古籍《二十四孝》及译文
二十四孝故事白话文

二十四孝故事白话文1. 二十四孝的故事1、孝感动天据说舜的父亲、继母和他异母的弟弟多次想害死他,他们在舜修补谷仓时放火,在他掘井时填土企图将其掩埋,但舜都成功逃脱了。
舜虽心里万般委屈,但仍然反省自己,认为是自己侍奉的不好,丝毫不记恨家人,还对他们一如既往的好。
舜的孝行感动了上天,在他耕地时,大象跑过来帮他,小鸟来替他锄草。
尧帝听说了,将自己的两个女儿娥皇和女英嫁给他,经过各种考察,让他继承了王位。
舜在当了天帝后,依然十分孝顺自己的父母,对弟弟也很好,他的孝行便这样流传了下来。
2、亲尝汤药汉文帝十分孝顺,每日都细心照料母亲,从不懈怠。
传闻薄太后生病,病了足足有三年,汉文帝把母亲照料的很周到,常常衣不解带侍奉左右,汤药他也是亲自尝过之后才拿给母亲喝,其孝行因此传遍天下。
3、啮指痛心孔子的弟子曾参很孝顺父母,有一次他去山里面砍柴,家里面来了客人,母亲不知道该怎么办才好,一时情急,只好咬破自己的手指,曾参突然觉得心疼,知道是母亲在呼唤自己了,赶紧返回家中,得知缘由,忙去接待客人。
4、百里负米孔子的弟子仲由家里贫困,自己常常都是靠野菜为生,但他为人孝顺,总是跑到百里之外背了米回来给父母吃。
后来父母去世了,他游学到楚国做了官,跟随他的车骑有百辆,存起来的粮食有万钟,仲由享受着此时的荣华富贵,不由感慨自己曾经吃野菜的日子,想到再也不能跑百里给父母背米了,十分伤心。
孔子还赞他说:“你对父母的侍奉,真是生时尽力,死后尽思。
”5、卖身葬父因家里贫困,父亲死后,董永只能将自己卖身到富贵人家赚取钱财,好安葬父亲。
一次在槐树下偶遇一女子,自愿与他结为夫妇。
不料那女子一个月便完成了债主要的三百匹锦缎,帮助董永还清债务赎了身。
在回家路上又经过那棵槐树,女子告知董永,说自己是天上的织女,天帝被董永的孝心感动,派她前来相助,说完便飞上了天。
6、闻雷泣墓魏晋时期营陵人王裒,其父被司马昭杀害,他终身不肯朝西坐着,并发誓永不做晋臣。
母亲在世时非常怕打雷,死后他便将母亲安葬在山林比较清静的地方,一到雷雨天气,他便不顾风雨跑到母亲坟旁,安慰母亲不要害怕,自己陪在左右。
中华孝道-白话二十四孝图(附原文)

中华孝道-白话二十四孝图(附原文)元代人郭居敬编撰《二十四孝》概述了我国古代二十四位著名孝子的孝行故事。
情节生动,文字简炼,内容多是宣传我国劳动人民尊老敬老的传统美德和封建社会的伦理道德——孝悌,流传甚广。
当然,由于时代所限,这些故事是按照当时的道德标准选编的,有的在今天看来已经不是那么回事了。
但作为青少年,了解一下先贤行孝的故事,对于提高自己的责任感和道德水平,特别是以德治国的今天,对提高自身道德品质修养还是很有帮助的。
在此,浪子不揣冒昧,将原文翻译成白话文,希望有助于大家理解。
鲁迅说过:“'孝’如此之难。
”在现代社会,我们不能要求朋友们按照前人的模式去行孝,但至少应该关心老人、尊重老人、孝敬老人,“老吾老以及人之老”,在社会上形成一种良好的道德风尚。
正是:负米何辞百里遥?但求萱柏俱年高。
赤身敢教冻冰消。
取乳儿堪荒野鹿,行佣命系匪人刀。
闻雷泣墓草萧萧。
——寄调《浣溪沙》1.孝感动天虞舜,瞽瞍之子。
性至孝。
父顽,母嚣,弟象傲。
舜耕于历山,有象为之耕,鸟为之耘。
其孝感如此。
帝尧闻之,事以九男,妻以二女,遂以天下让焉。
队队春耕象,纷纷耘草禽。
嗣尧登宝位,孝感动天心。
