法语介词
法语介词

de:parler de谈论...le long deau sommet de在...顶上content de对...开心heureux de对...开心sortir de从...出来demander...à...de... 向...问trop de太,过于,非常un kilo de一千克a besoin de需要dire de告诉某人做某事obliger de不得不pas de doute 毫无疑问décider de决定做某事venir de来自il s’agit de涉及,关于un plat de一盘oblier de忘记做某事essayer de尝试做某事à coté de在...旁de...à... = from to...à cause de+不好原因由于être en train de+v.原正在做某事être séparé de被...分开de haut ...高être cover de被覆盖être de来自...parler de谈到un type de+省冠n. 一种toute sorte de各种各样的n.前toute de sorte 各种各样的n.后au lieu de+没做的事而不是... de plus en plus 越来越多avoir besoin de需要petmettre à...de... 答应某人某事refuser de拒绝做某事à partir de从...开始être+de+数字a début de最初,...初lors de当...avant de+时间点在...之间être charger de负责à l’intérieur de在...内部se distinguer de与...区别la plupart de大部分的autour de环绕,周围au pied de在...脚下diposer de拥有de+enêtre envie de渴望occuper de占有pour:partir pour 出发去quitter pour 离开去pour+时间做某事要多久célèbre pour 因...而出名avec:gentil avec: 对...热情,对...和蔼可亲équiper avec 配备有en:en+语言指某种语言aller en classe 去上课en+材料表材质en un mot 总而言之en especes 用现金transformer en 把...改造成diviser en 把...分成几部分en général 通常sur:donner sur 朝着pleurer sur 为...哭être partagé sur 分歧,不一致à:donner à给...penser à想...envoyer à把...寄给...écrire à向...学montrer à给...看demander...à...de... 向...问descendre à在...下车à la campagne 在乡下expliquer à向...解释dire à告诉某人某事téléphoner à给...打电话répondre à回答...inviter sb. à+v.原邀请某人做某事à domicile 在家avoir mal à+部位...痛se décider à+v.原下定决心做某事apporter à带来à coté de在...旁continuer à继续做某事arriver à终于做成某事,到某种程度de...à... = from to...à la maison 在/回家grâce à+好原因由于à la table 在吃饭souhaiter à祝愿emprunter à从...借petmettre à...de... 答应某人某事intiviter à邀请某人做某事à partir de从...开始s’est églargie à扩大到chercher à力求,力争commencer à开始做某事faire attention à注意,小心prêter à把...借给à l’intérieur de在...内部conduire à导致;带领到intéresser à对...感兴趣resembler à和...相像plaire à使喜欢passer à花费réussis à通过s’est étendu à蔓延到à l’heure òu 在...时代,当...时à+y/间宾participer à参与assister à出席,参加à la fois 同时aider sb à faire sth 帮助某人做某事la machine à lever 洗衣机tout à coup 突然dans:se jetter dans 流入,投入vers:se diriger vers 走向diriger vers 导致par:être étonner par 为...所震惊,对...吃惊entre:entre...et...= between...and...每:(数字)parchaque定冠词+n.tous+定冠词+n.。
法语介词的用法总结

法语介词的用法总结一、法语介词的概述法语中介词(Préposition)是连接词语和短语的重要工具。
它们用来表达时间、空间、位置、方式等关系,对于理解和运用法语至关重要。
本文将对常见的法语介词及其用法进行总结。
二、表示时间的介词1. À(在)在表示时间的场景中,À常用来表达“在某个具体点上”:- Je te retrouverai à 8 heures.(我会在8点找到你。
)除此之外,À也可表示“每”或“一次”的含义:- Je vais en France une fois à l'année.(我每年去一次法国。
)2. De(从…开始到…)De通常用来表示时间段的起始和结束:- Je travaille de huit heures à dix heures.(我从八点工作到十点。
