文献综述样本(全)

文献综述样本(全)
文献综述样本(全)

本科生毕业论文(设计)文献综述

从操控论看林纾的《黑奴吁天录》

学生姓名

学号

指导教师

二级学院外国语学院

专业名称英语

班级

2011年11月

The Literature Review

of

A Study of Lin Shu’s Heinu Yu Tian Lu from Manipulation

Theory Perspective

Lin Shu is a renowned man of letters as well as translator in the late Qing Dynasty. But he is remembered more for his translation efforts than his other achievements because these works exerted great influence on the society then. What is special about Lin Shu is that he was a monolingual and hence had to collaborate with others who were fluent in foreign languages during translating. That is why Lin Shu has been studied and commented on by so many scholars for a long time.

When it comes to the study of translation, one is sure to think of the widely known traditional criterion “faithfulness, expressiveness and elegance” put forward by Y an Fu. But as far as this criterion is concerned, Lin Shu is always heavily criticized since he made a lot of changes in many of his translation works.

However, the “cultural turn”that occurred in the 1970s provides us with new perspectives in the study of translation. More and more scholars have realized that Lin Shu did not make the changes for no reason. They tend to explore his works from new perspectives and focus on the ideological, cultural, historical and other reasons why Lin Shu should make such alternations.

1. Previous Studies on Lin Shu’s Translation

While Lin Shu’s was alive, many scholars had commented upon his translation. But a number of them tended to criticize him. In 1918, Liu Bannong(刘半农), in his “Reply to Wang Jingxuan’s letter”(《复王敬轩书》) (薛绥之& 张俊才,2010:129-131), said that he seemed to see no good in Lin Shu’s translation. Liu’s criticism mainly focused on Lin Shu’s bad selection of the original works, mistranslations, lack of refinement in language and so on.

After Lin Shu’s death, in 1924, Zheng Zhenduo(郑振铎) gave a fair and

objective comment on Lin’s translation in Mr Lin Qinnan(《林琴南先生》)( 薛绥之& 张俊才,2010:133-145). He appreciated Lin Shu’s translation efforts and evaluated the great contribution and impact of Lin’s translation. After the foundation of the People’s Republic of China,in 1964, Qian Zhongshu(钱钟书)wrote an important essay entitled Lin Shu’s Translations(《林纾的翻译》)( 薛绥之& 张俊才, 2010:256-281). In this essay, Qian expressed that Lin Shu’s translation successfully aroused people’s interest in the Western literature. He also made a detailed study on Lin Shu’s mistranslations and compared his classical Chinese writings with the orthodox classical Chinese.

In recent decades, studies on Lin Shu include The Research Materials on Lin Shu edited by Xue Suizhi & Zhang Juncai(薛绥之& 张俊才,2010)which collects most of Lin Shu’s essays and commentary essays on Lin Shu by many scholars. Lin Wei (林薇,1990)provides us with a summary of studies on Lin Shu in her book A Review of Researches on Lin Shu (《百年沉浮——林纾研究综述》). This is a more general and comprehensive book that covers some unknown anecdotes of Lin Shu and some materials on the study of Lin Shu including his life, translation works, literary achievements and so on.

2. Previous Studies on Lin Shu’s Translation of Heinu Yu Tian Lu

Ling Shi(灵石), a traditional scholar, wrote an article after he read Heinu Yu Tian Lu. The mistreatment and miserable destiny of the black slaves made him think of the befalling tragic fate of the Chinese people. He considered the book a great success which could arouse the patriotism among the Chinese(薛绥之& 张俊才, 2010:113-115). But on the whole his article was just an emotional expression without theoretical support.

In recent years, researchers tend to study this work from new perspectives. In her article “Cultural Adaptation in Lin Shu’s Translation of Uncle Tom’s Cabin”(《从<黑奴吁天录>看林纾的文化改写》),Chen Y an(陈燕,2002) probes into the cultural reasons for Lin Shu’s unfaithfulness and attempts to analyze the text from three perspectives, different writing styles between Chinese and Western literature, readers’

expectations and multiple identities of the translator. Martha Cheung(张佩瑶,2003), a professor from HongKong Baptist University, applies Michel Foucault’s theory of discourse to Lin Shu’s translation in her article “Translation as Discourse: a Re-reading of Wei Yi and Lin Shu’s Chinese Translation of Uncle Tom’s Cabin”(《从话语的角度重读魏易与林纾合译的<黑奴吁天录>》), illustrating Lin Shu’s ideological manipulation of the religious material of the source text. A new and rare perspective on the study is translation ethics. Luo Hong(罗虹,2011) published an article “Mistranslation in the Light of Translation Ethics: a case study of Heinu Yu Tian Lu”(《翻译伦理观照下的误译——以<黑奴吁天录>为例》), holding that mistranslation is caused by certain factors such as cultural intention, religious culture, ideology and poetics. There are also several M.A theses comparing Lin Shu’s version of Heinu Yu Tian Lu with other translators’. For example, Bao Yujun(鲍玉君,2003) from Guangdong University of Foreign Studies chooses “What Makes the Difference: Uncle Tom’s Cabin Revisited”(《从<黑奴吁天录>到<汤姆大伯的小屋>翻译、重译及其社会历史背景的描述性研究》) as the subject of his master thesis. Based on the theories from the Manipulation school, Bao Yujun adopts a descriptive and systemic approach to explore the correlations between the translators’ decision-making and the social-cultural contexts. Liu Qin(刘琴,2006), in her thesis entitled “A Descriptive Study: A Comparison between Two Chinese V ersions of Uncle Tom’s Cabin” (《从描述性翻译研究视角比较Uncle Tom’s Cabin的两个中译本》), gives a diachronic description of Lin’s Uncle Tom’s Cabin by comparing it with Huang Jizhong’s version from the linguistic and cultural perspectives, analyzing the causes of the differences and demonstrating the important role that socio-cultural factors can play in the translating process.

3. Deficiencies of Previous Studies

Although many scholars have made abundant researches on Lin Shu and his Heinu Yu Tian Lu, there still exist some deficiencies.