舜,传说中的远古帝王,五帝之一,姓姚,名重华,号有虞氏,史称虞舜。
相传他的父亲替叟及继母、异母弟象,多次想害死他,让舜修补谷仓仓顶,瞽叟从下面纵火烧谷仓,舜手持两个斗笠跳下逃脱,让舜掘井,待井掘深,瞽叟与象却下土填井,舜掘地道逃脱。
事后舜毫不嫉恨,仍对父亲恭顺,不失孝道,对弟弟始终慈爱。
他的孝行感动了天帝。
舜在历山耕种,大象替他耕地,鸟代他锄草。
帝尧听说舜非常孝顺,有处理政事的才干,就把两个女儿娥皇和女英嫁给舜;并经过多年观察和考验,选定舜做他的继承人。
舜登天子位后,去看望父亲,仍然恭恭敬敬,并封弟象为诸侯。
2.亲尝汤药前汉文帝,名恒,高祖第三子,初封代王。
生母薄太后,帝奉养无怠。
母常病,三年,帝目不交睫,衣不解带,汤药非口亲尝弗进。
《二十四孝》全解

《二十四孝》全解一、【虞舜耕田】虞舜大孝。
竭力于田。
象鸟相助。
动天。
【原文】虞舜、重华。
父瞽瞍顽。
母握登贤而早丧。
后母嚚。
弟象傲。
常谋害舜。
舜孺慕号泣。
如穷人之无所归。
负罪引慝。
动天。
尝耕于历山。
象为之耕。
鸟为之耘。
帝尧闻之。
妻以二女。
历试诸艰。
天下大治。
因禅焉。
大舜心中。
只有父母。
故不知其他。
只求可得父母之欢心。
故始终不见父母不是处。
人伦之变。
至舜而极。
然能尽爱敬之诚。
则至顽如瞍。
尚能底豫允若。
况顽不如瞍者乎。
【译文】虞代的舜帝。
姓。
名叫重华。
他的父亲叫瞽瞍。
没有知识。
又喜欢妄作妄为。
他的生母名叫握登的很贤德。
可是早已亡过了。
他的后母呢。
口里是不说忠信的言语的。
他的弟弟名叫象。
性子又很傲慢。
他们常常想了计策。
要谋害舜。
舜像孩子般的呼号哭泣。
同穷苦的人没有归处一样。
并且以为父亲母亲弟弟的种种行为。
都是自己的侍奉不得法。
所以不能够得到爷娘的喜欢。
舜帝这样的孝顺行为。
终于感动了上天。
有一次。
在历山地方耕田。
大象帮着他耕。
飞鸟帮着他耘。
尧皇帝得知了。
就把两个女儿嫁给他。
屡次用艰难的事情。
去试验舜帝。
并不觉得怎么样。
后来天下很太平。
尧帝就把皇帝位子让给他了。
二、【仲由负米】子路尽力。
负米奉亲。
亲没仕楚。
叹不及贫。
【原文】周仲由、字子路。
家贫。
常食藜藿之食。
为亲负米百里之外。
亲没。
南游于楚。
从车百乘。
积粟万钟。
累茵而坐。
列鼎而食。
乃叹曰。
虽欲食藜藿。
为亲负米。
不可得也。
孔子曰。
由也事亲。
可谓生事尽力。
死事尽思者也。
文耕谓事亲之事。
承颜日短。
报德思长。
如仲氏子者。
方乐负米之欢。
旋抱衔恤之痛。
思藜藿而不得。
列钟鼎而徒然。
子欲养而亲不待。
盖千古有同慨也。
为子者幸而逮存。
可不思孝养之及时也乎。
【译文】周朝时候。
有个贤人。
姓仲。
名叫由。
表字就叫子路。
他的家里穷苦得很。
天天所吃的。
都是些藜呀、藿呀。
那一类不好的蔬菜。
因为奉养爷娘的缘故。
常常出去。
到百里以外。
背了米回来给爷娘吃。
等到他的爷娘都去世了以后。
他就往南方游历。
24孝故事白话文

24孝故事白话文24孝故事白话文《二十四孝》全名《全相二十四孝诗选》,是元代郭居敬编录的古代24个孝子的故事,还有一说是其弟郭守正,第三种说法是郭居业撰。
接下来就让小编为你带来有关24孝故事白话文的相关内容,希望能给你帮助。
24孝故事白话文篇(一)卧冰求鲤晋朝的王祥,早年丧母,继母朱氏并不慈爱,常在其父面前数说王祥的是非,因而失去父亲之疼爱。
