法语语法---冠词

合集下载

法语冠词总结大全

法语冠词总结大全

法语冠词总结大全
法语冠词共有三种:le, la, les
1.定冠词:
le(男性单数名词前),la(女性单数名词前),les(男性/女性/复数名词前)
2.不定冠词:
un(男性单数名词前),une(女性单数名词前),des(男性/女性/复数名词前)
3.合成冠词:
au(合成 au + le 得到,表示在一些地方,例如au café 在咖啡馆),à la(合成à + la 得到,表示在一些地方,例如à la maison 在家),aux(合成à + les 得到,表示在一些地方,例如 aux
toilettes 在厕所)
4.零冠词:
在一些特定情况下,法语中的名词是没有冠词的,这叫做零冠词。

例如,表示国籍、信仰、职业、语言等名词前通常不加冠词。

5.部分冠词:
du(合成 de + le 得到,表示“一些”的意思,例如 du pain 一些面包),de la(合成 de + la 得到,表示“一些”的意思,例如 de la salade 一些沙拉),des(合成 de + les 得到,表示“一些”的意思,例如 des fruits 一些水果)
希望以上信息能对您有所帮助。

如有其他问题,请随时提问。

法语冠词总结

法语冠词总结

冠词定冠词不定冠词部分冠词阳性单数le ( l') un du (de l')阴性单数la ( l')une de la (de l')复数les des des定冠词1)曾提到、或交谈中双方都熟知的人或事Le professeur habite à Chengdu.2) 用在受其他限定的名次前C’est le professeur de la première année.3)人或事物的总体,或独一无二的事物Le français est difficile.不定冠词1. 用在不确指的或初次提到的名次前,说明这个词的性和数。

C’est une revue.voilà des revues.2. 不定冠词un,une有时起泛指形容词n’importe quel,tout的作用表示任指。

例:Un triangle a trois côtés et trois angles. 三角形都有三条边和三个角。

部分冠词de l' 用于以元音开头或h开头的名词前。

de l'eau部分冠词和不定冠词词形相同,而且都是用来表示他所限定的名词时泛指的、不确定的名词。

但部分冠词用在不可数名词前。

1.用于物质概念的不可数名词前,表示该事物时泛指的或从数量俩来说是不确定、不可计数的。

Je prends du thé.Il mange du riz.2.用于限定抽象名词,表示名词所指的事物时泛指而非确指。

Il a du courage.Ayez de la patience pour eux.3.限定动词faire的直接宾语的不可数名词,构成:“faire + 部分冠词+ 名词”表示“从事。

,学习。

,做。

,”Nous faisons du sport le week-end.Il fait de la musique.4.和il fait, il y a 等无人称句型连用,表示气候、天气现象等。

法语冠词和不定冠词的用法

法语冠词和不定冠词的用法

法语冠词和不定冠词的用法一级标题:介绍法语作为一门拉丁语系的语言,具有独特的文法结构。

其中,冠词是法语语法中重要的一部分。

冠词分为定冠词(le, la, les)和不定冠词(un, une, des),它们在句子中起到限定名词的作用。

本文将详细讨论法语冠词的用法,并提供一些例句来更好地理解它们。

二级标题1:定冠词(le, la, les)的用法及规则1. 单数形式定冠词“le”用于单数名词前,表示特指:- Le chat.(这只猫。

)- Le stylo.(这支笔。

)2. 单数和复数形式定冠词“la”用于单数名词前,也表示特指:- La table.(这张桌子。

)- La chaise.(这把椅子。

)3. 复数形式定冠词“les”用于复数名词前,并表示特指:- Les arbres. (那些树木。

)- Les voitures. (那些汽车。

)4. 特殊情景下的用法当谈论一类事物的特殊情况时,定冠词也可以用于单数名词前,表示泛指:- Le livre est un ami précieux.(书是一位宝贵的朋友。

