汉语语气助词“吗”、“呢”、“啊”研究

合集下载

语气助词

语气助词

• “吧”表示说话者犹豫不决,为难的心理,不要 求对方回答。 • 这个事吧,双方都有责任,都应该受到批评。
• “嘛”自己有明确而肯定的态度,说给对方听, 有时用于劝说对方。 • 他说的话嘛,也可能有一些水分。
语气助词 呗
• 1,说话者认为原因、道理显而易见,不用多解释。 • 都八点了,肯定是不来了呗。 • 为什么不来?肯定是人家嫌钱少呗。 • 不懂就好好学呗。
反问句和语气助词
• 一,什么是反问句 • 无疑而问,不需要对方回答,用以强调。 •

பைடு நூலகம்
你不是说你知道吗?
你不做难道让我做吗?

句子格式
• 1,不是.....吗?、没.....吗?

• •
不是已经告诉你了吗?
没告诉你吗?这么简单的问题,问了三四遍。 没看见我忙着吗?一会儿再说
• 2,使用疑问代词:谁、什么、哪儿、为什么、干 • 什么、有什么、怎么,虽然有疑问词,但不需 • 要回答。比较随便,一般用在口语中。
• 2,常用格式“就.....嘛” • 表示应该的语气 • 喜欢就买嘛,管它多少钱呢。 • 让你吃就吃嘛,客气什么? • 修不好就买一辆新的嘛。
• 3,引出话题,停顿后说明自己的观点。 • 这件事嘛,我还没考虑好。 • 这个问题嘛,解决起来有点麻烦。 • 你的意见嘛,也不是完全没有道理。
• 注意: • “呢、吧、嘛”都可以引出话题,停顿后表示自 己的观点,但语气不同,后边的小句也不同。 • 呢”:说话者还没有决定怎么做,想争取对方的 额意见;或者表示奇怪,询问听话者。 • 这个问题呢,比较复杂,不容易解决,你认为呢。
• 6,结合上下文,用于名词后表示“在哪儿” • 或者“怎么办” • • 怎么你一个人在家,妈妈呢? 你去外地打工,你妈妈呢?谁来照顾?

疑问语气词“吗”以及标点“?”的功能研究

疑问语气词“吗”以及标点“?”的功能研究

疑问语气词“吗”以及标点“?”的功能研究作者:吴碧宇来源:《现代语文(语言研究)》2006年第06期[摘要] 本文指出疑问语气词“吗”以及“?”都有篇章组织功能和修辞功能,但是在这两个方面既有共性,又有个性。

[关键词] “吗” “?” “功能”根据林穗芳(2000:50)的考察,“?”源自西方,其产生“主要出于表示语气的需要,用于句末附带有断句的作用”,英语中最早使用“?”是在1534年,最早把它介绍到我国的人是清末民初的张德彝(1947-1919)(ibid:78),1919年《请颁行新式标点符号》把“?”列为新式标点之一(ibid:171)。

胡适(姜义华,1998:334)在1915年就提出,无文字符号之害有三点:“(1)意旨不能必达,多误会之虞。

(2)教育不能普及。

(3)无以表示文法上之关系。

”因此,在胡适看来,“?”等标点符号的使用不仅具有语言学上的意义,还有宏观教育上的意义。

“吗”是“么”在现代汉语中的变体,是出于汉语书面语表达的需要(高名凯,1986:447-448)。

高名凯(1986:447-8)在谈到“吗”的由来,说道:西洋语可以通过句末降调来表示询问,这是因为“西洋语的声调可以相当自由”,而“汉语的词都有其本来的严格的声调”,一旦“碰到句子中最后的词的声调是向下降,如去声的话,这就很难做得到”,因而,加上“吗”就必然表示询问句了;“吗”用在命题中没有其他任何表示询问的语言成分的情形之下。