Firstly, the examples of Lin Shu’s alternations to the SL used by previous scholars are often repeated. It is sometimes unavoidable because these examples are

the most typical of Lin Shu’s adaptation and they can better illustrate the author’s purpose. But we need to explore new ones and make new discoveries.

Secondly, few of those studies are based on the manipulation theory put forward by AndréLefevere. This theory is one of the most important theories in translation studies. According to AndréLefevere, translation is controlled by three elements: ideology, poetics and patronage. The author thinks that Lin Shu’s Heinu Yu Tian Lu is a very good example of how these three elements take effects on translation. Therefore, it is worthy of further study.

References

[1]Bassnett, S. & A. Lefevere.Constructing Cultures[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language School Press, 2001.

[2]Lefevere, A.Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language School Press, 2004a

[3]Lefevere, A. Translation, History and Culture: a Source Book [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language School Press, 2004b.

[4]Stowe, H.B. Uncle Tom’s Cabin[M]. Beijing: Foreign Language Teaching & Research Press, 1992.

[5]鲍玉君. 从《黑奴吁天录》到《汤姆大伯的小屋》翻译、重译及其社会历史背景的描述性研究[D]. 广州:广东外语外贸大学,2003.

[6]陈燕. 从《黑奴吁天录》看林书的文化改写[J]. 海南师范学院报,2002(1):136-140.

[7]陈福康. 中国译学理论史稿[M].上海:上海外语教育出版社,1992.

[8]陈玉刚. 中国翻译文学史稿[M]. 北京:中国对外翻译出版公司,1989.

[9]郭延礼. 中国近代翻译文学概论[M]. 武汉:湖北教育出版社,1997.

[10]蒋骁华. 意识形态对翻译的影响:阐发与新思考[J]. 中国翻译,2003(9)24-29.

[11]林薇.百年沉浮:林纾研究综述[M].天津:天津教育出版社,1990.

[12]刘琴.从描述性翻译研究视角比较Uncle Tom’s Cabin的两个中译本[D].武汉:华中师范大学,2006.

[13]罗虹.翻译伦理观照下的误译[J].内蒙古民族大学学报,2011(5):28-30.

[14]Stowe, H.B. 黑奴吁天录[M]. 林纾译. 北京:商务印书馆,1981.

[15]王东风. 一只看不见的手——论意识形态对翻译实践的操控[J]. 中国翻译,2003(9):16-23.

[16]王宏志. 重释“信达雅”:二十世纪中国翻译研究[M]. 上海:东方出版中心,

1999.

[17]薛绥之、张俊才. 中国文学史资料全编?林纾研究资料[M]. 北京:知识产权

出版社,2010.

[18]张佩瑶. 从话语的角度重读魏易和林纾合译的《黑奴吁天录》[J]. 中国翻

译,2003(3):15-20.

英文文献综述样本 威尼斯商人

毕业论文 (或毕业设计) 文献综述 文献综述题目 (中文小二号黑体居中或英文Times New Roman小二号加粗居中或日文明朝体小二号加粗) 学生姓名指导教师 二级学院专业名称 班级学号 年月日

(标题Times New Roman三号加粗) The Literature Review of The Mystery of Antonio’s Sadness in The Merchant of Venice (正文用Times New Roman小四,1.5倍行距,各段首行空4个字符,书名用斜体加粗) Written sometime between 1596 and 1598, The Merchant of Venice is classified as both an early Shakespearean comedy (more specifically, as a "Christian comedy") and as one of the Bard's problem plays; it is a work in which good triumphs over evil, but serious themes are examined and some issues remain unresolved. In The Merchant of Venice , Shakespeare wove together two ancient folk tales, one involving a vengeful, greedy creditor trying to exact a pound of flesh, the other involving a marriage suitor's choice among three chests and thereby winning his (or her) mate. Shakespeare's treatment of the first standard plot scheme centers around the villain of Merchant, the Jewish moneylender Shylock, who seeks a literal pound of flesh from his Christian opposite, the generous, faithful Antonio. Shakespeare's version of the chest-choosing device revolves around the play's Christian heroine Portia, who steers her lover Bassanio toward the correct humble casket and then successfully defends his bosom friend Antonio from Shylock's horrid legal suit. Antonio, as the title character, is sad from the beginning to the end of the play but never names the cause of his melancholy even when his friends ask him. Antonio plays the role as an outcast in the play. Shakespeare uses Antonio’s sadness simply as the device to set the tragic tone in the comedy or make Antonio be one of his melancholic characters in his works? Or Antonio is the representative of the complicated human nature? Antonio's unexplained melancholy is a significant element in understanding the play. 1. Studies on The Merchant of V enice(Times New Roman + 四号+首缩进4字符,下同) Karl Marx once cited that Shakespeare is the greatest playwright in the world.

文献综述范本

文献综述 姓名 .. 学号 .. 班级 .. 论文题目: 前言 菜名既不同菜肴能反应其特色并且为大众所能接受和理解的名称。菜名翻译从奥运会举办以来才备受关注。菜名的翻译不仅是语言的转换,更是文化内涵的传递。菜名翻译是翻译研究的新领域,也是我国翻译界的一项紧急而迫切的任务。本文旨在目的论的基础上探讨并系统地归纳出川菜菜名翻译中所使用的翻译技巧与策略,希望使具有中国特色的菜名的翻译最大限度的保留中国的特色,并让人们具体认识目的论在文体翻译中的作用,进而为菜名翻译或类似的应用型文本翻译提供启示。 正文 菜名翻译是翻译研究的新领域,近年来,关于菜名翻译的文章屡见不鲜,其研究总的来说是从文化内涵和翻译理论的角度这两个方面展开。 从文化内涵角度的讨论主要是围绕文化差异的角度来讨论中式菜名的英译接受度。阐述中式菜名音译的文章有:冯炜成的《浅析语义和交际翻译在川菜菜名翻译中的作用》依据川菜的特点,讲川菜菜名可分为两类,分别采用不同的翻译策略:非文化菜名,由于其直截了当地传递菜肴本身的信息,因此适用语义翻译;容易引发误解的菜名,由于菜名中含有很多西方人的禁忌,因此可运用交际翻译法,适当地选词和意译,使西方人能够最大程度地理解;有文化内涵的菜名 ,因本身表达较为含蓄,故适宜先用交际翻译将菜肴本身的特色翻译出,后用语义翻译,解释名称中所包含的文化内涵。秦艳容的《中国菜谱的文化内涵与翻译》从中国饮食文化的特点入手,分析中餐菜单英译存在的问题,分析了中餐菜单英译的方法。从中式菜名特点角度进行分析菜名英译的文章及观点的有刘琪的《论中式菜名英译》,分别从中国特色文化翻译的三项基本原则、翻译的技巧将中式菜名进行分类分析。 从翻译理论的角度进行菜名研究的主要是以功能翻译理论为主导。功能派翻译理论于20世纪70年代兴起于德国。其发展经过了以下几个阶段。第一阶段:

