do local animal rights people bang on pots and pans?Q18. What would happen if wolves were brought back into the ecological mix?六级短文2原文And now, if you'll walk this way, ladies and gentlemen, the next room we're going to see is the room in which the family used to hold their formal dinner parties and even occasionally entertain heads of state and royalty. However, they managed to keep this room friendly and intimate. And I think you'll agree. It has a very informal atmosphere, quite unlike some grand houses you visit. The curtains were never drawn, even at night, so guests got a view of the lake and fountains outside which were lit up at night – a very attractive sight. As you can see, ladies and gentlemen, the guests were seated very informally around this oval table, which would add to the relaxed atmosphere. The table dates from the 18th century and is made from Spanish oak. It's rather remarkable for the fact that although it's extremely big, it's supported by just six rather slim legs. However, it seems to have survived like that for 200 years. So it's probably going to last a bit longer. The chairs which go with the table are not a complete set. There were originally six of them. They are interesting for the fact that they are very plain and undecorated for the time, with only one plain central panel at the back and no armrests. I myself find them rather uncomfortable to sit in for very long, but people were used to more discomfort in the past. And now, ladies and gentlemen, if you'd like t o follow me into the great hall…Q19. What do we learn about the speaker?Q20. What does the speaker say about the room they are visiting?Q21. What is said about the oval table in the room?Q22. What does the speaker say about the chairs?六级短文3原文Janet James was 22 years old when she was diagnosed with MS—a disease that attacks the body's nerves. She has just graduated from college and got a job at an advertising agency when she began to sense that something strange was going on inside her body.When James realized how severe her illness was, she knew she had better hurry up and live life. MS is the biggest cripplerof young adults. And although she didn't have many symptoms, she knew it was just a matter of time. First on her agenda was to pursue her dream of hosting a pop music programme. She worked at a radio station for a year, always aware that her body was degenerating. Then her best friend moved away. And one night James began screaming, "I got to go! I got to go!" Two weeks later, she arrived at Alaska, thousands of miles from her friends, her family and her past. "Everything fell into a place", she recalls. A 23-year-old girl with an incurable disease can fly to Alaska and everything can work out. The MS attacks came and went. And most of the time they hardly slowed her down. James hiked, fished, learnt to sail and experimented with hot air ballooning. "I lived for adventure", she says. "Nobody ever had a better time or did more exotic strange things than I did in an 80-year period." Inevitably however, the day came when she was so weakened that she had to return to Pittsburgh, her home town. There she began relieving her adventures by writing a book about them. Her book was published in 1993.Questions 23 to 25 are based on the passage you have just heard.Questions 23What does the speaker say about MS?Questions 24What did Janet James decide to do after her disease was diagnosed?Questions 25What's sort of person can we infer Janet James is?the ecological mix?2013年12月大学英语六级考试听力填空原文It’s difficult to estimate the number of youngsters involved in home schooling where children are not sent to school and receive their formal education from one or both parents. Legislation and court decisions have made it legally possible in most states for parents to educate their children at home and each year more people take advantage of that opportunity.Some states require parents or a home tutor to meet teacher certification standards, and many require parents to complete legal forms to verify that their children are receiving instruction in state approved curriculum.Supporters of home education claim that it is less expensive and far more efficient than mass public education. Moreover they site several advantages: alleviation of school overcrowding, strengthen family relationships, lower dropout rates, the facts that students are allowed to learn at their own rate, increased motivation, higher standardized test scores, and reduced discipline problems.Critics of the home schooling movement content that it creates as many problems as itsolves. They acknowledge that, in a few cases, home schooling offers educational opportunities superior to those found in most public schools, but few parents can provide such educational advantages. Some parents who withdraw their children from the schools in favor of home schooling have an inadequate educational background and insufficient formal training to provide a satisfactory education for their children. Typically, parents have fewer technological resources at their disposal than do schools. However, the relatively inexpensive computer technology that is readily available today is causing some to challenge the notion that home schooling is in any way inferior to more highly structured classroom education. 1. 答案:D) Their hard work has resulted in a big success.2. 答案:B) Join a package tour to Mexico.3. 答案:B) In case some problem should occur.4. 答案:C) The man can try out the facilities before he becomes a member.5. 答案:A) He is not fit to study science.6. 答案:C) Pay for part of the picnic food.7. 答案:A) A labor dispute at a bus company.8. 答案:D) The payment for an order.9. B) A hotel receptionist.10. A) Appearance.11. C) Offer the job to David Wallace.12 C) He was admitted to university.13. B) He became a professor of Mathematics.14. D) Their work on very high frequency radio waves.15. D) To teach at a university.16. A They have become a headache to the community.17. C To alert the deer.18. B They would endanger domestic animals.19. A She is a tourist guide.20. C It was used by the family to hold dinner parties.21. B It is very big, with only six slim legs.22. D They are uncomfortable to sit in for long.23. D It is the biggest crippler of young adults.24. A Hurry up and live life.25. B Adventurous.26. Legislation27. instruction28. efficient29. dropout30. motivation31. discipline32. contend33. in favor of34. at their disposal35. inferior to36 enthusiasm37 reward38 determine39 impact40 additional41 closely42 consistent43 suspending44 affect45 penalty46. G47. C48. H49. F50. A51. G52. D53. K54. I55. J56. C. They often have to seek job outside the academic circle.57. A. It should be improved to better suit the job market.58. C. An IDP be made in communication with an adviser.59. B. help employees make the best use of their abilities to achieve their goals.60. A. It is the effective tool of self-awareness and introspection for better career plans.61. A) It still leaves much to be desired.62. B) Where women's rights are protected by law.63. D) They are underrepresented in politics.64. B) It does not guarantee a better life for the nation's women.65. D) Tap women's economic potential.翻译部分翻译一: Since ancient times, the Chinese people usually celebrate harvest in the Mid-Autumn, which is similar to the custom of celebrating Thanksgiving in the North America. The Mid-Autumn has become popular all over China in the Early Tang Dynasty. The Mid-Autumn Festival, celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar, is a day for worshiping the moon. At that day, family members get together and enjoy the bright moon in the sky at night. In 2006, the Mid-Autumn was listed as a China cultural heritage, and in 2008 designated as a public holiday. The moon cake, an indispensable food of the Festival, is often used as a gift for relatives and friends or enjoyed in the family party. Traditional moon cakes are imprinted with Chinese characters with such meanings as “longevity”, “happiness” or “harmony”.翻译二: The world-renowned Silk Road is a series of routes connecting the East and the West. It extended more than 6,000 kilometers. The Silk Road was named after ancient China’s silk trade which played an important role in the civilization development of China, South Asia, Europe and the Middle East. It was through the Silk Road that papermaking, gunpowder, compass and printing of the four great inventions of ancient China were introduced around the world. Similarly, Chinese silk, tea and porcelain spread all over the world. Europe also exported various goods and plants through the Silk Road to meet the needs of the Chinese market.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