一年冬天,继母朱氏生病想吃鲤鱼,但因天寒河水冰冻,无法捕捉,王祥便赤身卧于冰上,忽然间冰化开,从裂缝处跃出两尾鲤鱼,王祥喜极,持归供奉继母。
他的举动,在十里乡村传为佳话。
人们都称赞王祥是人间少有的孝子。
有诗颂曰:继母人间有,王祥天下无;至今河水上,留得卧冰模。
24孝故事白话文篇(二)行佣供母江革,东汉时齐国临淄人,少年丧父,侍奉母亲极为孝顺。
战乱中,江革背着母亲逃难,几次遇到匪盗,贼人欲杀死他,江革哭告:老母年迈,无人奉养,贼人见他孝顺,不忍杀他。
后来,他迁居江苏下邳,做雇工供养母亲,自己贫穷赤脚,而母亲所需甚丰。
明帝时被推举为孝廉,章帝时被推举为贤良方正,任五官中郎将。
24孝故事白话文篇(三)扼虎救父杨香14岁这年,曾随同父亲杨丰(有可能是三国时期之后改名杨丰的游侠杨阿若)去田里割稻,忽然蹿出一只大老虎,扑向杨丰,一口将他叼住。
杨香急坏了,一心只想着父亲安危的她,完全忘了自己与老虎的力量悬殊。
好个杨香,只见她猛地跳上前去,用力卡住老虎的头颈。
任凭老虎怎么挣扎,她一双小手始终像一把钳子,紧紧卡住老虎的咽喉不放。
老虎终因喉咙被卡,无法呼吸,瘫倒在地上,他们父女才得以幸免遇难。
二十四孝

三、鹿乳奉亲
原文:周yǎn剡子,性 至孝。父母年老,俱患双 眼,思食鹿乳。剡子乃衣 鹿皮,去深山,入鹿群之 中,取鹿乳供亲。猎者见 而欲射之。剡子具以情告, 乃免。 诗赞:亲老思鹿乳,身挂 褐毛衣。若不高声语,山 中带箭归。
译文:周朝时有个人叫剡子,天性非常孝顺。 他的父母年纪大了,俩人的眼睛都患上了眼 病,想吃野鹿的乳汁。剡子于是穿上鹿皮做 的衣服,进到深山密林里,混到鹿群当中, 挤母鹿的乳汁拿回家供养双亲。一次,猎人 发现了他,以为是只失群的小鹿,便用弓箭 瞄准准备射他,吓的他赶紧大喊说自己是为 得到鹿乳而装扮成鹿的人,才逃过了一场大 难。
• 原文:晋王祥,字休征。早丧母,继 母朱氏不慈。父前数谮之,由是失爱 于父。母尝欲食生鱼,时天寒冰冻, 祥解衣卧冰求之。冰忽自解,双鲤跃 出,持归供母。 诗赞:继母人间有,王祥天下无。 至今河水上,一片卧冰模。
•
译文:晋代琅琊人王祥(官至大司农、 司空、太尉),表字休征。生母早丧,继 母朱氏对他不慈爱,多次在父亲面前说坏 话污蔑他,因此使他也失去了父爱。继母 有次想吃新鲜活鲤鱼,当时适值天寒地冻, 冰封河面。王祥却解开衣服趴在冰上寻找 鲤鱼。冰面忽然自行融化了,两条鲤鱼跳 了出来,王祥就逮了鱼回家供奉继母。
四、百里负米
原文:周仲由,字子路。 家贫,常食藜藿lí huò之食, 为亲负米百里之外。亲殁, 南游于楚,从车百乘,积 粟万钟,累茵而坐,列鼎 而食,乃叹曰:“虽欲食 藜藿,为亲负米,不可得 也。” 诗赞:负米供旨甘,宁辞 百里遥。身荣亲已殁,犹 念旧劬qú劳。
译文:周朝的仲由,表字子路。(他是孔子 的学生,他年轻时家里很穷)经常吃嫩藜叶 和野藿叶等野菜做的饭,他把自己的俸米从 百里以外的地方背回家给双亲吃。后来,双 亲死了,子路当了大官,他到南方的楚地游 学时,护卫车队达到一百辆,家里积攒的粮 食上万钟(钟,一种容器,铁铸,容积约30 斤),坐的时候座位上铺着几层厚厚的坐垫, 吃饭时面前摆着各种食器和餐具。面对此景, 子路放下筷子叹息:“虽然如此,我宁愿还 吃嫩藜叶和野藿叶等野菜做的饭,继续为双 亲从百里外背米回家供养,可惜再也得不到 这样的机会了。”