)- La rose est une belle fleur.(玫瑰是一种美丽的花。

)二级标题2:不定冠词(un, une, des)的用法及规则1. 单数形式不定冠词“un”用于男性单数名词前,表示泛指:- Un garçon. (一个男孩。

)- Un chien. (一只狗。

)2. 单数和复数形式不定冠词“une”用于女性单数名词前,并同样表示泛指:- Une fille. (一个女孩。

)- Une maison. (一座房子。

)3. 复数形式不定冠词“des”可用于所有性别和所有数量的名词之前,它表示泛指或未限定数量:- Des livres. (一些书籍。

)- Des animaux. (一些动物。

)4. 特殊情景下的用法当表达"某种"或"几种"事物时,不定冠词可以作为量词使用:- Il y a une sorte de fruit sur cette table.(这张桌子上有一种水果。

法语专四语法复习词法一--冠词

法语专四语法复习词法一--冠词

词法(一):法语冠词总结:一、法语定冠词: le la les用法:放在特定名词的前。

单数定冠词必须和它所修饰的名词的性和数一致。

定冠词的复数形式的阴性形式和阳性形式相同。

基本用法如下:Le garcon la filleLes garcons les fillesLe 和 la后面是以元音或以哑音h开头的名词时,变成l'。

复数形式仍然是les.l’enfant les enfants l’heure les heures1、定冠词的一般用法 :a. 用来表示前面已经提到的人或事物:J’ai un dictionnaire français-anglais. C’est le dictionnaire récemment acheté.我有一本法英词典,这本词典是最近买的。

b. 用来表示说话双方都熟知的人或事物:Donnez-moi la clé.请把钥匙给我。

c. 用来表示虽然初次提到的人或事物,但在剧中直接受到名词补语(介词+名词)、分词、形容词性从句、不定式短语(介词+不定式动词)的限定,明确区别于其他同样的人或事物:Le dispositif sonore de Paul. Paul的音响设备L’accord-cadre dont je vous ai entretenu.我和你谈过的那个框架协定。

Je me rappelle les promesses faites. 我记得曾经许下的那些诺言。

J’ai trouvé le moyen d’éviter cette faute de grammaire. 我找到了避免这个语法错误的办法。

d. 用来表示总体概念:Le cuivre est un métal. 铜是金属。

Le travail crée le monde 劳动创造世界。

具体名词指某一类人或事物时,定冠词和该名词可以用单数也可用复数:L’homme est mortel. Les hommes sont mortels. 人都要死的。

法语冠词

法语冠词

定冠词1 在表示身体一部分或者人的体能的名词前使用定冠词齐主有形容词的作用。

例:mal à tête2 人名和城市前一般没有冠词,但有形容词或者补语时要用定冠词。

例:Jaques le pauvre JaquesParis le vieux Paris3 在洲、国、省、江河湖海、山的前面一般有定冠词例:la Normandie le YangTsé les Alpes4 用艺术家或作家的名字来表示他们的作品时,要用定冠词例:le Balzac complet5 定冠词与国名地点状语国名前的介词如果是à,de或en时,阳性单数国名要用定冠词,阴性单数则不用。

例:aller au Japon rentrer du Japonaller en France rentrer de France国名前的介词如果是par,pour,vers时,不管国名是阴性还是阳性都要用定冠词。

例:passer par le Japon passer par la Francepartir pour le Japon partir pour la France国名是复数,不论什么介词(一般不会用到en),也不论其阴阳性,一律用定冠词。

例:aller aux Etats-unis rentrer des Etats-unispasser par les Etats-unis partir pour les Etats-unis不定冠词1 不定冠词un,une有时起泛指形容词n’importe quel,tout的作用表示任指。

例:Un angle a trios c?tés de trois angles. 三角形都有三条边,三个角。

2 un,une有时起泛指形容词certain,quelque,quelconque的作用,表示虚指。

例:Il attendit un temps. 他等了一阵子。

3.法语定冠词语法详解

3.法语定冠词语法详解

法语冠词Les articles通俗定义:冠词是用来限定名词的词,也就是放在名词前面的词。

用于表示此名词是确指名词还是泛指名词。

冠词种类:1.定冠词L’article défini ——表示其所限定的名词是确指的。

2.不定冠词L’article indéfini ——放在可数名词前,表示其所限定的名词是泛指的。

3.部分冠词L’article partitif ——也属于不定冠词,用在不可数名词或抽象名词前,表示部分概念,即“一点点”的意思。

4.缩合冠词L’article contracté——并没有特别意义,只是几个介词与定冠词的重组。

定冠词L’article défini总共有以下三种词形:Le 用于阳性单数名词前如:le sac de SophieLa 用于阴性单数名词前如:la fille de MarieLes用于复数名词前如:les sacs de Sophie les filles de Marie注意:当le和la后面的名词是以元音字母或者哑音h开头的单数词时,需要省音。