从以上三位学者的研究来看,“吗”和“?”各有产生的背景和功能,因此,“吗”不是随时都可以被“?”所替代的。

但是在我们看来,三位学者对“吗”和“?”提到的功能,都还不够全面。

Bar-Aba(2003)在考察了Shipley (1960: 330-331)、Lyons (1977: 61-67)、Nir(1986:209;1990: 137-139) 、Meyer (1987)、Halliday (1989: 33-35)、Nunberg (1990)、Vega (1993: 194)、Livnat (2000: 69-70)等人的观点之后,指出“标点符号在大多数情况下具有篇章组织(organizational)和修辞(rhetorical)功能。

现代汉语语气助词基本功能研究综述

现代汉语语气助词基本功能研究综述

现代汉语语气助词基本功能研究综述本文旨在综述近几十年来现代汉语语气助词的基本功能研究。

首先,本文对现代汉语语气助词的研究背景和研究现状进行了简要介绍;其次,本文具体论述了现代汉语语气助词的主要功能,包括命令、禁止、请求、允诺、祝愿、征求、表示习惯、重复说话、故意隐晦、暗示和理解意义等。

首先,现代汉语语气助词在表达命令时具有非常著名的意味。

语气助词中最有名的命令性助词是“请”,它表示一种比较温柔的请求,而“让”则表示一种相对强硬的请求。

此外,现代汉语还有“你来吧”、“你做吧”等命令性词语可以用来表达命令。

其次,现代汉语语气助词也可以用来表达禁止。

典型的禁令助词有“别”、“不许”、“可别”等,这些助词能够表达一种完全的禁止,而“希望别”、“最好别”则表达一种应该不要这么做的建议。

第三,现代汉语语气助词也可以用来表达请求。

“望”和“恳请”是现代汉语最常用的请求助词,它们表示一种比较有礼貌、比较客气的请求。

“倡”、“吁”也可以用来表达请求,但是它们表达的请求力度比“望”和“恳请”更强烈。

第四,现代汉语语气助词也可以用来表达允诺。

“决定”、“断定”等助词表示一种强烈的信心,而“答应”则表示不能改变的承诺。

此外,现代汉语中还有“定”、“谋”等词语可以用来表达允诺。

第五,现代汉语语气助词也可以用来表达祝愿。

最常用的祝愿助词是“愿”和“祝”,而“指望”、“仰望”等词语则可以用来表达一种对未来的祝愿。

此外,现代汉语中还有“兆”等词语可以用来表达祝愿。

第六,现代汉语语气助词也可以用来表达征求意见、表达习惯以及重复说话的功能。

现代汉语中,有“能”和“会”等助词可以用来征求意见,而“总是”、“常常”等词语则可以用来表达习惯。

此外,“再说”、“说第二遍”也可以用来表达重复说话的意思。

第七,现代汉语语气助词也可以用来表达故意隐晦的功能,比如:“要说”、“要是”等。

这些助词能够表达一种故意隐晦的意思,使言语既具有表达思想的功能,又能够保持一种比较不直接的口吻。

对外汉语教学中语气词“呢,吧,啊,吗”的研究201404...

对外汉语教学中语气词“呢,吧,啊,吗”的研究201404...

学位论文学生姓名:丁乂宇专业:对外汉语学号:导师姓名:陈克禄二〇一四年四月摘要以往关于对外汉语语气词“呢、吧、吗、啊”的分析研究存在过于概括和过于繁杂两种倾向。

本文在对前人的研究成果进行梳理和综合分析的基础上,分析整理了“呢、吧、吗、啊”的意义、用法以及偏误分析,并提出了相应的教材编排建议和教学研究建议。

希望对对外汉语语气词的研究和教学实践提供一些帮助。

关键词:对外汉语语气词教学对外汉语教学中语气词“呢,吧,啊,吗”的研究一、绪论1.1研究背景及意义语言是一门学科的同时更是一种交际工具,我们进行对外汉语教学最主要的目的就是帮助留学生提高使用汉语交际的能力。

不同于世界上大多数的其他语言,汉语中的虚词特别多,这是因为汉语既缺乏形态标志和曲折变化,同时也没有豁着形式。

因此,虚词便成为现代汉语中十分具有重要性的表达手段。

[1]对外汉语教学实践中大多数老师都遇到过这样的情况,通常是在日常生活中使用频率越高的虚词,就越是难以讲清楚它的用法和意义,有时甚至因为给学生们讲得不准确而带来误导,从而引发新的错误。