12013年12月第一套:
Directions:自丝绸之路:闻名于世的丝绸之路是一系列连接东西方的路线。

丝绸之路是古代中国的丝绸贸易。

丝绸之路上的贸易在中国、南亚、欧洲和发挥这重要作用。

正是通过丝绸之路,中国的造纸、火药、指南针、印刷术传遍各地。

同样,中国的丝绸、茶叶和瓷器也传遍各地,欧洲也是通过丝绸之路出口各种商品和植物,满足中国市场的需要。

【参考译文】
The world-renowned Silk Road is a series of routes connecting the East and the West.It extended more than 6,000kilometers.The Silk Road was named after ancient China’s silk trade which played an important role in the civilization development of China,South Asia,Europe and the Middle East.It was through the Silk Road that papermaking,gunpowder,compass and printing of the four great inventions of ancient China were introduced around the world.Similarly,Chinese silk,tea and porcelain spread all over the world.Europe also exported various goods and plants through the Silk Road to meet the needs of the Chinese market.
2013年12月第二套:
Directions:中国人自古以来就在中秋时节庆祝丰收,这与北美地区庆祝感恩节的习俗十分相似,过中秋节的习俗与唐代早期在中国各地开始流行,中秋节在农历八月十五,是人们拜月的节日,这天夜晚皓月当空,人们合家团聚,共赏明月。