)3. Depuis(自从…以来)Depuis用来表示一个动作或状态开始之后一直持续下去:- J'apprends le français depuis deux ans.(我学习法语已经两年了。
)4. Pendant(在…期间)Pendant表示一个动作或状态发生的整个过程:- Il a dormi pendant toute la nuit.(他整晚都睡觉了。
)三、表示空间与位置的介词1. Dans(在…里面)Dans表示某物在另一个空间或容器中:- Les clés sont dans le sac.(钥匙在包里。
)2. Sur(在…上面)Sur指示事物所处的位置在另一物体的表面上:- Le livre est sur la table.(书在桌子上。
)3. Sous(在…下面)Sous表示某物位于另一物体的下方:- Le chat dort sous la chaise.(猫儿睡在椅子下。
)四、表示方式与原因的介词1. Avec(和…一起)Avec用来表达“与某人或某物一起”的含义:- Je vais au cinéma avec mes amis.(我和朋友们一起去电影院。
法语介词总结及法语介词练习总结

法语介词总结介词(La préposition)无词形变化。
介词一般放在其后置成分的前面,其主要作用是联系各个句子成分,表明它们之间的关系。
I.介词的形式法语介词通常可以分为三类:简单形式的介词、介词短语(即复合形式的介词)和从分词形式或形容词转化而成的介词。
1.1 简单形式的介词主要有à(在、向)avec(和、跟)par(被、用)contre(靠、反对)chez(在…处)de(从、自)avant(在…之前)après(在…以后)depuis(自从)dès(自从)devant(在…之前)derrière(在…之后)en(在…内、时)pendant(在…之时)dans(在…之内)hors(在…之外)entre(在…之间)parmi(在…之间)outre(除…以外)hormis(除…之外)sous(在…之下)sur(在…之上、关于)envers(面、朝)vers(朝、接近)pour(为)sans(无)près(接近)selon(根据)malgré(虽然)1.2 复合形式的介词主要有à cause de(由于)à force de(由于)grâce à(幸亏)faute de(由于欠缺)afin de(为了…)à travers(经过)au-dessus de(在…上)au-dessous de(在…下)de façon à(以致…)en dépit de(不顾…)loin de(远离)près de(靠近)au lieu de(反而)vis-à-vis de(面对)de manière à(以致)d’après(根据)au début de(在…开始)par rapport à(和…相比)en conformité de(根据)1.3 从分词和形容词转化的介词attendu(鉴于)vu(鉴于)concernant(关于)touchant(关于)durant(在…之时)excepté(除…之外)moyennant(借用)passé(…之后)plein(满装)suivant(根据)II. 介词的用法2.1 介词的后置成分(Le régime)可以置于介词之后的词或短语称为介词的后置成分,能够作为介词后置成分的有:名词、代词、数词、不定式、副词等。
法语介词

介词法语介词是用于连接的不变词,是法语中用来构造句子的一种重要的工具词。
一般分两大类,简单形式和复合形式。
介词在句中不独立存在,它依附于别的词。
其词型简单,用法很复杂。
简单形式介词简单形式介词数量很大,用法极其复杂,常用于指定方向、地点、时间、用途、特征或从属关系等。
有些介词是一词多意,有时在理解上会让我们产生歧意。
一般最为常的简单形式的介词有:à、après、avant、avec、chez、contre、dans、de、depuis、derrière、dès、devant、en、entre、par、parmi、pendant、pour、près、sans、sauf、selon、sous、sur、malgré、vers等。
à:用法很多,但基本意义有两个,一个是表示时间或空间的某一确定位置(在…),另一个是表示运动的方向(向…)après、avant:这两个介词主要是用来表达一种时间和空间的位置。
après可以置于两个相同的名词或代词之间,而avant则不行。
Il ferme porte après porte. Ils entrent l’un après l’autre.avec、sans:多数用来表示伴随、结合或使用某种工具的意思。
avec表示一种肯定,而sans则多表示否定。
但sans的用法在多于avec,可作品词使用,avec则不可。
Elle était sortie avec son amie au cinéma.Toute ma famille fait un voyage sans moi.La culture ne fait qu’un avec la vie.C’est un pays sans resources.avec表示同意、一致,而sans则表示缺席、不一致,若表示反对,则需要用contre。
法语介词总结

法语介词总结.法语介词总结法语介词总结)无词形变化。
介词一般放在其后置成分的前面,其主要作position介词(La pré用是联系各个句子成分,表明它们之间的关系。
I.介词的形式法语介词通常可以分为三类:简单形式的介词、介词短语(即复合形式的介词)和从分词形式或形容词转化而成的介词。