如今,对外汉语的虚词教学己经逐步地从语法教学中单独被列出来成为一门独立的课程。

这体现了对外汉语虚词教学的重要性,同时这也是对外汉汉语语气词教学的重大进步。

在长期的教学实践中我们发现有些留学生虽然在讲汉语时字正腔圆,但是我们听起来依然觉得不地道、生硬。

究其原因就是因为他们没有正确地使用语气词。

由此可见,对外汉语语气词的教学是十分重要的,加强对外汉语中语气词的教学不仅能够强化学生的语感,同时还会使他们的口音听起来更地道。

1.2 研究范围和任务1.2.1研究范围在现代汉语中,使用频率最高的语气词有六个,它们分别为:了、的、呢、吗、啊、吧。

在本文中,我们将选择“呢”“吧”“吗”“吗”这四个使用频率最高,用法与意义相对较为广泛和复杂,而且具有一定相似性的语气词作为研究对象,希望通过对“呢”“吧”“吗”“啊”这四个语气词的分析研究,来为对外汉语教学理论及教学实践的发展提供一定的帮助。

汉语语气词“啊、吗、吧、呢”的人际意义分析

汉语语气词“啊、吗、吧、呢”的人际意义分析

汉语语气词“啊、吗、吧、呢”的人际意义分析作者:叶雨晴鲁瑞瑞来源:《大东方》2018年第01期摘要:在汉语语言表达中,“啊、吗、吧、呢”等常见语气词的运用能够准确地传达表达者的情感变化。

随着国际之间文化交流的逐渐深入,对现代汉语常见语气词在人际沟通中的功能与意义进行分析是语言发展的必然要求。

基于此,本文就结合人际沟通中的常见例子对“啊、吗、吧、呢”的人际意义进行简要分析,以理顺常见语气词在人际沟通中的作用,为汉语言教学提供借鉴。

关键词:汉语语气词;人际功能;语言体系;适用性与印欧语系不同,汉语在时态变化、词缀变化方面相对简单,但是一些语气助词的存在则弥补了语言表达中的不足,使得语言在人际沟通中更加顺畅,且能够直观地体现表达者的情感变化。

语言是稳定、调节人际关系的主要工具,因此,人际功能是语言出现并发展的基本动力,在人际沟通体系中,交流角色的在特定语境下的表现对于信息的传递有着直观而重要的影响。

例如在语言基调中,交流角色不仅代表个体,还代表一定的社会角色,在表达中,不同的角色会引导其形成不同的语气系统、情态系统,而在信息沟通过程中产生的人际意义不仅体现在人与人之间的语言功能,更体现为交流着态度、情感的变化,以及对整个交流过程的评价,而语气词的存在则能够为交流着的情感变化提供重要的表达载体。

所谓语气词简单来讲就是能够表达语气的助词,语气是构成语言环境的重要因素,相同的语气词在不同的语言环境下,甚至在不同的语音、语调下也会产生截然不同的表达效果。

在汉语交流中,“啊、吗、吧、呢”等常见的语气词对于表达信息、传递情感具有重要的辅助作用。

接下来笔者就结合例子对汉语语气词的人际意义进行分析。

一、“啊”的人际意义在人际沟通中,“啊”是最为常见的语气词,其标志性的表达是运用在感叹句中,如“多么美丽的一幅画啊!”以体现出赞扬、欣赏的态度。

当然“啊”的运用也不仅限于此,其在祈使句、疑问句中的运用也比较常见,例如“你不会自己解决啊?”在语气上虽然是质疑,但是在情感、态度上却体现了一种质问,甚至责备,这与“吗”所表现出来的完全的疑问态度有所不同,更多的表达者利用一种夸张的态度实现质疑;“这东西吃多了会闹肚子啊!”在这句话中表达着利用判断性的语句表达一种肯定的态度,并潜在一种建议;“快跑啊!”这时“啊”在祈使句中的体现,命令式的表达能够强化说话者的语气。