二十四孝原文及翻译

二十四孝原文及翻译二十四孝原文及翻译导语:《二十四孝》全名《全相二十四孝诗选》,是元代郭居敬编录,一说是其弟郭守正,第三种说法是郭居业撰。
下面是小编为你准备的二十四孝原文及翻译,希望对你有帮助!一、孝感动天虞舜,瞽瞍(ɡǔ sǒu)之子。
性至孝。
父顽,母嚣,弟象傲。
舜耕于历山,有象为之耕,鸟为之耘。
其孝感如此。
帝尧闻之,事以九男,妻以二女,遂以天下让焉。
队队春耕象,纷纷耘草禽。
嗣尧登宝位,孝感动天心。
舜,传说中的远古帝王,五帝之一,姓姚,名重华,号有虞氏,史称虞舜。
相传他的父亲瞽叟及继母、异母弟象,多次想害死他:让舜修补谷仓仓顶时,从谷仓下纵火,舜手持两个斗笠跳下逃脱;让舜掘井时,瞽叟与象却下土填井,舜掘地道逃脱。
事后舜毫不嫉恨,仍对父亲恭顺,对弟弟慈爱。
他的孝行感动了天帝。
舜在厉山耕种,大象替他耕地,鸟代他锄草。
帝尧听说舜非常孝顺,有处理政事的才干,把两个女儿娥皇和女英嫁给他;经过多年观察和考验,选定舜做他的继承人。
舜登天子位后,去看望父亲,仍然恭恭敬敬,并封象为诸侯。
二、戏彩娱亲周老莱子,至孝,奉二亲,极其甘脆,行年七十,言不称老。
常着五色斑斓之衣,为婴儿戏于亲侧。
又尝取水上堂,诈跌卧地,作婴儿啼,以娱亲意。
老莱子,(东周)春秋时期楚国隐士,为躲避世乱,自耕于蒙山南麓。
他孝顺父母,尽拣美味供奉双亲,70岁尚不言老,常穿着五色彩衣,手持拨浪鼓如小孩子般戏耍,以博父母开怀。
一次为双亲送水,假装摔倒,躺在地上学小孩子哭,二老大笑。
戏舞学娇痴,春风动彩衣。
双亲开口笑,喜色满庭闹。
三、鹿乳奉亲周郯(tán)子,性至孝。
父母年老,俱患双眼,思食鹿乳。
郯子乃衣鹿皮,去深山,入鹿群之中,取鹿乳供亲。
猎者见而欲射之。
郯子具以情告,以免。
郯子,春秋时期人。
父母年老,患眼疾,需饮鹿乳疗治。
他便披鹿皮进入深山,钻进鹿群中,挤取鹿乳,供奉双亲。
一次取乳时,猎人看到了他以为是麋鹿,想射杀他,郯子急忙掀起鹿皮现身走出,将挤取鹿乳为双亲医病的实情告知猎人,免除了被误杀的危险.亲老思鹿乳,身挂褐毛衣。
二十四孝图古诗文

14 拾葚异器
黑葚奉萱闱,啼饥泪满衣。赤眉 知孝顺,牛米赠君归。
汉蔡顺,少孤,事母至孝。 遭王莽乱,岁荒不给,拾桑 葚,以异器盛之。赤眉贼见 而问之。顺曰:“黑者奉母, 赤者自食。”贼悯其孝,以 白米二斗牛蹄一只与之。
03 啮指痛心
母指才方啮,儿心痛不禁。负薪 归未晚,骨肉至情深。
周曾参,字子舆,事母至孝。 参尝采薪山中,家有客至。 母无措,望参不还,乃啮其 指。参忽心痛,负薪而归, 跪问其故。母曰:“有急客 至,吾啮指以悟汝尔。”
04 百里负米
负米供旨甘,宁辞百里 遥。身荣亲已殁,犹念 旧劬(qú)劳。
周仲由,字子路。家贫,常食藜藿(lí huò)之食,为亲负米百里之 外。亲殁,南游于楚,从车百乘,积粟万钟,累茵而坐,列鼎而食, 乃叹曰:“虽欲食藜藿,为亲负米,不可得也。”
15 涌泉跃鲤
姜诗,东汉四川广汉人,娶庞氏为妻。夫妻孝顺,其家距长江六七里之遥,庞氏常到江边取婆婆喜喝 的长江水。婆婆爱吃鱼,夫妻就常做鱼给她吃,婆婆不愿意独自吃,他们又请来邻居老婆婆一起吃。一次因 风大,庞氏取水晚归,姜诗怀疑她怠慢母亲,将她逐出家门。庞氏寄居在邻居家中,昼夜辛勤纺纱织布,将 积蓄所得托邻居送回家中孝敬婆婆。其后,婆婆知道了庞氏被逐之事,令姜诗将其请回。庞氏回家这天,院 中忽然喷涌出泉水,口味与长江水相同,每天还有两条鲤鱼跃出。从此,庞氏便用这些供奉婆婆,不必远走 江边了。舍侧甘泉出,一朝双鲤鱼。子能事其母,妇更孝于姑。