如下:le + ami = l’ami la + actrice = l’actrice省音l’élision:是指少数以元音字母结尾的单音节词(je le la de ce me ne se te si que jusque),如果后面遇上以元音或者哑音h开头的词,需省去前面词末元音字母,被省去的元音字母用“'”代替,如:C'est=ce+est 。

另外还有lorsque,presque,puisque偶尔也会省音。

但是请注意:qui同样也是单音节词,且以元音字母结尾,但它从不省音。

Si 只能跟il这个词省音。

1.定冠词放在独一无二的事物名词前。

le ciel le soleil la lune la pluie2.定冠词放在前文提到过的人或物的名词前。

法语冠词总结

法语冠词总结

ArticleL'article indéfiniL'article définiL'article contractéL'article partitifI.不定冠词的用法1) 不定冠词一般用在不确指的或初次提到的名词前,如:C’est un ouvrier.ll travaille dans une usine.(这是一名工人。

他在一家工厂工作。

)J'ai des freres et sceurs.. (我有兄弟姐妹。

)Des personnes demandent à vous voir.(有人要见您。

)2) 不定冠词表示总体概念中的一部分,具有概括性普通性意义,它后面的名词可作为某一种类的代表如:Le travail est un trésor.(劳动是一种财富。

)Le tigre est un animal feroce.(老虎是一种凶猛的动物。

)3) 不定冠词用在感叹句中,这时,不定冠词所限定的名词表示该名词的性质达到了最高级的程度,如:Ila une peur!(他害怕极了!)Cet artiste a un talent!(这位艺术家很有才华!)4) 一些表示自然现象的名词,如果这个名词后有品质形容词修饰,这个名词要用不定冠词,如:Il fait un vent tres fort.(刮大风。

)ll est arrive par un temps splendide.(他是在一个晴朗的日子到达的。

)Ⅱ.定冠词的用法1) 表示曾经提到过的人或事物,如:Voici des étudiants .Les etudiants sont dans la classe .(这是一些大学生。

这些大学生在教室里。

)ly a une photo dans la lettre .La photo est tres belle .(信里有一张照片。

法语语法---冠词

法语语法---冠词

冠词冠词是一种限定词,放在名词前,表示该名词的性和数,也可以表示该名词是泛指的还是确指的。

冠词分为三种:定冠词,不定冠词,部分冠词。

一、定冠词(L’article défini)定冠词是用来表示它所修饰的名词是确指名词。

1.定冠词的词形::(1)l’是放在以元音开头或以哑音“h”开头的名词前。

如:l’étudiant l’école l’hôpital(n.m) l’heure(n.f)(2)le和la是放在以辅音开头的名词前。

如:le livre la maison(3)缩合冠词(l’article contracté)à和de进行缩合,便成缩合冠词。

:当介词à和de遇到le和les的时候一定要缩合,如果不缩合就算错。

但如果是省音冠词l’遇到à和de的时候不能使用缩合。

所以一定要先看名词需要什么定冠词,然后再看是否需要缩合。

2.定冠词的一般用法:(1)用于所属关系公式:由两个名词构成定+ n.+ de + 定+ n. (表示什么属于什么,或翻译成什么的什么,从后向前翻译)如:la lettre de la mère (妈妈的信)Le livre du père (爸爸的书)du=de + lel’école de la mère (妈妈的学校)l’école de l’ami(e) (朋友的学校)de遇到l’时不缩合。

注:冠词是用来修饰限定名词的,所以一个名词一个冠词,不能一个名词有两个冠词也不能一个冠词有两个名词。

(2)表示世界上独一无二的人或事物:世界上独一无二的事物有:除了语言和国家地名外,还有太阳(le soleil),月亮(la lune),世界(le monde),大地(la terre)(或是地球),和世界上独一无二的建筑物(如la Tour Eiffel)。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