简单形式的介词主要有1.1contre(靠、反对)paravec(和、跟)(被、用)à(在、向)…以后)之前) après(在avant chez(在…处)(在…(从、自)de之dès(自从)在(自从)… derrière(devant(在…之前)depuis 后)…之外) hors(在(在(在…之时) dans…之内)en内、时)(在… pendant 以外)outre(除…parmi(在…之间) entrehormis(除…之外)(在…之间) envers(面、朝)关于)、 vers(朝、接近)sursous(在…之下)(在…之上 selon(根据)sanspour(为)(无) près(接近)(虽然)malgré复合形式的介词主要有1.2于欠de(由 grace à(幸亏)faute à cause de(由于)à force de (由于)缺))…(上在au-dessus de(经过)à)(为了afin de… travers (…)au-dessous de在下 - 0 -法语介词总结 près de(靠近)en (以dépit de(不loin dede (远离)fa?on à致…))顾… d'après(根据)-vis de (面对) de manière à(以致)vis-àau lieu de(反而)开始)but de de(根据)(在… au d é相比)par rapport à(和… en conformité从分词和形容词转化的介词1.3(关于) touchantvu(鉴于) concernant(关于)attendu(鉴于)…之后) passé((借用)之时)… excepté(除…之外) moyennantdurant (在 suivant(根据)plein(满装)介词的用法II.)Le régime2.1 介词的后置成分(可以置于介词之后的词或短语称为介词的后置成分,能够作为介词后置成分的有:名词、代词、数词、不定式、副词等。
法语中介词的用法

法语中介词的用法一、介绍法语中的介词介词是法语中常用的词类之一,它用来连接名词、代词或者动词与其他成分,并表示它们之间的关系。
在法语中,介词不仅具有特定的意义和用法,还常常结合其他词汇形成固定短语。
准确掌握法语中介词的用法对于学习和运用法语语言至关重要。
二、基本介词1. À - 表示位置、方向或时间:- 位置:例如「à la maison」(在家)。
- 方向:例如「aller à Paris」(去巴黎)。
- 时间:例如「à 8 heures」(在8点钟)。
2. Dans - 表示位置或时间:- 位置:例如「dans la cuisine」(在厨房)。
- 时间:例如「dans une heure」(一个小时后)。
3. Sur - 表示位置或主题:- 位置:例如「sur la table」(在桌子上)。
- 主题:例如「un livre sur l'histoire」(一本关于历史的书)。
4. Sous - 表示位置或程度:- 位置:例如「sous le lit」(床下)。
- 程度:例如「sous la pluie」(在雨中)。
5. Chez - 表示去某人家里:- 例如「chez Pierre」(在皮埃尔家)。
6. En - 表示状态、时期或材料:- 状态:例如「en bonne santé」(身体健康)。
- 时期:例如「en été」(在夏天)。
- 材料:例如「un vase en verre」(一个玻璃花瓶)。
三、固定介词短语除了基本的介词外,法语中还存在很多结合其他词汇形成的固定介词短语。
这些固定短语常常和英语中的表达方式不同,因此需要特别注意。
1. À côté de - 在...旁边:「Le chat est assis à côté de la chaise.」(猫坐在椅子旁边。
公共法语常用介词用法总结

公共法语常用介词用法总结在法语中,介词在句子中起连接词的作用,用于连接词与词之间的关系。
以下是一些常用的法语介词及其用法总结:1.à:表示方向、位置、时间、目的等。
例如:- Je vais à la bibliothèque.(我去图书馆。
)- Elle travaille à Paris.(她在巴黎工作。
)- Je suis venu à la fête pour te voir.(我来了这个聚会是为了见你。
)2. de:表示起源、材料、归属等。
例如:- Il est originaire de France.(他来自法国。
)- La table est faite de bois.(这张桌子是用木头做的。
)- C'est le livre de Pierre.(这是彼埃尔的书。
)3. dans:表示位置、时间、方式等。
例如:- Le chat dort dans la maison.(猫在房子里睡觉。
)- Rendez-vous dans une heure.(一个小时之后见面。
)- J'ai réussi dans mes études.(我在学业上取得了成功。
)4. sur:表示在上面、关于等。
例如:- Le livre est sur la table.(书在桌子上。
)- Nous avons discuté sur le projet.(我们讨论了这个项目。
)5. avec:表示与人或物一起。
例如:- Je vais au cinéma avec mes amis.(我和我的朋友们一起去电影院。
- Elle a un rendez-vous avec son patron.(她和她的老板有个约会。
)6. pour:表示目的、由于等。
例如:- J'ai ac heté ce cadeau pour toi.(我买了这个礼物给你。
法语常用介词的用法口诀

法语常用介词的用法口诀在学习法语的过程中,介词是一个非常重要的语法点。