文献综述写法及格式

文献综述的写法及注意事项写文献综述一般经过以下几个阶段:即选题,搜集阅读文献资料、拟定提纲(包括归纳、整理、分析)和成文。 一、选题和搜集阅读文献 撰写文献综述是为了更好地完成毕业设计(论文),所以,文献综述的选题,作者一般是明确的,文献综述选题范围广,题目可大可小,大到一个领域、一个学科,小到一种算法、一个方法、一个理论,可根据自己的需要而定。 选定题目后,则要围绕题目进行搜集与文题有关的文献。关于搜集文献的有关方法,可以如看专著、年鉴法、浏览法、滚雪球法、检索法等等,在此不述。搜集文献要求越全越好,因而最常用的方法是用检索法。搜集好与文题有关的参考文献后,就要对这些参考文献进行阅读、归纳、整理,如何从这些文献中选出具有代表性、科学性和可靠性大的单篇研究文献十分重要,从某种意义上讲,所阅读和选择的文献的质量高低,直接影响文献综述的水平。因此在阅读文献时,要写好“读书笔记”、“读书心得”和做好“文献摘录卡片”。有自己的语言写下阅读时得到的启示、体会和想法,将文献的精髓摘录下来,不仅为撰写综述时提供有用的资料,而且对于训练自己的表达能力,阅读水平都有好处,特别是将文献整理成文献摘录卡片,对撰写综述极为有利。 二、文献综述的主要内容 文献综述的格式与一般研究性论文的格式有所不同。这是因为研究性的论文注重研究的方法和结果,而文献综述要求向读者介绍与主题有关的详细资料、动态、进展、展望以及对以上方面的评述。因此文献综述的格式相对多样,但总的来说,一般都包含以下四部分:即前言、主题、总结和参考文献。撰写文献综述时可按这四部分拟写提纲,再根据提纲进行撰写。 前言部分,主要是说明写作的目的,介绍有关的概念及定义以及综述的范围,扼要说明有关主题的现状或争论焦点,使读者对全文要叙述的问题有一个初步的轮廓。 主题部分,是综述的主体,其写法多样,没有固定的格式。可按年代顺序综述,也可按不同的问题进行综述,还可按不同的观点进行比较综述,不管用那一种格式综述,都要将所搜集到的文献资料归纳、整理及分析比较,阐明有关主题的历史背景、现状和发展方向,以及对这些问题的评述,主题部分应特别注意代表性强、具有科学性和创造性的文献引用和评述。 总结部分,与研究性论文的小结有些类似,将全文主题进行扼要总结,对所综述的主题有研究的作者,最好能提出自己的见解。 参考文献虽然放在文末,但却是文献综述的重要组成部分。因为它不仅表示对被引用文献作者的尊重及引用文献的依据,而且为读者深入探讨有关问题提供了文献查找线索。因此,应认真对待。参考文献的编排应条目清楚,查找方便,内容准确无误。 三、注意事项 由于文献综述的特点,致使它的写作既不同于“读书笔记”“读书报告”,也不同于一般的科研论文。因此,在撰写文献综述时应注意以下几个问题: ⒈搜集文献应尽量全。掌握全面、大量的文献资料是写好综述的前提,否则,随便搜集一点资料就动手撰写是不可能写出好多综述的,甚至写出的文章根本不成为综述。 ⒉注意引用文献的代表性、可靠性和科学性。在搜集到的文献中可能出现观点雷同,有的文献在可靠性及科学性方面存在着差异,因此在引用文献时应注意选用代表性、可靠性和科学性较好的文献。 ⒊引用文献要忠实文献内容。由于文献综述有作者自己的评论分析,因此在撰写时应分

毕业论文文献综述格式

政法与历史学院 毕业论文“文献综述”的内容及格式要求 一、内容要求 文献综述是在研究选题确定后并在大量搜集、查阅相关文献的基础上,对相关课题或相关领域已有研究成果进行的综合性介绍,目的是理清本课题已有的研究基础及尚存的研究空间,它既可以给研究者在充分借鉴前人已有成果的基础上如何进一步深化本课题的研究指明方向,还可以帮助读者(或论文审阅者)明确本研究的新意所在。因此,写好文献综述,对于课题研究具有重要作用。 文献综述的结构一般由下列成份构成: 1、标题。文献综述的标题一般多是在论文选题的标题后加“研究综述”或“文献综述”字样。 2、提要或前言。此部分一般不用专设标题,而是直接作为整个文献综述的开篇部分。内容是简要介绍本课题研究的意义;将要解决的主要问题;如果本课题涉及到较前沿的理论,还应对该理论进行简要介绍;最后要介绍研究者搜集的资料范围及资料来源,其中要讲清查阅了哪些主要著作、在网络中查询了哪些资料库(如中国期刊网全文数据库、学位论文全文数据库等)、并以怎样的方式进行搜索(如通过输入“关键词”或“作者名”或“文章名”进行搜索,一般用精确匹配),共搜索到的相关论文的篇目数量多少,对自己有直接参考价值的论文有多少等信息。 3、正文。这是文献综述的核心部分。应在归类整理的基础上,对自己搜集到的有用资料进行系统介绍。撰写此部分时还应注意以下两点:其一、对已有成果要分类介绍,各类之间用小标题区分。以下是常见的分类线索:按时空分类(如:本课题的研究历史与研究现状、国外研究现状与国内研究现状);按本课题所涉及的不同子课题分类;按已有成果中的不同观点进行分类,等等。其二、既要有概括的介绍,又要有重点介绍。根据自己的分类,对各类研究先做概括介绍,然后对此类研究中具有代表性的成果进行重点介绍。重点介绍时要求要点明作者名、文献名及其具体观点。无论是概括介绍还是重点介绍的文献资料均要求将文献来源在参考文献中反映出来,但不要求一一对应。