冠词冠词是一种限定词,放在名词前,表示该名词的性和数,也可以表示该名词是泛指的还是确指的。

冠词分为三种:定冠词,不定冠词,部分冠词。

一、定冠词(L’article défini)定冠词是用来表示它所修饰的名词是确指名词。

1.定冠词的词形::(1)l’是放在以元音开头或以哑音“h”开头的名词前。

如:l’étudiant l’école l’hôpital(n.m) l’heure(n.f)(2)le和la是放在以辅音开头的名词前。

如:le livre la maison(3)缩合冠词(l’article contracté)à和de进行缩合,便成缩合冠词。

:当介词à和de遇到le和les的时候一定要缩合,如果不缩合就算错。

但如果是省音冠词l’遇到à和de的时候不能使用缩合。

所以一定要先看名词需要什么定冠词,然后再看是否需要缩合。

2.定冠词的一般用法:(1)用于所属关系公式:由两个名词构成定+ n.+ de + 定+ n. (表示什么属于什么,或翻译成什么的什么,从后向前翻译)如:la lettre de la mère (妈妈的信)Le livre du père (爸爸的书)du=de + lel’école de la mère (妈妈的学校)l’école de l’ami(e) (朋友的学校)de遇到l’时不缩合。

注:冠词是用来修饰限定名词的,所以一个名词一个冠词,不能一个名词有两个冠词也不能一个冠词有两个名词。

(2)表示世界上独一无二的人或事物:世界上独一无二的事物有:除了语言和国家地名外,还有太阳(le soleil),月亮(la lune),世界(le monde),大地(la terre)(或是地球),和世界上独一无二的建筑物(如la Tour Eiffel)。

注意:@ 语言都属阳性:如:le français le chinois l’espagnol l’anglais@ 国家:是以“e”结尾的国家名通常为阴性,不是以“e”结尾的国家名通常为阳性。

(但是也有个别情况)如:la France la Chine l’Italie (n.f)Le Canada le Japon(3)表示双方心知肚明的或众所周知的人或事物如:Fermez la fenêtre!(把窗户关上)Donnez-moi la clé.(把钥匙给我)通常都是用于祈使句(命令式)中。

(4)表示上文提到的人或事物如 : C’est une robe. La robe est à Marie. 这是一条裙子,那个裙子是玛丽的。

Marie a un livre. Je lis le livre. 玛丽有一本书,我在读那本书。

(5)表示总体概念如 : Le vin est un liquide. 酒是一种液体。

La pomme est un fruit. 苹果是水果的一种。

Le travail crée le monde. 劳动创造世界。

注:当具体名词指某一类人或事物时,定冠词和该名词可以用单数,也可以用复数。

L’homme est mortel. Les hommes sont mortels. 人都是要死的。

Le cheval est utile à l’homme.马对人类有用。

Les chevaux sont utiles aux hommes.(6)表示季节时:如:le printemps l’étél’automne l’hiver 季节都是阳性的。

(7)表示日期时:如:le + 基数词le 9 juin 6月9号(8)表示每个星期几:如:le + 星期几表示每个星期几le lundi 每周一le Samedi 每周六(9)表示一家人:如:les + 姓表示一家人les Durand 杜朗一家(10)喜欢和讨厌的动词后必须加定冠词:表示喜欢的动词有:aimer adorer préférer等表示讨厌的动词有:détester如:J’aime le café. (我喜欢喝咖啡)Il adore le sport.(他酷爱体育)Nous détestons le porc. (我们讨厌猪肉)注意:如果喜欢和讨厌的动词后有其他的动词,那么就不一定用定冠词,如果表泛指还可以用不定冠词和部分冠词。

(11)表示人身体的一部:如:Il ferme les yeux. (他闭上双眼)J’ai mal à la tête.(我头疼)Elle a les yeux noirs.(她有一双黑色的眼睛)(12)用于表示计量的名词前:如:le mètre(每米) la livre(每斤)le kilo(每千克)le litre(每公升)l’heure(每小时)等4 euros le kilo (每千克4欧元)5 euros le mètre (每米5欧元)2 euro le litre (每公升2欧元)200 kilomètres àl’heure (每小时200公里)不定冠词放在可数名词前,表示它所限定的名词是泛指名词。