免使入亲帏。
20 扼虎救父
晋杨香,年十四岁,尝随父 丰往田获杰粟,父为虎拽去。 时香手无寸铁,惟知有父而 不知有身,踊跃向前,扼持 虎颈,虎亦靡然而逝,父子 得免于害。深山逢白虎,努 力搏腥风。 父子俱无恙, 脱离馋口中。
孝经-二十四孝故事

孝经-二十四孝故事1 虞舜耕田【原文】虞舜大孝,竭力于田。
象鸟相助,孝感动天。
虞舜,姓姚,名重华。
父瞽瞍顽,母握登贤而早丧。
后母嚚,弟象傲,常谋害舜。
舜孺慕号泣,如穷人之无所归。
负罪引慝,孝感动天。
尝耕于历山,象为之耕,鸟为之耘。
帝尧闻之,妻以二女,历试诸艰。
天下大治,因禅焉。
大舜心中只有父母,故不知其他,只求可得父母之欢心,故始终不见父母不是处。
人伦之变,至舜而极。
然能尽爱敬之诚,则至顽如瞍,尚能底豫允若,况顽不如瞍者乎。
【白话解释】虞代的舜帝,姓姚,名叫重华。
他的父亲叫瞽瞍,没有知识,又喜欢妄作妄为。
他的生母名叫握登的很贤德,可是早已亡过了。
他的后母呢,口里是不说忠信的言语的。
他的弟弟名叫象,性子又很傲慢。
他们常常想了计策,要谋害舜。
舜像孩子般的呼号哭泣,同穷苦的人没有归处一样。
并且以为父亲、母亲、弟弟的种种行为,都是自己的侍奉不得法,所以不能够得到爷娘的喜欢。
舜帝这样的孝顺行为,终于感动了上天。
有一次,在历山地方耕田,大象帮着他耕,飞鸟帮着他耘。
尧皇帝得知了,就把两个女儿嫁给他,屡次用艰难的事情,去试验舜帝,并不觉得怎么样。
后来天下很太平,尧帝就把皇帝位子让给他了。
2 仲由负米【原文】子路尽力,负米奉亲。
亲没仕楚,叹不及贫。
周仲由,字子路。
家贫,常食藜藿之食,为亲负米百里之外。
亲没,南游于楚,从车百乘,积粟万钟,累茵而坐,列鼎而食。
乃叹曰,虽欲食藜藿,为亲负米,不可得也。
孔子曰,由也事亲,可谓生事尽力,死事尽思者也。
李文耕谓,事亲之事,承颜日短,报德思长。
如仲氏子者,方乐负米之欢,旋抱衔恤之痛。
思藜藿而不得,列钟鼎而徒然,子欲养而亲不待,盖千古有同慨也。
为子者幸而逮存,可不思孝养之及时也乎。
【白话解释】周朝时候,有个贤人,姓仲,名叫由,表字就叫子路。
他的家里穷苦得很,天天所吃的都是些藜呀、藿呀,那一类不好的蔬菜。
因为奉养爷娘的缘故,常常出去到百里以外,背了米回来给爷娘吃。
等到他的爷娘都去世了以后,他就往南方游历,游到楚国地方,楚王就聘他做了官。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古籍《二十四孝》及译文作者:郭居敬(元代)涤亲溺器一、孝感动天虞舜,瞽瞍之子。
性至孝。
父顽,母嚚,弟象傲。
舜耕于历山,有象为之耕,鸟为之耘。
其孝感如此。
帝尧闻之,事以九男,妻以二女,遂以天下让焉。
诗赞:队队春耕象,纷纷耘草禽。
嗣尧登宝位,孝感动天心。
【译文】五帝之一的舜帝(姓姚,名重华,号有虞氏),是瞽瞍老汉的儿子(瞽瞍,盲人也)。
天生就懂得大孝。
他父亲脾气古怪,继母性情变化无常,同父异母的弟弟名字叫象,非常不懂事(他们多次设诡计陷害舜,但舜毫无嫉恨,总是以德报怨)。
舜每天去历山耕田种地,干活时有大象跑来替他拉犁,小鸟飞来如他播种,是他的孝行感动了上天才会有这样的景象啊。