论文文献综述范文

论文文献综述范文 导读:本文是关于论文文献综述范文的文章,如果觉得很不错,欢迎点评和分享! 【篇一:刑法论文文献综述范文】 一、有许多学者认为我国现行仲裁法中的“其它财产权益纠纷”的规定应当更加明确化。谭兵在《中国仲裁制度的改革与完善》一书中认为:调整中国现行仲裁范围的主要思路是明确、统一、扩大和规范。对于我国现行法律规定中的“其他财产权益纠纷”应有更加明确的解释。其认为“其他财产权益纠纷”的解释,并不是一个简单的概念:首先,“财产权益争议”一词,是指交付仲裁的事项应是与财产有关的事项,与财产无关的争议则不可以仲裁。其次,对“其他财产权益纠纷”中的“财产权益”的范围,存在着界定不清的情况。为有利于仲裁实践,建议在修改仲裁法前,司法机关及时对“其他财产权益纠纷”作出统一的司法解释。 二、现行的仲裁实践中所通用的有关“其他财产权益纠纷”的界定已经不能满足经济发展和仲裁制度本身的发展。许多的学者建议将更多的民事纠纷纳入到仲裁中来。 乔欣、李莉在《争议可仲裁性研究》一文中提到破产程序中的债权人和债务人之间的债权债务纠纷具有可仲裁性。认为争议的可仲裁性不因破产而改变,仲裁协议仍可执行,裁决所确定的权益可作为破产财产或破产债权向法院申报。同时还认为应将因侵权行为产生的争

议纳入到仲裁。其认为:民事权利是一个开放的体系,侵权行为也是一个开放型的概念。由侵权行为而产生的争议,当事人双方是平等的民事主体,争议不涉及财产权益,但涉及的权利内容是当事人可以自由处分或可以和解的,这样的争议应具有可仲裁性。 同时,很多学者建议将知识产权中的更多纠纷纳入到仲裁中来。郑书前、宋新宇在《论知识产权侵权纠纷之可仲裁性》一文中谈到:目前我国有关法律只规定了“著作权合同纠纷”可以申请仲裁。但对于其他的知识产权纠纷如专利权、商标权有关的纠纷并未规定其可以提请仲裁。仲裁方式在解决知识产权纠纷方面和其他方式相比有其独到的优势。如果不充分利用这种优势,会造成知识产权保护的成本增加、资源浪费。其认为:长远的考虑是在对《仲裁法》进行修改时扩充仲裁的受案范围,明确规定知识产权侵权纠纷的一部分事项可以仲裁;鉴于《仲裁法》的修改会涉及到方方面面的内容以及立法者对修改时机会合理把握,目前可先由最高人民法院出台相关司法解释,明确任命法院在对仲裁裁决进行司法审查时,不得将裁决事项时知识产权纠纷作为仲裁委员会无权仲裁的情形而裁定撤销或不予执行该知识产权侵权纠纷仲裁裁决,应当执行该裁决结果,这是可采取的权宜之计。随着中国市场经济的进一步发展和完善,国家对于民商事案件可仲裁性的态度将变的更为开放,知识产权侵权纠纷被仲裁机制所扩充容纳,承认其具有可仲裁性将在我们的意料之中。马明虎在《论我国知识产权侵权纠纷的可仲裁性》一文中谈到,承认更多的知识产权侵权纠纷的可仲裁性符合世界仲裁立法的发展趋势。其认为:按照我

3000字英文参考文献及其翻译范例

3000字英文参考文献及其翻译 【注意:选用的英文一定要与自己的论文题目相关。 如果文章太长,可以节选(用省略号省略一些段略)。如果字数不够,可以选2至3篇,但要逐一注明详细出处。英文集中在一起放前面,对应的中文翻译放后面。中文翻译也要将出处翻译,除非是网页。 对文献的翻译一定要认真!对英文文献及其翻译的排版也要和论文正文一样! 特别注意:英文文献应该放在你的参考文献中。】 TOY RECALLS——IS CHINA THE PROBLEM Hari. Bapuji Paul W. Beamish China exports about 20 billion toys per year and they are the second most commonly imported item by U.S. and Canada. It is estimated that about 10,000 factories in China manufacture toys for export. Considering this mutual dependence, it is important that the problems resulting in recalls are addressed carefully. Although the largest portion of recalls by Mattel involved design flaws, the CEO of Mattel blamed the Chinese manufacturers by saying that the problem resulted ‘in this case (because) one of our manufacturers did not follow the rules’. Several analysts too blamed the Chinese manufacturers. By placing blame where it did not belong, there is a danger of losing the opportunity to learn from the errors that have occurred. The first step to learn from errors is to know why and where the error occurred. Further, the most critical step in preventing the recurrence of errors is to find out what and who can prevent it. ……