1.不定冠词的词形::(1)不定冠词un和une与数词的词形相同,但一个表示的是泛指,而另一个强调的则是数量,这需根据句意,但实质没什么不同。

如:Il a une fille et deux fils.他有一个女儿和两个儿子。

(une是数词,强调的是数量一个)C’est une robe.这是一条裙子。

(une是不定冠词,表示泛指,所有裙子当中的一个) (2)不定冠词的des和缩合冠词的des词形相同,但用法不同:1)缩合冠词的des是介词de和定冠词les的缩合,而不定冠词的des是独立使用的。

2)不定冠词是表泛指的,而定冠词是表确指的。

如:Ce sont les livres des étudiants.(des 是缩合冠词de+les,所属关系公式) 这些是学生的书。

Ce sont des étudiants.(des是不定冠词,表泛指,所有学生当中的一部分)2.不定冠词的一般用法:(1)初次提到的人或事物:如:Il y a une cuisine. Dans la cuisine, il y a des fours à micro-ondes.(第一个une表示初次提到,la表示上文提到,表确指。

des不定冠词,再次表初次提到。

)有一个厨房。

在厨房里,有几个微波炉。

Il a des livres. Il aime les livres.(des表示初次提到,les表示上文提到的全部)他有一些书,他喜欢(那些)书。

(2)用来表示泛指的人或物。

(不确切的)如:Pour des jeunes, le sport est excellent.对于一些年轻人来说,运动好极了。

✓Passe-moi une gomme . 递给我一块橡皮。

(随便哪一块,不确定)✓Passe-moi la gomme. 把橡皮递给我。

(表双方心知肚明的)(3)表示种类的名词作表语,用来表示总体概念中的一部分人或事物。

如:C’est un livre . 这是一本书。

Ce sont des foulards. 这是一些围巾。

Les chevaux sont des animaux utiles. 马市有用的动物。

Le fer est un métal. 铁是金属。

部分冠词放在不可数名词前,表示它所限定的名词时泛指名词。

1.部分冠词的词形::(1)du和de la放在以辅音开头的单数名词前;de l’放在以元音开头或以哑音“h”开头的单数名词前,不分阴阳性。

(2)部分冠词du和缩合冠词du的区别:一个是部分冠词表泛指,一个是定冠词表确指。

如:Je bois du café . 我喝咖啡。

(du是部分冠词,表示喝一些咖啡,不确指)J’aime la saveur du café. 我喜欢咖啡的味道。

(du是缩合冠词,所属关系公式,表示咖啡这一类事物,表确指)(3)部分冠词des和不定冠词des词形相同,用法不同:虽都是表泛指,但一个限定不可数名字,一个限定可数名词。

如:J’achète des télévisions en couleurs. 我买了几台彩色电视。

(télévision是可数的,所以des是不定冠词)J’achète des légumes. 我买了些蔬菜。

(légume是不可数的,所以des是部分冠词)2.部分冠词的用法:(1)用在不确指的不可数名词前:如:Je bois de la bière au repas. 吃饭时我喝点啤酒。

Je me lave les cheveux avec du shampooing. 我用洗发香波洗头。

Nous mangeons souvent du porc et des épinards. 我们经常吃猪肉和菠菜。

注:一般不可数名词指的都是食物。

液体类和肉类一般用单数,少部分水果和部分蔬菜一般用复数(一般多是论斤卖或是数不出来个数的)如:des fraises(草莓) des cerises(樱桃)des choux(卷心菜)des champignons(蘑菇)des biscuits(饼干)des oeufs(鸡蛋)des yaourts(酸奶)des haricots verts.(四季豆)(2)用在抽象名词前:如:D e l’audace, encore de l’audace, toujours de l’audace. 勇敢,勇敢,再勇敢!Marie a du courage pour les difficultés. 对于那些困难,玛丽有勇气。

Donner des espérances à quelqu’un. 给某人以希望。

La mère a toujours de la patience. 母亲总是有耐心。

Il faut avoir de la patience pour apprendre le français. 学习法语应该要有耐心。

(3)用在文学家或艺术家名字前表示其作品或风格。

如:Du Beethoven me fait plaisir. 我很喜欢贝多芬的作品。

相关文档
最新文档