文言文语气助词

文言文语气助词
如:
3.业根,死期至矣!(《聊斋志异·促织》)——惹祸的东西,该死了!
4.吾属今为之虏矣!(《史记·鸿门宴》)——我们这些人现在就要被 他俘虏了!
如:
5.如此,则荆、吴之势强,鼎足之形成矣。(《资治通鉴·赤壁之 战》)——如果这样(曹操败后北还),那么荆州和东吴的势力增强,天 下三分的局面就形成了。
语气词分类
常见的语气词有以下这些分类: 陈述语气、疑问语气、感叹语气、祈使语气。
(一)陈述语气
1.也
“也”表示陈述语气,有句尾 和句中两种位置。
用在句尾,有以下三种情况: ,用在判断句中。如:陈胜者,阳城人也。 有时和“是……的”相当。
如:虽杀臣,不能绝也。(《墨子·公输》) ——就是杀了我,(宋国)也是不会停止防守的。
4.耳、尔
“耳、尔”用法相同:
一、表示限止语气,和现代汉语的“罢了、而已”相当。如: 1.秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。”(《战国策·唐雎不辱使命》) ——秦王说:“普通人发怒,只不过摘了帽子、光着脚,用头往地上撞罢了。” 2.荆州之民附操者,偪(逼)兵势耳。(《资治通鉴·赤壁之战》) ——荆州投降曹操的百姓,只是一时迫于武力威胁而已。
“诸”是合音词。在介词部分说过“诸”是“之于”的合音,“诸”还可以是“之乎”的合音。“之于” 的合音用在句中,“之乎”的合音用在句尾。句尾“诸”等于一个代词“之”加一个语气词“乎”。如: 7.晋公子有三焉,天其或者将建诸?(《左传·晋公子重耳出亡》) ——晋公子重耳有三件与众不同的事,上天或许将立他(为君)吧?“诸”=代词“之”+语气词“乎”:“之” 代晋公子,相当于现代汉语的“他”;“乎”表示猜度语气,相当于现代汉语的“吧”。
如: 1. 岂人主之子孙则必不善哉?(《战国策·触龙说赵太后》)

从语言类型学看语气助词“啊”的情态语义及句式分布

从语言类型学看语气助词“啊”的情态语义及句式分布

从语言类型学看语气助词“啊”的情态语义及句式分布本文从语言类型学角度研究语气助词“啊”的情态语义及其句法分布,比较了日语和英语中语气助词的使用情况。

通过汉英日互译材料的分析得出结论如下:汉语主要用语气词、助动词、语气副词等词汇手段来表达语气,以语调、语序、句式作为补充;日语主要用终助词、助动词等语法手段来表达语气,以语气副词等词汇手段为补充;英语中主要使用情态动词、副词等手段表达语气,以语调、语序、句式作为补充。

标签:语言类型学语气助词“啊” 情态语义对比一、引言语气表示说话人对某一行为或事情的看法和态度,是思想感情运动状态支配下语句的声音形式。

语气由两方面构成:一定的思想感情;一定的具体声音形式。

语气词是表示语气的虚词,常用在句尾或句中停顿处,表示种种语气。

常见的语气词有:“的”“了”“么”“呢”“吧”“啊”。

汉语属于语气助词比较丰富的语言。

其中的语气助词“啊”在现代汉语中用法非常广泛。

语气词虽然一直受到国内外研究者的关注,不过,从前的研究主要集中于助词的功能方面,其中国内方梅(1994)、储诚志(1994)、齐沪扬(2002)、徐晶凝(1998、2000、2003)等的研究成果尤为突出。

本文主要关注语气助词“啊”的情态贡献以及“啊”的语法分布。

“啊”的主要功能在于参与句子的情态表达,对它意义的归纳或描写应该以它的情态表达作为依托。

本文结合“啊”的实际用例,以及汉英日互译材料的分析,研究“啊”的情态意义及句法分布。

二、“啊”的情态意义(一)汉语中“啊”的情态语义情态包括两个方面:一方面是说话者对命题内容的看法和态度,一方面是说话者对命题所描写的情景(situation)的看法和态度,包括对听话人的考虑。