文献综述范例模板

文献综述 学生姓名学号 学院经济与管理学院 专业市场营销 题目关于中华老字号品牌发展的文献综述指导教师 2017 年 6 月

一、前言 中华老字号品牌是我国商业文化中的重要组成部分,他们具有鲜明的民族特色。但如今由于消费行为、传播环境的碎片化与多元化、民族意识的回归等因素,给老字号发展带来了前所未有的机遇和挑战。为了改变当今老字号面临的逐渐衰亡的现象,重振老字号品牌。本文搜集了20篇相关文献并根据各家学者的观点,整理汇总成一篇文献综述。先是对中华老字号的概念和界定做归纳整理,接着对当今中华老字号发展的现状情况进行了搜集整合,着重分析了当下中华老字号面临的问题,如缺乏创新、品牌传播方式落后、商标保护意识薄弱等问题。同时根据各位学者针对问题提出的相关建议做了整理,以便为今后对中华老字号的深入研究提供借鉴作用。 二、正文 (一)、中华老字号的概念和界定 老字号是数百年商业和手工业竞争中留下的珍品,都各自经历了艰苦奋斗的发家史而最终统领一行。中华老字号的定义随着时代的发展也有不同的解释,以下有几种不同的,具有代表性的概念和界定: 熊长博(2011)在《中医药老字号的现代化之路》中指出:2006年商务部官方认定的中华老字号定义是指历史悠久,拥有世代传承的产品、技艺或服务,具有鲜明的中华民族传统文化背景和深厚的文化底蕴,取得社会广泛认同,形成良好信誉的品牌。除此之外,品牌的创建时长不得低于50年。[1]程国鹰(2011)在《中华老字号杏花村“汾酒”品牌创新策略研究》里将中华老字号的界定整理出来,具体为:品牌创立于1956年(含)以前,传承独特的产品、技艺或服务,有传承中华民族优秀传统的企业文化,具有中华民族特色和鲜明的地域文化特征,具有历史价值和文化价值,内地资本和港澳台地区资本相对控股,经营状况良好,且具有较强的可持续发展能力。[2] 刘婧维(2014)在《中华老字号企业网络营销研究》中认为中华老字号是指在长期的生产经营活动中,沿袭和继承了中华民族优秀的文化传统、具有鲜明的地域文化特征和独特的工艺,历史悠久,取得了社会广泛认同,赢得了良好信誉的产品品牌。[3]

硕士学位论文文献综述怎么写

硕士学位论文文献综述怎么写? 一、什么是文献综述? 文献综述是研究者在其提前阅读过某一主题的文献后,经过理解、整理、融会贯通,综合分析和评价而组成的一种不同于研究论文的文体。 二、学写综述,有以下好处: ①通过搜集文献资料过程,可进一步熟悉科学文献的查找方法和资 料的积累方法;在查找的过程中同时也扩大了知识面; ②查找文献资料、写文献综述是科研选题及进行科研的第一步,因此学习文献综述的撰写也是为今后科研活动打基础的过程;

③通过综述的写作过程,能提高归纳、分析、综合能力,有利于独立工作能力和科研能力的提高; ④文献综述选题范围广,题目可大可小,可难可易。对于毕业设计的课题综述,则要结合课题的性质进行书写。 文献综述与“读书报告”、“文献复习”、“研究进展”等有相似的地方,它们都是从某一方面的专题研究论文或报告中归纳出来的。但是,文献综述既不象“读书报告”、“文献复习”那样,单纯把一级文献客观地归纳报告,也不象“研究进展”那样只讲科学进程,其特点是“综”,“综”是要求对文献资料进行综合分析、归纳整理,使材料更精练明确、更有逻辑层次;“述”就是要求对综合整理后的文献进行比较专门的、全面的、深入的、系统的论述。总之,文献综述是作者对某一方面问题的历史背景、前人工作、争论焦点、研究现状和发展前景等内容进行评论的科学性论文。

三、写文献综述一般经过以下几个阶段:即选题,搜集阅读文献资料、拟定提纲(包括归纳、整理、分析)和成文。 撰写文献综述通常出于某种需要,如为某学术会议的专题、从事某项科研、为某方面积累文献资料等等,所以,文献综述的选题,作者一般是明确的,不象科研课题选题那么困难。文献综述选题范围广,题目可大可小,大到一个领域、一个学科,小到一种算法、一个方法、一个理论,可根据自己的需要而定。 选定题目后,则要围绕题目进行搜集与文题有关的文献。关于搜集文献的有关方法,可以如看专著、年鉴法、浏览法、滚雪球法、检索法等等,在此不述。搜集文献要求越全越好,因而最常用的方法是用检索法。搜集好与文题有关的参考文献后,就要对这些参考文献进行阅读、归纳、整理,如何从这些文献中选出具有代表性、科学性和可

文献综述报告模板

武汉理工大学 毕业设计(论文)文献综述报告油田联合站设计与研究 学生: 学号: 专业: 指导老师: 学院: 时间:

1.概述 联合站设计是油气集输工艺设计的重要组成部分,为了使其最大限度地满足油田开发和油气开采的要求,设计时应该做到技术先进,经济合理,生产安全可靠,保证为国家生产符合质量要求的油田产品。本设计充分考虑联合站设计工程中可能存在的一些问题,通过大量的计算以及校验,最终制定了联合站的设计方案。 联合站将来自井口的采出物集中起来进行必要的加工处理,然后将合格的原油外输。一般情况下,联合站的功能包括油气水分离、原油脱水、原油稳定、天然气脱水、轻油回收、原油储存及向矿场原油库输送、污水处理,净化水回注地层,计量,加热等。本设计主要设计内容如下: (1)油气水混合物的收集 一个区域中若干油井的井口产物经过计量后,输送到联合站进行集中处理。在收集的过程中对于高粘度、高凝点原油要采取一定措施,使它能够在 允许的压力下安全的输送到联合站而不至于凝固在管线内。通常采用的方法有:加热保温法;化学降粘、降凝法;物理降粘、降凝法。 (2)油气水的初步分离 在实际生产工程中,从油井出来的不单是原油,常常含有气、水、砂、盐、泥浆等。为了便于输送、储存、计量和使用,必须对它们进行初步分离。油井产物中常含有水特别在油井生产的中后期,含水量逐渐增多,利用离心重力等机械方法分离成气液两相。有些井出砂量很高,同时还应该除去固体 混合物。油气水的初步分离主要在三相分离器中进行,在开式流程中,也在沉降罐中进行。油和机械杂质、盐的分离一般与油水分离同时进行。当含盐、含砂量高时,有的要用热水冲洗和降粘后再沉降分离,连同水、机械杂质和盐一起脱除。 (3)原油脱水 对轻质、中质含水原油,宜采用热沉降、化学沉降法脱水;对中质、重 质的高含水原油,先采用热化学沉降法脱水,再用电脱水,对乳化度高的高粘度、高含水原油,应先破乳再沉降脱水。 (4)原油稳定