介词在句子中起到连接作用,表示名词、代词或动词与其他成分之间的关系。
掌握常用介词的用法不仅有助于我们构建准确流畅的句子,还能加深对法语句子结构和意义的理解。
本文将为大家分享一些法语常用介词的用法,并提供一些易记口诀帮助记忆。
一、表示位置和方向的介词1. à (a)表示到、去某个地方,在具体地点前使用。
例如:Je vais à l'école.(我去学校)Tu vas à la plage.(你去海滩)Nous allons à la bibliothèque.(我们去图书馆)2. dans (dan)表示在、内部,在后接地名或场所名前使用。
例如:Il est dans le parc.(他在公园里)Elle est dans la maison.(她在屋子里)Ils sont dans le restaurant.(他们在餐厅里)3. sur (syr)表示在上面,在后接物体名前使用。
例如:Le livre est sur la table.(书放在桌子上)Le chat dort sur le lit.(猫睡在床上)4. sous (su)表示在下面或位于某物之下,在后接物体名前使用。
例如:Le stylo est sous le livre.(笔在书的下面)Il y a un tapis sous la table.(桌子下面有一块地毯)5. devant (dəvɑ)表示在前面,在后接地点名词前使用。
例如:La voiture est devant la maison.(车子在房子前面)Les étudiants sont devant l'université.(学生们在大学门口)6. derrière (dɛrijɛr)表示在后面,在后接地点名词前使用。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
法语主要介词及用法à似曾相识à Au revoir!这也许是许多人所学的第一句法语句子。
在这句句子中,revoir 是阳性单数名词;au 则是介词à 和定冠词le 的缩合形式。
类似的句子还有:-À demain!明天见!-À moi, monsieur le président, deux mots !主席先生,让我说两句!-À votre santé!祝您身体健康!仔细琢磨之后,当可引导出以下结论:当介词à 出现在一个省略句(phrase elliptique)中,并引导一个名词或代词时,所表达的多是招呼、愿望。
亲密接触à 介词à 引导状语/补语/间接宾语/直接宾语1.引导地点状语:Mon grand-père va à Paris avec nous.我的祖父和我们一起去巴黎。
(aller à)Nous habitons à Shanghai.我们住在上海。
(habiter à / habiter)Il est arrivé au Japon vers six heures du soir.他是在傍晚六时左右到达日本的。
(arriver à) 2.引导时间状语:Alors, on se donne rendez-vous à deux heures de l’après-midi?那么我们下午2点碰面?À la veille de Pâques, il est tombé malade.复活节的前夜,他病倒了。
3. 引导结果或目的状语:L’enfant invente des raisons à ne pas aller à l’école.这个孩子千方百计找理由不去上学。
J’ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements.我花了一上午的时间听录音。
4.引导价格或数量状语:Ces pommes sont à cinq euros le kilo.这些苹果5欧元一公斤。
Ils vivent à six dans un logement de deux pièces.她们6个人挤在两个房内。
5.引导方式、方法或工具状语:Tous les jours, il va au travail à bicyclette. 他每天骑自行车去上班。
Il mange à la française.他的饮食习惯和法国人一模一样。
6.引导名词补语:Hier, j’ai cheté trois tasses à thé.昨天我买了三只茶杯。
C’est un ami à mon oncle.这是我叔叔的一个朋友。
7.引导间接宾语:Cette maison appartient à ma tante.这幢房子属于我姑姑。
Il a offert un gros bouquet de fleurs à sa femme.他送了很大一束花给夫人。
8.引导直接宾语:虽然绝大多数的直接宾语是不需要介词引导的,但是,当动词的直接宾语为动词不定式形式时,我们则需要使用介词à。
例如:Ils aiment à lire les bandes dassinées.他们喜欢上了看连环画。
法语主要介词及用法de首先,翻译句子:1. De Paris à Marseille, tout la monde parlait de ce film.2. 他父亲因癌症而死亡。
3. Il est honteux de mentir.4. Aujourd’hui, le ciel est d’un bleu.似曾相识à du début à la fin / de plus en plus介词de 拥有非常丰富的词义,我们将在“亲密接触”中给以讲解。
在这之前,我们首先来看看介词de 和另外两个常见介词à 和en 之间的配合。
介词组合de ... à 表示一个被限制的氛围,例如:Pendant la soirée, il restait au coin du début à la fin.晚会上,他自始至终坐在角落里。