印欧系语言情态的研究主要集中在以情态动词(modal verb)为载体的“可能性”(probability)与“必然性”(necessity)、知识情态(epistemic modality)与义务情态(deontic modality)的研究上。

汉语语气助词“吗”、“呢”、“啊”的分析

汉语语气助词“吗”、“呢”、“啊”的分析

华中科技大学硕士学位论文摘要使用语气助词表达语气是汉语的特点之一。

一个语气助词可能表达多种语气,一种语气也可能由多种语气词表达。

此外,语气助词的音变现象能使一个语气助词有若干不同的读音,而每种读音都由不同的汉字来反映,从对外汉语教学角度看,就增加了教学的复杂性。

要把汉语各语气助词所表达的语气和说话人的态度、感情、情绪梳理得清清楚楚,确实不那么容易。

在中国人之间,由于有共同的语感,表情达意自然畅通无阻,不需要作过于细致的分析。

但在对外汉语教学中,为了满足教学的需要,则非做到这一步不可。

所以把现代汉语的语气助词作为研究对象很有价值。

首先,看下面的例子:(1)有人不知道吗?(2)有人不知道呢?(3)有人不知道啊?我们通过本文的总结可以发现这四句话的用词、语调、语序等都完全相同,唯一的不同是句末使用了不同的语气助词。

即使是同样的一句话,如果使用不同的语气助词,那么整句话的含义也就不同。

本文先对现代汉语疑问句的种类进行了分析,对构成疑问句的成分进行整理。

同时,分析各成分的组合形式,然后归纳整理,说明其语法功能和特点。

由于许多学者对于语气词的分类标准并不完全一致,本文经过细心取舍,精选了常用的三个疑问语气词“吗”“呢”“啊”作为其研究对象,加以分析,详细探讨。

本文主要使用离析法分析,将句末的“吗”“呢”“啊”去掉,然后,将有语气助词的句子与没有语气助词的句子相比对照研究。

即把不同的语气助词放在相同的语境中逐一比较,找出相同的句子在语气上的差别和一个语气助词确切的语气意义。

这样的目的是,克服传统的语气助词研究中根据语感随文释义的弊病。

现代汉语专职的疑问语气词只有一个“吗”。

除了它以外,其他疑问语气助词“呢”“啊”在问句中是有选择性的,可用可不用。

它们的主要作用是使语气更为华中科技大学硕士学位论文缓和,觉得不那么唐突直接。

带有疑问语气词的问句,语气较为缓和,一般具有较高的礼貌级别。

正确地使用疑问语气助词是一种更容易奏效的问话策略。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

华中科技大学硕士学位论文汉语语气助词“吗”、“呢”、“啊”研究姓名:金浩真申请学位级别:硕士专业:汉语国际教育指导教师:何洪峰2011-06-02华中科技大学硕士学位论文摘要使用语气助词表达语气是汉语的特点之一。

一个语气助词可能表达多种语气,一种语气也可能由多种语气词表达。

此外,语气助词的音变现象能使一个语气助词有若干不同的读音,而每种读音都由不同的汉字来反映,从对外汉语教学角度看,就增加了教学的复杂性。

要把汉语各语气助词所表达的语气和说话人的态度、感情、情绪梳理得清清楚楚,确实不那么容易。

在中国人之间,由于有共同的语感,表情达意自然畅通无阻,不需要作过于细致的分析。

但在对外汉语教学中,为了满足教学的需要,则非做到这一步不可。

所以把现代汉语的语气助词作为研究对象很有价值。

首先,看下面的例子:(1)有人不知道吗?(2)有人不知道呢?(3)有人不知道啊?我们通过本文的总结可以发现这四句话的用词、语调、语序等都完全相同,唯一的不同是句末使用了不同的语气助词。