本科毕业论文文献综述的写作要求

本科毕业论文文献综述的写作要求 为了促使学生熟悉更多的专业文献资料,进一步强化学生搜集文献资料的能力,提高对文献资料的归纳、分析、综合运用能力及独立开展科研活动的能力,现对本科学生的毕业设计(论文)提出文献综述的写作要求,具体要求如下: 一、文献综述的概念 文献综述是针对某一研究领域或专题搜集大量文献资料的基础上,就国内外在该领域或专题的主要研究成果、最新进展、研究动态、前沿问题等进行综合分析而写成的、能较全面地反映相关领域或专题历史背景、前人工作、争论焦点、研究现状和发展前景等内容的综述性文章。“综”是要求对文献资料进行综合分析、归纳整理,使材料更精练明确、更有逻辑层次;“述”就是要求对综合整理后的文献进行比较专门的、全面的、深入的、系统的评述。 二、撰写文献综述的基本要求 文献综述主要介绍与主题有关的详细资料、动态、进展、展望以及对以上方面的评述。其撰写格式一般包含以下内容:即题目、前言、主题、总结和参考文献。撰写文献综述时可按照以上几部分内容拟写提纲,再根据提纲进行撰写工作(忌用前言、主题、总结字样作为综述开篇语)。 前言部分,主要是说明写作的目的,介绍有关的概念及定义以及综述的范围,简明扼要地说明有关主题的现状或争论焦点,使读者对全文要叙述的问题有一个初步的轮廓。 主题部分,是综述的主体,其写法多样,没有固定的格式。可按年代顺序综述,也可按不同的问题进行综述,还可按不同的观点进行比较综述,不管用那一种格式综述,都要将所搜集到的文献资料进行归纳、整理及分析比较,阐明有关主题的历史背景、现状和发展方向,以及对这些问题的评述。主题部分应特别注意代表性强、具有科学性和创造性的文献引用和评述。 总结部分,将全文主题进行总结,提出自己的见解并对进一步的发展方向做出预测。 参考文献,它不仅表示对被引用文献作者的尊重及引用文献的依据,而且也为评审者审查提供查找线索。参考文献的编排应条目清楚,查找方便,内容准确无误。参考文献的书写格式与毕业论文要求相同。 三、撰写文献综述的基本注意事项 1.在文献综述时,应系统地查阅与自己的研究方向直接相关的国内外文献。搜集文献

MCS_51系列单片机中英文资料对照外文翻译文献综述

MCS-51系列单片机 中英文资料对照外文翻译文献综述 Structure and function of the MCS-51 series Structure and function of the MCS-51 series one-chip computer MCS-51 is a name of a piece of one-chip computer series which Intel Company produces. This company introduced 8 top-grade one-chip computers of MCS-51 series in 1980 after introducing 8 one-chip computers of MCS-48 series in 1976. It belong to a lot of kinds this line of one-chip computer the chips have, such as 8051, 8031, 8751, 80C51BH, 80C31BH,etc., their basic composition, basic performance and instruction system are all the same.8051 daily representatives-51 serial one-chip computers. A one-chip computer system is made up of several following parts: (1) One microprocessor of 8 (CPU). ( 2) At slice data memory RAM (128B/256B),it use not depositing not can reading /data that write, such as result not middle of operation, final result and data wanted to show, etc. (3) Procedure memory ROM/EPROM (4KB/8K B ), is used to preserve the

文献综述样文及模板

XXXX 大学XXXX 学院 文献综述 从教师角度看小学英语课堂教学有效 性的提高 学生姓名 学 号 专业班级 批阅教师 成绩 2011年11月 ● 中文标题“黑体、加粗、二号”字,不超过 两行,最长为35个全角汉字 ● 居中,段后1行 ● 填写时用“宋体、加粗、三号”字, 居中, 单倍行距 ● 填写后下划横线保持左右端对齐

从教师角度看小学英语课堂教学有效性的提高 1. 研究背景 [包括研究意义、课题的来源等等] 近年来,随着新课程教学的深入,小学英语课堂教学中的一些问题渐渐暴露出来。其中一个普遍现象就是教师教得很费力,但学生学习效果却不好。往往教师在课堂上费劲心思,设计了很多活动或游戏,想吸引学生学习注意力,把知识变得生动易掌握,课堂上学生和教师似乎都很投入,学生也积极参与,但下课后却一问三不知(龙艳春, 2005 )。最终,有的学生跟不上英语教学的进度,学习英语非常吃力,一部分学生甚至丧失了进一步学习英语的兴趣和愿望;而小学英语教师也感到很困惑:教师教得这么累,学生学得这么苦,为什么效果却不尽如人意呢?针对上述种种现状,探求小学英语教师的课堂教学效率,提高小学英语课堂教学的有效性,就显得非常迫切。 …… 2.研究现状 2.1国外对课堂教学有效性的研究 国外课堂教学有效性的研究开始于20世纪初,从20世纪60年代以来(特别是20世纪80年代)逐渐成为一种较为系统的教学理论,并且不断完善。其主要研究内容为到底什么样的课堂教学是有效的?是高效、低效还是无效?有效教师的特点有什么?课堂教学有效性的标准有哪一些?其中国外对课堂教学有效性的相关研究有加涅的教学设计理论、维果斯基的“最近发展区”理论、布鲁纳的掌握学习理论、巴班斯基的教学过程最优化理论。当前世界教育改革普遍关注的趋势之一是强调教育效果,效果本位为课堂教学有效性提供新的方法论,效果本位理论认为课堂教学有效性与学生的学习成绩之间存在正向联系,有效的学习时间和完成学习任务的时间,教师的态度和期望,激发学生的动机等。除此之外,国外试图考察影响课堂教学有效性的各种因素,并找寻改善提高课堂教学的方案,他们对课堂教学有效性的研究从未停止过。 ● 页面设置:上/下、左/右页边距均为3厘米,页眉和页脚边距为 ● 一级标题为“黑体、加粗、四号”字 ● 段前、段后均13磅,行距为“多倍行距=1.73” ● 正文一律采用“宋体、小四号”字,西文文字或字符 采用“Times New Roman 、小四号”字,1.5倍行距 ● 段首缩进2字符