De Paris à Marseille, tout le monde parlait de ce film.从巴黎到马赛,人人都在讨论这部电影。
介词组合de ... en ... 则表示一个循序渐进的概念,例如:Il fume de plus en plus.他抽烟越来越厉害了。
Pour chercher son fils, elle allait de ville en ville.为了寻找儿子,她从一个城市来到另一个城市。
亲密接触à 介词de 的丰富词义在法语介词中,de 是一个非常常用的一个,它的词义也非常丰富。
我们通过例句来学习:1. 介词de 表示起点、来源的概念,即“来自...”、“从...”。
这时介词de 所引导的可以是名词补语、形容词补语,也可以是动词的状语、表语。
例如:J’ai acheté du thé de Hangzhou.我买了些杭州出产的茶叶。
Il est originaire de Shanghai.他是上海人。
Sitôt sorti de table, il alla se coucher.一离开饭桌,他就去睡觉了。
Je n’ai rien reçu de Paul.我没有收到保罗的任何东西。
Nous sommes du même sang.我们是同一血统的。
2. 介词de 表示时间概念,即“自...开始”。
在个别用法中也可以表示时间的延续过程。
Les vacances scolaires vont de juillet à septembre.学校暑假从7月开始到9 月未止。
Il a voyagé de nuit.他在夜间旅行。
3. 介词de 表示归属概念,即“... 的 ...”,引导名词补语:Est-ce que tu as vu par hasard le chien de Paul ?你是否恰好见过保罗的狗?Ce matin j’ai visité la Maison littéraire de Balzac.今天早上我参观了巴尔扎克的文学故居。
4. 介词de 表示方式、方法,即“用”、“以”:Il a poussé la porte du coude.他用手肘推开了门。
Elle m’a fait signe de la tête.她对我点头示意。
5. 介词de 表示原因,即“因为”、“由...而产生的”:Paul pleure de joie.保罗高兴得流泪了。
Son père est mord d’un cancer.他父亲因癌症而死亡。
6. 介词de 表示品质、性质,被引导的名词相当于形容词的作用:J’ai envie d’avoir une maison de campagne !我渴望拥有一座乡间别墅。
C’est un écrivain de génie.这是一位天才作家。
7. 介词表示材质,即“用...制作的”、“...质地的”:Quel beau lit de bois !多么漂亮的木床啊!J’aime bien ce tissu de laine.我挺喜欢这块毛料。
8. 介词表示分量、部分:Nous avons besoin de trois kilos de farine.我们需要3公斤面粉。
Trois de nous sont partis à l’avance.我们中的三个已经先走了。
9. 介词de 的语法作用。
在许多表达中,介词de 并不表示具体的词义,仅仅起到一个语法作用。
在这种情况下,介词de 可以引导间接及物动词的间接宾语:Le thé chinois jouit d’une grande réputation.中国的茶叶享有盛誉。
( jouir de )L’enfant apprend à se servir de son couteau.孩子正在学习使用餐刀。
( se servir de )介词de 可以引导动词不定式:Mon père me demande de partir tout de suite.我父亲要求我立刻走。
( demander à qqn. de faire qqch. )Je crains de la voir.我怕见到她。
( craindre de faire qqch. )Il est honteux de mentir.撒谎是件羞耻的事。
( de mentir 充当句子的实质主语)介词de 可以引导动词宾语的表语:On la traite de lâche.大家把他称为胆小鬼。
Le fait a été qualifié de crime.这件事被定性为犯罪。
介词de 引出名词或形容词的补语:La philosophie est un art de penser.哲学是一门思考的艺术。
Il est content de revoir ses parents.再见到父母亲,他非常高兴。
介词de 引导名词的同位语:As-tu déjà visité la ville de Paris ?你是否已经游览过巴黎城了?Je partirai pour la France au mois de septembre.我将在九月份出发去法国。
在一些特殊表达中用于强调语气:Aujourd’hui, le ciel est d’un bleu.今天天真蓝啊!Ce petit garçon est d’un difficile.这个小男孩真是难弄。
法语主要介词及用法Avec似曾相识Il faut discerner le bien d'avec le mal.讲解avec 的段落,却偏偏要先引出一个d'avec,这是为什么呢?介词de 和介词avec 的组合主要是和一些表示“甄别”、“区分”之意的动词用在一起的。