即使是同样的一句话,如果使用不同的语气助词,那么整句话的含义也就不同。

本文先对现代汉语疑问句的种类进行了分析,对构成疑问句的成分进行整理。

同时,分析各成分的组合形式,然后归纳整理,说明其语法功能和特点。

由于许多学者对于语气词的分类标准并不完全一致,本文经过细心取舍,精选了常用的三个疑问语气词“吗”“呢”“啊”作为其研究对象,加以分析,详细探讨。

本文主要使用离析法分析,将句末的“吗”“呢”“啊”去掉,然后,将有语气助词的句子与没有语气助词的句子相比对照研究。

即把不同的语气助词放在相同的语境中逐一比较,找出相同的句子在语气上的差别和一个语气助词确切的语气意义。

这样的目的是,克服传统的语气助词研究中根据语感随文释义的弊病。

现代汉语专职的疑问语气词只有一个“吗”。

除了它以外,其他疑问语气助词“呢”“啊”在问句中是有选择性的,可用可不用。

它们的主要作用是使语气更为华中科技大学硕士学位论文缓和,觉得不那么唐突直接。

带有疑问语气词的问句,语气较为缓和,一般具有较高的礼貌级别。

正确地使用疑问语气助词是一种更容易奏效的问话策略。

由上可知,现代汉语语气词助词的数量虽然不多,但是在汉语中使用的频率却非常高,而且,大多数的语气助词都具有舒缓语气的功能,可以使句子的语气变得较为缓和,觉得不那么唐突直接。

本文有很多不足的地方,希望本文能给予有关研究语气助词的学者一些参考。

关键词:疑问句;语气;疑问语气助词华中科技大学硕士学位论文AbstractExpressing mood through mood particles is one of the most characteristic features of Mandarin Chinese. Not only the particles might express different attitudes, but also certain mood might be described by different particles. One particle can also have several different ways of pronunciations and each of these pronunciations is expressed by different character. As far as teaching Chinese as a second language is concerned, this phenomenon might cause a lot of complications to students who study Chinese as a second language.It is very important to clearly explain meaning of each interrogative particle. That means mood, attitude and emotional meaning the particle posses or expresses. For native speakers, it is easy to recognize meaning of these particles, because they have common language sense. That is why there is a little need for deep analysis. But as far as teaching Chinese as a second language is concerned, mood particles are definitely worth researching and analyzing. Look at the example below:(1)有人不知道吗?(2)有人不知道呢?(3)有人不知道啊?In this paper, we will analyze these four sentences. The words used in these sentences, their intonation and word order are identical, the only difference is particle at the end of each sentence. Even though the sentences are identical, the different mood particle makes each sentence different.In this paper, first we will analyze different types of interrogative sentences in modern Chinese and their constituents. At the same time, we will analyze different ways of combinations of these constituents and clearly describe their grammatical functions and characteristics. In addition, a lot of language experts have different theories on classification of mood particles. After careful consideration, the author has chosen four mood particles ”吗、呢、啊” as an object of her analysis and deep discussion.华中科技大学硕士学位论文The method of analyzing in this paper is segregative analysis. That means we will take out the end particles “吗、呢、啊”, and compare the sentence without the particle with the sentence with the particle. Furthermore, we will combine different mood particles with same sentences and discuss the particles in different language environment. This way, we will not only be able to point out the differences in tone of the different variations of the same sentence, but also find out the explicit meaning of each particle.In modern Chinese only“吗”is considered to be a proper interrogative particle. Other particles, such as“呢、啊”, are optional. They can be used or not. Function of these particles is to make the sentence more moderate and relaxed. Interrogative sentences with particles are more moderate and often also more polite. Using interrogative particles seams like a more successful strategy of asking question.As can be seen from above text, the number of interrogative particles in modern Chinese is quite limited, but they are used very frequently. The majority of interrogative particles make the tone of sentences more moderate and attitude more relaxed. This article cannot be considered a thorough study. I hope it will help other scholars in deeper research of mood particles.Keywords: interrogative sentences; tone; interrogative particles独创性声明本人声明所呈交的学位论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。

尽我所知,除文中已经标明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的研究成果。

对本文的研究做出贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。

本人完全意识到本声明的法律结果由本人承担。

学位论文作者签名:日期: 年 月 日学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。

相关文档
最新文档