任务书 开题报告 文献综述 外文翻译模板

江汉大学毕业论文(设计)任务书物理和信息工程学院通信和电子信息系 电子信息工程专业 题目:智能家居门禁系统的研究及电子密码锁的设计 起止日期:2010年12月20日至2011年5月30日 学生姓名:xxxxxxx 学号:xxxxxxxxxxxxx 指导教师:漆为民 教研室主任:____________ 年月日审查 系主任:年月日批准 2010 年 12 月 20日至 2011年5月30日

学生进行毕业论文(设计)前,指导教师应填好此任务书,经教研室、系主任签字后,正式给学生下达任务。 江汉大学毕业论文(设计) 开题报告 论文题目智能家居门禁系统的研究及电子密码锁的设计

(英文)Access control system for smart home and the designof electronic locks 学院物理和信息工程学院 专业电子信息工程 姓名 xxxxxx 学号 xxxxxxxxxxxx 指导教师漆为民 2011年1月16日

注:本页为毕业论文(设计)开题报告的封面,请将开题报告正文装订于后。 开题报告 一.课题来源和背景 20世纪80年代初,随着大量采用电子技术的家用电器面市,住宅电子化出现。80年代中期,将家用电器、通信设备和安保防灾设备各自独立的功能综合为一体后,形成了住宅自动化概念。80年代末,由于通信和信息技术的发展,出现了对住宅中各种通信、家电、安保设备通过总线技术进行监视、控制和管理的商用系统,这在美国称为Smart Home,也就是现在智能家居的原型。 Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 我的课题是关于智能家居之门禁系统篇,主题是基于AT89C51单片机电子密码锁的设计和研究,运用了Proteus这一仿真平台。在对电子密码锁的设计的同时,也对各种门禁系统的核心技术进行了学习和比较。 二.研究目的以及意义 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx。 意义:通过该设计的经历,了解当今世上的有关智能家居门禁系统的一些新的发展,新的技术以及产品的使用。并通过对电子密码锁的设计研究,来学习通过一个基于AT89C51单片机的电子密码锁的仿真设计过程展示Proteus软件在数字电路及单片机开发中的巨大作用以及相比于传统设计方法的巨大优势.显示了Proteus能快速的进行单片机仿真.加快系统开发的过程而且降低的我们的开发成本。在设计过程中所使用到的Proteus的功能只是Proteus强大功能中的一小部分,Proteus还具有环境模拟、图表分析、噪声分析等高级使用.甚至能使用于自动控制领域对复杂的自控算法进行仿真.通过深入学习.我们可以进一步的了解Proteus在各个领域的强大使用。在数字电路和单片机的课程教学中Proteus也不失

研究生学位论文文献综述存在的问题及指导研究

研究生学位论文文献综述存在的问题及指导研究 摘要:文献综述是研究生学位论文不可或缺的基本要素,是研究生学位论文创新的重要突破口。当前,研究生学位论文文献综述撰写存在的主要问题是:缺乏应有的文献综述,简单罗列堆砌文献,没有紧扣研究主题,缺乏权威性,与背景描述相混淆,只述不评。指导文献综述撰写的具体建议是:充分认识文献综述的地位作用,紧扣研究主题来组织文献,遵循“文献树”原则,突出权威性文献,评述结合。同时,应正确处理好泛读与精读、文献综述与资料汇编、客观评价与抬高自己、学术期刊与书本杂志等四种关系。 关键词:研究生;学位论文;文献综述;指导 文献综述是指在全面搜集、大量阅读有关研究文献的基础上,经过归纳整理、分析鉴别,对所研究主题的相关成果以及理论贡献和存在的问题等进行系统、全面的叙述和评论。文献综述是一篇学位论文不可或缺的要素,是学位论文的核心内容之一,其质量高低直接关系到学位论文的成功与否。文献综述对于读者,是一种特定专题研究线路的标识;对于其作者,则是一种思想形成过程的记录。文献综述可以帮助研究生弄清本领域的研究前沿,找准有价值的主题,厘清所研究问题“从哪里来,到哪里去”。研究生学位论文要想取得优异的创造性成果,为学科知识宝库做出贡献,增添新的知识,必须先扎扎实实地做好文献综述工作。 一、文献综述是保证学位论文质量的重要环节 研究生在广泛阅读文献的基础上,经过自己的消化吸收、分析判断、整理思考后,独立地写出具有针对性和有参考价值的专题性评述。这一方法,既能帮助、促使研究生掌握最新研究动态和学科前沿,也有助于找准学位论文创新的突破口和增长点。 (一)文献综述是研究生学位论文不可或缺的基本要素 1.文献综述是导出研究主题的基础和前提。任何一项研究工作都不可能“前无古人”,任何一项研究工作都是在前人工作的基础上取得的,以前人到达的高度为起点,再去探索新高峰。西蒙在检讨当时广泛流行的最优理论的基础上提出有限理性论;科斯发现古典经济学中交易费用的界定与现实之间的差距,提出了科斯定理。文献综述就是要回答所研究问题“从哪里来,到哪里去”,它通过认真梳理所研究问题中前人的研究成果,厘清前人已经做了哪些工作,进展到何种程度,并找出其内在的逻辑关系和演进规律,从而将研究问题逐步聚焦和细化,凝练出本研究的主题。一份成功的文献综述能够以其系统地分析评价和有理有据的趋势预测,为研究主题的确立提供强有力的支持和论证。因此,文献综述是任何一项学术研究所不可缺少的环节,一篇学位论文必须有必要的文献综述。 2.文献综述是研究生学位论文评审的重要指标。在当代研究生教育中,文献