2006年,中秋节被列为中国的文化遗产,2008年又被定为公共假日,月饼被视为中秋节不可或缺的美食,人们将月饼作为礼物馈赠亲友或在家庭聚会上享用。

传统的月饼上带有“寿”(longevity)、“福”或“和”等字样。

【参考译文】
Since ancient times,the Chinese people usually celebrate harvest in the Mid-Autumn,which is similar to the custom of celebrating Thanksgiving in the North America.The tradition of celebrating Mid-Autumn festival became popular throughout China in the early Tang dynasty.The lunar August 15is a day for people worshiping the moon.On this day,under the dazzling bright moon,families reunite and enjoy the moon’s beauty.In 2006,Mid-Autumn festival was listed as one of China’s cultural heritage,and in 2008,it was classified as a public holiday.Moon cakes,as indispensable delicious food of the festival,were gifts people sent to families and friends during the festival and usually eaten on family gatherings.There are characters of “longevity”,“good fortune”and “harmony”on the Traditional moon cakes.
For this part,you are allowed 30minutes to translate a passage from Chinese into
English.You should write your answer on Answer Sheet 2.
For this part,you are allowed 30minutes to translate a passage from Chinese into
English.You should write your answer on Answer Sheet 2.
六级翻译真题及参考答案
新心国际交流协会
22013年12月第三套:
Directions:中国园林(the Chinese garden)是经过三千多年演变而成的独具一格的园林景观(landscape)。

它既包括为皇室成员享乐而建造的大型花园,也包括学者、商人和卸任的政府官员为摆脱嘈杂的外部世界而建造的私家花园。

这些花园构成了一种意在表达人与自然之间应有的和稭关系的微缩景观。

典型的中国园林四周有围墙,园内有池塘、假山(rockwork)、树木、花草以及各种各样由蜿蜒的小路和走廊连接的建筑。

漫步在花园中,人们可以看到一系列精心设计的景观犹如山水画卷(scroll)一般展现在面前。

【参考译文】
After 3,000years of evolution,Chinese gardens have become a unique landscape.This includes both large gardens built as entertainment venues for royal family,and private gardens built as secluded retreats for scholars,merchants and retired government officials.These gardens have constituted a miniature that is designed in praise of the harmony between man and nature.A typical Chinese garden is surrounded by walls and consists of various buildings linked by winding trails and corridors,with ponds,rockeries,trees,and flowers scattered in it.Wandering in such a well-designed garden,people may feel that they are walking in a landscape painting.
【六级翻译高频词汇之教育篇】
素质教育education for all-round development
应试教育exam-oriented education system
义务教育compulsory education
初等教育elementary education
中等教育secondary education
高等教育higher education
职业教育vocational education
学院college/institute/school
普通高校regular institution of higher learning
重点大学key university
211工程211Project
减轻学生负担reduce burden for students For this part,you are allowed 30minutes to translate a passage from Chinese into
English.You should write your answer on Answer Sheet 2.
择优录取merit-based enrollment 中考middle examination 高考higher examination 毕业设计diploma-winning design/graduation project 毕业论文graduation thesis 毕业证书graduation certificate 基础课basic course 专业课course within one’s major 必修课required course\compulsory course 选修课elective course 学分制credit system
新心国际交流协会
近期活动预告
1、5.16文体中心22218:30放映英文电影《火柴人》
2、5.17B10518:30英语角
3、5.24外国文化交流沙龙
4、6.06六级模拟考试
5、6.08六级讲座
欢迎参加!。

相关文档
最新文档