尧帝听说舜的事迹后,让自己的九个儿子拜舜为师(在舜手下做事、学习),把自己的二个心爱的女儿同时嫁给舜为妻子,最后把天下禅让给了舜。
二、戏采娱亲周老莱子,至孝。
奉二亲,极其甘脆。
行年七十,言不称老。
常著五色斑烂之衣,为婴儿戏于亲侧。
又尝取水上堂,诈跌卧地,作婴儿啼,以娱亲意。
诗赞:戏舞学娇痴,春风动彩衣。
双亲开口笑,喜色满庭闱。
【译文】周朝时有个老人叫莱子,非常孝顺。
他伺候二老双亲,总是极尽所能地做可口的甘美的食物。
他的年龄马上就七十了(古稀之年,在当时是极其少见的),从来不在父母面前说老子。
他经常身穿色彩鲜艳的婴儿装,象婴儿一样在双亲身边戏昵。
有一次曾经在为老人端洗脚水时,故意假装跌倒,趴在地上,学小婴儿的哇哇哭声,逗老人开心。
三、鹿乳奉亲周剡子,性至孝。
父母年老,俱患双眼,思食鹿乳。
剡子乃衣鹿皮,去深山,入鹿群之中,取鹿乳供亲。
猎者见而欲射之。
剡子具以情告,乃免。
诗赞:亲老思鹿乳,身挂褐毛衣。
若不高声语,山中带箭归。
【译文】周朝时有个人叫剡子,天性非常孝顺。
他的父母年纪大了,俩人的眼睛都患上了眼病,想吃野鹿的乳汁。
剡子于是穿上鹿皮做的衣服,进到深山密林里,混到鹿群当中,挤母鹿的乳汁拿回家供养双亲。
一次,猎人发现了他,以为是只失群的小鹿,便用弓箭瞄准准备射他,吓的他赶紧大喊说自己是为得到鹿乳而装扮成鹿的人,才逃过了一场大难。
四、为亲负米周仲由,字子路。
家贫,常食藜藿之食,为亲负米百里之外。
亲殁,南游于楚,从车百乘,积粟万钟,累茵而坐,列鼎而食,乃叹曰:“虽欲食藜藿,为亲负米,不可得也。
”诗赞:负米供旨甘,宁辞百里遥。
身荣亲已殁,犹念旧劬劳。
【译文】周朝的仲由,表字子路。
(他是孔子的学生,他年轻时家里很穷)经常吃嫩藜叶和野藿叶等野菜做的饭,他把自己的俸米从百里以外的地方背回家给双亲吃。
后来,双亲死了,子路当了大官,他到南方的楚地游学时,护卫车队达到一百辆,家里积攒的粮食上万钟(钟,一种容器,铁铸,容积约30斤),坐的时候座位上铺着几层厚厚的坐垫,吃饭时面前摆着各种食器和餐具。
面对此景,子路放下筷子叹息:“虽然如此,我宁愿还吃嫩藜叶和野藿叶等野菜做的饭,继续为双亲从百里外背米回家供养,可惜再也得不到这样的机会了。
”五、啮指心痛周曾参,字子舆,事母至孝。
参尝采薪山中,家有客至。
母无措,望参不还,乃啮其指。
参忽心痛,负薪以归,跪问其故。
母曰:“有急客至,吾啮指以悟汝尔。
”诗赞:母指才方啮,儿心痛不禁。
负薪归未晚,骨肉至情深。
【译文】春秋时期鲁国的曾参,字子舆(孔子的得意弟子,世称曾子),侍奉母亲极其孝敬。
(家贫,经常自己入山打柴)一次,曾参又进山砍柴去了,突然家里来了客人,他母亲不知所措,就站在门口望着大山希望曾子回来,许久不见归来就用牙咬自己的手指。
正在山里砍柴的曾参忽然觉得心口疼痛,便赶紧背着柴返回家中,跪问母亲为什么召唤他。
母亲说:“家里突然来了不速之客,我咬手指是提醒你快回来。
”六、芦衣顺母周闵损,字子骞,早丧母。
父娶后母,生二子,衣以棉絮;妒损,以衣芦花。
父令损御车,体寒,失紖。
父察知故,欲出后母。
损曰:“母在一子寒,母去三子单。
”母闻,悔改。
诗赞:闵氏有贤郎,何曾怨晚娘?尊前贤母在,三子免风霜。
【译文】春秋时期鲁国的闵损,字子骞(孔子的弟子,以德孝著称),幼年时母亲就死了。