文献综述范例

文献综述: 文献综述简称综述,是对某一领域,某一专业或某一方面的课题、问题或研究专题搜集大量相关资料,然后通过阅读、分析、提炼、整理当前课题、问题或研究专题的最新进展、学术见解或建议,对其做出综合性介绍和阐述的一种学术论文。 基本解释: 文献综述是在确定了选题后,在对选题所涉及的研究领域的文献进行广泛阅读和理解的基础上,对该研究领域的研究现状(包括主要学术观点、前人研究成果和研究水平、争论焦点、存在的问题及可能的原因等)、新水平、新动态、新技术和新发现、发展前景等内容进行综合分析、归纳整理和评论,并提出自己的见解和研究思路而写成的一种不同于毕业论文的文体。 文献综述是研究者在其提前阅读过某一主题的文献后,经过理解、整理、融会贯通,综合分析和评价而组成的一种不同于研究论文的文体。 检索和阅读文献是撰写综述的重要前提工作。一篇综述的质量如何,很大程度上取决于作者对本题相关的最新文献的掌握程度。如果没有做好文献检索和阅读工作,就去撰写综述,是绝不会写出高水平的综述的。 好的文献综述,不但可以为下一步的学位论文写作奠定一个坚实的理论基础和提供某种延伸的契机,而且能表明写本综述的作者对既有研究文献的归纳分析和梳理整合的综合能力,从而有助于提高对学

位论文水平的总体评价。 在《怎样做文献综述——六步走向成功》中,劳伦斯·马奇和布伦达·麦克伊沃提出了文献综述的六步模型,将文献综述的过程分为六步:选择主题、文献搜索、展开论证、文献研究、文献批评和综述撰写。 文献综述根据研究的目的不同,可分为基本文献综述和高级文献综述两种。基本文献综述是对有关研究课题的现有知识进行总结和评价,以陈述现有知识的状况;高级文献综述则是在选择研究兴趣和主题之后,对相关文献进行回顾,确立研究论题,再提出进一步的研究,从而建立一个研究项目。 相关格式 文献综述 总的来说,一般都包含以下四部分:摘要、引言、主体和参考文献。 这是因为研究性的论文注重研究的方法、结果、动态和进展。 摘要和关键词 摘要限200字以内。摘要要具有独立性和自含性,不应出现图表、冗长的公式和非公知的符号、缩略语。摘要后需要给出3-5个关键词,中间应用分号“;”分隔。 引言部分 引言部分,主要是说明写作的目的,介绍有关的概念、定义以及综述的范围,扼要说明有关主题的研究现状或争论焦点,使读者对全

英文文献综述标准范文

英文文献综述标准范文 述评(review) 结论(conclusion) B: Primary sources Those providing direct evidence, such as works of scholars of the field, biographies or autobiographies, memoirs, speeches, lectures, diaries, collection of letters, interviews, case studies, approaches, etc. Primary sources come in various shapes and sizes, and often you have to do a little bit of research about the source to make sure you have correctly identified it. When a first search yields too few results, try searching by broader topic; when a search yields too many results, refine your search by narrowing down your search. C: Secondary sources Those providing indirect evidence, such as research articles or papers, book reviews, assays, journal articles by experts in a given field, studies on authors or writers and their works, etc. Secondary sources will inform most of your writing in college. You will often be asked to research your topic using primary sources, but secondary sources will tell you which primary sources you should use and will help you interpret those primary sources. To use theme well, however, you need to think critically them. There are two parts of a source that

文献综述规范及范文

贵州大学人民武装学院2012届本科毕业生 毕业论文(设计)文献综述撰写规范 为了培养学生独立从事学术研究的能力,特别是培养学生检索、搜集、整理、综合利用学术文献资料,根据所研究课题对文献资料进行有效的归纳、分析、总结的能力,提高独立工作能力和科研能力,并为科研活动奠定扎实的基础,本科毕业生在完成毕业论文(设计)的同时必须相应完成一篇文献综述。 一、文献综述的基本要求 1.毕业论文(设计)文献综述是指学生在毕业论文(设计)研究课题或研究题目(初步)确定后,通过搜集、整理、阅读国内外相关学术文献资料,就与该课题或题目直接相关的主要研究成果、学术意义、研究方法、研究动态、最新进展等问题进行归纳总结、综合分析后所做的简要评述。 2.毕业论文(设计)文献综述所评述的学术文献必须与学生所撰写论文保持大体上的一致,必须对可能影响所撰写论文主要论点、政策建议或反驳依据等主要学术结论的相关文献及其主要论断做出清晰、准确、流畅的说明,必须保证综述本身结构的完整性,能够反映学生的利用学术文献的综合能力。 3.毕业论文(设计)文献综述是学生撰写毕业论文(设计)过程的有机组成部分,必须在论文指导教师的指导下完成;文献综述必须按学校要求的基本规范撰写;论文类题目提交3000字左右的文献综述,设计类题目提交2000字左右的设计方案报告;文献综述的成绩综合纳入学生毕业论文(设计)成绩之中,未完成毕业论文(设计)文献综述的学生不得参加毕业论文(设计)答辩。 二、文献综述的基本格式 文献综述是针对某一研究领域或专题搜集大量文献资料的基础上,就国内外在该领域或专题的主要研究成果、最新进展、研究动态、前沿问题等进行综合分析而写成的、能比较全面的反映相关领域或专题历史背景、前人工作、争论焦点、研究现状和发展前景等内容的综述性文章。“综”是要求对文献资料进行综合分析、归纳整理,使材料更精练明确、更有逻辑层次;“述”就是要求对综合整理后的文献进行比较专门的、全面的、深入的、系统的评述。

相关文档
最新文档