父亲续娶了后妻,后母又生了两个儿子。
(冬天)继母给两个亲儿子穿着用棉花填絮做的冬衣,因为厌弃闵损,给他穿用芦花填絮的“绵衣”。
一天,父亲出门让闵损驾御马车,闵损因身体寒冷发抖,将缰绳坠落地上(因此被父亲鞭打,打破棉衣发现芦花)。
父亲得知闵损受到虐待后,要休掉后妻。
闵损求父亲说:“留下母亲,只是我一个孩子受冷;赶走母亲,三个孩子都要挨冻。
”继母听说,立即悔恨知错,从此改过。
七、亲尝汤药汉文帝,名恒,高祖第三子,初封代王。
生母薄太后,帝奉养无怠。
母常病,三年,帝目不交睫,衣不解带,汤药非口亲尝弗进。
仁孝闻天下。
诗赞:仁孝临天下,巍巍冠百王。
莫庭事贤母,汤药必亲尝。
【译文】汉代第三个皇帝是汉文帝(与汉景帝的统治时期被誉为“文景之治”),名叫刘恒,是汉高祖刘邦的第三子,最初被封为代王。
文帝的生母是薄太后。
他即帝位后侍奉母亲从不懈怠。
母亲常年生病,一病就是三年,文帝常常目不交睫、衣不解带地亲自照顾,给母亲服用的汤药,他要没有亲口尝过就不让母亲服用。
他(在位重德治)以仁孝之名闻天下。
八、拾葚供亲汉蔡顺,少孤,事母至孝。
遭王莽乱,岁荒不给。
拾桑葚,以异器盛之。
赤眉贼见而问之,顺曰:“黑者奉母,赤者自食。
”贼悯其孝,以白米二斗、牛蹄一只与之。
诗赞:黑葚奉萱闱,啼饥泪满衣。
赤眉知孝顺,牛米赠君归。
【译文】西汉末年汝南(今属河南)人蔡顺,很小就丧父成了孤儿,对待母亲非常孝敬。
当时正遭遇王莽篡汉之乱,年景也是荒年,粮食不够吃,只得拾桑葚果(充饥),并用不同的器皿盛着。
(一天)赤眉军(汉末义军,统治者污为贼)撞见他后就问道他(为什么把红色的桑葚和黑色的桑葚分开装在两个器皿里?)。
蔡顺回答说:“黑色熟透的桑葚是供老母食用,红色未熟的桑葚留给自己吃。
”赤眉军同情他的孝心,送给他白米两斗、牛腿一只让带回去供奉他的母亲(以示敬意)。
九、埋儿奉母汉郭巨,家贫。
有子三岁,母尝减食与之。
巨谓妻曰:“贫乏不能供母,子又分母之食。
盍埋此子?儿可再有,母不可复得。
”妻不敢违。
巨遂掘坑三尺余,忽见黄金一釜,上云:“天赐孝子郭巨,官不得取,民不得夺。
”诗赞:郭巨思供给,埋儿愿母存。
黄金天所赐,光彩照寒门。
【译文】汉代隆虑(今河南林县)人郭巨,家境非常贫困。
他有一个三岁的男孩,母亲经常把自己的食物分给孙子吃。
郭巨对妻子说:“家里窘困不能很好地供养母亲,孩子又分享母亲的食物。
不如埋掉儿子吧?儿子可以再生,母亲如果没有了是不能复有的。
”妻子不敢违拒他,郭巨于是挖坑,当挖到地下三尺多时,忽然看见一小坛黄金,坛子上写着字:“上天赐给孝子郭巨的,当官的不得巧取,老百姓不许侵夺。
”十、卖身葬父汉董永,家贫。
父死,卖身贷钱而葬。
及去偿工,途遇一妇,求为永妻。
俱至主家,令织缣三百匹乃回。
一月完成,归至槐阴会所,遂辞永而去。
诗赞:葬父贷孔兄,仙姬陌上逢。
织缣偿债主,孝感动苍穹。
【译文】传说东汉千乘(今山东高青县)的董永,家中非常穷。
他父亲死后,董永卖身富家为奴换钱安葬父亲。
等到去做佣人,在路上遇到一个女人,请求嫁给董永为妻子。
于是二人一起到了主人家,主人命他们织成三百匹锦缎方能偿贷回家。
(他媳妇)一个月就干完了为董永抵债赎身。
在返家途中,来到了他们初会的槐荫地界,女子(告诉董永自己是天帝之女,奉命帮助孝子董永还债)辞别董永凌空而去(槐荫因此改名为孝感)。
卖身葬父十一、刻木事亲汉丁兰,幼丧父母,未得奉养,而思念劬劳之因,刻木为像,事之如生。
其妻久而不敬,以针戏刺其指,血出。
木像见兰,眼中垂泪。
兰问得其情,遂将妻弃之。
诗赞:刻木为父母,形容在日时。
寄言诸子侄,各要孝亲闱。
【译文】东汉河内(今河南黄河北)人丁兰,幼年父母双亡,他没有机会奉养行孝,因而经常思念父母的养育之恩。
于是用木头刻成双亲的雕像,对待雕像如同活人一样(凡事均与木像商议,每日三餐敬过双亲自己才用,出告归省从不懈怠)。
她的妻子因为日久生烦,对对木像便不太恭敬了,用针偷偷地刺木像的手指玩,木像的手指居然有血流出。
后来木像见到丁兰后,眼中垂泪。
丁兰查问妻子得知实情,就遂将妻子休弃。
十二、涌泉跃鲤汉姜诗,事母至孝;妻庞氏,奉姑尤谨。
母性好饮江水,去舍六七里,妻出汲以奉之;又嗜鱼脍,夫妇常作;又不能独食,召邻母共食。
舍侧忽有涌泉,味如江水,日跃双鲤,取以供。
诗赞:舍侧甘泉出,一朝双鲤鱼。
子能事其母,妇更孝于姑。
【译文】东汉四川广汉人姜诗,对待母亲非常孝敬。
后娶妻庞氏,她对婆婆照顾的更加周到。
姜诗的母亲天生喜欢喝长江水,其家距长江六七里路,庞氏亲自去江边水奉养。
老太太还特别爱吃鱼肉,夫妻就经常做鱼给她吃。
老人还不愿意自己独自吃,要请来邻居老婆婆一起吃。
(一次因天气恶劣,庞氏取水晚归,姜诗怀疑她怠慢母亲,便将她逐出家门。
庞氏求住邻居家中,昼夜辛勤纺纱织布,换钱买好吃食托邻居送回家中孝敬婆婆。
婆婆知道了庞氏被逐之事,令姜诗将其请回。
庞氏回家这天)院子旁边忽然涌出泉水,味道与长江水相同,每天还有两条鲤鱼从中跃出,庞氏便用这些供奉婆婆。
十三、怀桔遗亲后汉陆绩,年六岁,于九江见袁术。
术出桔待之,绩怀桔二枚。
及归,拜辞堕地。
术曰:“陆郎作宾客而怀桔乎?”绩跪答曰:“吾母性之所爱,欲归以遗母。
”术大奇之。
诗赞:孝悌皆天性,人间六岁儿。
袖中怀绿桔,遗母报乳哺。
【译文】三国时期吴国的陆绩(博学多识,通晓天文和历法,曾作《浑天图》,注《易经》、《太玄经》),六岁那年,(随父亲陆康)到九江谒见太守袁术。
袁术摆出橘子招待他,陆绩偷偷给怀里藏了两个橘子。
等到告辞回家,拜别时橘子滚落到地上。
袁术逗他道:“小陆郎来到人家作贵客,还要给怀里私藏主人的橘子吗?”陆绩跪下回答说:“我母亲天生喜欢吃橘子,我想拿回去给母亲尝尝。
”袁术(见他小小年纪就懂得孝顺)十分地惊奇。
十四、扇枕温衾后汉黄香,年九岁,失母,思慕惟切,乡人称其孝。
躬执勤苦,事父尽孝。
夏天暑热,扇凉其枕簟;冬天寒冷,以身暖其被席。
太守刘护表而异之。
诗赞:冬月温衾暖,炎天扇枕凉。
儿童知子职,知古一黄香。
【译文】东汉江夏的黄香(博通经典,文采飞扬,曾任魏郡太守。
著有《九宫赋》、《天子冠颂》等),九岁时母亲去世,终日思念感怀,极其感切,乡党们都夸他孝顺。
他见父亲劳作辛苦,伺候父亲非常尽心。
夏天酷热,他用扇子为父亲扇凉枕席;冬天寒冷,他用身体为父亲温暖被褥。
太守刘护大为惊喜,特意表彰了他。
十五、行佣供母后汉江革,少失父,独与母居。
遭乱,负母逃难。
数遇贼,或欲劫将去,革辄泣告有老母在,贼不忍杀。
转客下邳,贫穷裸跣,行佣供母。
母便身之物,莫不毕给。
诗赞:负母逃危难,穷途贼犯频。
哀求俱得免,佣力以供亲。
【译文】东汉齐人江革(章帝时任五官中郎将),少年丧父,独自与母亲住在一起(侍奉母亲极为孝顺)。
不幸遭遇战乱,江革背着母亲逃难。